Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

activia - ochranná známka, majitel COMPAGNIE GERVAIS DANONE

Základní údaje ochranné známky

Zdroj WIPO-CZ
Reprodukce/Znění OZ activia - ochranná známka
activia
Číslo zápisu 893712
Třídy výrobků a služeb 29, 30, 32
Vídeňské obrazové třídy 26.1 ; 26.1.1 ; 26.1.11 ; 26.4 ; 26.4.7 ; 26.4.10 ; 27.5 ; 27.5.1 ; 29.1 ; 29.1.2 ; 29.1.3 ; 29.1.6
Datum práva přednosti:
22.11.2005
Číslo prioritní přihlášky:
05 3 392 979
Země priority:
FR
Datum zápisu 18.05.2006
Datum oznámení pro CZ 14.09.2006
Datum konce platnosti 18.05.2016
Přihlašovatel/vlastník COMPAGNIE GERVAIS DANONE
17 boulevard Haussmann
F-75009 PARIS FR
Země původu FR
Zástupce CABINET REGIMBEAU
20 rue de Chazelles
F-75847 PARIS CEDEX 17 FR
Stav Pozastavená MOZ
Druh Kombinovaná
Seznam výrobků a služeb
29
Viande, poisson, jambon, volaille, gibier, charcuterie;
fruits et légumes séchés, conservés et/ou cuits; compotes,
confitures, coulis de fruits, gelées; soupes; conserves
contenant essentiellement de la viande, du poisson, du
jambon, de la volaille et/ou du gibier; plats préparés,
séchés, cuits, en conserve, surgelés, constitués
essentiellement de viande, de poisson, de jambon, de
volaille et/ou de gibier; produits apéritifs salés ou
sucrés à base de fruits ou de légumes comme la pomme de
terre, aromatisés ou natures; "chips", mélange de fruits
secs, tous oléagineux notamment noix et noisettes préparées
telles que cacahouètes, noix de cajou; mini-charcuterie
pour apéritif; lait, laits en poudre, laits gélifiés
aromatisés et laits battus; produits laitiers à savoir:
desserts lactés, yaourts, yaourts à boire, mousses, crèmes,
crèmes dessert, crème fraîche, beurre, pâtes fromagères,
fromages, fromages affinés, fromages affinés avec
moisissure, fromages non affinés frais et fromages en
saumure, fromage blanc, fromages frais vendus sous forme
pâteuse ou liquide, nature ou aromatisés; boissons
composées majoritairement de lait ou de produits laitiers,
boissons lactées où le lait prédomine, boissons lactées
comprenant des fruits; produits laitiers fermentés nature
ou aromatisés; huiles comestibles, huile d'olive, graisses
comestibles.


Meat, fish, ham, poultry, game, charcuterie; dried,
preserved and/or cooked fruits and vegetables; compotes,
jams, fruit coulis, jellies; soups; tinned food essentially
containing meat, fish, ham, poultry and/or game; prepared,
dehydrated, cooked, preserved and deep-frozen dishes,
essentially containing meat, fish, ham, poultry and/or
game; savoury or sweet snack goods made with fruit or
vegetables such as potatoes, flavoured or plain; potato
crisps, mixed nuts, all nut products particularly prepared
walnuts and hazelnuts such as peanuts, cashew nuts;
cocktail snacks made of charcuterie; milk, milk powder,
flavoured jellified milks and whipped milk products; milk
products namely: dairy desserts, yoghurts, drinking
yoghurts, mousses, creams, cream puddings, fresh cream,
butter, cheese spreads, cheeses, ripened cheeses,
mould-ripened cheeses, fresh unripened cheeses and pickled
cheeses, soft white cheese, plain or aromatised fresh
cheese in paste or liquid form; beverages mainly consisting
of milk or dairy products, milk beverages mainly consisting
of milk, milk beverages containing fruits; plain or
flavoured fermented dairy products; edible oils, olive oil,
edible fats.


Carne, pescado, jamón, aves, caza, charcutería; frutas y
hortalizas secas en conserva y/o cocidas; compotas,
mermeladas, coulis de frutas, gelatinas; sopas; conservas
que contienen esencialmente carne, pescado, jamón, aves y/o
caza; platos preparados, secos, cocidos, en conserva,
congelados, principalmente a base de carne, pescado, jamón,
aves y/o caza; aperitivos dulces o salados a base de frutas
o verduras tales como patatas, aromatizados o naturales;
patatas de bolsa, mezclas de frutos secos, todos
oleaginosos, en particular nueces y avellanas preparadas
tales como cacahuetes, anacardos; miniembutidos de
aperitivo; leche, leche en polvo, leches gelatinadas
aromatizadas y leches batidas; productos lácteos, a saber,
postres a base de leche, yogures, yogures para beber,
mousses, cremas, cremas para postres, nata, mantequilla,
cremas de queso, quesos, quesos refinados, quesos refinados
con moho, quesos frescos sin refinar y quesos en salmuera,
quesos blancos, quesos frescos vendidos en forma de pasta,
líquido, naturales o aromatizados; bebidas compuestas
esencialmente de leche o productos lácteos, bebidas
lacteadas en las que predomina la leche, bebidas lacteadas
que contienen frutas; productos lácteos fermentados
naturales o aromatizados; aceites comestibles, aceite de
oliva, grasas comestibles.


30
Café, thé, cacao, chocolat, boissons à base de café,
boissons à base de cacao, boissons à base de chocolat,
sucre, riz, riz soufflé, tapioca; farines, tartes et
tourtes (sucrées ou salées), pizzas; pâtes alimentaires
nature ou aromatisées et/ou fourrées, préparations faites
de céréales, céréales pour le petit déjeuner; plats
préparés comprenant essentiellement des pâtes alimentaires;
plats préparés essentiellement composés de pâte à tarte;
pain, biscottes, biscuits (sucrés ou salés), gaufrettes,
gaufres, gâteaux, pâtisseries; tous ces produits étant
nature et/ou nappés et/ou fourrés et/ou aromatisés;
produits apéritifs salés ou sucrés comprenant de la pâte
boulangère, biscuitière ou pâtissière; confiserie, glaces
alimentaires, glaces composées essentiellement de yaourt,
crèmes glacées, sorbets (glaces alimentaires), yaourts
glacés (glaces alimentaires); miel, sel, moutarde,
vinaigre, sauces (condiments), sauces sucrées, sauces pour
pâtes, épices.


Coffee, tea, cocoa, chocolate, coffee-based beverages,
cocoa-based beverages, chocolate-based beverages, sugar,
rice, puffed rice, tapioca; flours, tarts and pies (sweet
or savoury), pizzas; plain, flavoured and/or filled pasta,
cereal preparations, breakfast cereals; prepared dishes
mainly containing pasta; prepared dishes essentially
consisting of pastry; bread, rusks, biscuits (sweet or
savoury), wafers, waffles, cakes, pastries; all these goods
being plain and/or topped and/or filled and/or flavored;
savoury or sweet cocktail snacks containing baking dough,
biscuit mixture or pastry mixture; confectionery, edible
ices, ice creams essentially made with yoghurt, ice-creams,
sorbets (edible ices), frozen yoghurts (confectionery
ices); honey, salt, mustard, vinegar, sauces (condiments),
sweet sauces, pasta sauces, spices.


Café, té, cacao, chocolate, bebidas a base de café, bebidas
a base de cacao, bebidas a base de chocolate, azúcar,
arroz, arroz inflado, tapioca; harinas, tartas y tortas
(dulces o saladas), pizzas; pastas alimenticias naturales o
aromatizadas y/o rellenas, preparaciones a base de
cereales, cereales para el desayuno; platos preparados
compuestos principalmente de pastas alimenticias; platos
preparados compuestos principalmente de masa para tartas;
pan, biscotes, galletas (dulces o saladas), barquillos,
gofres, pasteles, productos de pastelería; todos estos
productos son naturales y/o recubiertos y/o rellenos y/o
aromatizados; productos de aperitivo salados o dulces que
contienen masa panadera, bizcochera o pastelera;
confitería, helados, helados principalmente a base de
yogur, helados cremosos, sorbetes (helados), yogures
helados (helados); miel, sal, mostaza, vinagre, salsas
(condimentos), salsas dulces, salsas para pastas, especias.


32
Eaux plates ou pétillantes (minérales ou non); jus de
fruits ou de légumes, boissons aux fruits ou aux légumes;
limonades, sodas, sorbets (boissons); préparations pour
faire des boissons, sirops pour boissons, extraits de
fruits ou de légumes sans alcool; boissons non alcoolisées
comprenant des ferments lactiques.


Still or sparkling water (mineral or other); fruit or
vegetable juices, beverages made with fruits or vegetables;
lemonades, soft drinks, sorbets (beverages); preparations
for making beverages, syrups for beverages, non-alcoholic
fruit or vegetable extracts; non-alcoholic beverages
containing lactic ferments.


Aguas con o sin gas (minerales o no); zumos de frutas o
verduras, bebidas de frutas o verduras; limonadas, sodas,
sorbetes (bebidas); preparaciones para hacer bebidas,
siropes para bebidas, extractos de frutas o verduras sin
alcohol; bebidas no alcohólicas con fermentos lácticos.


Transakce ovlivňující stav [ENN] stav: 66 - Registration
FR
2006/35 Gaz, 05.10.2006
AL - AM - AT - AZ - BA - BG - BX - BY - CH - CN - CU - CY - CZ - DE - DZ - EG - ES - HR - HU - IR - IT - KE - KG - KP - KZ - LI - LV - MA - MC - MD - MK - MZ - PL - PT - RO - RU - SD - SI - SK - SM - SY - TJ - UA - UZ - VN - YU
AU - BH - DK - EE - FI - GB - GE - GR - IE - IS - JP - KR - LT - NO - SE - SG - TM - TR
GB - IE - SG
regedat: 18.05.2006
regrdat: 31.08.2006
notdate: 14.09.2006

[RFNT] stav: 15 - Total provisional refusal of protection
CZ
2007/17 Gaz, 31.05.2007
regedat: 12.04.2007
regrdat: 26.04.2007
notdate: 27.04.2007

activia

     Výpis údajů k ochranné známce activia byl pořízen dne 09.12.2011 14:44. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'activia'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
activia - ochranná známka
activia
- 752427 12.07.00 COMPAGNIE GERVAIS DANONE
activia - ochranná známka
activia
- 893078 15.12.05 COMPAGNIE GERVAIS DANONE
activia - 759380 21.11.00 COMPAGNIE GERVAIS DANONE
activia - 725041 23.04.99 COMPAGNIE GERVAIS DANONE
activia - 918776 28.09.06 Otto Bock HealthCare GmbH
activia 2045102 17.01.01 HECTAS Gebäudedienste Stiftung & Co. KG

Majitel známky

COMPAGNIE GERVAIS DANONE
Zobrazit známky 304 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů