Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

CSM Bakery Supplies Europe - ochranná známka, majitel CSM Nederland B.V.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 3916707
Reprodukce/Znění OZ CSM Bakery Supplies Europe - ochranná známka
CSM Bakery Supplies Europe
Třídy výrobků a služeb 1, 29, 30, 35, 42
Vídeňské obrazové třídy 25.7.3
Datum podání přihlášky 06.07.2004
Datum zveřejnění prihlášky 18.07.2005
Datum zápisu 17.02.2006
Datum konce platnosti 06.07.2014
Přihlašovatel/vlastník CSM Nederland B.V.
Nienoord 13
Diemen NL
1112 XE
Zástupce NOVAGRAAF NEDERLAND B.V.
Hogehilweg 3
Amsterdam NL
110 1 CA
OZ tvořena pouze barvou CSŠedá a různé odstíny žluté.
OZ tvořena pouze barvou ENGrey and various shades of yellow.
OZ tvořena pouze barvou FRGris et diverses teintes de jaune.
OZ tvořena pouze barvou DAGrå og forskellige nuancer af gul.
OZ tvořena pouze barvou DEGrau und verschiedene Gelbtöne.
OZ tvořena pouze barvou ELΓκρι και διάφορες αποχρώσεις του κίτρινου.
OZ tvořena pouze barvou ESGris y varios tonos de amarillo.
OZ tvořena pouze barvou ETHall ja erinevad kollased toonid.
OZ tvořena pouze barvou FIHarmaa ja keltaisen eri sävyjä.
OZ tvořena pouze barvou HUSzürke és a sárga különböző árnyalatai.
OZ tvořena pouze barvou ITGrigio e diverse tonalità di giallo.
OZ tvořena pouze barvou LTPilka ir įvairūs geltoni atspalviai.
OZ tvořena pouze barvou LVPelēks un dzeltenas krāsas dažādi toņi.
OZ tvořena pouze barvou MTGriż u diversi skali ta' isfar.
OZ tvořena pouze barvou NLGrijs en diverse tinten geel.
OZ tvořena pouze barvou PLSzary i różne odcienie żółtego.
OZ tvořena pouze barvou PTCinzento e vários tons de amarelo.
OZ tvořena pouze barvou SKSivá a rôzne odtiene žltej.
OZ tvořena pouze barvou SLSiva in različni odtenki rumene.
OZ tvořena pouze barvou SVGrått och diverse nyanser gult.
Barevná
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
1
Suroviny a polotovary pro pekařský a cukrářský průmysl, zařazené do této třídy;výrobky a polotovary určené ke konzervování a udržování čerstvosti potravin;stabilizátory těsta;vylepšovače chleba a cukroví pro pekařský a cukrářský průmysl; emulgátory; sladový albumin;vyklápěcí přípravky (výrobky usnadňující vyklopení pečiva z pečicí formy).

Matières premières et produits semi-finis pour l'industrie de la boulangerie et pâtisserie, compris dans cette classe;produits et produits semi-finis pour la conservation et la préservation de la fraîcheur des aliments;conservateurs de pâtes;produits pour l'enrichissement de boulangeries et pâtisseries pour l'industrie de la boulangerie et pâtisserie; émulsifiants; albumine de malt;séparateurs (produits favorisant la séparation de la fournée et du moule).

Raw materials and semi-finished products for the baking and pastry industry, included in this class;substances and semi-finished products for preserving foodstuffs and keeping them fresh;dough stabilisers;bread and pastry improvers for the baking and pastry industry; emulsifiers; malt albumen;release agents (substances that promote the release of baked goods from the baking tin).

Rohstoffe und Halbfabrikate für die Backwaren- und Konditoreiindustrie, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind;Waren und Halbfabrikate zur Konservierung und zum Frischhalten von Lebensmitteln;Sahnestabilisatoren;Brotverbesserer und Verbesserer für Konditoreiwaren für die Backwaren- und Konditoreiindustrie; Emulsionsmittel; Malzalbumin;Lösungsmittel (Erzeugnisse zum Lösen des Backguts aus der Backform).

Råvarer og halvfabrikata til industrien inden for bageri- og konditorivarer, indeholdt i denne klasse;produkter og halvfabrikata til konservering og bevarelse af friskheden af næringsmidler;stabilisatorer til dej;forbedringsmidler til brød- og konditorivarer til industrien inden for bageri- og konditorivarer; emulgatorer; maltalbumin;fedtstoffer, som får bagværk lettere at slippe fra bageforme.

Πρώτες ύλες και ημικατεργασμένα προϊόντα για την βιομηχανία αρτοποιίας και ζαχαροπλαστικής, περιλαμβανόμενα στην παρούσα κλάση·προϊοντα και ημικατεργασμένα προϊόντα για τη συντήρηση και τη διατήρηση της νωπότητας τροφίμων·σταθεροποιητές σιδήρου·βελτιωτικά για την βιομηχανία αρτοποιίας και ζαχαροπλαστικής· γαλακτωματοποιητές· αλβουμίνη βύνης·διαλυτικά μέσα (προϊόντα για τη διευκόλυνση της αφαίρεσης του προϊόντος από το μέσο ψησίματος).

Materias en estado bruto y semielaboradas para la industria de panadería y pastelería, comprendidas en esta clase;productos y semielaborados para la conservación y mantenimiento fresco de productos alimenticios;estabilizadores de masas;mejorantes para pan y pasteles, para la industria de panadería y pastelería; emulsionantes; albúmina de malta;separadores (productos que incrementan el desprendimiento del producto cocinado del molde).

Toorained ja pooltooted pagari- ja kondiitritööstusele, mis ei kuulu teistesse klassidesse;tooted ja pooltooted toiduainete konserveerimiseks ja säilitamiseks;tainastabilisaatorid;leiva- ja kondiitritoodete parandajad pagari- ja kondiitritööstuse jaoks; emulgaatorid; linnaste albumiin;vabastamisained (ained, mis aitavad küpsetisi küpsetusvormist eemaldada).

Raaka-aineet ja puolivalmisteet leipomoteollisuuden käyttöön tässä luokassa;tuotteet ja puolivalmisteet elintarvikkeiden säilytykseen ja tuoreena pitämiseen;taikinan stabilointiaineet;leivän ja leivonnaisten parannusaineet leipomoteollisuuden käyttöön; emulgointiaineet; maltaat, albumiini;irrotusaineet (tuotteet, jotka helpottavat leivonnaisen irrottamista vuoasta).

Alapanyagok és félkész termékek a pékségekben és sütödékben történő felhasználásra, amelyek ebbe az osztályba tartoznak;termékek és félkész termékek élelmiszerek tartósításához és frissen tartásához;tésztastabilizálók;kenyér- és péksütemény-adalékok pékségekben és sütödékben történő felhasználásra; emulgeátorok; maltóz albumin;kenőanyagok (termékek, melyek a kisütött termék a formából történő eltávolítását segítik elő).

Materie prime e semilavorati per l'industria della pasticceria e della confetteria compresi nella classe;prodotti e semilavorati per conservare e mantenere freschi alimenti;stabilizzatori per impasti;sostanze per migliorare prodotti di panetteria e pasticceria per l'industria dolciaria; emulsionanti; albumina di malto;prodotti per il distacco (prodotti per facilitare il distacco delle infornate dagli stampi).

Kepiniams ir saldumynams gaminti skirtos žaliavos ir pusfabrikačiai, priskirti šiai klasei;produktai ir pusfabrikačiai, skirti maisto produktų konservavimui ir šviežių maisto produktų savybių išsaugojimui;tešlos stabilizatoriai;duonos ir saldumynų pagardai, naudojami kepinių ir saldumynų gamyboje; emulsikliai; salyklo albuminas;tešlą kildinančios medžiagos (produktai, kildinantys kepinį kepimo formoje).

Izejvielas un pusfabrikāti izmantošanai maizes cepšanā un konditorejā, ciktāl tie iekļauti šajā klasē;produkti un pusfabrikāti pārtikas produktu konservēšanai un svaiguma saglabāšanai;maisījumu stabilizētāji;maizes un konditorejas izstrādājumu uzlabotāji izmantošanai maizes cepšanā un konditorejā; emulgatori; iesala albumīns;smērvielas cepto produktu izņemšanas no cepšveidnēm atvieglošanai.

Materjali mhux maħduma u prodotti nofshom lesti għall-furnara u għall-industrija tal-ħelu, basta dawn huma inklużi f'din il-klassi;preparazzjonijiet depilatorji u prodotti nofshom lesti għall-preservazzjoni ta' l-ikel u biex l-ikel jinżamm frisk;stabbilizzaturi għat-taħlita għas-sajran;sustanzi li jtejbu l-ħobż u l-għaġina għall-furnara u għall-industrija tal-ħelu; emulsifikanti; malt albumina;prodotti li ma jeħlux (prodotti li jiffaċilitaw it-tneħħija ta' l-oġġetti moħmija mill-forom).

Grondstoffen en halffabrikaten voor de bakkerij- en banketbakkerij-industrie, voor zover begrepen in deze klasse; producten en halffabrikaten voor het conserveren en vers houden van voedingsmiddelen; beslagstabilisatoren; brood- en banketverbeteraars voor de bakkerij- en banketbakkerij-industrie; emulgatoren;malt albumine; lossingsmiddelen (producten die het loslaten van het baksel uit de bakvorm bevordering).

Surowce i półprodukty do przemysłu piekarniczego i ciastkarskiego, ujęte w tej klasie;produkty i półprodukty do konserwowania i utrzymywania świeżości produktów żywnościowych;stabilizatory do ciasta;Polepszacze do chleba i wyrobów ciastkarskich do przemysłu piekarniczego i ciastkarskiego; emulgatory; słód, albumina;środki ułatwiające wyjmowanie wyrobów piekarniczych z blachy.

Matérias-primas e produtos semi-acabados destinados à indústria de panificação e pastelaria, incluídos nesta classe;produtos e produtos semi-acabados destinados a conservar os alimentos;estabilizadores para massas de bolos;aditivos para melhorar a qualidade do pão e dos produtos de pastelaria, destinados à indústria de panificação e pastelaria; emulsionantes; albumina de malte;untos (produtos que facilitam que a massa se solte da forma).

Suroviny a polotovary pre pekárstvo a cukrárstvo, pokiaľ sú zahrnuté do tejto triedy;produkty a polotovary pre konzervovanie a udržiavanie čerstvosti potravinových produktov;stabilizátory zmesí;vylepšovacie látky pre chlieb a cukrovinky pre pekárstvo a cukrárstvo; emulgátory; sladový albumín;uvoľňovacie prostriedky (produkty, ktoré umožňujú uvoľnenie pečených výrobkov z formy na pečenie).

Osnovne sestavine in polizdelki za pekovsko in slaščičarsko industrijo, v kolikor vključeni v tem razredu;izdelki in polizdelki za konzerviranje in ohranjanje svežine živil;stabilizatorji testa;izboljševalci okusa kruha in peciva za pekovsko in slaščičarsko industrijo; emulgatorji; albumin slada;sredstva za odstranjevanje (izdelki, ki omogočajo odstranjevanje peciva iz pekača).

Råämnen och halvfabrikat för framställning av bageri- och konditorivaror, ingående i denna klass;produkter och halvfabrikat för konservering och färskhållning av livsmedel;degstabiliseringsmedel;bröd- och konditorivaruförbättringsmedel för bageri- och konditoribranschen; emulgeringsmedel; maltalbumin;lossningsmedel (produkter som främjar bakverkets lossande från bakformen).

29
Margarín, jedlé oleje a tuky; konzervované, sušené, zmrazené a vařené ovoce a zelenina; džemy; želé a želatina pro potravinářské účely, džemy;zdobení (glazury, fondány a dekorace); ovocná dren; ovocné náplně určené pro přípravu potravin;vejce, mlékárenské výrobky;mléko v prášku, smetana v prášku, smetana a náhražky smetany;kakaové máslo a náhražky kakaového másla;nakládaná zelenina;pekařské suroviny zařazené do této třídy, včetně želatiny na polevy a náplně;zpracované mandle a výrobci mandlí;výrobky určené na ozdobu a dekoraci pečiva;přípravky na výrobu krému;nesladké náplně pro pekařské a cukrářské zboží;(ovocné) pečení odolné výrobky určené pro pečivo s krátkou a dlouhou dobou trvanlivosti;ovocné rosoly.

Margarine, huiles et graisses comestibles; fruits et légumes conservés, séchés, congelés et cuits; confitures; gelées et gélatine à usage alimentaire, confitures;nappages (glaçages, fondant et décorations); pulpe de fruits; farces de fruits pour la préparation d'aliments;oeufs, produits laitiers;lait en poudre, crème en poudre, crème et produits de substitution de la crème;beurre de cacao et produits de substitution du cacao;pickles;matières premières pour pâtisseries comprises dans cette classe, y compris ustensiles de recouvrement et de remplissage;amandes préparées et producteurs d'amandes;produits pour garnir et décorer des pâtisseries;produits pour la préparation de crèmes;farces salées pour produits de boulangerie, de pâtisserie et de confiserie;produits solides (à base de fruits) pour pâtisseries périssables et à longue durée de conservation;pâtes de fruit.

Margarine, edible oils and fats; preserved, dried, frozen and cooked fruits and vegetables; jams; jellies and gelatine for food, jams;icing (glazing, fondant and decorations); fruit pulp; fruit fillings intended for the preparation of food;eggs, dairy products;powdered milk, powdered cream, cream and cream substitutes;cocoa butter and cocoa butter substitutes;pickles;baking ingredients included in this class, including coatings and fillings;processed almonds and almond products;products for garnishing and decorating pastries;preparations for making cream;savoury fillings for bread, pastry and confectionery;oven-proof products, including fruit products, for perishable and long-life pastries;fruit paste.

Margarine, Speiseöle und Speisefette; konserviertes, getrocknetes, tiefgefrorenes und gekochtes Obst und Gemüse; Konfitüren; Gelees und Speisegelatine, Konfitüren;Kuvertüren (Zuckerguss, Fondants und Dekorationen); Fruchtmark; Obstfüllungen für die Zubereitung von Lebensmitteln;Eier, Molkereiprodukte;Milchpulver, Sahnepulver, Sahne und Sahneersatzmittel;Kakaobutter und Kakaobutterersatzmittel;Pickles;Bäckereirohstoffe, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind, einschließlich Abdeck- und Füllgeräte;verarbeitete Mandeln und Mandelprodukte;Produkte zur Verzierung und Dekoration von Gebäck;Produkte für die Zubereitung von Sahne;herzhafte Füllungen für Brot, feine Backwaren und Konditorwaren;backfeste (Obst)produkte für kurz und lang haltbares Gebäck;Obstteig.

Margarine, spiselige olier og spisefedt; konserverede, tørrede, dybfrosne og kogte frugter og grøntsager; syltetøj; geléer og gelatine til næringsmidler, syltetøj;overtræk (glasurer, fondants og pynt); frugtmos; frugtfyld til brug ved tilvirkning af næringsmidler;æg, mejeriprodukter;mælkepulver, pulverfløde, fløde og flødeerstatninger;kakaosmør og kakaosmørerstatninger;pickles;bageriråvarer (indeholdt i denne klasse), herunder redskaber til overtrækning og fyldning;forarbejdede mandler og varer fremstillet af mandler;produkter til garnering og pynt af bagværk;produkter til fremstilling af creme;saltholdige fyld til brød, konditori- og konfekturevarer;bagefaste (frugt)produkter til kort- og langtidsholdbart bagværk;frugtpasta.

