|
Seznam výrobků a služeb |
| 2 |
Couleurs, vernis, laques; préservatifs contre la rouille et contre la détérioration du bois; matières tinctoriales; mordants; résines naturelles à l'état brut; métaux en feuilles et en poudre pour peintres, décorateurs, imprimeurs et artistes.
Paints, varnishes, lacquers; preservatives against rust and against deterioration of wood; dyestuffs; mordants; raw natural resins; metal in foil and powder form for painters, decorators, printers and artists.
Colores, barnices, lacas; preservativos contra la herrumbre y el deterioro de la madera; materias tintóreas; mordientes; resinas naturales en estado bruto; metales en hojas y en polvo para pintores, decoradores, impresores y artistas.
|
|
| 18 |
Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux; malles et valises; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie.
Leather and imitation leather, goods made of these materials not included in other classes; animal skins and hides; trunks and suitcases; umbrellas, parasols and walking sticks; whips and saddlery.
Cuero e imitaciones del cuero, productos de estas materias no comprendidos en otras clases; pieles de animales; baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas y guarnicionería.
|
|
| 20 |
Meubles, glaces (miroirs), cadres; produits, non compris dans d'autres classes, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer, succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques.
Furniture, mirrors, picture frames; goods, not included in other classes, of wood, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother-of-pearl, meerschaum, substitutes for all these materials or of plastics.
Muebles, espejos, marcos; productos, no comprendidos en otras clases, de madera, corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o de materias plásticas.
|
|
| 22 |
Cordes, ficelles, filets, tentes, bâches, voiles, sacs (non compris dans d'autres classes); matières de rembourrage (à l'exception du caoutchouc ou des matières plastiques); matières textiles fibreuses brutes.
Ropes, string, nets, tents, awnings, tarpaulins, sails, sacks and bags (not included in other classes); padding and stuffing materials (except of rubber or plastics); raw fibrous textile materials.
Cuerdas, bramantes, redes, tiendas de campaña, toldos, velas, sacos (no comprendidos en otras clases); materias de relleno (excepto caucho o materias plásticas); materias textiles fibrosas en bruto.
|
|
| 27 |
Tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres revêtements de sols; tentures murales non en matières textiles.
Carpets, rugs, mats and matting, linoleum and other materials for covering existing floors; non-textile wall hangings.
Alfombras, felpudos, esteras, linóleum y otros revestimientos de suelos; tapicerías murales que no sean de materias textiles.
|
|
| 28 |
Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport non compris dans d'autres classes; décorations pour arbres de Noël.
Games, toys; gymnastic and sporting articles not included in other classes; decorations for Christmas trees.
Juegos, juguetes; artículos de gimnasia y de deporte no comprendidos en otras clases; decoraciones para árboles de Navidad.
|
|
| 32 |
Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons.
Beers; mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages.
Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas.
|
|
| 33 |
Boissons alcooliques (à l'exception des bières).
Alcoholic beverages (except beers).
Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).
|
|
| 35 |
Publicité; gestion des affaires commerciales; administration commerciale; travaux de bureau.
Advertising; business management; business administration; office functions.
Publicidad; gestión de negocios comerciales; administración comercial; trabajos de oficina.
|
|
|
| Transakce ovlivňující stav |
[ENN] stav: 6 - Registration YU 2005/50 Gaz, 19.01.2006 BA - BG - CZ - HR - HU - MK - PL - RO - RU - SI - SK - UA EE - GR - TR regedat: 11.10.2005 regrdat: 16.12.2005 notdate: 29.12.2005
[RFNP] stav: 15 - Partial provisional refusal of protection CZ 2006/24 Gaz, 20.07.2006 regedat: 30.05.2006 regrdat: 16.06.2006 notdate: 19.06.2006
[FINO] stav: 6 - Other final decision CZ 2007/32 Gaz, 13.09.2007 /2/ - List limited to: Couleurs, vernis, laques; préservatifs contre la détérioration du bois; matières tinctoriales; mordants; métaux en feuilles et en poudre pour peintres, décorateurs, imprimeurs et artistes. --------------------------------------------------------- Paints, varnishes, lacquers; preservatives against deterioration of wood; dyestuffs; mordants; metal in foil and powder form for painters, decorators, printers and artists. --------------------------------------------------------- Colores, barnices, lacas; conservantes contra el deterioro de la madera; materias tintóreas; mordientes; metales en hojas y en polvo para pintores, decoradores, impresores y artistas. --------------------------------------------------------- /27/ - List limited to: Tapis, paillassons, nattes, tentures murales non en matières textiles. --------------------------------------------------------- Carpets, rugs, mats and matting, non-textile wall hangings. --------------------------------------------------------- Alfombras, felpudos, esteras, tapicerías murales que no sean de materias textiles. --------------------------------------------------------- /28/ - List limited to: Décorations pour arbres de Noël. --------------------------------------------------------- Decorations for Christmas trees. --------------------------------------------------------- Decoraciones para árboles de Navidad. --------------------------------------------------------- Admis pour tous les produits et services des classes 20, 22, 33 et 35. Accepted for all the goods and services in classes 20, 22, 33 and 35. Aceptado para todos los productos y servicios de las clases 20, 22, 33 y 35. regedat: 29.01.2007 regrdat: 06.08.2007 notdate: 23.08.2007 |