|
Seznam výrobků a služeb |
| 16 |
Produits de l'imprimerie, en particulier, manuels, livres de cuisine, livres de textes; matériel d'instruction et d'enseignement, compris dans la classe 16; pinceaux.
Printed matter, particularly manuals, cookbooks, textbooks; instructional and teaching material, as far as included in class 16; paint brushes.
Druckereierzeugnisse, insbesondere Handbücher, Kochbücher, Lehrbücher; Lehr- und Unterrichtsmittel, soweit sie in Klasse 16 enthalten sind; Pinsel.
Tryksager, særlig manualer, kogebøger, tekstbøger; instruktions- og undervisningsmaterialer indeholdt i klasse 16; pensler.
Εντυπο υλικό, συγκεκριμένα εγχειρίδια, βιβλία μαγειρικής, διδακτικά βιβλία· υλικό διδασκαλίας και εκπαίδευσης, όπως περιλαμβάνονται στην κλάση 16· χρωστήρες (πινέλα).
Productos de imprenta, en particular manuales, libros de cocina, libros de texto; materiales de instrucción y enseñanza, siempre que estén comprendidos en la clase 16; pinceles.
Painotuotteet, erityisesti käsikirjat, keittokirjat, oppikirjat; neuvonta- ja opetusvälineet luokassa 16; siveltimet.
Stampati, in particolare manuali, libri di cucina, libri di testo; materiale didattico compreso nella classe 16; pennelli.
Drukwerken, met name handboeken, kookboeken, tekstboeken; leermiddelen en onderwijsmateriaal, voor zover begrepen in klasse 16; penselen.
Produtos de impressão, nomeadamente manuais, livros de culinária, compêndios; material de instrução e de ensino, desde que incluído na classe 16; pincéis.
Trycksaker, speciellt manualer, kokböcker, textböcker; instruktions- och undervisningsmaterial ingående i klass 16; målarpenslar.
|
|
| 21 |
Ustensiles pour le ménage et la cuisine (compris dans la classe 21), en particulier râpes, tire-bouchons, ouvre-bouteilles, presse-ail, presse-fruits; récipients et couvercles pour le ménage et la cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué), vaisselle; faïence de cuisson, ustensiles de cuisson; plateaux de cuisson; plats à rôtir, plateaux, couvercles pour aliments; verrerie, porcelaine et faïence comprises dans la classe 21; peignes et éponges; matériel de nettoyage; paille de fer; brosses (à l'exception des pinceaux).
Household and kitchen utensils (as far as included in class 21), particularly graters, corkscrews, bottle openers, garlic presses, fruit presses; household and kitchen containers and covers therefor (not of precious metals or coated therewith), tableware; cookware, bakeware; baking trays; baking tins, trays, coverings for food; glassware, porcelain and earthenware as far as included in class 21; combs and sponges; articles for cleaning purposes; steelwool; brushes (except paintbrushes).
Haushalts- oder Küchengeräte (soweit sie in Klasse 21 enthalten sind), insbesondere Reiben, Korkenzieher, Flaschenöffner, Knoblauchpressen, Obstpressen; Behälter und deren Abdeckungen für Haushalt und Küche (nicht aus Edelmetall oder plattiert), Tafelgeschirr; Kochgeschirr, Backgeschirr; Backbleche; Backformen, Tabletts, Abdeckungen für Nahrungsmittel; Glaswaren, Porzellan und Steingut, soweit sie in Klasse 21 enthalten sind; Kämme und Schwämme; Putzzeug; Stahlspäne; Bürsten (mit Ausnahme von Pinseln).
Husholdnings- og køkkenredskaber (indeholdt i klasse 21), særlig rivejern, proptrækkere, flaskeåbnere, hvidløgspressere, frugtpressere; beholdere til husholdnings- og køkkenbrug samt tilhørende låg (dog ikke af ædle metaller eller overtrukket hermed); kogeredskaber, bageredskaber; bageplader; dåser til bagværk, bakker, tildækningsmaterialer til fødevarer; glasvarer, porcelæn og keramik indeholdt i klasse 21; kamme og svampe; redskaber til rengøringsformål; ståluld; børster.
Μικρά σκεύη οικιακής και μαγειρικής χρήσης (όπως περιλαμβάνονται στην κλάση 21), συγκεκριμένα τρίφτες, εκπωματιστήρες, ανοιχτήρια μπουκαλιών, θραυστήρες σκόρδου, πιεστήρια φρούτων· δοχεία οικιακής και μαγειρικής χρήσης και καλύμματα αυτών (μη κατασκευασμένα ή επιστρωμένα από πολύτιμα μέταλλα)· μαγειρικά σκεύη, σκεύη για ψήσιμο· ταψιά ψησίματος· ταψιά για ψήσιμο στο φούρνο, δίσκοι, καλύμματα για τρόφιμα· είδη υαλουργίας, πορσελάνη και φαγεντιανά όπως περιλαμβάνονται στην κλάση 21· χτένια και σφουγγάρια· είδη καθαρισμού· σύρμα καθαρισμού· βούρτσες (εκτός πινέλων).
Utensilios para el menaje y la cocina (siempre que estén comprendidos en la clase 21), en particular ralladores, sacacorchos, abrebotellas, prensadores de ajos, prensadores de frutas; recipientes y tapas para los mismos para el menaje o la cocina (no de metales preciosos ni chapados); utensilios para cocinar, utensilios para hornear; bandejas para hornear; latas para hornear, bandejas, tapas para la comida; cristalería, porcelana y loza, siempre que estén comprendidas en la clase 21; peines y esponjas; material de limpieza; viruta de hierro; cepillos (excepto pinceles).
Kotitalous- ja keittiötarvikkeet (luokassa 21), erityisesti raastinraudat, korkkiruuvit, pullonavaajat, valkosipulinpuristimet, mehupuristimet; kotitalous- ja keittiöastiat ja niiden kannet (ei jalometalliset eikä jalometallipäällysteiset), pöytäastiat; keittoastiat, leivinastiat; leivinalustat; kakkuvuoat, tarjottimet, ruokien suojukset; lasitavarat, posliini ja keramiikka luokassa 21; kammat ja pesusienet; puhdistukseen käytettävät tarvikkeet; teräsvilla; harjat (paitsi siveltimet).
Utensili per la casa e la cucina (compresi nella classe 21), in particolare grattugie, cavatappi, apribottiglie, pressa per aglio, spremifrutta; recipienti per la casa o la cucina e coperchi relativi (né in metalli preziosi, né in placcato), servizi da tavola; pentole, teglie e pirofile; piatti da forno; teglie da forno, vassoi, coperchi per alimenti; vetreria, porcellana e maiolica comprese nella classe 21; pettini e spugne; materiale per pulizia; paglia di ferro; spazzole (ad eccezione dei pennelli).
Gerei voor de huishouding of de keuken (voor zover begrepen in klasse 21), met name raspen, kurkentrekkers, flesopeners, knoflookpersen, vruchtenpersen; vaatwerk voor de huishouding en de keuken en bedekkingen daarvoor (niet van edele metalen of verguld of verzilverd); gerei voor het koken en het bakken; bakbladen; bakblikken, -platen, bedekkingen voor voedsel; glas-, porselein- en aardewerk voor zover begrepen in klasse 21; kammen en sponzen; reinigingsmateriaal; staalwol; borstels (uitgezonderd penselen).
Utensílios para uso doméstico e para a cozinha (desde que incluídos na classe 21), nomeadamente raladores, saca-rolhas, abre-garrafas, espremedores de alho, espremedores de frutos; recipientes para uso doméstico e para a cozinha e tampas para os mesmos (não em metais preciosos nem em plaqué), louça de mesa; trens de cozinha, louça de ir ao forno; bandejas para padaria; formas para cozer no forno, tabuleiros, coberturas para alimentos; vidraria, porcelana e faiança, desde que incluídas na classe 21; pentes e esponjas; material de limpeza; palha-de-aço; escovas (excepto pincéis).
Hushålls- och köksredskap (ingående i klass 21), speciellt rivjärn, korkskruvar, flasköppnare, vitlökspressar, fruktpressar; behållare för hushållsändamål samt köksgeråd (ej av ädla metaller eller överdragna därmed), matbestick; matlagningsredskap, bakredskap; bakplåtar; bakplåtar, brickor, skydd för mat; varor av glas, porslin och keramik, ingående i klass 21; kammar och tvättsvampar; artiklar för rengöringsändamål; stålull; borstar (ej målarpenslar).
|
|
| 41 |
Éducation, en particulier cours de cuisine, formation dans le domaine de la présentation de produits.
Education, particularly cooking courses, training in the field of product presentation.
Schulung, insbesondere Kochkurse, Ausbildung auf dem Gebiet der Produktpräsentation.
Uddannelsesvirksomhed, især madlavningskurser, undervisning inden for præsentation af varer.
Εκπαίδευση, συγκεκριμένα μαθήματα μαγειρικής, επιμόρφωση (επαγγελματική κατάρτιση) στον τομέα της παρουσίασης προϊόντων.
Educación, en particular cursos de cocina, formación en materia de presentación de productos.
Koulutus, erityisesti ruoanlaittokurssit, koulutus tuotteiden esittelyn alalla.
Istruzione, in particolare corsi di cucina, formazione relativa alla presentazione di prodotti.
Opvoeding, met name kookcursussen, opleiding op het gebied van productpresentatie.
Educação, nomeadamente cursos de culinária, formação no domínio da apresentação de produtos.
Utbildning, speciellt matlagningskurser, utbildning inom området för produktpresentation.
|
|
|