Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

MERCEDES-BENZ CLUB - ochranná známka, majitel Daimler AG

Základní údaje ochranné známky

Zdroj WIPO-CZ
Reprodukce/Znění OZ MERCEDES-BENZ CLUB - ochranná známka
MERCEDES-BENZ CLUB
Číslo zápisu 605641
Třídy výrobků a služeb 3, 5, 6, 8, 9, 11, 14, 16, 18, 20, 21, 22, 24, 25, 26, 28, 34, 38, 41
Vídeňské obrazové třídy 1.1 ; 1.1.25 ; 5.3 ; 5.3.18 ; 26.1 ; 26.1.13 ; 27.5
Datum práva přednosti:
05.09.1992
Číslo prioritní přihlášky:
2 027 208
Země priority:
DE
Datum zápisu 06.02.1993
Datum oznámení pro CZ 01.10.1993
Datum konce platnosti 06.02.2013
Přihlašovatel/vlastník Daimler AG
Mercedesstrasse 137
70327 Stuttgart DE
Země původu DE
Zástupce Daimler AG,
Intellectual Property &
Technology Management,
GR/VI, H512
70546 Stuttgart DE
Stav Platný dokument
Druh Kombinovaná
Seznam výrobků a služeb
3
Préparations pour nettoyer et polir; nécessaires de
cosmétiques.


Cleaning and polishing preparations; cosmetic kits.


5
Boîtes de pansements.


Boxes of dressings.


6
Câbles de remorquage et de dépannage en métal, anneaux
métalliques pour clefs, boîtes à pilules en métaux
communs.


Metal towing and booster cables, metal key rings, pillboxes
made of base metals.


8
Couverts (compris dans cette classe), couteaux de
poche, trousses de manucure, rasoirs de voyage,
ciseaux.


Table cutlery (included in this class), penknives, manicure
sets, travel razors, scissors.


9
Supports d'enregistrement pour le son et/ou l'image,
lunettes de soleil, lunettes de protection pour
conducteurs de cabriolet, loupes, thermomètres pour
automobiles, mètres à ruban, gilets de signalisation,
calculatrices, étuis à lunettes.


Sound and/or image recording media, sunglasses, protective
eyewear for drivers of convertibles, magnifying glasses,
thermometers for motor cars, tape measures, flagger vests,
calculators, spectacle cases.


11
Lampes de poche et veilleuses, sèche-cheveux de
voyage.


Pocket searchlights and night lamps, travel hair driers.


14
Bijouterie et joaillerie, notamment épingles de
cravates, épinglettes, boutons de manchettes, bagues,
bracelets, colliers, broches, boucles d'oreilles,
insignes, trophées sportifs, porte-clés, montres,
réveils de voyage, monnaies, poudriers en métaux
précieux, boîtes à pilules en métaux précieux.


Jewelry, particularly tie pins, lapel pins, cuff links,
rings, bracelets, necklaces, brooches, earrings, badges,
sports trophies, key rings, watches, travel alarm-clocks,
coins, powder compacts of precious metal, pillboxes of
precious metal.


16
Articles pour écrire et articles de bureau, notamment
stylos à bille et stylos à encre, crayons et crayons
de couleur, coupe-papier, papier à lettre, sous-main
et porte-documents, blocs-notes, cartes postales,
calendriers, carnets d'adresses et répertoires
téléphoniques, pince-notes, autocollants, posters,
transparents, écussons, cartes à jouer, cartes
géographiques et cartes routières, dessous-de-verres à
bière, fanions et drapeaux en papier.


Writing articles and office requisites, particularly
ball-point pens and fountain pens, pencils and coloring
pencils, paper cutters, writing paper, writing pads and
document holders, notepads, postcards, calendars, address
books and telephone directories, bulldog clips, stickers,
posters, transparencies, shields, playing cards,
geographical maps and road maps, beer glass mats, flags and
pennants of paper.


18
Valises, sacs, sacs à main, portefeuilles,
porte-monnaie, sacs de voyage, porte-vêtements pour le
voyage et sacs à dos, sacs de sport, étuis pour clés,
sacs à linge pour le voyage, trousses de voyage, étuis
en cuir ou imitations du cuir contenant des étiquettes
pour les bagages, parapluies.


Suitcases, bags, handbags, wallets, purses, travel bags,
clothes holders for traveling and backpacks, sports bags,
key cases, laundry bags for traveling, traveling sets,
cases of leather or imitation leather containing luggage
labels, umbrellas.


20
Miroirs de poche, bouchons de bouteilles, paniers non
métalliques pour le pique-nique; housses pour
vêtements; boîtes à pilules en matières plastiques et
en bois.


Pocket mirrors, corks for bottles, picnic baskets not of
metal; garment covers; pillboxes of plastic and wood.


21
Verres, gobelets, pichets, assiettes, peignes,
brosses, éponges, peaux de chamois pour le nettoyage,
raclettes à vitre, bouteilles isolantes, poudriers non
en métaux précieux, boîtes à pilules en verre,
porcelaine et faïence, nécessaires de toilette.


Drinking glasses, beakers, pitchers, plates, combs,
brushes, sponges, chamois leather for cleaning, windowpane
scrapers, vacuum bottles, powder compacts not of precious
metal, pillboxes made of glass, porcelain and earthenware,
toiletry sets.


22
Hamacs.


Hammocks.


24
Fanions et drapeaux non en papier.


Flags and pennants not of paper.


25
Vêtements, notamment tee-shirts, polos, chemises,
pantalons, vestes, bas, manteaux, robes, costumes,
cravates, foulards et pochettes, mouchoirs et fichus,
gants, articles chaussants; chapellerie, notamment
casquettes et chapeaux.


Clothing, particularly T-shirts, polo shirts, shirts,
trousers, jackets, stockings, coats, dresses, suits,
neckties, scarves and pockets, handkerchieves and fichus,
gloves, footwear; headgear, particularly caps and hats.


26
Étuis de couture, épinglettes, insignes, blasons pour
vestes club.


Sewing kits, lapel pins, badges, blazons for club jackets.


28
Jeux et articles de sport, notamment voitures
miniatures, ballons, animaux en peluche, puzzles, jeux
de dominos et jeux de balles, yo-yo, jeux de table,
notamment jeux d'échecs, jeux de "halma", jeux de
marelle, modèles de véhicules, ballons volants.


Games and sports articles, particularly miniature cars,
balloons, stuffed animals (toys), puzzles, dominoes and
ball games, yo-yos, board games, particularly chess games,
halma games, hopscotch games, vehicle models, volleyballs.


34
Articles pour fumeurs, notamment cendriers,
allumettes, briquets, tabatières, étuis à cigares et
étuis à cigarettes.


Smokers' articles, particularly ashtrays, matches,
lighters, snuffboxes, cigar and cigarette cases.


38
Services de clubs d'automobiles, à savoir collecte et
fourniture d'informations, notamment pour une bourse
de pièces de rechange pour automobiles, en particulier
pour véhicules anciens.


Motor car club services, namely information gathering and
provision, particularly regarding grants for spare parts
for motor cars, particularly for antique vehicles.


41
Services de clubs d'automobiles, à savoir publication
et édition de livres, revues, lettres d'information et
de prospectus, réalisation de manifestations
d'information, en particulier en ce qui concerne
l'entretien des voitures et les réparations ainsi que
l'entraînement à la conduite en sécurité, organisation
de compétitions en sports mécaniques, organisation
d'expositions d'art amicales, organisation de concours
de beauté, en particulier pour véhicules anciens.


Motor car club services, namely publishing and editing of
books, journals, newsletters and prospectuses, conducting
of informational events, particularly as regards car
maintenance and repair services as well as safe driving
training, organization of motor sports competitions,
organization of art exhibitions (social events),
organization of beauty contests, particularly for antique
vehicles.


Transakce ovlivňující stav [ENN] stav: 6 - Registration
DE
1993/9 LMi, 17.11.1993
AT - BG - BX - CN - CZ - ES - FR - HU - IT - LI - MC - PL - PT - RO - RU - SK - SM
regedat: 06.02.1993
regrdat: 05.04.1993
notdate: 01.10.1993

MERCEDES-BENZ CLUB

     Výpis údajů k ochranné známce MERCEDES-BENZ CLUB byl pořízen dne 05.12.2011 19:24. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Daimler AG
Zobrazit známky 1536 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů