|
Seznam výrobků a služeb |
| 29 |
Viande et produits à base de viande; volaille et produits à base de volaille; poisson et produits à base de poisson; lait et autres produits laitiers; fromage et yaourt;produits alimentaires congelés et surgelés;épicerie fine;plats préparés et ingrédients pour plats;en-cas préparés; soupes; fruits et légumes préparés;mélanges de deux produits précités ou plus; conserve, pickle; épicerie; salades; desserts; tous les produits précités étant compris dans la classe 29.
Meat and meat products; poultry and poultry products; fish and fish products; milk and other dairy products; cheese and yoghurt; chilled and frozen food products; delicatessen products; prepared meals and constituents of meals; prepared snacks; soups; prepared fruits and vegetables; mixtures of two or more of the foregoing products; preserves and pickles; spices; salads; desserts; all of the foregoing being goods included in Class 29.
Fleisch und Fleischprodukte; Geflügel und Geflügelprodukte; Fisch und Fischprodukte; Milch und andere Molkereiprodukte; Käse und Joghurt;gekühlte und gefrorene Lebensmittel;Feinkostwaren;Fertiggerichte und deren Bestandteile;fertige Imbissgerichte; Suppen; zubereitete Früchte und zubereitetes Gemüse;Mischungen aus zwei oder mehr der vorstehend genannten Waren; Konserven und Pickles; Gewürze; Salate; Desserts; alle vorstehend genannten Waren, soweit sie in Klasse 29 enthalten sind.
Kød og kødprodukter; fjerkræ og fjerkræprodukter; fisk og fiskeprodukter; mælk og andre mejeriprodukter; ost og yoghurt;kølede og frosne fødevareprodukter;stødte krydderier;færdigretter og dele af retter;tilberedte snacksvarer; supper; tilberedte frugter og grøntsager;blandinger af to eller flere af førnævnte produkter; konserves og pickles; krydderier; salater; desserter; alle ovennævnte varer indeholdt i klasse 29.
Κρέας και προϊόντα κρέατος· πουλερικά και προϊόντα πουλερικών· ψάρια και προϊόντα ψαριών· γάλα και άλλα γαλακτοκομικά προϊόντα· τυρί και γιαούρτι·προϊόντα διατροφής διατηρημένα με ψύξη και κατεψυγμένα·προϊόντα εκλεπτυσμένης γεύσης·έτοιμα γεύματα και συστατικά γευμάτων·έτοιμα ελαφρά γεύματα (σνακ)· σούπες· έτοιμα φρούτα και λαχανικά·μείγματα από δύο ή περισσότερα από τα προαναφερόμενα προϊόντα· κονσέρβες και τουρσιά· μπαχαρικά· σαλάτες· επιδόρπια· όλα τα προαναφερόμενα είδη περιλαμβανόμενα στην κλάση 29.
Carne y productos cárnicos; aves y productos a base de ave; pescado y productos a base de pescado; leche y otros productos lácteos; queso y yogur;productos alimenticios refrigerados y congelados;ultramarinos de calidad;comidas preparadas e ingredientes de comidas;aperitivos preparados; sopas; frutas y legumbres elaboradas;mezclas de dos o más de los siguientes productos; conservas y encurtidos; especias; ensaladas; postres; todos los productos mencionados están comprendidos en la clase 29.
Liha ja lihatuotteet; siipikarja ja siipikarjatuotteet; kala ja kalatuotteet; maito ja muut meijerituotteet; juusto ja jogurtti;jäähdytetyt ja pakastetut elintarvikkeet;herkkukauppatuotteet;valmisateriat ja niiden ainekset;valmiit välipalat; keitot; käsitellyt hedelmät ja vihannekset;seokset, jotka on valmistettu kahdesta tai useammasta edellä mainitusta tuotteesta; säilykkeet ja pikkelssit; mausteet; salaatit; jälkiruoat; kaikki edellä mainitut tavarat kuuluvat luokkaan 29.
Carne e prodotti a base di carne; pollame e prodotti a base di pollame; pesce e prodotti a base di pesce; latte e altri prodotti derivati dal latte; formaggi e yogurt;prodotti alimentari freddi e congelati;specialità gastronomiche;pasti pronti e relativi ingredienti;spuntini pronti; minestre; frutta ed ortaggi preparati;miscele di due o più tra i suddetti prodotti; conserve e sottaceti; spezie; insalate; dolci; tutti i suddetti articoli sono compresi nella classe 29.
Vlees en vleesproducten; gevogelte en producten van gevogelte; vis en visproducten; melk en andere zuivelproducten; kaas en yoghurt;gekoelde en bevroren voedselproducten;fijne kruidenierswaren;kant-en-klare maaltijden en bestanddelen van maaltijden;kant-en-klare snacks; soepen; bereide vruchten en groenten;mengsels van twee of meer van de voorgaande producten; conserven en pickles; specerijen; salades; desserts; al het voorgaande zijnde goederen begrepen in klasse 29.