Μαργαρίνη, έλαια και λίπη βρώσιμα· φρούτα και λαχανικά διατηρημένα (κονσέρβες), αποξηραμένα, κατεψυγμένα και μαγειρεμένα· μαρμελάδες· ζελέ και ζελατίνες για τρόφιμα, μαρμελάδες·επικαλύψεις (γλάσο, φοντάν και διακοσμήσεις)· πολτοί φρούτων· γέμιση φρούτων προοριζόμενη για την παρασκευή προϊόντων διατροφής·αυγά, γαλακτοκομικά προϊόντα·γάλα σε σκόνη, κρέμα γάλακτος σε σκόνη, κρέμα γάλακτος και υποκατάστατα κρέμας γάλακτος·βούτυρο κακάο και υποκατάστατα αυτού·τουρσιά·πρώτες ύλες αρτοποιίας περιλαμβανόμενες στην παρούσα κλάση, όπου περιλαμβάνονται ουσίες επικάλυψης και γέμισης·κατεργασμένα αμύγδαλα και προϊόντα αμυγδάλου·προϊόντα για το γαρνίρισμα και τη διακόσμηση γλυκισμάτων·προϊόντα για την παρασκευή κρέμας·αλμυρή γέμιση για άρτο, γλυκά και είδη ζαχαροπλαστικής·προϊόντα (φρούτα), τα οποία επιδέχονται ψήσιμο στο φούρνο, προοριζόμενα για αλοιούμενα και μακράς διαρκείας γλυκίσματα·ζύμη από φρούτα.

Margarina, aceites y grasas comestibles; frutas y legumbres en conserva, secas, congeladas y cocidas; mermeladas; jaleas y gelatinas para uso alimenticio, mermeladas;coberturas (glaseados, pasta de azúcar blando y decoraciones); pulpa de frutas; relleno de frutas destinado a la preparación de alimentos;huevos, productos lácteos;leche en polvo, nata en polvo, nata y productos conservantes para la nata;mantequilla de cacao y productos conservantes para la manteca de cacao;encurtidos;elementos para panadería comprendidos en esta clase de artículos, incluyendo útiles para coberturas y rellenos;almendras tratadas y productores de almendras;productos para la guarnición y adorno para repostería;productos para la preparación de cremas;rellenos salados para productos de panadería, pastelería y confitería;productos (de frutas) sólidos para repostería de corta y larga conservación;pastas de frutas.

Margariin, toiduõlid ja -rasvad; konserveeritud, kuivatud, külmutatud ja keedetud puuviljad ja köögiviljad; moosid, keedised, džemmid; tarretised ja želatiin toidus kasutamiseks, džemmid;koogikatted (glasuur, pumatiglasuur ja kaunistused); puuviljamehu; puuviljatäidis toiduainete valmistamiseks;munad, piimatooted;piimapulber, koorepulber, koor ja kooreaseained;kakaovõi ja kakaoaseained;marineeritud aedvili, piklid;pagaritoorained, mis ei kuulu teistesse klassidesse, kaasa arvatud katte- ja täitetooted;töödeldud mandlid ja mandlitooted;tooted pagaritoodete garneerimiseks ja kaunistamiseks;tooted kreemi valmistamiseks;soolased täidised leiva-, kondiitritoodete ning maiustuste jaoks;küpsetamiseks mõeldud (puuvilja)tooted lühikese ja pika säilitusajaga pagaritoodetele;puuviljatarretised.

Margariinit, ravintoöljyt ja -rasvat; säilötyt, kuivatut, pakastetut ja umpioidut hedelmät ja vihannekset; hillot; hyytelöt ja elintarvikeliivate, hillot;päällysteet (sokerikuorrutukset, täytteet ja koristeet); hedelmämalto; hedelmätäyte, joka on tarkoitettu ravintoaineiden valmistukseen;munat, meijerituotteet;maitojauhe, kermajauhe, kerma ja kermankorvikkeet;kaakaovoi ja kaakaovoin korvikkeet;etikkasäilykkeet;leivontaraaka-aineet tässä tavaraluokassa, mukaan lukien päällyste- ja täyteaineet;käsitellyt mantelit ja mantelituotteet;leivosten kuorruttamiseen ja koristeluun tarkoitetut tuotteet;tuotteet kreemin valmistukseen;suolaiset täytteet leipiin, leivonnaisiin ja sokerileipomotuotteisiin;leipomiseen tarkoitetut (hedelmä)tuotteet tuoreita ja kauan säilyviä leivonnaisia varten;hedelmätahna.

Margarin, étkezési olajok, és zsírok; tartósított, szárított, fagyasztott és főzött gyümölcsök és zöldségek; dzsemek/lekvárok; zselék és zselatin étkezési célra, dzsemek;fedőanyagok (cukorbevonat, fondant és dekorációk); gyümölcspép; gyümölcstöltelékek élelmiszerek előállításához;tojások, tejtermékek;tejpor, tejszínpor, tejszín és tejszínpótló anyagok;kakaóvaj és kakóvajpótló anyagok;savanyúságok;sütödei alapanyagok, amelyek ebbe az osztályba tartoznak, beleértve a fedő- és töltelékanyagokat;feldolgozott mandula és mandulatermékek;sütemények díszítésére és dekorációjára szolgáló termékek;krémkészítéshez szükséges termékek;sós töltelékek kenyérfélék, péksütemények és cukrászsütemények készítéséhez;sütésálló (gyümölcs)termékek rövid vagy hosszú ideig eltartható süteményekhez;gyümölcskocsonya (zselé).

Margarina, oli e grassi commestibili; frutta e ortaggi conservati, essiccati, surgelati e cotti; marmellate; gelatine e gelatina per uso alimentare, marmellate;coperture (glasse, fondenti e decorazioni); polpa di frutta; ripieni a base di frutta per la preparazione d'alimenti;uova, latticini;latte in polvere, crema in polvere, panna e succedanei della panna;burro di cacao e succedanei del burro di cacao;sottaceti;materie prime per panificare comprese nella classe, comprese rifiniture e ripieni;mandorle lavorate e prodotti alle mandorle;prodotti per guarnire e decorare dolci;prodotti per la preparazione di creme;ripieni salati per pane, pasticceria e confetteria;prodotti (a base di frutta) che tengono la cottura per dolci a breve e lunga conservazione;impasti a base di frutta.

Margarinas, valgomasis aliejus ir riebalai; konservuoti, džiovinti, užšaldyti ir virti vaisiai ir daržovės; uogienės; maistinė želė ir želatina, džemai;dengiančios medžiagos (glazūra, viršutinis tepamas sluoksnis ir papuošimai); vaisių minkštimas; vaisių minkštimas, skirtas maisto produktų gamybai;kiaušiniai, pieno produktai;pieno miltai, grietinės milteliai, grietinė ir grietinės pakaitalai;kakavos sviestas ir kakavos sviesto pakaitalai;pikuliai;konditerinė žaliava, priskirta šiai prekių klasei, taip pat ir puošybai ir užpildymui skirtos medžiagos;apdoroti migdolų riešutai ir jų gaminiai;kepinių garnyravimui ir papuošimui skirti produktai;kremo gamyboje naudojami produktai;aštrūs duonos, kepinių ir saldumynų pagardai;atsparūs karščiui (vaisių) gaminiai, skirti trumpo ir ilgo galiojimo laiko kepiniams;vaisių želė.

Margarīns, pārtikas eļļas un tauki; Konservēti, žāvēti, saldēti un vārīti augļi un dārzeņi; džemi; pārtikas želejas un želatīns, džemi;garnējumi (glazūras, pomādes un rotājumi); augļu masa; augļu pildījumi ēdienu pagatavošanai;olas, piena produkti;piena pulveris, pūderkrēmi, pulveris, krēmi un krēmu aizvietotāji;kakao sviests un kakao sviesta aizvietotāji;marinādes;izejvielas izmantošanai maizes cepšanā, ciktāl tās iekļautas šajā klasē, tai skaitā garnējumu un pildījumu piederumi;apstrādātas mandeles un mandeļu produkti;produkti cepto ēdienu garnējumiem un rotājumiem;produkti krēmu ražošanai;sausi pildījumi maizes un konditorejas izstrādājumiem;pret cepšanu izturīgi (augļu) produkti izmantošanai ilgizturīgos un ātrbojīgos produktos;augļu biezenis.

Margarina, żejt u xaħam ta' l-ikel; frott u ħaxix ippreservat, imnixxef, iffriżat u msajjar; ġamm; ġèli u ġelatina għall-ikel, ġamm;tiżjin għall-kejikijet (ġelu, tisfijiet u dekorazzjonijiet); polpa tal-frott; mili tal-frott lest għall-preparazzjoni ta' l-ikel;bajd, prodotti tal-ħalib;trab tal-ħalib, trab għall-kremar, krema u sostituti għall-krema;butir tal-ġewż u ċ-ċikkulata u sostituti tal-grass tal-kawkaw;pikles;materjali mhux maħduma/msajra għall-furnara inklużi f'din il-klassi, inklużi koperturi u għodod għall-mili;lewż lest għall-ikel u prodotti magħmula mill-lewż;prodotti għall-gwarnizzjoni u dekorazzjonijiet ta' oġġetti moħmija;prodotti għall-għamil tal-krema;dqiq u preparazzjonijiet magħmula miċ-ċereali, ħobż, għaġina u ħelu;prodotti (tal-frott) li jistgħu jiġu moħmija għal oġġetti moħmija li jibqgħu tajbin għal żmien qasir u żmien twil;pejst tal-frott.

Margarine, eetbare oliën en vetten; geconserveerde, gedroogde, diepgevroren en gekookte vruchten en groenten; confituren; geleien en gelatine voor voedingsdoeleinden, jams; couvertures (glazuur, fondant en decoraties); vruchtenpulp; vruchtenvulling bestemd voor de bereiding van voedingsmiddelen; eieren, zuivelproducten; melkpoeder, roompoeder, room en roomvervangingsmiddelen; cacaoboter en cacaobotervervangingsmiddelen; tafelzuren; bakkerijgrondstoffen voor zover in deze warenklasse begrepen, met inbegrip van afdek- en vulgerei; bewerkte amandelen en amandelproducenten; producten voor het garneren en decoratie van gebak; producten voor het vervaardigen van crème; hartige vullingen voor brood-, banketbakkers- en suikerbakkerswaren; bakvaste (vruchten)producten voor kort- en lang houdbaar gebak; vruchtenpasta.

Margaryna, oleje jadalne i tłuszcze; konserwowane, suszone, mrożone i gotowane owoce i warzywa; dżemy; galaretki i żelatyna do konsumpcji, dżemy;polewy (lukier, topniki i ozdoby); owoców (miąższ z -); nadzienie owocowe do przygotowania artykułów spożywczych;jajka, produkty mleczarskie;mleko w proszku, śmietana w proszku, śmietana i substytuty śmietany;masło kakaowe i substytuty masła kakaowego;pikle;surowce piekarnicze, ujęte w tej klasie, w tym artykuły do polewania i nadziewania;migdały preparowane i produkty z migdałów;produkty do polewania i ozdabiania wyrobów ciastkarskich;produkty do przygotowania kremów;słone nadzienia do wyrobów piekarniczych, ciastkarskich i cukierniczych;produkty (owoce) odporne na działanie temperatury do wyrobów ciastkarskich o krótkim i długim terminie ważności;przeciery owocowe.

Margarina, óleos e gorduras alimentares; frutos e legumes em conserva, secos, congelados e cozidos; doces de frutas; geleias e gelatina para uso alimentar, doces;coberturas (coberturas de açúcar, fondants e artigos de decoração); polpas de frutos; recheios de fruta para a preparação de alimentos;ovos, lacticínios;leite em pó, natas em pó, natas e sucedâneos de natas;manteiga de cacau e sucedâneos de manteiga de cacau;picles;matérias-primas para padaria incluídas nesta classe, incluindo coberturas e recheios;amêndoas preparadas e produtos à base de amêndoa;produtos para a decoração de produtos de pastelaria;produtos para preparar cremes;recheios sólidos para produtos de padaria, pastelaria e confeitaria;produtos (frutos) que podem ir ao forno para produtos de pastelaria de média ou longa durabilidade;pasta de fruta.

Margarín, jedlé oleje a tuky; Konzervované, sušené, hlboko zmrazené a varené ovocie a zelenina; džemy; želé a želatína (jedlá -), džemy;Polevy (glazúry, fondán a ozdoby); ovocná dreň; ovocné plnky určené na použitie pri príprave potravín;vajcia, mliečne výrobky;mlieko v prášku, prášková smotana, smotana a náhradky smotany;kakaové maslo a náhradky kakaového masla;nakladaná zelenina;suroviny pre pekársky sektor, pokiaľ sú zahrnuté do tejto triedy, vrátane nástrojov na polevu a plnku;spracované mandle a mandľové produkty;produkty na oblohu a dekoráciu pečeného tovaru;produkty na výrobu smotany;pevné plnky pre pečivo, cukrovinky a múčniky;(ovocné) produkty odolné voči zapekaniu, pre celoživotné a rýchle sa kaziace produkty;ovocné rôsoly.

Margarina, jedilna olja in masti; konzervirano, sušeno, globoko zamrznjeno in kuhano sadje in zelenjava; džemi; želeji in želatine za prehranjevalne namene, džemi;prelivi (sladkorni prelivi, fondiji in dekoracije); sadna pulpa; sadno polnilo namenjeno za pripravljanje živil;jajca, mlečni proizvodi;mleko v prahu, smetana v prahu, smetana in nadomestki smetane;kakavovo maslo in nadomestki kakavovega masla;kisle kumarice;osnovne pekovske sestavine, v kolikor so vključene v ta razred, vključno z izdelki za polnjenje in prekrivanje;obdelani mandlji in mandljevi izdelki;izdelki za krašenje in dekoracijo peciva;izdelki za pripravo smetane;začinjene sestavine za kruh, pecivo in slaščice;izdelki (sadje), ki so primerni za peko, za kratko in dolgoobstojno pecivo;sadno testo.

Margarin, ätliga oljor och fetter; konserverade, torkade, djupfrysta och tillagade frukter och grönsaker; sylter; geléer och gelatin för livsmedel, sylter;beläggningar (glasyr, sockerglasyrer och dekorationer); fruktkött; fruktfyllning avsedd för tillagning av livsmedel;ägg, mjölkprodukter;mjölkpulver, gräddpulver, grädde och gräddersättningar;kakaosmör och ersättningsmedel för kakaosmör;pickles;råvaror för bakning, ingående i denna klass, inklusive varor för övertäckning och fyllning;behandlade mandlar och mandelprodukter;produkter för garnering och dekoration av bakverk;preparat för framställning av kräm;salta fyllningar för bageri- och konditorivaror samt godsaker;gräddningståliga (frukt)produkter för bakverk med kort och lång hållbarhet;fruktpastor.

30
Káva, caj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávové náhražky; mouka, výrobky z obilnin, těsto a výrobky z těsta včetně výrobků z mraženého těsta;chléb, keksy, sušenky, rohlíky z listového těsta, koblihy, bagety a zákusky; sladké pecivo a cukrárské výrobky; cukrářské prášky, cukrářské prášky, práškové pasty na výrobu chleba; sladké pecivo a cukrárské výrobky; pekařské suroviny zařazené do této třídy, včetně ochucovadel, prášků a směsí pro cukrářskou výrobu;prášky na výrobu zmrzliny;vylepšovače chleba nezařazené do jiných tříd;marcipán, výrobky z mandlí, fondány a zdobení nezařazené do jiných tříd;ochucovadla nezařazená do jiných tříd;stabilizátory pro potraviny;přípravky na výrobu krému;krémy a pasty určené k plnění chleba a cukrářských výrobků, jakož i pro přípravu potravin;nesladké náplně pro pekařské a cukrářské zboží; jedlé polevy; kakaové a čokoládové výrobky na výrobu pekařského a cukrářského zboží;(ovocné) pečení odolné výrobky určené pro pečivo s krátkou a dlouhou dobou trvanlivosti;hotová jídla a svačinky;med, melasový sirup; droždí, prášek do peciva; sul, horcice; ocet, omácky (chutové prísady); korení; zmrzlina; ovocné omácky.

Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farine, préparations à base de céréales, pâtes et produits à base de pâtes, notamment produits à base de pâtes congelées;pain, biscuits, couques, croissants, beignets, bagels et pâtisseries; pâtisserie et confiserie; poudres de pâtisserie, poudres de pâtisserie, pâtes pour la préparation de produits de boulangerie; pâtisserie et confiserie; matières premières de pâtisserie comprises dans cette classe, y compris rehausseurs de goût, poudres et mélanges pour la pâtisserie;poudres pour glaces;ingrédients pour l'enrichissement du pain non compris dans d'autres classes;massepain, produits à base d'amandes, fondant et articles de garniture non compris dans d'autres classes;rehausseurs de goût non compris dans d'autres classes;conservateurs alimentaires;produits pour la préparation de crèmes;crèmes et pâtes pour farcir des produits de boulangerie, pâtisserie et confiserie, ainsi que pour la préparation d'aliments;farces salées pour produits de boulangerie, de pâtisserie et de confiserie; glaces comestibles; produits à base de cacao et de chocolat pour la préparation de produits de boulangerie, pâtisserie et confiserie;produits solides pour pâtisseries périssables et à longue durée de conservation;repas préparés et snacks;miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir; compotes.

Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, dough and pasta, including frozen dough products;bread, biscuits, cakes, croissants, doughnuts, bagels and pastries; pastry and confectionery; pastry powders, powder pastes for making bread; pastry and confectionery; baking ingredients included in this class, including flavourings, powders and mixes for pastries;ice powders;bread improvers not included in other classes;marzipan, almond products, fondants and garnishing products not included in other classes;flavourings not included in other classes;stabilisers for food;preparations for making cream;cream and pastes for filling bread, pastry and confectionery, and for the preparation of food;savoury fillings for bread, pastry and confectionery; edible ices; cocoa and chocolate preparations for making bread, pastry and confectionery;oven-proof products for perishable and long-life pastries;prepared meals and snacks;honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice; fruit sauces.

Kaffee, Tee, Kakao, Zucker, Reis, Tapioka, Sago, Kaffee-Ersatzmittel; Mehle, Getreidepräparate, Teig und Teigwaren, einschließlich Tiefkühlprodukte;Brot, Kekse, Kuchen, Croissants, Donuts, Bagels und Gebäck; Feinbackwaren und Konditorwaren; Pulver für die Feinbäckerei, Pulver für die Feinbäckerei, Pulverteig für die Herstellung von Brot; Feinbackwaren und Konditorwaren; Bäckereirohstoffe, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind, einschließlich Aromastoffe, Pulver und Mischungen für die Feinbäckerei;Eispulver;Brotverbesserer, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind;Marzipan, Mandelprodukte, Fondants und Verzierungsartikel, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind;Aromastoffe, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind;Stabilisatoren für Nahrungsmittel;Produkte für die Zubereitung von Sahne;Sahne und Teig zum Füllen von Brot, Feinbackwaren und Konditorwaren sowie für die Zubereitung von Nahrungsmitteln;herzhafte Füllungen für Brot, Feinbackwaren und Konditorwaren; Speiseeis; Kakao- und Schokoladenprodukte für die Herstellung von Brot, Feinbackwaren und Konditorwaren;backfeste Produkte für kurz und lang haltbares Gebäck;Fertigmahlzeiten und Knabberartikel;Honig, Melassesirup; Hefe, Backpulver; Salz, Senf; Essig, Saucen (Würzmittel); Gewürze; Kühleis; Fruchtmuse.

Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning; mel, næringsmidler af korn, dej og dejvarer, herunder frosne dejvarer;brød, kiks, kager, croissanter, doughnuts, bagels og bagværk; konditori- og konfekturevarer; pulvere til konditoribrug, pulverpastaer til fremstilling af brød; konditori- og konfekturevarer; bageriråvarer (indeholdt i denne klasse), herunder smagsstoffer, pulvere og blandinger til konditoribagerier;ispulver;brødforbedringsmidler (ikke indeholdt i andre klasser);marcipan, varer fremstillet af mandler, fondants og varer til garnering (ikke indeholdt i andre klasser);smagsstoffer (ikke indeholdt i andre klasser);stabilisatorer til næringsmidler;produkter til fremstilling af creme;cremer og pastaer til fyld i brød, konditori- og konfekturevarer samt til fremstilling af næringsmidler;pikant fyld til brød, konditori- og konfekturevarer; spiseis; kakao- og chokoladeprodukter til fremstilling af brød, konditori- og konfekturevarer;bagefaste produkter til kort- og langtidsholdbart bagværk;færdigretter og snackvarer;honning, sirup; gær, bagepulver; salt, sennep; eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); krydderier; råis; frugtsaucer.

Καφές, τσάϊ, κακάο, ζάχαρη, ρύζι, ταπιόκα, σάγο (αλεύρι κολλαρίσματος), υποκατάστατα καφέ· άλευρα, παρασκευάσματα από δημητριακά, ζύμη και προϊόντα ζύμης, όπου περιλαμβάνονται κατεψυγμένα προϊόντα ζύμης·άρτος, μπισκότα, κέικ, κρουασάν, λουκουμάδες, κουλούρια και γλυκά· γλυκά και ζαχαρώδη· σκόνες ζαχαροπλαστικής, σκόνες ζύμης για την παρασκευή άρτου· γλυκά και ζαχαρώδη· πρώτες ύλες αρτοποιίας περιλαμβανόμενες στην παρούσα κλάση, όπου περιλαμβάνονται γευστικές ουσίες, σκόνες και μείγματα ζαχαροπλαστικής·σκόνες παγωτού·βελτιωτικά άρτου μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις·αμυγδαλόψιχα, προϊόντα αμυγδάλου, φοντάν και είδη γαρνιρίσματος μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις·γευστικές ουσίες μη περιλαμβανόμενες σε άλλες κλάσεις·σταθεροποιητές τροφών·προϊόντα για την παρασκευή κρέμας·κρέμα και ζύμη για την πλήρωση άρτου, γλυκών και ειδών ζαχαροπλαστικής, καθώς και για την παρασκευή ειδών διατροφής·αλμυρή γέμιση για άρτο, γλυκά και είδη ζαχαροπλαστικής· παγωτά βρώσιμα· προϊόντα κακάου και σοκολάτας για την παρασκευή άρτου, γλυκών και ειδών ζαχαροπλαστικής·προϊόντα, τα οποία επιδέχονται ψήσιμο στο φούρνο, προοριζόμενα για αλοιούμενα και μακράς διαρκείας γλυκίσματα·έτοιμα γεύματα και μικρογεύματα·μέλι, σιρόπι μελάσας· μαγιά, μπέϊκιν πάουντερ· αλάτι, μουστάρδα· ξίδι, σάλτσες (καρυκεύματα)· μπαχαρικά· πάγος· κομπόστες.

Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de cereales, pasta y pastas, entre otras productos de pasta congelados;pan, galletas, tortas, cruasanes, rosquillas y pastelería; pastelería y confitería; polvos de pastelería, pasta en polvo para la preparación de productos de panadería; pastelería y confitería; materias primas para panadería, comprendidas en esta clase de artículos, incluyendo saborizantes, polvos y mezclas para panadería;polvos congelados;materias para mejorar el pan, no comprendidas en otras clases;mazapán, productos de almendras, pasta de azúcar blando y artículos de guarnición no comprendidos en otras clases;saborizantes no comprendidos en otras clases;estabilizantes para productos alimenticios;productos para la preparación de cremas;cremas y pastas para rellenar productos de panadería, pastelería y confitería, así como para la preparación de alimentos;rellenos salados para productos de panadería, pastelería y confitería; helados; productos de cacao y de chocolate para la preparación de productos de panadería, pastelería y confitería;productos sólidos para repostería de corta y larga conservación;comidas y aperitivos ya preparados;miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal, mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo; compotas.

Kohv, tee, kakao, suhkur, riis, tapiokk, saago, kohvi aseained; jahu, teraviljasaadused, tainad ja tainatoidud, kaasa arvatud külmutatud tainatooted;leib, küpsised, koogid, sarvesaiad, sõõrikud, soolakringlid ja keeksid; maiustused ja kondiitritooted; kondiitripulber, pagaripulber, pulbripastad leiva valmistamiseks; maiustused ja kondiitritooted; pagaritoorained, mis ei kuulu teistesse klassidesse, kaasa arvatud maitseained, pulbrid ja segud kondiitritoodete valmistamiseks;jäätisepulbrid;leivaparandajad, mis ei kuulu teistesse klassidesse;martsipan, mandlitooted, kompvekitäidised ja garneerimisartiklid, mis ei kuulu teistesse klassidesse;maitseained, mis ei kuulu teistesse klassidesse;stabilisaatorid toiduainete jaoks;tooted kreemi valmistamiseks;kreemid ja pasta leiva, kondiitritoodete ja maiustuste täitmiseks, samuti toiduainete valmistamiseks;soolased täidised leiva, maiustuste ja kondiitritoodete jaoks; toidujää; kakao- ja šokolaaditooted leiva, maiustuste ja kondiitritoodete valmistamiseks;küpsetamistooted lühikese ja pika säilitusajaga pagaritoodete jaoks;valmistoidud ja suupistetooted;mesi, melass; pärm, küpsetuspulber; sool, sinep; äädikas, kastmed (vürtsid); vürtsid; võõp; puuviljakastmed.

Kahvi, tee, kaakao, sokeri, riisi, tapioka, saago, kahvinkorvike; jauhot ja viljavalmisteet, taikina ja taikinatuotteet, mukaan lukien pakastetut taikinat;leipä, keksit, kakut, voisarvet, donitsit, rinkelit ja leivokset; leipomotuotteet ja makeiset; leivontajauheet, leivän valmistukseen tarkoitetut jauhetahnat; leipomotuotteet ja makeiset; leivontaraaka-aineet tässä tavaraluokassa, mukaan lukien makuaineet, jauheet ja sekoitukset leivontaan;jäätelöjauheet;leivänparannusaineet, jotka eivät sisälly muihin luokkiin;marsipaani, mantelituotteet, täytteet ja koristetarvikkeet, jotka eivät sisälly muihin luokkiin;makuaineet, jotka eivät sisälly muihin luokkiin;ravintoaineiden stabilointiaineet;kreemin valmistukseen tarkoitetut tuotteet;leivän, leivonnaisten ja makeisten täyttöön sekä ravintoaineiden valmistukseen tarkoitetut kreemit ja tahnat;suolaiset täytteet leipiin, leivonnaisiin ja makeisiin; elintarvikejäätelöt; leivän, leivonnaisten ja makeisten valmistukseen tarkoitetut kaakao- ja suklaatuotteet;leipomiseen tarkoitetut tuotteet tuoreita ja kauan säilyviä leivonnaisia varten;valmiit ateriat ja välipalat;hunaja, siirappi; hiiva, leivinjauhe; suola, sinappi; etikka, kastikkeet (mauste-); mausteet; jää; hedelmäkastikkeet.

Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; liszt, gabonakészítmények, tészták és tésztafélék, beleértve a fagyasztott tésztatermékeket;kenyér, kekszek, aprósütemények, rongyos kiflik, fánkok, péksütemények és sütemények; édestészta és édességek/cukrászáruk; porok péksüteményekhez, porok péksüteményekhez, porpaszták kenyérkészítéshez; édestészta és édességek/cukrászáruk; sütödei alapanyagok, amelyek ebbe az osztályba tartoznak, beleértve az aromákat, porokat és keveréket péksütemények készítéséhez;fagylaltporok;adalékanyagok kenyérsütéshez, amelyek nem tartoznak más osztályokba;marcipán, mandulatermékek, fondant és díszítőanyagok, amelyek nem tartoznak más osztályokba;aromák, amelyek nem tartoznak más osztályokba;stabilizáló anyagok élelmiszerekhez;krémek előállításához felhasznált termékek;krémek és paszták kenyerek, péksütemények és cukrászsütemények töltéséhez, valamint élelmiszerek előállításához;sós töltelékek kenyérfélék, péksütemények és cukrászsütemények készítéséhez; étkezési jég/jégkrémek/fagylaltáruk; kakaó és csokoládétermékek kenyérfélék, péksütemények és cukrászsütemények készítéséhez;sütésálló termékek rövid vagy hosszú ideig eltartható süteményekhez;készételek és rágcsálnivalók;méz, melaszszirup; élesztő, sütőpor; só, mustár; ecet, szószok (fuszerek); fűszerek; fagylalt; gyümölcsszószok.

Caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, succedanei del caffè; farine, preparati fatti di cereali, pasta e prodotti a base di pasta, compresi prodotti surgelati;pane, biscotti, biscottini, croissant, ciambelline, panini e dolcetti; pasticceria e confetteria; polveri per pasticceria, paste in polvere per la preparazione del pane; pasticceria e confetteria; materie prime per la panificazione comprese nella classe, compresi aromatizzanti, polveri e miscele per pasticceria;polveri per preparare gelati;preparati per migliorare il pane non compresi in altre classi;marzapane, prodotti alle mandorle, fondenti e guarniture non compresi in altre classi;aromatizzanti non compresi in altre classi;stabilizzanti per alimenti;prodotti per la preparazione di creme;creme e paste per riempire pane, prodotti di pasticceria e confetteria, e per la preparazione d'alimenti;ripieni salati per pane, prodotti di pasticceria e confetteria; gelati commestibili; prodotti a base di cacao e cioccolato per la preparazione di pane, prodotti di pasticceria e confetteria;prodotti che tengono la cottura per dolci a breve e lunga conservazione;pasti pronti e spuntini;miele, sciroppo di melassa; lievito, polvere per fare lievitare; sale, senape; aceto, salse (condimenti); spezie; ghiaccio; composte.

Kava, arbata, kakava, cukrus, ryžiai, tapijoka, sago kruopos, kavos pakaitalai; miltai, grūdų gaminiai, tešla ir tešlos gaminiai, taip pat ir užšaldytos tešlos gaminiai;duona, sausainiai, pyragai, raguoliai, spurgos, bandelės ir pyragaičiai; tešlos gaminiai ir konditerijos gaminiai; konditeriniai milteliai, konditeriniai milteliai, miltelių pavidalo tyrė, skirta duonos gamybai; tešlos gaminiai ir konditerijos gaminiai; konditerinė žaliava, priskirta šiai prekių klasei, taip pat ir konditerinės aromatinės medžiagos, milteliai ir mišiniai;ledų milteliai;kitoms klasėms nepriskirti duonos pagardai;marcipanai, migdolų riešutų gaminiai, viršutinis tepamas sluoksnis ir garnyravimo produktai, nepriskirti kitoms klasėms;kitoms klasėms nepriskirtos aromatinės medžiagos;maisto produktų stabilizatoriai;kremo gamybai skirti produktai;kremai ir tyrė, skirti duonos, kepinių ir saldumynų užpildymui, taip pat maisto produktų gamybai;aštrūs duonos, kepinių ir saldumynų pagardai; valgomieji ledai; kakavos ir šokolado gaminiai, naudojami duonos, kepinių ir saldumynų gamyboje;karščiui atsparūs produktai, skirti trumpo ir ilgo galiojimo laiko kepiniams;šviežiai pagaminti ir iš anksto paruošti patiekalai ir užkandžiai;medus, melasos sirupas; mielės, kepimo milteliai; druska, garstyčios; actas, padažai (uždarai); prieskoniai (aštrieji); valgomieji ledai; vaisių tyrės.

Kafija, tēja, kakao, cukurs, rīsi, tapioka, sāgo, kafijas aizstājēji; Milti, graudu preparāti, mīkla un mīklas produkti, tai skaitā saldēti mīklas produkti;maize, cepumi, kūkas, tortes, kēksi, radziņi, mīklas virtuļi, barankas un cepti pārtikas produkti; miltu konditorejas izstrādājumi un cukurotie konditorejas izstrādājumi; konditorejas pulveri, pūderpastilas maizes ražošanai; miltu konditorejas izstrādājumi un cukurotie konditorejas izstrādājumi; izejvielas izmantošanai maizes cepšanā, ciktāl tās iekļautas šajā klasē, tai skaitā konditorejas garšvielas, pulveri un maisījumi;sauss maisījums saldējumam;maizes uzlabotāji, ciktāl tie nav iekļauti citās klasēs;maizes uzlabotāji, ciktāl tie nav iekļauti citās klasēs;marcipāns, mandeļu produkti, pomādes un garnējumi, ciktāl tie nav iekļauti citās klasēs;garšvielas, ciktāl tās nav iekļautas citās klasēs;pārtikas stabilizētāji;krēmi un pastila maizes un konditorejas izstrādājumu pildījumiem, kā arī ēdienu pagatavošanai;sausi pildījumi maizes un konditorejas izstrādājumiem; saldējums; kakao un šokolādes produkti maizes un konditorejas izstrādājumu ražošanai;pret cepšanu izturīgi (augļu) produkti izmantošanai ilgizturīgos un ātrbojīgos produktos;gatavi ēdieni un ātrās uzkodas;medus, sīrups; raugs, cepamais pulveris; sāls, sinepes; etiķis, garšvielu mērces; garšvielas; pārtikas ledus; kompoti.

Kafè, tè, kawkaw, zokkor, ross, tapjoka, sagu, kafè artifiċjali; dqiq, preparazzjonijiet magħmula miċ-ċereali, għaġin u affarijiet ta' l-għaġina, inklużi prodotti ta' l-għaġina ffriżati;ħobż, gallettini, biskuttiini, ħobż forma ta' nofs qamar, bomboloni, bezzun iebes forma ta' qagħqa u torti; għaġina u ħelu; trab għall-ħelu, trab għall-affarijiet tal-ħelu, trab għall-għaġina għall-għamil tal-ħobż; għaġina u ħelu; ingredjenti tal-furnara inklużi f'din il-klassi, inklużi oġġetti biex jagħtu togħma tajba lill-ikel, trab u taħlit għall-ħelu;trab tal-ġelat;sustanzi biex itejbu l-ħobż mhux inklużi fi klassijiet oħrajn;pastarjali, prodotti magħmula mill-lewż, tisfijiet u gwarnizzjon mhux inklużi fi klassijiet oħrajn;oġġetti biex jagħtu togħma tajba lill-ikel mhux inklużi fi klassijiet oħrajn;stabbilizzaturi għall-prodotti ta' l-ikel;prodotti għall-għamil tal-krema;kremi u pejsts użati biex jindilku mal-ħobż, ħlewwiet u ħelu, kif ukoll il-preparazzjoni ta' prodotti ta' l-ikel;mili ta' togħma tajba għall-ħobż, ħlewwiet u ħelu; ġelati li jittieklu; prodotti tal-kawkaw u taċ-ċikkulata wżati fl-għamil tal-ħobż, ħlewwiet u ħelu;prodotti li jistgħu jiġu moħmija għal oġġetti moħmija li jdumu tajbin għal żmien qasir u dawk li jdumu tajbin għal żmien twil;ikliet lesti u ikel ħafif;għasel, għasel iswed; ħmira, trab tal-ħmira; melħ, mustarda; ħall, zlazi (kondiment); ħwawar; ġelat; zlazi tal-frott.

Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; meel, graanpreparaten, deeg en deegwaren waaronder vriesdeegproducten; brood, biscuits, koek, croissants, donuts, bagels en gebak; banketbakkers- en suikerbakkerswaren; banketbakkerspoeders, banketbakkerspoeders, poederpasta's voor de vervaardiging van brood; banketbakkers- en suikerbakkerswaren; bakkerijgrondstoffen voor zover in deze warenklassen begrepen, met inbegrip van smaakstoffen, poeders en mixen voor de banketbakkerij; ijspoeders; broodverbeteraars voor zover niet begrepen in andere klassen; marsepein, amandelproducten, fondant en garneerartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; smaakstoffen voor zover niet begrepen in andere klassen; stabilisatoren voor voedingsmiddelen; producten voor de vervaardiging van crème; crème en pasta voor het vullen van brood, banketbakker- en suikerbakkerswaren, alsmede voor de bereiding van voedingsmiddelen; hartige vullingen voor brood, banketbakker- en suikerbakkerswaren; consumptie-ijs; cacao- en chocolade producten voor de vervaardiging van brood-,banketbakkers- en suikerbakkerswaren; bakvaste producten voor kort- en lang houdbaar gebak; kant- en klaar maaltijden en snacks; honing, melassetroop; gist, rijsmiddelen; zout, mosterd; azijn, kruidensausen; specerijen; ijs; vruchtensauzen.

Kawa, herbata, kakao, cukier, ryż, tapioka, sago, substytuty kawy; mąka, preparaty zbożowe, ciasta i wyroby mączne, w tym mrożone wyroby mączne;chleb, herbatniki, ciastka, rogaliki francuskie, pączki, bajgle i ciasta; pasztet i wyroby cukiernicze; proszki i pudry ciastkarskie, pasty proszkowe do przygotowania chleba; pasztet i wyroby cukiernicze; surowce piekarnicze, ujęte w tej klasie, w tym aromaty, proszki i mieszanki piekarnicze;proszki do przygotowania lodów;polepszacze chleba, nie ujęte w innych klasach;marcepan, produkty z migdałów, topniki i artykuły do ozdabiania, nie ujęte w innych klasach;aromaty, nie ujęte w innych klasach;stabilizatory do produktów spożywczych;produkty do przygotowywania kremów;kremy i pasty do nadziewania chleba i wyrobów ciastkarskich i cukierniczych, a także do przygotowywania produktów spożywczych;słone nadzienia do chleba i wyrobów ciastkarskich i cukierniczych; lody spożywcze; produkty z kakao i czekolady do przygotowywania wyrobów piekarniczych, ciastkarskich i cukierniczych;produkty odporne na działania temperatury do wyrobów ciastkarskich z krótkim lub długim terminem ważności;gotowe dania i przekąski;miód, syrop z melasy; drożdże, proszek do pieczenia; sól, musztarda; ocet winny, sosy (przyprawy); przyprawy; lód; sosy owocowe.

Café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, sucedâneos do café; farinhas, preparações feitas de cereais, massas e massas alimentícias, incluindo produtos ultracongelados à base de massas;pão, biscoitos, bolos, croissants, roscas, roscas rijas de massa levedada e bolos; pastelaria e confeitaria; pós para produtos de pastelaria, pós para produtos de pastelaria, pastas em pó para o fabrico de pão; pastelaria e confeitaria; matérias-primas para pastelaria incluídas nesta classe, incluindo aromatizantes, pós e misturas para pastelaria;pós para gelados;aditivos para melhorar a qualidade do pão, não incluídos noutras classes;maçapão, produtos à base de amêndoas, fondants e artigos de decoração não incluídos noutras classes;aromatizantes não incluídos noutras classes;produtos estabilizadores para alimentos;produtos para preparar cremes;cremes e pastas para rechear pão, produtos de pastelaria e confeitaria, bem como para preparar alimentos;recheios sólidos para pão, produtos de pastelaria e confeitaria; gelados comestíveis; produtos à base de cacau e chocolate para produtos de padaria, pastelaria e confeitaria;produtos que podem ir ao forno para produtos de pastelaria de curta e longa durabilidade;refeições prontas e aperitivos;mel, xarope de melaço; levedura e fermento em pó; sal, mostarda; vinagre, molhos (condimentos); especiarias; gelo para refrescar; compotas.

Káva, čaj, kakao, cukor, ryža, tapioka, ságo, kávovinové náhradky; Múka, prípravky z obilnín, cesto a výrobky z cesta, vrátane mrazených výrobkov z cesta;chlieb, sušienky, koláče, croisanty, šišky, slané pečivo a pečivo; pečivo a cukrovinky; cukrárenské prášky, cukrárenské prášky, práškové pasty na výrobu chleba; pečivo a cukrovinky; suroviny pre pekársky sektor, pokiaľ je zahrnutý do tejto triedy, vrátane príchutí, práškov a zmesí na cukrovinky;prášková zmrzlina;látky na vylepšenie chleba, pokiaľ nie sú zahrnuté do iných tried;Marcipán, mandľové produkty, fondán a obloha, pokiaľ nie je zahrnutá do iných tried;príchute, pokiaľ nie sú zahrnuté do iných tried;stabilizátory na používanie potravín;produkty na výrobu smotany;krém a pasta na plnenie chleba, cukroviniek a pečiva, ako aj na prípravu potravín;pevné plnky pre pekárske produkty, cukrovinky a pečivo; zmrzliny; kakaové a čokoládové produkty na výrobu chleba, cukroviniek a pečiva;(ovocné) produkty odolné voči zapekaniu, pre celoživotné a rýchle sa kaziace produkty;hotové jedlá a ľahké jedlá;med, melasa; droždie*, prášok do pečiva; soľ, horčica; ocot, koreninové prísady (chuťové prísady); koreniny; zmrzlina; ovocné omáčky.

Kava, čaj, kakav, sladkor, riž, tapioka, sago, umetna kava; moka, proizvodi iz žitaric, testo in testenine, med drugim izdelki iz zamrznjenega testa;kruh, biskviti, keksi, rogljički, krofi, bagete in pecivo; pecivo in slaščice; pekovski prah, pekovski prah, paste v prahu za pripravo kruha; pecivo in slaščice; osnovne sestavine za peko, v kolikor so vključene v tem razredu, vključno z aromami, prahi in mešanicami za slaščičarstvo;sladoled v prahu;izboljševalci okusa, v kolikor niso vključeni v drugih razredih;marcipan, mandljevi izdelki, fondi in dekoracije, v kolikor niso vključeni v druge razrede;arome, v kolikor niso vključene v druge razrede;stabilizatorji za živila;izdelki za izdelavo kreme;krema in pasta za polnjenje kruha, peciva in slaščic, ter za pripravo živil;začinjene sestavine za kruh, pecivo in slaščice; jedilni led; izdelki iz kakava in čokolade za izdelavo kruha, peciva in slaščic;izdelki, primerni za peko, za kratko in obstojno pecivo;pripravljeni obroki in prigrizki;med, melasin sirup; kvas, pecilni prašek; sol, gorčica; kis, omake (začimbe); dišave, zacimbe (rastlinskega izvora, največkrat v prahu); sladoled;led; sadni sokovi.

Kaffe, te, kakao, socker, ris, tapioka, sagogryn, kaffeersättning; mjöl och näringspreparat tillverkade av spannmål, deg och degprodukter, inklusive djupfrysta degprodukter;bröd, kex, kakor, croissanter, munkar, beigler och konditorivaror; konditorivaror och godsaker; konditoribakpulver, pulverkrämer för framställning av bröd, konditorivaror och godsaker; konditorivaror och godsaker; råvaror för bakning, ingående i denna klass, inklusive smakämnen, pulver och mixer för bakverk;glasspulver;brödförbättringsmedel (ej ingående i andra klasser);marsipan, mandelprodukter, sockerglasyrer och garneringsartiklar, ej ingående i andra klasser;smakämnen, ej ingående i andra klasser;stabilisatorer till födoämnen;preparat för framställning av kräm;krämer och pastor för fyllning av bröd, konditorivaror och godsaker, samt för tillagning av livsmedel;salta fyllningar för bröd, konditorivaror och godsaker; glass; kakao- och chokladprodukter för framställning av bröd, konditorivaror och godsaker;gräddningståliga produkter för bakverk med kort och lång hållbarhet;färdiglagade måltider och snackmat;honung, sirap; jäst, bakpulver; salt, senap; vinäger, såser (smaktillsatser); kryddor; is; fruktkompotter.

35
Komerční služby v oboru pekařského a cukrářského průmyslu.

Services commerciaux dans le domaine de l'industrie de la boulangerie et confiserie.

Commercial services in the baking and confectionery industry.

Gewerbliche Dienstleistungen auf dem Gebiet der Backwaren- und Konditoreiindustrie.

Forretningsmæssig virksomhed vedrørende industrien inden for bageri- og konditorivarer.

Εμπορικές υπηρεσίες στον τομέα της βιομηχανίας αρτοποιίας και ζαχαροπλαστικής.

Servicios comerciales en el campo de la industria de la panadería y del tratamiento del azúcar.

Kommertsteenused pagari- ja kondiitritööstuse alal.

Leipomo- ja makeisteollisuuteen liittyvät kaupalliset palvelut.

Kereskedelmi szolgáltatások sütödei és cukrászati területen.

Servizi commerciali per l'industria della pasticceria e confetteria.

Kepinių ir saldumynų pramonės verslo paslaugos.

ar maizes cepšanu un konditoreju saistītie komercpakalpojumi.

Servizzi kummerċjali fl-industrija tal-ħami u tal-ħelu.

Commerciële diensten op het gebied van de bakkerij- en suikerwerkenindustrie.

Usługi komercyjne dla przemysłu piekarniczego i cukierniczego.

Serviços comerciais na área da indústria de panificação e confeitaria.

Komerčné služby súvisiace s pekárstvom a cukrárstvom.

Komercialne storitve na področju pekovske in slaščičarske industrije.

Kommersiella tjänster inom området bageri- och sötsaksindustrin.

42
Průmyslový výzkum a analýza v oboru pekařského průmyslu;služby v oboru vývoje a/nebo vylepšování potravinářských výrobků pro pekařský a cukrářský průmysl

Enquêtes et analyses industrielles dans le domaine de l'industrie de la pâtisserie;services dans le domaine du développement et/ou de l'amélioration de denrées alimentaires pour l'industrie de la boulangerie et confiserie

Industrial research and analysis in the baking industry;services in the field of the development and/or improvement of food products for the baking and confectionery industry

Gewerbliche Untersuchungen und Analysen auf dem Gebiet der Backwarenindustrie;Dienstleistungen auf dem Gebiet der Entwicklung und/oder Verbesserung von Nahrungsmittel für die Backwaren- und Konditoreiindustrie

Industrielle undersøgelser og analyser inden for bageriindustrien;tjenesteydelser vedrørende udvikling og/eller forbedring af næringsmidler til industrien inden for bageri- og konditorivarer

Βιομηχανικές έρευνες και αναλύσεις στον τομέα της βιομηχανίας αρτοποιίας·υπηρεσίες στον τομέα της ανάπτυξης και/ή της βελτίωσης προϊόντων διατροφής για τη βιομηχανία αρτοποιίας και ζαχαροπλαστικής

Investigación y análisis industriales en relación con la industria panadera;servicios en el campo del desarrollo y/o la mejora de productos alimenticios para la industria de la panadería y del tratamiento del azúcar

Tööstuslikud uuringud ja analüüsid pagaritööstuse alal;teenused pagari- ja kondiitritööstusele toiduainete arendamise ja/või parandamise alal

Leipomoteollisuuteen liittyvä teollinen tutkimus ja analyysi;palvelut elintarvikkeiden kehittämisen ja/tai parantamisen alalla leipomo- ja makeisteollisuuden hyväksi

Ipari kutatás és elemzés a sütőipar területén;a sütőiparban és a cukrászatban felhasznált élelmiszerek fejlesztése és/vagy megújítása területén végzett szolgáltatások

ricerca e analisi industriale per l'industria della panificazione;servizi in materia di sviluppo e/o miglioramento di prodotti alimentari per l'industria della pasticceria e confetteria

Konditerijos pramonės tyrimai ir analizės;maisto produktų, naudojamo kepinių ir saldumynų gamyboje, kūrimo ir/arba jų kokybės pagerinimo paslaugos

Rūpnieciskā izpēte un analīze maizes cepšanas un konditorejas nozarē;pakalpojumi, izstrādājot un/vai uzlabojot pārtikas produktus izmantošanai maizes cepšanā un konditorejā

Riċerka industrijali u analiżi fl-industrija tal-ħami;servizzi fl-iżvilupp u/jew titjib ta' prodotti nuttrittivi għall-industrija tal-ħami u tal-ħelu

Industrieel onderzoek en analyse op het gebied van de bakkerij-industrie; diensten op het gebied van de ontwikkeling en/of verbetering van voedingsproducten voor de bakkerij- en suikerwerkenindustrie

Badania i analizy przemysłowe dla przemysłu ciastkarskiego;usługi w zakresie rozwoju i/lub ulepszenia produktów spożywczych do celów przemysłu piekarniczego i cukierniczego

Serviços de análises e pesquisas industriais no domínio da indústria de panificação;serviços de desenvolvimento e/ou melhoramento de produtos alimentares para a indústria de panificação e confeitaria

Priemyselný výskum a analýza súvisiaca s pekárstvom;služby súvisiace s vývojom a/alebo zlepšovaním potravín pre pekárstvo a cukrárstvo

Industrijske raziskave in analize na področju pekovske industrije;storitve na področju razvoja in/ali izboljšave živil za pekovsko in slaščičarsko industrijo

Industriell forskning och analys inom området bageriindustrin;tjänster inom området utveckling och/eller förbättring av livsmedelsprodukter inom bageri- och sötsaksindustrin


CSM Bakery Supplies Europe

     Výpis údajů k ochranné známce CSM Bakery Supplies Europe byl pořízen dne 23.11.2011 13:17. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

CSM Nederland B.V.
Zobrazit známky 63 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů