Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

TOTAL JUSTICE - ochranná známka, majitel DC Comics (partnership)

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 38208
Reprodukce/Znění OZ TOTAL JUSTICE
Třídy výrobků a služeb 9, 16, 25, 28, 41
Datum podání přihlášky 01.04.1996
Datum zveřejnění prihlášky 13.10.1997
Datum zápisu 08.09.1998
Datum konce platnosti 01.04.2006
Přihlašovatel/vlastník DC Comics (partnership)
1700 Broadway
New York, US
10019
Zástupce FIELD FISHER WATERHOUSE LLP
35 Vine Street
London GB
EC3 N 2AA
Stav Zaniklá
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
9
Films de cinéma; enregistrements sonores et/ou vidéo, tous sous forme de disques acoustiques, de bandes magnétiques, de disques ou de cassettes; lunettes de vue avec ou sans prescription médicale, étuis à lunettes; visionneuses de films; jeux d'ordinateurs et jeux vidéo; aimants compris dans cette classe.

Cinematographic films; sound and/or video recordings, all in the form of the records, tapes, discs or cassettes; prescription and non-prescription eyeglasses; eyeglass cases; film strip viewers; computer games and video games; magnets included in this class.

Kinematographische Filme; Ton- und/oder Videoaufnahmen, alle in Form von Schallplatten, Tonbändern, Platten oder Kassetten; verschreibungspflichtige und nichtverschreibungspflichtige Brillengläser; Brillenetuis; Filmbetrachter; Computerspiele und Videospiele; Magnete soweit in dieser Klasse enthalten.

Kinematografiske film; lyd- og/eller videooptagelser, alle i form af plader, bånd, disketter eller kassetter; briller på recept og uden recept; brilleetuier; apparater til gennemsyn af filmstrimler; computerspil og videospil; magneter indeholdt i denne klasse.

Κινηματογραφικές ταινίες· εγγραφές εικόνας και ήχου, όλες με τη μορφή δίσκων, ταινιών ή κασετών· γυαλιά για τα μάτια με ιατρική συνταγή ή όχι· θήκες γυαλιών· συσκευές προβολής διαφανειών· παιχνίδια για ηλεκτρονικούς υπολογιστές και βίντεο· μαγνήτες που περιλαμβάνονται στην παρούσα κλάση.

Películas cinematográficas; grabaciones de vídeo y/o sonidos, todas ellas en forma de discos, cintas o casetes; gafas con o sin receta; fundas de gafas; aparatos para visionar películas; juegos de ordenador y videojuegos; imanes comprendidos en esta clase.

Levy-, nauha- tai kasettimuodossa olevat elokuvat sekä ääni- ja/tai videotallenteet; silmälääkärin määräämät silmälasit ja vapaasti ostettavat silmälasit; silmälasikotelot; rainojen katselulaitteet; tietokonepelit ja videopelit; tähän luokkaan sisältyvät magneetit.

Pellicole cinematografiche; registrazioni audio e/o video, tutte sotto forma di dischi, nastri o cassette; occhiali da vista e non; astucci per occhiali; visori per filmine; giochi per computer e videogiochi; magneti compresi in questa classe.

Cinematografische films; geluids- en/of video-opnamen in de vorm van platen, banden, schijven of cassettes; knijpbrillen, al dan niet op recept; etuis voor knijpbrillen; filmstripviewers; computer- en videospellen; magneten voor zover begrepen in deze klasse.

Filmes cinematográficos; gravações de som e/ou vídeo, todas sob a forma de discos, fitas, disquetes ou cassetes; óculos receitados e não receitados por médicos; estojos para óculos; moviolas; jogos de computador e jogos de vídeo; magnetes incluídos nesta classe.

Biofilmer; ljud och/eller videoinspelningar, alla i form av grammofonskivor, band, CD-skivor eller kassetter; receptbelagda och receptfria glasögon; glasögonetuier; filmbetraktningsapparater; datorspel och TV-spel; magneter ingående i denna klassen.

16
Produits de l'imprimerie; publications périodiques; livres, y compris livres de coloriage; articles de papeterie; calendriers; fiches, cartes de voeux et cartes-primes; lithographies; affiches; serviettes en papier, assiettes et napperons; autocollants en papier; modèles imprimés à décalquer pour broderies ou applications sur tissu; patrons préimprimés pour costumes, pyjamas, sweatshirts et t-shirts; stylos à bille et crayons, tous les produits précités étant compris dans cette classe.

Printed matter; printed periodical publications; books, including coloring books; stationery articles; calendars; note cards, greeting cards and trading cards; lithographs; posters; paper napkins, plates and mats; paper stickers; printed transfers for embroidery or fabric appliques; printed patterns for costumes, pajamas, sweatshirts and t-shirts; pens and pencils, all the foregoing goods being goods included in this class.

Druckereierzeugnisse; gedruckte periodische Publikationen; Bücher, einschließlich Malbücher; Schreibwaren; Kalender; Briefkarten, Glückwunschkarten und Geschäftskarten; Lithographien; Plakate; Papierservietten, -teller und -untersetzer; Papieraufkleber; Aufbügelmuster für Stickereien oder Stoffapplikationen; Druckmuster für Kostüme, Pyjamas, Sweatshirts und T-Shirts; Federn und Bleistifte, alle vorstehend genannten Waren soweit in dieser Klasse enthalten.

Tryksager; trykte periodiske publikationer; bøger, herunder malebøger; papirhandlervarer; kalendere; kort til notater, lykønskningskort og visitkort; litografier; plakater; papirservietter, -tallerkener og -dækkeservietter; papirmærkater; trykte overføringsmærker til broderier og stofapplikationer; trykte mønstre til dragter, pyjamas, sweatshirts og T-shirts; penne og blyanter, alle indeholdt i denne klasse.

Έντυπο υλικό· έντυπες περιοδικές εκδόσεις· βιβλία, συμπεριλαμβανομένων των βιβλίων ζωγραφικής· είδη χαρτοπωλείου· ημερολόγια· κάρτες σημειώσεων, ευχητήριες κάρτες και κάρτες αγορών· λιθογραφίες· αφίσες· χαρτοπετσέτες, πιάτα και μικρά τραπεζομάντηλα· χάρτινες αυτοκόλλητες ετικέτες· έντυπες αποτυπώσεις για την αντιγραφή κεντημάτων ή διακοσμητικών κεντημάτων σε ύφασμα· έντυπα πατρόν για κοστούμια, πιτζάμες, βαμβακερά πανοφώρια (sweatshirts) και τι-σέρτ· στυλογράφοι και μολύβια· όλα τα προαναφερθέντα είδη περιλαμβάνονται στην παρούσα κλάση.

Materiales impresos; publicaciones periódicas; libros, inclusive libros para colorear; artículos de papelería; calendarios; tarjetas para anotaciones, tarjetas de felicitación y cromos; litografías; pósters; salvamanteles, platos y servilletas de papel; pegatinas de papel; calcomanías para aplicar a tejidos o bordados; patrones impresos para vestidos, pijamas, sudaderas y camisetas; lápices y bolígrafos, todos ellos comprendidos en esta clase.

Painotuotteet; aikakausjulkaisut; kirjat, mukaan lukien värityskirjat; kirjoitusvälineet; kalenterit; muisti-, tervehdys- ja keräilykortit; litografiat; julisteet; paperilautasliinat, -lautaset ja -alustat; paperitarrat; painetut siirtokuvat kirjailua tai aplikointia varten; painetut pukujen, yöpukujen, college-paitojen ja t-paitojen kuviot; kynät ja lyijykynät, kaikki edellä mainitut tuotteet sisältyvät tähän luokkaan.

Lavori di tipografia; pubblicazioni periodiche; libri, compresi libri da colorare; articoli di cancelleria; calendari; biglietti per appunti, biglietti di auguri e biglietti commerciali da visita; litografie; manifesti; tovaglioli, piatti e sottobicchieri di carta; autoadesivi di carta; decalcomanie a motivi stampati per ricami o applicazioni su tessuto; motivi stampati per costumi, pigiami, felpe e magliette; penne e matite, tutti i suddetti prodotti essendo prodotti compresi in questa classe.

Drukwerken; periodieke publikaties; boeken, waaronder kleurboeken; schrijfbehoeften; kalenders; briefkaarten, wenskaarten en naamkaartjes; lithografieën; aanplakbiljetten; papieren servetten, borden en onderleggers; papieren stickers; overdrukplaatjes voor borduurpatronen of applicatiewerk van stof; gedrukte patronen voor kostuums, pyjama's, sweatshirts en t-shirts; pennen en potloden, al deze goederen behoren tot deze klasse.

Artigos de impressão; publicações periódicas impressas; livros, incluindo livros para colorir; artigos de papelaria; calendários; cartões de anotações, cartões de felicitações e cartões de visita; litografias; posters; guardanapos, pratos e toalhas de papel; autocolantes; decalcomanias impressas para aplicações de bordados ou de tecido; moldes impressos para fatos, pijamas, sweatshirts e t-shirts; canetas e lápis, estando todos os artigos trás referidos incluídos nesta classe.