Carne e produtos à base de carne; aves e produtos à base de aves; peixe e produtos de peixe; leite e outros lacticínios; queijo e iogurte;produtos alimentares refrigerados e congelados;mercearia fina;refeições preparadas e constituintes de refeições;refeições ligeiras preparadas; sopas; frutos e legumes preparados;misturas de dois ou mais dos produtos atrás referidos; conservas e pickles; especiarias; saladas; sobremesas; todos os produtos atrás referidos incluídos na classe 29.
Kött och köttprodukter; fjäderfä och fjäderfäprodukter; fisk och fiskprodukter; mjölk och andra mejeriprodukter; ost och yoghurt;djupfrysta och kylda livsmedel;delikatessvaror;tillagade måltider och ingredienser till dessa;tillagade snacks; soppor; tillagade frukter och grönsaker;blandningar av två eller flera av nämnda produkter; konserver och pickles; kryddor; sallader; efterrätter; alla nämnda varor ingående i klass 29.
|
|
| 30 |
Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca et sagou; miel, sirop de mélasse; produits de boulangerie partiellement et entièrement préparés; plats préparés et ingrédients pour plats; préparations à base de céréales; produits farineux; pain, biscuits, gâteaux et confiserie; en-cas; plats préparés et ingrédients pour plats; glaces comestibles; crèmes glacées et produits à base de crème glacée; yaourts surgelés; desserts; croissants; baguettes; pain français et produits de confiserie;produits alimentaires congelés et surgelés;épicerie fine; pâtes et produits à base de pâtes; sauces, sauces à salades et sauces alimentaires;tous les produits précités étant compris dans la classe 30.
Coffee, tea, sugar, cocoa, rice, tapioca and sago; honey and treacle; partially and fully prepared bakery products; prepared meals and constituents of meals; cereal preparations; farinaceous products; bread, biscuits, cakes and confectionery; snack foods; prepared meals and constituents of meals; ices; ice cream and ice cream products; frozen yoghurt; desserts; croissants; baguettes; French bread and confectionery products; chilled and frozen food products; delicatessen products; pasta and pasta products; sauces, salad dressings and food dressings; all of the foregoing being goods included in Class 30.
Kaffee, Tee, Zucker, Kakao, Reis, Tapioka und Sago; Honig, Melassesirup; teilweise und vollständig zubereitete Backwaren; Fertiggerichte und deren Bestandteile; Getreidepräparate; mehlhaltige Erzeugnisse; Brot, Kleingebäck, Kuchen und Süßwaren; Imbissgerichte; Fertiggerichte und deren Bestandteile; Speiseeis; Eiscreme und Eiscremeerzeugnisse; gefrorener Jogurt; Desserts; Hörnchen; Baguettes; französisches Süßbrot und Konditorwaren;gekühlte und gefrorene Lebensmittel;Feinkostwaren; Teigwaren und Teigwarenerzeugnisse; Soßen, Salatsoßen und Soßen für Speisezwecke;alle vorstehend genannten Waren, soweit sie in Klasse 30 enthalten sind.
Kaffe, te, sukker, kakao, ris, tapioka og sago; honning, sirup; delvis eller helt tilberedt bagværk; færdigretter og dele af retter; næringsmidler af korn; melholdige produkter; brød, biskuitter, kager og konfekturevarer; snackvarer; færdigretter og dele af retter; spiseis; iscreme og iscremeprodukter; frossen yoghurt; desserter; croissanter; flutes; flute og konfekturevarer;kølede og frosne fødevareprodukter;stødte krydderier; pasta og pastaprodukter; saucer, salatdressinger og dressinger;alle ovennævnte varer indeholdt i klasse 30.
Καφές, τσάι, ζάχαρη, κακάο, ρύζι, ταπιόκα και σάγο· μέλι, σιρόπι μελάσσας· μερικώς και εντελώς έτοιμα προϊόντα αρτοποιίας· έτοιμα γεύματα και συστατικά γευμάτων· παρασκευάσματα από δημητριακά· προϊόντα με αλεύρι· άρτος, μπισκότα, κέικ και είδη ζαχαροπλαστικής· ελαφρά γεύματα· έτοιμα γεύματα και συστατικά γευμάτων· παγωτά βρώσιμα· παγωτό και προϊόντα παγωτού· παγωμένο γιαούρτι· επιδόρπια· κρουασάν· μπαγκέτες· Άρτος γαλλικού τύπου και προϊόντα ζαχαροπλαστικής·προϊόντα διατροφής διατηρημένα με ψύξη και κατεψυγμένα·προϊόντα εκλεπτυσμένης γεύσης· ζυμαρικά και προϊόντα ζυμαρικών· σάλτσες, σάλτσες για σαλάτες και σάλτσες για φαγητά·όλα τα προαναφερόμενα είδη περιλαμβανόμενα στην κλάση 30.
Café, té, azúcar, cacado, arroz, tapioca y sagú; miel, jarabe de melaza; productos de panadería en parte o totalmente preparados; comidas preparadas e ingredientes de comidas; preparados a base de cereales; productos harinosos; pan, galletas, pasteles y confitería; tentempiés; comidas preparadas e ingredientes de comidas; helados; helados y productos de helados; yogures helados; postres; croissants; baguettes; Productos de pan francés y de confitería;productos alimenticios refrigerados y congelados;ultramarinos de calidad; pasta y productos a base de pasta; salsas, aliños para ensaladas y aderezos para comidas;todos los productos mencionados están comprendidos en la clase 30.
Kahvi, tee, sokeri, kaakao, riisi, tapioka ja saago; hunaja, siirappi; osittain ja kokonaan valmiit leipomotuotteet; valmisateriat ja niiden ainekset; viljasta tehdyt valmisteet; jauhopitoiset tuotteet; leipä, keksit, kakut ja makeiset; välipalat; valmisateriat ja niiden ainekset; elintarvikejäätelöt; jäätelöt ja jäätelötuotteet; jogurttijäädykkeet; jälkiruoat; voisarvet; patongit; ranskanleipä ja makeistuotteet;jäähdytetyt ja pakastetut elintarvikkeet;herkkukauppatuotteet; pasta ja pastatuotteet; kastikkeet, salaattikastikkeet ja ruokien kastikkeet;kaikki edellä mainitut tavarat kuuluvat luokkaan 30.
Caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca e sago; miele, sciroppo di melassa; prodotti da forno, preparati parzialmente ed interamente; pasti pronti e relativi ingredienti; preparati fatti di cereali; prodotti a base di farina; pane, biscotti, dolci e confetteria; spuntini; pasti pronti e relativi ingredienti; gelati commestibili; gelati e prodotti a base di gelato; yogurt congelato; dessert; croissant; baguette; Pane francese e prodotti dolciari;prodotti alimentari freddi e congelati;specialità gastronomiche; paste alimentari e prodotti a base di paste alimentari; salse, salse per insalata e condimenti per alimenti;tutti i suddetti articoli sono compresi nella classe 30.
Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca en sago; honing, melassestroop; gedeeltelijk en geheel bereide bakkersproducten; kant-en-klare maaltijden en bestanddelen van maaltijden; uit granen bereide preparaten; meelpreparaten; brood, koekjes, taarten en suikerbakkerswaren; snacks; kant-en-klare maaltijden en bestanddelen van maaltijden; consumptie-ijs; roomijs en roomijsproducten; bevroren yoghurt; desserts; croissants; baguettes; Franse brood- en suikerbakkerswaren;gekoelde en bevroren voedselproducten;fijne kruidenierswaren; pasta en pastaproducten; sausen, slasausen en voedselsauzen;al het voornoemde zijnde goederen begrepen in klasse 30.
Café, chá, açúcar, cacau, arroz, tapioca e sagu; mel e xarope de melaço; produtos de padaria parcial e totalmente preparados; refeições preparadas e constituintes de refeições; preparações feitas de cereais; produtos farináceos; pão, biscoitos, bolos e confeitaria; aperitivos; refeições preparadas e constituintes de refeições; gelados comestíveis; gelados e produtos à base de gelados; iogurte congelado; sobremesas; croissants; baguetes; baguetes e produtos de confeitaria;produtos alimentares refrigerados e congelados;mercearia fina; massas alimentares e produtos à base de massas alimentares; molhos, molhos para saladas e molhos para alimentos;todos os produtos atrás referidos incluídos na classe 30.
Kaffe, te, socker, kakao, ris, tapioka och sagogryn; honung, sirap; bagerivaror, delvis tillagade och färdiglagade; tillagade måltider och ingredienser till dessa; spannmålspreparat; mjölprodukter; bröd, kakor, tårtor och konfekt; snacks; tillagade måltider och ingredienser till dessa; glass; glass och glassprodukter; fryst yoghurt; efterrätter; croissanter; baguetter; franskbröd och godsaker;djupfrysta och kylda livsmedel;delikatessvaror; pasta och pastaprodukter; såser, salladsdressing och matdressing;alla nämnda varor ingående i klass 30.
|
|
| 43 |
Services de restaurants et de restaurants de plats à emporter.
Restaurant and take away services.
Restaurantbetrieb und Außer-Haus-Verkauf.
Restauranter og salg af madvarer ud af huset.
Υπηρεσίες εστιατορίου και με φαγητό σε πακέτο.
Servicios de restaurante y de comida para llevar.
Ravintola- ja noutoravintolapalvelut.
Ristorazione da asporto e servizi di ristoranti.
Restaurants en afhaalrestaurants.
Serviços de restaurante de comida para fora.
Restaurang- och hämtmatstjänster.
|
|
|