Trycksaker; tryckta periodiska publikationer; böcker, inkluderande målarböcker; pappersvaror; kalendrar; anteckningskort, hälsningskort och visitkort; litografier; affischer; pappersservetter, papperstallrikar och underlägg; pappersklistermärken; tryckta överföringstryck för broderi- eller tygapplikationer; tryckta mönster för dräkter, pyjamasar, sweatshirts och t-shirts; pennor och blyertspennor, alla nämnda varor ingående i denna klassen.

25
Chapeaux et casquettes; shorts; vestes; chemises; sweartshirts; t-shirts; débardeurs; peignoirs de bain; gants et mitaines; vêtements de jogging; pantalons; jeans; vêtements de pluie; maillots de bain; sous-vêtements; pyjamas; costumes; bretelles; pantoufles; chaussons; bonneterie; chaussures de tennis; lanières; sandales; chaussures et bottes; ceintures en tissu.

Hats and caps; shorts; jackets; shirts; sweartshirts; t-shirts; tank tops; bathrobes; gloves and mittens; jogging outfits; trousers; jeans; rainwear; swimwear; underwear; pajamas; costumes; suspenders; slippers; slipper socks; hosiery; sneakers; thongs; sandals; shoes and boots; fabric belts.

Hüte und Mützen; Shorts; Jacken; Hemden; Sweatshirts; T-Shirts; Pullunder; Bademäntel; Fingerhandschuhe und Fausthandschuhe; Jogging-Anzüge; Hosen; Jeans; Regenbekleidung; Schwimmbekleidung; Unterwäsche; Pyjamas; Kostüme; Hosenträger; Hausschuhe; Hüttensocken; Wirkwaren; Freizeitschuhe; Lederriemen; Sandalen; Schuhe und Stiefel; Stoffgürtel.

Hatte og kasketter; shorts; jakker; skjorter; sweartshirts; T-shirts; tank tops; badekåber; handsker og vanter; joggingtøj; bukser; jeans; regntøj; badetøj; undertøj; pyjamas; dragter; seler; hjemmesko; sokker med sål til indendørs brug; trikotagevarer; gummisko; remme; sandaler; sko og støvler; stofbælter.

Καπέλλα και κασκέτα· παντελόνια κοντά· σακάκια· πουκάμισα· βαμβακερά πανοφώρια (sweatshirts)· τι-σέρτ· φανελάκια· ρόμπες μπάνιου· γάντια και γάντια χωρίς χωρίσματα για τα δάκτυλα· σύνολα για το τρέξιμο· παντελόνια· τζην παντελόνια· σύνολα για τη βροχή· σύνολα μπάνιου· εσώρουχα· πιτζάμες· κοστούμια· ζαρτιέρες· παντόφλες· συνδυασμός μαλακού παπουτσιού για το σπίτι και κοντής κάλτσας· είδη καλτσοποιίας· αθλητικά παπούτσια· σανδάλια· παπούτσια και μπότες· ζώνες από ύφασμα

Sombreros y gorras; pantalones cortos; chaquetas; camisas; sudaderas; camisetas; jerseys tipo chaleco; albornoces; guantes y mitones; prendas para practicar jogging; pantalones de vestir; pantalones vaqueros; ropa para la lluvia; bañadores; ropa interior; pijamas; vestidos; ligas; zapatillas de casa; calcetines para zapatillas; medias; zapatos de lona; correas de cuero; sandalias; zapatos y botas; cinturones de tela.

Hatut ja lakit; shortsit; jakut; paidat; college-paidat; t-paidat; hihattomat topit; kylpytakit; sormikkaat ja lapaset; verryttelypuvut; housut; farkut; sadevaatteet; uima-asut; alusvaatteet; yöpuvut; puvut; housunkannattimet; tohvelit; sukkatossut; sukkahousut; kumitossut; varvassandaalit; sandaalit; kengät ja saappaat; kankaiset vyöt.

Cappelli e berretti; calzoncini; giacche; camicie; felpe; magliette; magliette scollate senza maniche; accappatoi da bagno; guanti e manopole; completi da jogging; pantaloni; jeans; indumenti impermeabili; costumi da bagno; biancheria personale; pigiami; costumi; bretelle; pantofole; calzerotti; maglieria; scarpe da tennis; sandali infradito; sandali; scarpe e stivali; cinture di stoffa.

Hoeden en petten; korte broeken; jasjes; hemden; sweatshirts; t-shirts; debardeurs; badmantels; handschoenen en wanten; jogging-kleding; broeken [lang]; spijkerbroeken; regenkleding; zwemkleding; ondergoed; pyjama's; kostuums; bretels; pantoffels; pantoffelsokken; breigoederen; gymschoenen; slippers; sandalen; schoenen en laarzen; ceintuurs van stof.

Chapeús e bonés; calções; casacos; camisas; sweartshirts; t-shirts; camisolas interiores; roupões de banho; luvas e mitenes; fatos de treino; calças; jeans; impermeáveis; fatos de banho; roupa interior; pijamas; fatos; suspensórios; chinelas; peúgas; artigos de malha; sapatos de desporto; tiras de couro; sandálias; sapatos e botas; cintos de tecido.

Hattar och kepsar; shorts; jackor; skjortor; sweatshirts; t-shirts; ärmlösa tröjor; badrockar; handskar och vantar; joggingdressar; byxor; jeans; regnkläder; simkläder; underkläder; pyjamasar; kostymer; hängslen; tofflor; sockor; strumpvaror, gymnastikskor; läderremmar; sandaler; skor och stövlar; tygbälten.

28
Jouets et jeux; pièces et accessoires pour tous les produits précités; masques (sauf pour le sport); badges ornementaux, accessoires de cotillon.

Toys, games and playthings; parts and fittings for all of the aforesaid goods; masks (except for sports); novelty buttons, novelties and party hats

Spielwaren, Spiele und Spielzeug; Teile und Zubehör für alle vorstehend genannten Waren; Masken (außer für Sport); Buttons, Scherzartikel und Partyhüte.

Legetøj, spil og legesager; dele og tilbehør til ovennævnte varer; masker (ikke til sport); pyntemærker, festartikler og -hatte.

Παιχνίδια και αθύρματα· μέρη και εξαρτήματα για όλα τα προαναφερθέντα είδη· μάσκες (άλλες από των σπορ)· διασκεδαστικές κονκάρδες, πρωτότυπα είδη διασκέδασης και καπελάκια για πάρτυ.

Juguetes, juegos y juguetería; piezas y accesorios para todos los productos citados; máscaras (excepto para practicar deportes); botones de fantasía, baratijas y sombreros de fiesta.

Lelut, pelit ja leikkikalut; edellä mainittujen tuotteiden osat ja tarvikkeet; naamiot (lukuun ottamatta urheiluun tarkoitettuja); erikoisnapit, pienet lahjaesineet ja paperihatut.

Giochi e giocattoli; parti ed accessori per tutti i prodotti summenzionati; maschere (eccetto quelle per lo sport); bottoni di moda, oggetti per cotillon e cappelli per feste.

Spellen en speelgoederen; onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen; maskers (uitgezonderd voor sporten); feestbuttons, feestartikelen en feestmutsen..

Brinquedos, jogos e artigos de diversão; peças e acessórios para todos os artigos atrás referidos; máscaras (excepto para desportos); emblemas de novidades, novidades e chapéus de festa.

Leksaker, spel; delar och komponenter till alla nämnda varor; masker (ej för idrott); knappmärken, skämtartiklar och partyhattar.

41
Services de divertissement liés à la production et à la distribution de films, de bandes vidéo, de cassettes, de bandes magnétiques, de disques acoustiques et de disques compacts.

Entertainment services all relating to the production and distribution of films, video tapes, cassettes, tapes, records and compact discs.

Unterhaltung, alles in bezug auf Produktion und Vertrieb von Filmen, Videobändern, Kassetten, Bändern, Schallplatten und CDs.

Underholdningsvirksomhed vedrørende produktion og distribution af film, videobånd, kassetter, bånd, plader og compactdiske.

Ψυχαγωγικές υπηρεσίες, στο σύνολό τους σχετικές με την παραγωγή και διανομή κινηματογραφικών ταινιών, ταινιών εικόνας (βίντεο), κασετών, ταινιών, δίσκων και δίσκων οπτικής ανάγνωσης (CD).

Servicios de entretenimiento, todos ellos relacionados con la producción y distribución de películas, cintas de vídeo, casetes, cintas, discos de vinilo y discos compactos.

Filmien, videokasettien, kasettien, nauhojen, äänilevyjen ja CD-levyjen tuottamiseen ja jakeluun liittyvät viihdepalvelut.

Servizi di divertimento, tutti concernenti la produzione e la distribuzione di film, video, cassette, nastri, dischi e compact disc.

Amusement op het gebied van de produktie en distributie van films, videobanden, cassettes, banden, platen en compact discs.

Serviços de diversão todos relacionados com a produção e distribuição de filmes, fitas de vídeo, cassetes, fitas, discos e discos compactos.

Underhållningstjänster rörande produktion och distribution av filmer, videoband, kassetter, grammofonskivor och CD-skivor.


TOTAL JUSTICE

     Výpis údajů k ochranné známce TOTAL JUSTICE byl pořízen dne 06.04.2012 15:46. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

DC Comics (partnership)
Zobrazit známky 64 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů