BAUHAUS DRIVE-IN ARENA - ochranná známka, majitel Demp B.V.

Základní údaje ochranné známky

- - - - - - -
Zdroj OHIM
Číslo spisu 10054187
Reprodukce/Znění OZ BAUHAUS DRIVE-IN ARENA - ochranná známka
BAUHAUS DRIVE-IN ARENA
Třídy výrobků a služeb 1, 6, 7, 8, 11, 17, 19, 35, 37, 39, 40, 42
Vídeňské obrazové třídy 7.1.24 ; 26.4.2 ; 26.4.9 ; 27.5.15
Datum podání přihlášky 16.06.2011
Datum zveřejnění prihlášky 24.10.2011
Datum zápisu 31.01.2012
Datum konce platnosti 16.06.2021
Přihlašovatel/vlastník Demp B.V.
Zástupce REBLE & KLOSE
OZ tvořena pouze barvou CSČervená, bílá, černá
OZ tvořena pouze barvou ENRed, white, black
OZ tvořena pouze barvou FRRouge, blanc, noir
OZ tvořena pouze barvou BGЧервен, бял, черен
OZ tvořena pouze barvou DARød, hvid, sort
OZ tvořena pouze barvou DErot, weiss, schwarz
OZ tvořena pouze barvou ELΚόκκινο, λευκό, μαύρο
OZ tvořena pouze barvou ESRojo, blanco, negro
OZ tvořena pouze barvou ETPunane, valge, must
OZ tvořena pouze barvou FIPunainen, valkoinen, musta
OZ tvořena pouze barvou HUVörös, fehér, fekete
OZ tvořena pouze barvou ITRosso, bianco, nero
OZ tvořena pouze barvou LTRaudona, balta, juoda
OZ tvořena pouze barvou LVSarkans, balts, melns
OZ tvořena pouze barvou MTAħmar, abjad, iswed
OZ tvořena pouze barvou NLRood, wit, zwart
OZ tvořena pouze barvou PLCzerwień, biel, czerń
OZ tvořena pouze barvou PTVermelho, branco e preto
OZ tvořena pouze barvou RORoşu, alb, negru
OZ tvořena pouze barvou SKČervená farba, biela farba, čierna farba
OZ tvořena pouze barvou SLRdeča, bela, črna
OZ tvořena pouze barvou SVRött, vitt, svart
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
1
Chemické výrobky určené pro průmysl, stavebnictví, zemědělství, zahradnictví a lesnictví, hnojiva pro půdu, hasicí přístroje (slo?ení), lepidla pro průmysl

Produits chimiques destinés à l'industrie, la construction, l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture, engrais pour les terres, compositions extinctrices, adhésifs (matières collantes) destinés à l'industrie

Chemicals used in industry, construction, as well as agriculture, horticulture and forestry, manures, fire-extinguishing compositions, adhesives used in industry

Chemische Erzeugnissen für gewerbliche, bau-, land-, garten- und forstwirtschaftliche Zwecke, Düngemitteln, Feuerlöschmitteln, Klebstoffen für gewerbliche Zwecke.

Химически продукти за промишлени, строителни, селскостопански, градинарски и горскостопански цели, торове, пожарогасителни средства, средства за закаляване и заваряване на метали, лепила за промишлени цели

Kemiske produkter til industrielle, videnskabelige og byggetekniske formål samt til anvendelse i landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsøjemed, gødning, ildslukningsmidler, bindemidler til industrielle formål

Χημικά προϊόντα προοριζόμενα για τη βιομηχανία, τις κατασκευές, τη γεωργία, την κηπουρική και τη δασοκομία, λιπάσματα, μείγματα για πυροσβεστήρες, κόλλες βιομηχανικής χρήσης

Productos químicos para uso industrial, de construcción, agrícola, de jardinería y forestal, fertilizantes, productos para la extinción de incendios, sustancias adhesivas destinadas a la industria

Töönduses, ehituses, põllumajanduses, aianduses ja metsanduses kasutatavad keemiatooted, väetised, tulekustutusained, töönduslikud liimid

Kemikaalit teollisiin, rakennus-, maatalous-, puutarhanhoito- ja metsätaloustarkoituksiin, lannoitteet, tulensammutusaineet, liima-aineet teollisiin tarkoituksiin

Vegyi termékek ipari, építési, mezőgazdasági, kertészeti és erdőgazdálkodási célokra, trágyák, tűzoltó szerek, ipari ragasztók

Prodotti chimici per uso industriale, per l'edilizia, per l'agricoltura, l'orticoltura e la silvicoltura, concimi per i terreni, composizioni per estinguere il fuoco, collanti per uso industriale

Chemijos produktai, naudojami pramonėje, statyboje, žemės ūkyje, sodininkystėje ir miškininkystėje, trąšos, gesinimo mišiniai, klijai pramonės reikmėms

Ķīmiski izstrādājumi rūpniecības, būvniecības, lauksaimniecības, dārzkopības un mežkopības vajadzībām, mēslojums, ugunsdzēsības līdzekļi, līmvielas rūpniecības vajadzībām

Prodotti kimiċi għall-użu fl-industrija, fil-bini, fl-agrikoltura, fl-ortikultura u fil-forestrija, fertilizzanti, apparat għat-tifi tan-nar, sustanzi adeżivi għall-użu fl-industrija

Chemische producten voor industriële doeleinden, alsmede voor bouw-, land-, tuin- en bosbouwkundige doeleinden, meststoffen, brandblusmiddelen, kleefstoffen voor industriële doeleinden

Wyroby chemiczne do celów przemysłowych, budowlanych, rolniczych, ogrodniczych i le?nych, nawozy, ?rodki do gaszenia ognia, kleje do celów przemysłowych

Produtos químicos destinados à indústria, à construção, à agricultura, à horticultura e à silvicultura, adubos para as terras, composições extintoras, adesivos (matérias colantes) destinados à indústria

Produse chimice de uz industrial, pentru construcţii, de uz agricol, horticol şi silvicol, fertilizatori, produse pentru stingerea focului, adezivi de uz industrial

Chemikálie pre priemysel, stavebníctvo, poľnohospodárstvo, záhradníctvo a lesníctvo, hnojivá, hasiace prostriedky, lepidlá na priemyselné účely

Kemični proizvodi za industrijo, gradbeni?tvo, poljedelstvo, vrtnarstvo in gozdarstvo, gnojila, sestavki za ga?enje po?arov, lepila za industrijo

Kemiska produkter för industriella ändamål, bygg-, jordbruks-, trädgårds- och skogsbruksändamål, gödningsmedel, brandsläckningsmedel, bindemedel för industriella ändamål

6
Kovové stavební materiály; Kovové potřeby zámečnické a klempířské, Obecné kovy a jejich slitiny; Sejfy, bezpečnostní schránky, trezory; Kovové výrobky, kovové trubky; Dveře, okna, vrata, schodi?tě; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Části, příslu?enství a pomůcky vý?e uvedeného zbo?í, nezařazené do jiných tříd.

Matériaux de construction métalliques; Serrurerie et quincaillerie métalliques, Métaux communs et leurs alliages; Coffres-forts, caisses, coffres-forts; Produits métalliques, tuyaux métalliques; Portes, fenêtres, portails, escaliers; Produits métalliques non compris dans d'autres classes; Pièces, accessoires et compléments des produits précités non compris dans d'autres classes.

Metal building materials; Ironmongery, small items of metal hardware, Common metals and their alloys; Safes, safety cashboxes; Metal goods, metal conduits; Doors, windows, gates, staircases; Goods of common metal not included in other classes; Parts, fittings and auxiliaries for the aforesaid goods, not included in other classes.

Baumaterialien aus Metall; Schlosserwaren und Kleineisenwaren, unedle Metallen und deren Legierungen; Geldschränke, Geldkassetten, Tresore; Metallwaren, Metallrohre; Türen, Fenster, Tore, Treppen; Waren aus Metall, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Teile, Zubehör und Hilfsmittel der vorgenannten Waren soweit nicht in anderen Klassen enthalten.

Метални строителни материали; Железария, метална кинкалерия, Неблагородни метали и техните сплави; Метални каси, касети за пари, трезори; Метални изделия, метални тръби; Врати, прозорци, порти, стъпала; Метални продукти, които не са включени в други класове; Части, принадлежности и помощни средства за горепосочените стоки, които не са включени в други класове.

Byggematerialer af metal; Klejnsmedearbejder, isenkramvarer af metal, Uædle metaller og legeringer heraf; Pengeskabe, pengekasser, bokse; Metalvarer, metalrør; Døre, vinduer, porte, trapper; Andre varer af metal (ikke indeholdt i andre klasser); Dele, tilbehør og hjælpemidler til førnævnte varer, ikke indeholdt i andre klasser.

Μεταλλικά υλικά οικοδομών· Είδη κλειθροποιίας και σιδηροπωλείου, Κοινά μέταλλα και κράματα αυτών· Χρηματοκιβώτια, κουτιά φύλαξης χρημάτων, θησαυροφυλάκια· Μεταλλικά προϊόντα, μεταλλικοί σωλήνες· Θύρες, παράθυρα, πύλες, κλίμακες· ¶λλα μεταλλικά προϊόντα μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· Μέρη, εξαρτήματα και βοηθητικά μέσα των προαναφερόμενων ειδών μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις.

Materiales de construcción metálicos; Artículos de cerrajería y ferretería metálicos, Metales comunes y sus aleaciones; Cajas fuertes, alcancías, cajas de caudales; Productos metálicos, tubos metálicos; Puertas, ventanas, portones, escalones; Productos metálicos no comprendidos en otras clases; Partes, accesorios y auxiliares de estos productos no comprendidos en otras clases.

Metallehitusmaterjalid; Rauakaubad, väikesed metallkaubad, Lihtmetallid ja nende sulamid; Seifid, rahakastid, rahakapid; Peenrauakaup, metalltorud; Uksed, aknad, väravad, trepid; Lihtmetallist kaubad, mis ei kuulu teistesse klassidesse; Eespool nimetatud kaupade osad, tarvikud ja abivahendid, mis ei kuulu teistesse klassidesse.

Metalliset rakennusaineet; Rautatavarat, pienet metalliesineet, Epäjalot metallit ja niiden seokset; Kassakaapit, rahalippaat, turvakaapit; Metallitavarat, metallijohdot ja -putket; Ovet, ikkunat, portit, portaat; Epäjalot metallitavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; Edellä mainittujen tavaroiden osat, tarvikkeet ja apuaineet, jotka eivät kuulu muihin luokkiin.

Fém építőanyagok; Lakatosipari termékek, fém tömegcikkek, Nem nemesfémek és ezek ötvözetei; Széfek, pénzkazetták, páncélszekrények; Fémáruk, fémcsövek; Ajtók, ablakok, kapuk, lépcsők; Egyéb fémtermékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; A fent nevezett termékek alkatrészei, tartozékai és segédeszközei, amelyek nem tartoznak más osztályokba.

Materiali da costruzione metallici; Serrami e chincaglieria metallica, Metalli comuni e loro leghe; Casseforti, cassette per denaro, camere blindate; Articoli in metallo, tubi metallici; Porte, finestre, portoni, scale; Prodotti mettallici non compresi in altre classi; Parti, accessori ed utensili dei suddetti articoli non compresi in altre classi.

Metalinės statybinės medžiagos; Smulkūs geležies dirbiniai ir smulkios metalinės detalės, Ne brangieji metalai ir jų lydiniai; Seifai, saugiosios pinigų dėžutės, seifai; Metalų gaminiai, metaliniai vamzdžiai; Durys, langai, vartai, laiptai; Ne brangiųjų metalų gaminiai, nepriskirti prie kitų klasių; Išvardytų prekių dalys, priedai ir pagalbinės priemonės, nepriskirtos prie kitų klasių.

Būvmateriāli no metāla; Būvapkalumi, atslēdznieku izstrādājumi, Parasti metāli un sakausējumi; Seifi, naudas kastes, ugunsdrošie skapji; Metāla izstrādājumi, metāla caurules; Durvis, logi, vārti, kāpnes; Izstrādājumi no parastiem metāliem, kas nav ietverti citās klasēs; Iepriekš minēto preču daļas, piederumi un palīglīdzekļi, kas nav ietverti citās klasēs.

Materjali tal-metall għall-bini; Ironmongery, oġġetti żgħar tal-metall, Metalli komuni u l-ligi tagħhom; Armarji, kaxex tal-flus, sejfijiet; Oġġetti tal-metall, pajpijiet tal-metall; Bibien, twieqi, xtiebi, turġien; Oġġetti tal-metall komuni mhux inklużi fi klassijiet oħrajn; Partijiet, aċċessorji u mezzi awżiljari għall-oġġetti kollha msemmija qabel, mhux inklużi fi klassijiet oħra.

Bouwmaterialen van metaal; Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren, Onedele metalen en hun legeringen; Brandkasten, geldkistjes, brandkasten; Metaalwaren, metalen buizen; Deuren, ramen, poorten, trappen; Metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; Onderdelen, accessoires en hulpmiddelen van de voornoemde goederen, voor zover niet begrepen in andere klassen.

Budowlane materiały metalowe; Drobne wyroby żelazne, pojedyncze drobne wyroby metalowe, Metale nieszlachetne i ich stopy; Sejfy, bezpieczne kasetki do przechowywania pieniędzy, sejfy; Towary metalowe, metalowe rury; Drzwi, okna, bramy, schody; Towary z metali nieszlachetnych nie ujęte w innych klasach; Czę?ci, akcesoria i czę?ci pomocnicze wyżej wymienionych towarów o ile nieujęte w innych klasach.

Materiais de construção metálicos; Serralharia e quinquilharia metálica, Metais comuns e suas ligas; Cofres-fortes, cofres, cofres-fortes; Produtos metálicos, tubos metálicos; Portas, janelas, portões, escadas; Produtos metálicos não incluídos noutras classes; Partes, acessórios e adjuvantes dos produtos atrás referidos, não incluídos noutras classes.

Materiale de construcţie metalice; Produse de lăcătuşerie şi feronerie metalică, Metale comune si aliajele lor; Seifuri, casete de bani, seifuri; Produse din metal, tevi metalice; Usi, ferestre, porti, scari; Produse metalice necuprinse in alte clase; Piese, accesorii si mijloace auxiliare pentru toate bunurile mentionate anterior in masura in care nu sunt cuprinse in alte clase.

Stavebný materiál z kovu; ?eleziarsky tovar, drobný ?eleziarsky tovar, Obyčajné kovy a ich zliatiny; Peňa?né trezory, kazety na peniaze, trezory; Kovové tovary, kovové rúry; Dvere, okná, brány, schodi?tia; Iné výrobky z kovov, ktoré nie sú zahrnuté v iných triedach; Časti, príslu?enstvo a pomôcky pre vymenované tovary doteraz nezahrnuté v iných triedach.

Kovinski gradbeni materiali; Ključavničarski izdelki in drobni kovinski predmeti, Navadne kovine in njihove zlitine; Trezorji, kasete za denar, trezorji; Kovinski proizvodi, kovinske cevi; Vrata, okna, zapornice, stopni?ča; Kovinski proizvodi, ki jih ne obsegajo drugi razredi; Deli, dodatna oprema in pripomočki za prej omenjene izdelke, ki jih ne obsegajo drugi razredi.

Byggnadsmaterial av metall; Små smidesvaror av järn och metall, Oädla metaller och deras legeringar; Kassaskåp, penningkassetter, kassaskåp; Metallvaror, metallrör; Dörrar, fönster, portar, trappor; Artiklar av oädla metaller, ej ingående i andra klasser; Delar, tillbehör och hjälpmedel för nämnda varor, ej ingående i andra klasser.

7
Stroje a obráběcí stroje; Stavební stroje, jmenovitě stacionární nebo mobilní stroje s pohony se spalovacím motorem a elektrickým motorem, které zpracovávají, upravují a dopravují stavební hmoty a stavební materiály; Kompresory;Krajinné a zahradnické přístroje a stroje; Části, příslu?enství a pomůcky vý?e uvedených výrobků, které nejsou uvedeny v jiných třídách.

Machines et machines-outils; Machines de construction, à savoir machines fixes ou mobiles avec moteurs à combustion ineterne ou électriques pour travailler, traiter et transporter des matières et matériaux de construction; Compresseurs;Appareils et machines agricoles et horticoles; Pièces, accessoires et auxiliaires des produits précités, non compris dans d'autres classes.

Machines and machine tools; Construction machines, namely stationary or mobile machines with combustion engine or electric motor drives, for working, processing and transporting building materials; Compressors;Agricultural and horticultural implements and machines; Parts, fittings and auxiliaries for the aforesaid goods, not included in other classes.

Maschinen und Werkzeugmaschinen; Baumaschinen, nämlich stationäre oder mobile Maschinen mit verbrennungs- und elektromotorischen Antrieben, die Baustoffe und Baumaterialien bearbeiten, verarbeiten und befördern; Kompressoren; landwirtschaftliche und gartenwirtschaftliche Geräte und Maschinen; Teile, Zubehör und Hilfsmittel der vorgenannten Waren soweit nicht in anderen Klassen enthalten.

Машини и машинни инструменти; Строителни машини, а именно стационарни или преносими машини с двигател с вътрешно горене и електромотор, които обработват, обработват и транспортират строителни изделия и строителни материали; Компресори;Селскостопански и градинарски уреди и машини; Части, принадлежности и помощни средства на горепосочените стоки, доколкото не са включени в други класове.

Maskiner og værktøjsmaskiner; Entreprenørmaskiner, nemlig stationære eller mobile maskiner med forbrændings- eller elektromotorer, der bearbejder, forarbejder og transporterer byggematerialer; Kompressorer;Redskaber og maskiner til landbrug og havebrug; Dele, tilbehør og hjælpemidler til førnævnte varer, ikke indeholdt i andre klasser.

Μηχανές και μηχανήματα κατεργασίας· Μηχανές κατασκευών, συγκεκριμένα σταθερές ή κινητές μηχανές με μηχανισμούς οδήγησης που λειτουργούν με κινητήρα εσωτερικής καύσης και ηλεκτρεγερτικά, οι οποίες επεξεργάζονται, κατεργάζονται και μεταφέρουν οικοδομικά υλικά και υλικά κατασκευών· Συμπιεστές·Γεωργικές και κηπουρικές συσκευές και μηχανήματα· Μέρη, εξαρτήματα και βοηθητικά μέσα των προαναφερόμενων ειδών μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις.

Máquinas y máquinas herramientas; Maquinaria de construcción, en particular, máquinas fijas o móviles con mecanismos de motor de combustión y eléctrico que transforman, procesan y transportan las sustancias y los materiales de construcción; Compresores;Aparatos y maquinaria agrícola y hortícola; Partes, accesorios y auxiliares de estos productos no comprendidos en otras clases.

Masinad ja tööpingid; Ehitusseadmed, nimelt paiksed või teisaldatavad põlemis- või elektrimootoriga masinad, mis töötlevad, käitlevad või edastavad ehitusmaterjale; Kompressorid;Põllu- ja aiatööseadmed ja -masinad; Eespool nimetatud kaupade osad, tarvikud ja abivahendid, mis ei kuulu teistesse klassidesse.

Koneet ja työstökoneet; Rakennuskoneet, nimittäin poltto- ja sähkömoottorikäyttölaitteilla varustetut kiinteät tai siirrettävät koneet rakennusaineiden ja -materiaalien käsittelemiseen, työstämiseen ja kuljettamiseen; Kompressorit;Maatalous- ja puutarhalaitteet ja -koneet; Edellä mainittujen tavaroiden osat, tarvikkeet ja apuaineet, jotka eivät kuulu muihin luokkiin.

Gépek és szerszámgépek; Építőipari gépek, mégpedig rögzített vagy mobil gépek belsőégésű és elektromotoros meghajtókkal, amelyek építőanyagokat munkálnak meg, dolgoznak fel és szállítanak; Kompresszorok;Mezőgazdasági és kertgazdálkodási eszközök és gépek; A fent nevezett termékek alkatrészei, tartozékai és segédeszközei, amelyek nem tartoznak más osztályokba.

Macchine e macchine-utensili; Macchine edili, ovvero macchine fisse o mobili azionate con motore a scoppio o elettrico, destinate al trattamento, alla lavorazione e al trasporto di materiali da costruzione; Compressori;Apparecchi e macchine per l'agricoltura e il giardinaggio; Parti, accessori e materiali accessori per i suddetti articoli non compresi in altre classi.

Mašinos ir staklės; Statybų mechanizmai, būtent stacionarūs ar kilnojamieji mechanizmai su vidaus degimo ir elektros variklių pavaromis, apdorojantys, perdirbantys ir transportuojantys statybines medžiagas; Kompresoriai;Žemės ūkio ir sodininkystės prietaisai ir mašinos; Aukščiau išvardytų prekių dalys, priedai ir pagalbinės priemonės, nepriskirtos kitoms klasėms.

Mašīnas un darbamašīnas; Būvmehānismi, proti, stacionāras vai mobilas mašīnas ar iekšdedzes dzinēja un elektromotorra piedziņu, kas apstrādā, pārstrādā un transportē būvmateriālus; Kompresori;Lauksaimniecības un dārzkopības ierīces un mašīnas; Iepriekš minēto preču daļas, piederumi un palīglīdzekļi, kas nav ietverti citās klasēs.

Magni u għodda tal-magni; Magni tal-bini, jiġifieri magni stazzjonarji jew mobbli b'apparat tat-trasmissjoni tal-kombustjoni u elettromotorizzat li jittrataw, jipproċessaw u jittrasportaw il-materjali u materjali tal-bini; Kumpressuri;Tagħmir u magni għall-agrikoltura u għall-ortikultura; Partijiet, aċċessorji u mezzi ta' għajnuna għall-oġġetti kollha msemmija qabel, mhux inklużi fil-klassijiet l-oħra.

Machines en werktuigmachines; Bouwmachines, te weten stationaire of mobiele machines met verbrandings- en elektromotorische aandrijvingen die materialen en bouwmaterialen bewerken, verwerken en vervoeren; Compressoren;Landbouwkundige en tuinbouwkundige apparaten en machines; Onderdelen, accessoires en hulpmiddelen van de voornoemde goederen, voor zover niet begrepen in andere klassen.

Maszyny i obrabiarki; Maszyny budowlane, mianowicie maszyny stacjonarne i przeno?ne z napędami spalinowymi i elektromotorycznymi, zajmującymi się obróbką, przetwarzaniem i transportem tworzyw i materiałów budowlanych; Kompresory;Urządzenia i maszyny rolnicze i ogrodnicze; Czę?ci, akcesoria i ?rodki pomocnicze wyżej wymienionych towarów, o ile nieujęte w innych klasach.

Máquinas e máquinas-ferramentas; Máquinas de construção, nomeadamente máquinas fixas ou móveis com accionamentos a motor de combustão e s motor eléctrico, para trabalhar, transformar e transportar substâncias e materiais de construção; Compressores;Instrumentos e máquinas agrícolas e hortícolas; Partes, acessórios e adjuvantes dos produtos atrás referidos, não incluídos noutras classes.

Maşini şi maşini unelte; Maşini de construcţii şi anume maşini staţionare şi mobile cu sisteme de acţionare cu ardere sau electromotorice, care prelucrează, procesează şi transportă materialele de construcţii; Compresoare;Aparate şi maşini agricole şi horticole; Piese, accesorii si mijloace auxiliare pentru toate bunurile mentionate anterior in masura in care nu sunt cuprinse in alte clase.

Stroje a obrábacie stroje; Stavebné stroje, menovite staničné alebo mobilné stroje so spaľovacími a elektromotorickými pohonmi, ktoré opracúvajú, spracúvajú a prepravujú stavebné látky a stavebné materiály; Kompresory;Poľnohospodárske a záhradnícke prístroje a stroje; Časti, príslu?enstvo a pomôcky vymenovaných tovarov, doteraz nezahrnuté v iných triedach.

Stroji in orodni stroji; Gradbeni stroji, in sicer stacionarni in mobilni stroji s pogoni z notranjim zgorevanjem in elektromotronimi pogoni, ki obdelujejo, predelujejo in transportirajo gradbene snovi in materiale; Kompresorji;Poljedelske in vrtnarske naprave in stroji; Deli, dodatna oprema in pripomočki za prej omenjene izdelke, ki jih ne obsegajo drugi razredi.

Maskiner och maskinverktyg; Byggmaskiner, nämligen stationära eller mobila maskiner med förbränningsdrift och elektromotorisk drift, som bearbetar, förädlar och transporterar och byggnadsmaterial; Kompressorer;Redskap och maskiner för jordbruk och trädgårdsskötsel; Delar, tillbehör och hjälpmedel för nämnda varor, ej ingående i andra klasser.

8
Nářadí s ručním pohonem a Přístroje pro stavbu domů, zejména dláta, Kle?tě (na drát), ?roubovací nástroje, ?roubováky, Napínací nástroje, Brusné nástroje, Pilníky (nástroje), Hoblíky, Dláta, Naběračky, Hasáky,Řezačky (včetně no?ů, nů?ek, nářadí na závity), pily s ručním pohonem v?eho druhu, Nýtovací kle?tě, Lepicí pistole,Nástroje s ručním pohonem a příslu?enství nástrojů (zařazené do třídy 8), přístroje s ručním pohonem pro zemědělství, zahradnictví a lesnictví; Části, příslu?enství a pomůcky vý?e uvedeného zbo?í, nezařazené do jiných tříd.

Outils à main actionnés manuellement et Appareils pour la construction de maisons, en particulier outils à damer, Tenailles, Outils pour visser, Tournevis, Outils de tension, Outils de meulage, Limes, Rabots, Ciseaux à bois, Louches, Clés pour tubes,Outils à découper (y compris couteaux, ciseaux, outils filetés), scies de tous types entraînées manuellement, Pinces à river, Pistolets à colle,Outils à poignée entraînés manuellement et accessoires d'outils (compris dans la classe 8),, outils entraînés manuellement pour l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture; Pièces, accessoires et compléments des produits précités non compris dans d'autres classes.

Manually operated tools and Implements for house building, in particular striking tools, Pliers, Screwing tools, Screw drivers, Tensioning tools, Grinding tools, Files, Planes, Firmer chisels, Ladles, pipe wrenches,Cutting tools (including knives, scissors, thread-cutting tools), hand-operated saws of all kinds, Riveting pincers, Glue guns,Hand-operated stapling tools and tool accessories (included in class 8), hand implements (hand-operated) for agricultural, horticultural and forestry purposes; Parts, fittings and auxiliary agents for the aforesaid goods, not included in other classes.

Handbetätigte Werkzeuge und Geräte für den Hausbau, insbesondere Schlagwerkzeuge, Zangen, Schraubwerkzeuge, Schraubendreher, Spannwerkzeuge, Schleifwerkzeuge, Feilen, Hobel, Stechbeitel, Kellen, Rohrzangen, Schneidwerkzeuge (einschließlich Messer, Scheren, Gewindewerkzeuge), handbetriebene Sägen aller Art, Nietzangen, Klebepistolen, handbetriebene Heftwerkzeuge und Werkzeugzubehör (soweit in Klasse 8 enthalten) Handbetätigte Geräte für land- garten- und forstwirtschaftliche Zwecke; Teile, Zubehör und Hilfsmittel der vorgenannten Waren soweit nicht in anderen Klassen enthalten.

Ръчни инструменти и Уреди за строителство на къщи, по-специално ударни инструменти, Плоски клещи, Винтови инструменти, Отверки, Инструменти за опъване, Инструменти за смилане, Файлове, папки, Дърводелски рендета, Длета, Мистрия, Ключове за затягане на тръби,Машини за рязане (включително ножове, ножици, резбонарезни инструменти), ръчни триони от всякакъв тип, Затварящи клещи, Пистолети за лепене,Ръчни машини за поставяне на скоби и принадлежности за инструменти (включени в клас 8), ръчни уреди за селскостопански, градинарски и горскостопански цели; Части, принадлежности и помощни средства на горепосочените стоки, доколкото не са включени в други класове.

Håndværktøj (hånddrevent) og Byggeværktøj, særlig slagværktøj, Tænger, Skrueværktøj, Skruetrækkere, Spændeværktøj, Slibeværktøj, File (håndværktøj), Høvle, Mejsler til træ, Øser, Rørtænger,Skæreværktøj (herunder knive, sakse, gevindværktøj), hånddrevne save af enhver art, Nittetænger, Elektriske limpistoler,Hånddrevet hæfteværktøj og værktøjstilbehør (indeholdt i klasse 8), håndværktøj til anvendelse i landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsøjemed; Dele, tilbehør og hjælpemidler til førnævnte varer, ikke indeholdt i andre klasser.

Χειροκίνητα εργαλεία και Συσκευές για την κατασκευή κατοικιών, ειδικότερα εργαλεία κρούσης, Πένσες, Εργαλεία για βίδωμα, Κοχλιοστρόφια, Εργαλεία τάνυσης, Εργαλεία λείανσης, Λίμες, Πλάνες, Σμίλες για ξύλο, Κουτάλες, Λαβίδες σύσφιγξης σωλήνων,Εργαλεία κοπής (όπου περιλαμβάνονται μαχαίρια, ψαλίδια, εργαλεία κατασκευής σπειρωμάτων), χειροκίνητα πριόνια κάθε είδους, Τανάλιες για πριτσίνια, Πιστόλια κόλλας,Χειροκίνητα εργαλεία σύνδεσης και εξαρτήματα εργαλείων (εφόσον περιλαμβάνονται στην κλάση 8), χειροκίνητες συσκευές για τη γεωργία, την κηπουρική και τη δασοκομία· Μέρη, εξαρτήματα και βοηθητικά μέσα των προαναφερόμενων ειδών μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις.

Herramientas de mano accionadas manualmente y Aparatos para la construcción de casas, en particular herramientas de percusión, Alicates, Destornilladores y llaves, Destornilladores, Herramientas de amarre, Herramientas de rectificar, Limas, Cepillo curvo (carpintería), Cinceles para madera, Cazos, Tenazas para tubos,Herramientas de corte (incluyendo cuchillos, tijeras, herramientas de roscado), sierras manuales de todo tipo, Tenazas para remaches, Pistolas para encolar,Herramientas y accesorios de herramientas accionados manualmente (comprendidos en la clase 8), herramientas accionadas manualmente para aplicaciones agrícolas, hortícolas y forestales; Partes, accesorios y auxiliares de estos productos no comprendidos en otras clases.

Käsi-tööriistad ja Majaehituses kasutatavad käsi-töövahendid, eelkõige löök-tööriistad, Traaditangid, lapiktangid, Keeramisriistad, Kruvikeerajad, kruvitsad, Kinnitusinstrumendid, Lihvimistööriistad, Viilid (tööriistad), Höövlid, Peitlid, Lusikad, Torutangid,Lõikeriistad (sh noad, käärid, keermetööriistad), igat liiki käsisaed, Needitangid, Liimipüstolid,Käsitsi käitatavad köitetööriistad ja tööriistatarvikud (mis kuuluvad klassi 8), põllumajanduses, aianduses ja metsanduses kasutatavad käsi-tööriistad; Eespool nimetatud kaupade osad, tarvikud ja abivahendid, mis ei kuulu teistesse klassidesse.

Käsikäyttöiset käsityökalut ja Työkalut talonrakennukseen, erityisesti lyöntityökalut, Pihdit, Ruuvaustyökalut, Ruuvitaltat, Kiristystyökalut, Hiomatyökalut, Viilat, Höylät, Puutaltat, Kauhat, Putkipihdit,Leikkuutyökalut (mukaan lukien terät, sakset, kierretyökalut), kaikenlaiset käsikäyttöiset sahat, Niitinpoistohohtimet, Liimapistoolit,Käsikäyttöiset nitomatyökalut ja työkalujen tarvikkeet (luokassa 8), käsikäyttöiset työkalut maatalous-, puutarhanhoito- ja metsätaloustarkoituksiin; Edellä mainittujen tavaroiden osat, tarvikkeet ja apuaineet, jotka eivät kuulu muihin luokkiin.

Kézi szerszámok és Építési eszközök, elsősorban ütőszerszámok, Csipeszek/egyszárú fogók, Csavarhúzó szerszámok, Csavarhúzók, Befogó szerszámok, Köszörűkészülékek, Reszelők, Gyaluk, Szúrókalapácsok, Kanalak, Csőfogók, csőkulcsok,Vágószerszámok (beleértve a késeket, ollókat, menetkészítő szerszámokat), mindenféle kézi működtetésű fűrész, Szegecsfogók, Ragasztópisztolyok,Kézi működtetésű tűzőszerszámok és szerszám tartozékok (amennyiben a 8. osztály tartalmazza), kézi működtetésű eszközök mezőgazdasági, kertészeti és erdőgazdálkodási célokra; A fent nevezett termékek részei, adalékai és segédanyagai, amelyek nem tartoznak más osztályokba.

Utensili manuali e Apparecchiature per l'edilizia, in particolare utensili a urto, Tenaglie, Avvitatrici, Cacciaviti, Utensili di serraggio, Utensili abrasivi, Lime, Pialle, Scalpelli per legno, Mestoli, Pinza per tubi,Utensili da taglio (compresi coltelli, cesoie, utensili filettati), seghe manuali d'ogni tipo, Pinze da ribaditura, Pistole per colla,Utensili manuali di fissaggio e accessori (compresi nella classe 8), strumenti azionati manualmente per l'agricoltura, l'orticoltura e la silvicoltura; Parti, accessori ed utensili dei suddetti articoli non compresi in altre classi.

Įrankiai ir Namų statybos prietaisai, ypač smūgiavimo įrankiai, Mažos replės, Varžtų komplektai, Atsuktuvai, Įtempimo įrankiai, Šlifavimo įrankiai,, Dildės, Obliai, Kirstukai, Kaušai, Vamzdžių veržliarakčiai,Pjovimo įrankiai (įskaitant peilius, žirkles, srieginius įrankius), visų rūšių rankiniai pjūklai, Kniedijimo žnyplės, Klijų švirkštai,Rankiniai segimo prietaisai ir jų priedai (priskirti 8 klasei), rankiniai prietaisai žemės ūkio, sodininkystės ir miškininkystės reikmėms; Aukščiau išvardytų prekių dalys, priedai ir pagalbinės priemonės, nepriskirtos kitoms klasėms.

Roku darbarīki un Ierīces māju būvēšanai, jo īpaši sitamdarbarīki, Knaibles, Skrūvju instrumenti, Skrūvgrieži, Spriegošanas darbarīki, Slīpēšanas darbarīki, Ātršuvēji, Ēveles, Kalti, Pavārnīcas, Cauruļu uzgriežņu atslēgas,Griešanas darbarīki (tostarp naži, šķēres, vītņu griešanas darbarīki), visu veidu rokas zāģi, Kniežu knaibles, Līmes pistoles,Manuāli darbināmi skavošanas darbarīki un darbarīku piederumi (kas iekļauti 8. klasē), manuālas ierīces lauksaimniecības, dārzkopības un mežsaimniecības vajadzībām; Iepriekšminēto preču daļas, piederumi un palīglīdzekļi, kas nav ietverti citās klasēs.

Għodda ta' l-idejn u Tagħmir għall-bini ta' djar, speċjalment għodda għall-għoti tad-daqqiet, Tnalji, Għodda tal-invitar, Tornaviti, Għodda għall-issegar, Għodda tat-tħin, Fajlijiet, Ċani, Furmaturi, Kuċċaruni, Spanners tal-pajpijiet,Għodda għall-qtugħ (inklużi skieken, imqassijiet, mastri), segi mħaddma bl-idejn ta' kull tip, Tnalji għall-irbattar, Pistoli tal-kolla,Għodda għall-istejpiljar mħaddma bl-idejn u fitings tal-għodda (inklużi fil-Klassi 8) tagħmir imħaddem bl-idejn għall-użu fl-agrikoltura u fil-forestrija; Partijiet, aċċessorji u mezzi ta' għajnuna għall-oġġetti kollha msemmija qabel, mhux inklużi fil-klassijiet l-oħra.

Met de hand te bedienen gereedschappen en Apparaten voor de woningbouw, met name slaggereedschappen, Tangen, Montagegereedschappen voor moeren en schroeven, Schroevendraaiers, Spangereedschap, Slijpwerktuigen, Vijlen, Schaven, Houtbeitels, Gietlepels, Buistangen,Snijgereedschappen (waaronder messen, scharen, draadgereedschappen), allerlei met de hand bediende zagen, Klinknageltangen, Lijmpistolen,Met de hand bediende hechtgereedschappen en gereedschapsaccessoires (voor zover begrepen in klasse 8), met de hand te bedienen apparaten voor land-, tuin- en bosbouwkundige doeleinden; Onderdelen, toebehoren en hulpmiddelen van de voornoemde goederen, voor zover niet begrepen in andere klassen.

Narzędzia ręczne i Urządzenia do budowy domu, w szczególno?ci narzędzia do ubijania, Szczypce płaskie, Narzędzia ?rubowe, ?rubokręty, Uchwyty do mocowania obrabianych przedmiotów, Narzędzia szlifierskie, Pilniki [narzędzia], Strugi, Dłuto, Chochle, Klucze do rur,Urządzenia do cięcia (w tym noże, nożyce, gwintownice), ręcznie obsługiwane piły każdego rodzaju, Kleszcze nitownicze, Pistolety do kleju,Urządzenia obsługiwane ręcznie i akcesoria do narzędzi (o ile zostały ujęte w klasie 8), urządzenia obsługiwane ręcznie na potrzeby rolnictwa, ogrodnictwa i le?nictwa; Czę?ci, akcesoria i ?rodki pomocnicze wyżej wymienionych towarów, o ile nieujęte w innych klasach.

Ferramentas accionadas manualmente e Instrumentos para a construção de casas, em especial ferramentas de percussão, Tenazes, Ferramentas de aparafusar, Chaves de parafusos, Ferramentas de aperto, Ferramentas de esmerilar, Limas, Plainas, Formões para madeira, Colheres (ferramentas), Alicates de tubos,Ferramentas de corte (incluindo facas, tesouras, ferramentas de abrir roscas), serras manuais de todos os tipos, Tenazes para rebites, Pistolas para cola,Ferramentas de agrafar manuais e acessórios de ferramentas (incluídos na classe 8), instrumentos manuais para a agricultura, a horticultura e a silvicultura; Partes, acessórios e adjuvantes dos produtos atrás referidos, não incluídos noutras classes.

Unelte acţionate manual şi Aparate pentru construcţii de case, în special unelte de bătut, Cleşti, Scule de înfiletare, Surubelnite, Unelte de strangere, Unelte de şlefuire, Dosare, Rindele, Dălţi, Mistrii, Cle?ti pentru ţevi,Unelte de tăiat (inclusiv cuţite, foarfece, unelte cu filet), fierăstraie acţionate manual de orice tip, Nituitoare, Pistoale pentru lipici,Unelte de prindere acţionate manual şi accesorii pentru unelte (dacă sunt incluse în clasa 8), aparate acţionate manual de uz agricol, horticol şi silvic; Piese, accesorii si mijloace auxiliare pentru toate bunurile mentionate anterior in masura in care nu sunt cuprinse in alte clase.

Ručné nástroje a Prístroje pre stavbu domov, predov?etkým mlátiace mechanizmy, Klie?te, Skrutkovacie náradie, Skrutkovače, Upínacie náradie, Brúsne nástroje, Fascikle, Hoblíky, Dláta, Ly?ice, Rúrkové kľúče,Rezacie náradie (vrátane no?ov, no?níc, závitového náradia), ručné píly v?etkých druhov, Nitovacie klie?te, Lepiace pi?tole,Ručné zo?ívacie náradie a príslu?enstvo pre náradie (doteraz zahrnuté v triede 8), ručné prístroje pre poľnohospodárstvo, záhradníctvo a lesníctvo; Časti, príslu?enstvo a pomôcky pre vymenované tovary doteraz nezahrnuté v iných triedach.

Ročna orodja in Naprave za gradnjo hi?, zlasti udarno orodje, Kle?če, Orodje za vijačenje, Izvijači, Orodje za vpenjanje, Brusilno orodje, Pile, Obliči (skoblji), Dleta, Zajemalke, Ključi za odvijanje cevi,Orodje za rezanje (vključno z no?i, ?karjami, navojnim orodjem), raznovrstne ?age na ročni pogon, Kle?če za kovičenje, Lepilne pi?tole,Ročno vpenjalno orodje in pribor za orodje (ki ga obsega razred 8), ročne naprave za kmetijske, vrtnarske in gozdarske namene; Deli, oprema in pomo?na sredstva prej omenjenega blaga, v kolikor jih ne obsegajo drugi razredi.

Manuellt manövrerade verktyg och Anordningar för huskonstruktion, speciellt slagverktyg, Tänger, Skruvverktyg, Skruvmejslar, Fastspänningsverktyg, Slipverktyg, Filar, Hyvlar, Mejslar för trä, Slevar, Rörtänger,Skärverktyg, klippverktyg (inkluderande knivar, saxar, gängningsverktyg), handdrivna sågar av alla slag, Nittänger, Limpistoler,Handdrivna häftverktyg och verktygstillbehör (ingående i klass 8), handredskap för jordbruk, trädgårdsskötsel och skogsbruk; Delar, tillbehör och hjälpmedel för nämnda varor, ej ingående i andra klasser.

11
Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro su?ení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení;Lampy a světla, grilovací přístroje, pece, přístroje pro ventilaci a klimatizaci, ventilátory, fontány, zavodňovací zařízení, sauny, tepelné kabiny, sanitární keramika, armatury, sprchové přepá?ky, koupelnové doplňky, jmenovitě sklápěcí sedátka do sprchy jako části sprchových zařízení, pomůcky pro vstup do vany a sedátka do vany jako části van, sedátka na WC, dr?áky pro vysou?eče vlasů; Vodní filtry a jejich části, zařízení pro úpravu vody; Části, příslu?enství a pomůcky vý?e uvedeného zbo?í, nezařazené do jiných tříd.

Appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires;Lampes et lampadaires, grils, fours, appareils de ventilation et de climatisation, ventilateurs, fontaines, installations d'irrigation, saunas, cabines chauffantes, céramique sanitaire, robinets, cloisons de douche, accessoires de salles de bain, à savoir sièges de douche rabattables en tant que pièces d'installations de douche, aides pour monter dans la baignoire et sièges de baignoires en tant que pièces de baignoires, sièges de WC, supports pour séchoirs; Filtres à eau et leurs pièces, installations de traitement de l'eau; Pièces, accessoires et compléments des produits précités non compris dans d'autres classes.

Apparatus for lighting, heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and sanitary purposes;Lamps and lights, griddles, ovens, ventilating and air conditioning apparatus, ventilators, fountains, irrigation installations, saunas, sauna rooms, ceramic sanitary installations, fittings, shower screens, bathing accessories, namely folding shower seats being parts of shower installations, bath tub access aids and bath tub seats being parts for bath tubs, toilet seats, hairdryer holders; Water filters and parts therefor, installations for water treatment; Parts, fittings and auxiliary agents for the aforesaid goods, not included in other classes.

Beleuchtungs-, Heizungs-, Dampferzeugungs-, Koch-, Kühl-, Trocken-, Lüftungs- und Wasserleitungsgeräte sowie sanitäre Anlagen; Lampen und Leuchten, Grillgeräte, Öfen, Lüftungs- und Klimageräte, Ventilatoren, Brunnen, Bewässerungsanlagen, Saunen, Wärmekabinen, Sanitärkeramik, Armaturen, Duschabtrennungen, Badaccessoires, nämlich Duschklappsitze als Teile von Duschanlagen, Wanneneinstieghilfen und Badewannensitze als Teile von Badewannen, WC-Sitze, Fönhalter; Wasserfilter und deren Teile, Anlagen zur Wasseraufbereitung; Teile, Zubehör und Hilfsmittel der vorgenannten Waren soweit nicht in anderen Klassen enthalten.

Уреди за осветление, отопление, парогенериране, готвене, охлаждане, сушене, вентилация, водоснабдяване и за санитарни цели;Лампи и осветителни тела, грилове, фурни, вентилационни и климатични уреди, вентилатори, фонтани, напоителни съоръжения, сауни, нагревателни кабини, санитарна керамика, арматури, душ-паравани, аксесоари за баня, а именно седалки за душ като части от душ инсталации, помощни средства за качване във вани и седалки за вана като части от вани, тоалетни седалки, поставки за сешоар; Водни филтри и части от тях, инсталации за пречистване на вода; Части, принадлежности и помощни средства на горепосочените стоки, доколкото не са включени в други класове.

Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer;Lamper og lysekroner, grillapparater, ovne, apparater til ventilation og luftkonditionering, ventilatorer, fontæner, overrislingsinstallationer, saunaer, warmekabiner, sanitetskeramik, armaturer, brusevægge, badeartikler, nemlig klapsæder til brusere som dele af bruseanlæg, hjælpemidler til indstigning i badekar og sæder til badekar som dele af badekar, toiletsæder, holder til hårtørrere; Vandfiltre og dele dertil, installationer til vandbehandling; Dele, tilbehør og hjælpemidler til førnævnte varer, ikke indeholdt i andre klasser.

Συσκευές και συστήματα φωτισμού, θέρμανσης, παραγωγής ατμού, μαγειρέματος, ψύξης, αποξήρανσης, αερισμού, υδροδότησης και εγκαταστάσεις υγειϊνής·Λαμπτήρες και φώτα, ψηστιέρες, κλίβανοι, συσκευές αερισμού και κλιματισμού, ανεμιστήρες, κρουνοί, εγκαταστάσεις άρδευσης, ατμόλουτρα φινλανδικού τύπου (σάουνα), θάλαμοι θέρμανσης, κεραμικά υγιεινής, εξαρτήματα, χωρίσματα για ντους, αξεσουάρ μπάνιου, συγκεκριμένα πτυσσόμενες καρέκλες για ντους ως μέρη εγκαταστάσεων καταιονητήρων, βοηθήματα πρόσβασης σε μπανιέρες και καθίσματα μπανιέρας ως μέρη μπανιέρων, καθίσματα τουαλέτας, βάσεις για πιστολάκια στεγνώματος μαλλιών· Φίλτρα ύδατος και μέρη αυτών, εγκαταστάσεις επεξεργασίας ύδατος· Μέρη, εξαρτήματα και βοηθητικά μέσα των προαναφερόμενων ειδών μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις.

Aparatos de alumbrado, calefacción, producción de vapor, cocción, refrigeración, secado, ventilación y distribución de agua, así como instalaciones sanitarias;Lámparas y luminarias, parrillas, hornos, aparatos de ventilación y climatización, ventiladores, fuentes, instalaciones de riego, saunas, cabinas térmicas, cerámica de saneamientos, grifería, mamparas de ducha, accesorios para el baño, en particular, sillas plegables para la ducha como parte de instalaciones de ducha, ayudas para entrar a la bañera y asientos para bañera como parte de bañeras, asientos de inodoro, soportes para secador; Filtros de agua y sus partes, equipos para el tratamiento del agua; Partes, accesorios y auxiliares de estos productos no comprendidos en otras clases.

Valgustus-, kütteseadmed, aurugeneraatorid, toiduainete kuumtöötlusseadmed, jahutusseadmed, kuivatus-, ventilatsiooni-, veevarustus- ja sanitaarseadmed;Lambid ja valgustid, grillid, ahjud, ventilatsiooni- ja kliimaseadmed, ventilaatorid, purskkaevud, niisutusseadmed, saunad, soojakabiinid, sanitaarkeraamika, paigaldised, dušikabiinid, vannitarbed, nimelt allaklapitavad dušiistmed dušiseadmete osana, seinakäepidemed ja vanniistmed vannide osana, WC-potid, föönihoidikud; Veefiltrid ja nende osad, veepuhastusseadmed; Eespool nimetatud kaupade osad, tarvikud ja seadised, mis ei kuulu teistesse klassidesse.

Valaistus-, lämmitys-, höyrynkehitys-, keitto-, jäähdytys-, kuivatus-, ilmastointi-, vesihuolto- ja saniteettilaitteet;Lamput ja valaisimet, grillit, uunit, ilmastointi- ja ilmanvaihtolaitteet, tuulettimet, kaivot, kastelulaitteistot, saunat, lämpökopit, saniteettikeramiikka, varusteet, suihkuseinät, kylpyhuonetarvikkeet, nimittäin suihkujen taitettavat istuimet suihkulaitteistojen osina, kylpyammeissa käyntiä helpottavat apuvälineet ja ammeistuimet kylpyammeiden osina, WC-istuimet, fööninpidikkeet; Vedensuodattimet ja niiden osat, vedenkäsittelylaitteistot; Edellä mainittujen tavaroiden osat, tarvikkeet ja apuaineet, jotka eivät kuulu muihin luokkiin.

Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető-, vízszolgáltató és egészségügyi berendezések;Lámpák és világítás, grillkészülékek, kályhák, szellőztetés és klímaberendezések, ventillátorok, közkutak, öntözőtelepek, szaunák, hőkabinok, egészségügyi kerámiák, szerelvények, zuhanyozó elválasztófalak, kellékek fürdéshez, mégpedig zuhanyzószékek, mint zuhanyberendezések részei, kádba való beszállást segítő eszközök és fürdőkád ülések, mint fürdőkádak récei, vécéülőkék, hajszárítótartók; Vízszűrők és részeik, vízelőkészítő berendezések; A fent nevezett termékek részei, adalékai és segédanyagai, amelyek nem tartoznak más osztályokba.

Apparecchi di illuminazione, di riscaldamento, di produzione di vapore, di cottura, di refrigerazione, di essiccamento, di ventilazione, di distribuzione d'acqua e impianti sanitari;Lampade e lampadine, griglie, forni, di ventilazione e climatizzatori d'aria, ventilatori, fontane, impianti d'irrigazione, saune, cabine riscaldate, ceramiche per sanitari, accessori, ante per docce, accessori per il bagno, ovvero sedili per la doccia ripieghevoli come parti d'impianti doccia, ausili per entrare ed uscire dalla vasca e sedili per la vasca come parti di vasche da bagno, sedili per gabinetti, supporti per asciugacapelli; Filtri dell'acqua e parti relative, impianti per la depurazione dell'acqua; Parti, accessori ed utensili dei suddetti articoli non compresi in altre classi.

Apšvietimo, šildymo, garų gamybos, valgio virimo, šaldymo, džiovinimo, vėdinimo, vandens tiekimo ir sanitariniai įrenginiai;Lempos ir šviestuvai, kepimo prietaisai, krosnys, vėdinimo ir oro kondicionavimo aparatai, ventiliatoriai, fontanai, drėkinimo įrenginiai, pirtys, šilumos kabinos, sanitarinė keramika, armatūra, dušo širmos, vonios aksesuarai, būtent dušo atlenkiamos sėdynės kaip dušo įrenginių dalys, pagalbinės priemonės įlipti į vonią ir vonios sėdynės kaip vonių dalys, klozetų sėdynės, plaukų džiovintuvų laikikliai; Vandens filtrai ir jų dalys, vandens paruošimo įrenginiai; Išvardytų prekių dalys, priedai ir pagalbinės priemonės, nepriskirtos kitoms klasėms.

Apgaismošanas, apsildes, tvaika ražošanas, ēdiena termiskās apstrādes, dzesēšanas, žāvēšanas, vēdināšanas, ūdensapgādes un sanitārtehniskās ierīces un aparāti;Lampas un gaismas ķermeņi, grilēšanas restes, krāsnis, ventilācijas un gaisa kondicionēšanas aparāti, ventilatori, akas, apūdeņošanas iekārtas, saunas, siltumkabīnes, sanitārtehniskā keramika, armatūras, dušas aizsegi, vannas piederumi, proti, atvāžami dušas sēdekļi kā dušas iekārtu daļas, iekāpšanas palīglīdzekļi vannām un vannu sēdekļi kā vannu daļas, tualetes sēdekļi, matu žāvētāju turētāji; Ūdens filtri un un to daļas, ūdens sagatavošanas iekārtas; Iepriekšminēto preču daļas, piederumi un palīglīdzekļi, kas nav ietverti citās klasēs.

Apparat li jagħti d-dawl, li jsaħħan, li jiġġenera l-fwar, li jsajjar, li jkessaħ, li jnixxef, li jagħti ventilazzjoni, li jipprovdi l-ilma u għal użu sanitarju;Lampi u fanali, tagħmir tal-barbikjus, fran, tagħmir tal-ventilazzjoni u tal-kontroll tal-klima, fannijiet, funtani, sistemi tal-bexx, sawni, kubiċelli tas-sħana, ċeramika sanitarja, aċċessorji, ħitan diviżorji tad-doċċa, aċċessorji tal-banju, jiġifieri sits jingħalqu tad-doċċa bħala partijiet ta' sistemi tad-doċċa, mezzi awżiljari biex wieħed jidħol fil-banju u sedili tal-banju bħala partijiet ta' banjijiet, sedili tat-tojlits, ħowlders tal-blowers tax-xagħar; Filtri tal-ilma u partijiet tagħhom, sistemi għat-trattament tal-ilma; Partijiet, aċċessorji u mezzi ta' għajnuna għall-oġġetti kollha msemmija qabel, mhux inklużi fil-klassijiet l-oħra.

Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook-, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties;Lampen en verlichting, grills, ovens, ventilatie- en airconditioningapparaten, ventilatoren, fonteinen, irrigatiesystemen, sauna's, warmtecabines, sanitair aardewerk, armaturen, doucheafscheidingen, badkameraccessoires, te weten beweegbare zittingen voor onder de douche als onderdelen van douche-installaties, instaphulpmiddelen voor in bad en badzittingen als onderdelen van badkuipen, wc-brillen, föhnhouders; Waterfilters en onderdelen daarvan, installaties voor de zuivering van water; Onderdelen, toebehoren en hulpmiddelen van de voornoemde goederen, voor zover niet begrepen in andere klassen.

Urządzenia do o?wietlania, ogrzewania, wytwarzania pary, gotowania, chłodzenia, suszenia, wentylacji, zaopatrzenia w wodę oraz instalacje sanitarne;Lampy i o?wietlenie, rożna, piece, urządzenia do wentylacji i klimatyzacji, wentylatory, fontanny, przyrządy do spryskiwaczy, sauny, kabiny grzewcze, ceramika sanitarna, armatury, przepierzenia prysznicowe, akcesoria do kąpieli, mianowicie składane siedzenia prysznicowe jako czę?ci instalacji prysznicowych, urządzenia pomagające wej?ć do wanny jako czę?ci wanien kąpielowych, sedesy, uchwyty do suszarki; Filtry wodne i ich czę?ci, instalacje do uzdatniania wody; Czę?ci, akcesoria i ?rodki pomocnicze wyżej wymienionych towarów, o ile nieujęte w innych klasach.

Aparelhos de iluminação, de aquecimento, de produção de vapor, de cozedura, de refrigeração, de secagem, de ventilação, de distribuição de água e instalações sanitárias;Lâmpadas e luzes, grelhadores, fornos, aparelhos de ventilação e ar condicionado, ventoinhas, fontes, instalações de irrigação, saunas, cabinas para produção de calor (sauna), louça sanitária, acessórios, painéis de duche, acessórios de casa de banho, nomeadamente bancos rebatíveis para poliban enquanto parte de sistemas de chuveiro, ajudas para entrar na banheira e assentos de banheira enquanto parte de banheiras, assentos de sanitas, suportes de secador de cabelo; Filtros de água e suas partes, instalações para o tratamento da água; Partes, acessórios e adjuvantes dos produtos atrás referidos, não incluídos noutras classes.

Aparate de iluminat, de incălzit, de producere a vaporilor, de coacere, de refrigerare, de uscare, de ventilare, de distribuire a apei şi instalaţii sanitare;Lămpi şi corpuri de iluminat, grătare, cuptoare, aparate de ventilaţie şi de aer condiţionat, ventilatoare, fântâni, instalaţii de irigat, saune, cabine de saună, ceramică sanitară, armături, separatoare pentru duşuri, accesorii pentru baie, şi anume scaune rabatabile pentru duş sub formă de piese pentru instalaţii de duş, mânere ajutătoare pentru căzi şi scaune pentru căzi de baie sub formă de piese pentru căzi de baie, colaci de WC, suporturi de foen; Filtre de apă şi piese pentru acestea, instalaţii pentru prelucrarea apei; Piese, accesorii si mijloace auxiliare pentru toate bunurile mentionate anterior in masura in care nu sunt cuprinse in alte clase.

Zariadenia na osvetľovanie, vykurovanie, parné kotly, zariadenia na varenie, chladenie a su?enie, vetracie, vodárenské a sanitárne zariadenia;Lampy a svietidlá, grilovacie prístroje, pece, vetracie a klimatizačné prístroje, ventilátory, studne, zavla?ovacie zariadenia, sauny, tepelné kabíny, sanitárna keramika, kohúty, sprchovacie zásteny, kúpacie potreby, menovite sprchovacie sklopné sedadlá, ako časti sprchovacích zariadení, pomôcky na nastupovanie do vane a vaňové sedadlá ako časti vaní, záchodové sedadlá, dr?iak na su?ič na vlasy; Vodné filtre a ich časti, zariadenia na úpravu vody; Časti, príslu?enstvo a pomôcky pre vymenované tovary doteraz nezahrnuté v iných triedach.

Naprave za osvetljevanje, ogrevanje, proizvodnjo pare, kuhanje, hlajenje, su?enje, prezračevanje, vodovodne in sanitarne instalacije;Svetilke in svetila, ra?nji za uporabo na prostem (ne električni), peči (naprave za ogrevanje), prezračevanje in klimatske naprave, ventilatorji, vodnjaki, naprave za zalivanje, savne, toplotne kabine, sanitarna keramika, armature, zavese za prho, kopalni?ki dodatki, in sicer sklopni sede?i za prho kot deli opreme za tu?e, pomagala za vstopanje v kad in sede?i za kopalne kadi kot deli kopalnih kadi, strani?čne deske, dr?ala za su?ilec las; Vodni filtri in deli omenjenega blaga, naprave za pripravo vode; Deli, oprema in pomo?na sredstva prej omenjenega blaga, v kolikor jih ne obsegajo drugi razredi.

Apparater för belysning, uppvärmning, ångalstring, kokning, kylning, torkning, ventilation, vattenförsörjning och sanitära ändamål;Lampor och belysningsarmaturer, grillar, ugnar, ventilations- och luftkonditioneringsapparater, fläktar, brunnar, bevattningsanläggningar, bastur, värmekabiner, sanitärkeramik, armaturer, duschskärmar, badartiklar, nämligen uppfällbara duschsitsar som delar av duschanläggningar, hjälpanordningar för att stiga i och ur badkar samt badkarssitsar som delar av badkar, WC-sitsar, hållare för hårtorkar; Vattenfilter och delar därtill, anläggningar för vattenbehandling; Delar, tillbehör och hjälpmedel för nämnda varor, ej ingående i andra klasser.

17
Materiály těsnicí, ucpávací a izolační, utěsňovací materiály pro stavby, výplně spár pro dveře, okna;Těsnění pro stavby, ohebné trubky (nekovové), izolační nátěry a pěny, utěsňovací pásky a prou?ky, izolační omítky, tepelně-izolační systémy, skládající se z izolace a podkladních vrstev pro omítku, omítkové tkaniny; Tmely, zejména stře?ní tmely; PVC a PE fólie pro stavebnictví, zejména pro stavbu rybníků, střech, parotěsné fólie, základové fólie, stavební izolační fólie, stře?ní podpě?ové pásy; Části, příslu?enství a pomůcky vý?e uvedeného zbo?í, nezařazené do jiných tříd.

Matières à calfeutrer, à étouper et à isoler, matériaux de jointoyage pour bâtiments, rembourrages pour joints de portes, fenêtres;Jointoyement de constructions, tuyaux (non métalliques), enduits et mousses isolants, bandes et rubans d'isolation, crépis d'isolation, systèmes d'isolation de la chaleur composés d'isolation et de couches de support de crépi, tissus à crépir; Mastics, en particulier mastics pour les toits; Films en PVC et en PE pour la construction, en particulier pour les étangs, les toitures, films pare-vapeur, bandes pour murs de fondations, films pour l'isolation des murs, bande de tension pour sous-toits; Pièces, accessoires et compléments des produits précités, non compris dans d'autres classes.

Packing, stopping and insulating materials, sealing materials for buildings, joint fillers for doors, windows;Building seals, flexible pipes, not of metal, insulating paints and foams, sealing tapes and strips, insulating plaster, heat insulation systems consisting of insulation and plaster base layers, plaster mesh; Putty, in particular roofing cement; PVC and PE films for building, in particular for pond construction, roof construction, roof insulation films, foundation strips, wall insulating films, roof underlay; Parts, fittings and auxiliary agents for the aforesaid goods, not included in other classes.

Dichtungs-, Packungs- und Isoliermittel, Abdichtungsmaterialien für Bauten, Fugenfüller für Türen, Fenstern; Bauwerksabdichtungen, Schläuche (nicht aus Metall), Isolieranstriche und -schäume, Dichtbänder und - streifen, Isolierputze, Wärmedämmsysteme bestehend aus Isolierung und Putzträgerschichten, Putzgewebe; Kitte, insbesondere Dachkitte; PVC- und PE-Folien für Bauzwecke, insbesondere für den Teichbau, Dachbau, Dampfbremsfolien, Grundmauerbahnen, Mauerisolierfolie, Dachunterspannbahn; Teile, Zubehör und Hilfsmittel der vorgenannten Waren soweit nicht in anderen Klassen enthalten.

Уплътнителни, опаковъчни и изолационни материали, уплътнителни материали за постройки, материали за запълване на фуги на врати, прозорци;Строителни уплътнения, маркучи (не от метал), изолационни бои и пяни, уплътнителни ленти и ленти, изолационна мазилка, топлоизолационни системи, състоящи се от изолация и носещи пластове за мазилка, мрежи за мазилка; Китове, по-специално покривни китове; PVC- и PE-фолиа за строителни цели, по-специално за изграждане на езера, изграждане на покриви, пароспиращи фолиа, ленти за фундаментни стени, изолационни фолиа за стени, подпокривни арматурни ленти; Части, принадлежности и помощни средства на горепосочените стоки, ако не са включени в други класове.

Tætnings-, paknings- og isoleringsmateriale, tætningsmateriale til bygninger, fugefyldmasse til døre og vinduer;Tætninger til bygninger, slanger (ikke af metal), isolerende maling og skum, tætningsbånd og -strimler, isolerende puds, systemer til varmeisolering bestående af isolering og lag med bindere til puds, væv til pudsning; Kit, især tagkit; PVC- og PE-folie til bygningsbrug, særlig til anlæggelse af damme, tagkonstruktion, folie til dampspærring, baner til fundamenter, folie til murisolering, undertage; Dele, tilbehør og hjælpemidler til førnævnte varer, ikke indeholdt i andre klasser.

Υλικά έμφραξης, στεγανοποίησης και μόνωσης, υλικά στεγάνωσης για κατασκευές, πληρωτικά αρμών για πόρτες, παράθυρα·Συστήματα στεγάνωσης κατασκευών, εύκαμπτοι σωλήνες (μη μεταλλικοί), χρώματα και αφρός μόνωσης, ταινίες και λωρίδες μόνωσης, μονωτικά επιχρίσματα, συστήματα θερμομόνωσης αποτελούμενα από μόνωση και στρώσεις βάσεων για επιχρίσματα, πλέγματα επιχρισμάτων· Στόκος, ειδικότερα στόκος για στέγες· Μεμβράνες πολυβινυλοχλωριδίου (PVC) και πολυαιθυλενίου (PE) για κατασκευαστικές χρήσεις, ειδικότερα για κατασκευή δεξαμενών, τοιχοποιία, μεμβράνες για κατασκευή στεγών, ταινίες στερεοβάτη, μεμβράνες μόνωσης τοίχων, μονωτικές ταινίες στέγης· Μέρη, εξαρτήματα και βοηθητικά μέσα των προαναφερόμενων ειδών, μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις.

Materiales para juntas, empaquetaduras y aislamientos, materiales de sellado para construcciones, masillas para puertas, ventanas;Sellado de construcciones, mangueras (que no sean de metal), cubriciones y espumas aislantes, cintas y tiras de estanqueidad, enlucidos aislantes, sistemas de aislamiento térmico formado por aislantes y capas de soporte de enlucido, tejidos para limpieza; Masillas, en particular masillas para tejado; Películas de PVC y PE para construcción, en particular para estanques y tejados, membranas aislantes de humos, membranas para muros de cimentación, películas para aislar muros, membranas para instalar debajo de los tejados; Partes, accesorios y elementos auxiliares para estos productos, no comprendidos en otras clases.

Täite-, tihendus- ja isoleermaterjalid, ehitiste tihendusmaterjalid, uste, akende vuugitihtimisained;Ehitustihendid, voolikud (muust kui metallist), isoleervärvid ja -vaht, tihenduslindid ja -ribad, isoleerkrohv, soojusisolatsioonisüsteemid, mis koosnevad isolatsioonist ja krohvikandekihtidest, krohviriie; Kitid, eelkõige katusekitid; Ehitusotstarbelised PVC- ja PE-kiled, eelkõige tiikide ehitamiseks, katuste ehitamiseks, aurutõkkekiled, vundamendimüüri rullmaterjal, müüride isoleerkile, katuse alusmaterjal; Eespool nimetatud kaupade osad, tarvikud ja seadised, mis ei kuulu teistesse klassidesse.

Tiivistys- ja eristysaineet, rakennusten tiivistysaineet, ovien ja ikkunoiden saumausaineet;Rakennustiivisteet, letkut (muut kuin metalliset), eristyssivelyaineet ja -vaahto, tiivistenauhat ja -liuskat, eristyslaasti, eristysaineesta ja rappauskerroksesta koostuvat lämmöneristysjärjestelmät, rappauksessa käytettävät kankaat; Kitit, erityisesti kattokitit; PVC- ja PE-kalvot rakennustarkoituksiin, erityisesti lammikoiden rakentamiseen, kattojen rakentamiseen, höyrynsulkumuovit, perusmuurimatot, muurineristyskalvot ja kattojen alusmatot; Edellä mainittujen tavaroiden osat, tarvikkeet ja apuaineet, jotka eivät kuulu muihin luokkiin.

Tömítő-, csomagoló- és szigetelőanyagok, épület vízszigetelő anyagok, hézagkitöltők ajtókhoz, ablakokhoz;Szerkezettömítések, (nem fém) csövek, szigetelő bevonatok és hab, szigetelőszalagok és csíkok, szigetelővakolatok, szigetelésből és vakolattartó rétegekből álló hőszigetelő rendszerek, vakolóháló; Kittek, különösen a tetőkittek; Építési célú PVC- és PE-fóliák, különösen tavak és tetők építéséhez, párazáró fólia, alapfalfólia, falszigetelő fólia, alátétfólia; A fent nevezett termékek részei, adalékai és segédanyagai, amelyek nem tartoznak más osztályokba.

Materie per turare, stoppare e isolare, materiali di tenuta per edifici, riempitivi per giunti per porte, finestre;Guarnizioni per edifici, tubi flessibili (non in metallo), vernici e schiume isolanti, nastri e strisce ermetiche, intonaci isolanti, sistemi d'isolamento termico costituiti da isolanti e strati d'incannicciata, tessuti per pulire; Mastici, in particolare mastici per soffitti; Pannelli in PVC e in PE da costruzione, in particolare per la costruzione di stagni, tetti, pellicole per frenare il vapore, guide murali, pannelli d'isolamento, guida sotto tensione per tetti; Parti, accessori e utensili dei suddetti articoli, non compresi in altre classi.

Užpildai, sandarinimo ir izoliacinės medžiagos, statinių sandarinimo medžiagos, durų ir langų siūlių užpildai;Statinių sandarikliai, nemetaliniai lankstieji vamzdžiai, izoliacinės dangos ir putos, sandarinimo juostos, izoliacinis tinkas, šilumą izoliuojančios sistemos, kurias sudaro izoliaciniai ir tinką prilaikantys sluoksniai, tinko audiniai; Glaistai, ypač stogų glaistai; Statybinės polivinilinės ir polietileninės plėvelės, ypač tvenkinių įrengimo, stogų statybos reikmėms, garus sulaikančios plėvelės, pamatinių sienų juostos, mūro izoliacinės plėvelės, stogų tarpinių medžiagos; Pirmiau išvardytų prekių dalys, priedai ir pagalbinės priemonės, nepriskirti prie kitų klasių.

Blīvēšanas, pildīšanas un izolācijas līdzekļi, hidroizolācijas materiāli celtnēm, šuvju pildītāji durvīm, logiem;Būvobjektu hidroizolācija, šļūtenes (nav no metāla), izolējoši pārklājumi un putas, blīvējošas lentes un sloksnes, izolējoši apmetumi, siltumizolācijas sistēmas, kas sastāv no izolāciju un apmetumu nesošiem slāņiem, apmetuma sieti; Tepe, īpaši jumta tepe; PVC un PE plēves būvniecības vajadzībām, jo īpaši dīķu izveidei, jumta izbūvju, tvaika izolācijas plēvju izgatavošanai, pamatu mūru joslām, izolējošas plēves mūrim, jumta apakšējam klājumam; Iepriekš minēto preču daļas, piederumi un palīglīdzekļi, kas nav ietverti citās klasēs.

Materjal ta' siġill, għall-ippakkjar u ta' iżolament, materjali ta' siġill għall-bini, oġġetti għall-mili tax-xquq għall-bibien, twieqi;Oġġetti għall-iżolament tal-bini, pajpijiet (mhux magħmula mill-metall), żebgħa u fowm għall-iżolament, tejp u strixxi għas-siġillar, ġibs għall-iżolament, sistemi għall-iżolament tas-sħana li jikkonsistu f'safef iżolanti u bażi għall-ġibs, materjal minsuġ għall-ġibs; Stokk, speċjalment stokk tas-soqfa; Folji tal-PVC u tal-politin għal skopijiet ta' bini, speċjalment għall-bini ta' vaski, ta' soqfa, folji għat-twaqqif tal-fwar, mogħdijiet tal-ħitan tal-pedamenti, folji għall-insulazzjoni tal-ħitan, kisi ta' taħt tas-soqfa; Partijiet, aċċessorji u mezzi ta' għajnuna għall-oġġetti kollha msemmija qabel, mhux inklużi fil-klassijiet l-oħra.

Dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal, afdichtingsmaterialen voor constructies, voegenvuller voor deuren, vensters;Afdichtingen van bouwwerken, niet-metalen buigzame buizen, isolatieverven en -schuim, afdichtband en -stroken, isolatiepleister, warmte-isolatiesystemen bestaande uit isolatie en pleisterdragerlagen, pleisterweefsel; Kit, met name dakkitten; Pvc- en pe-folies voor de bouw, met name voor de vijverbouw, dakenbouw, dampremfolie, funderingsbanen, muurisolatiefolie, dakonderspanbaan; Onderdelen, toebehoren en hulpmiddelen van de voornoemde goederen, voor zover niet begrepen in andere klassen.

Materiały uszczelniające, do pakowania i materiały izolacyjne, materiały uszczelniające do budowli, wypełniacze do fug do drzwi, okien;Uszczelniacze do budynków, rury giętkie (nie z metalu), powłoki i pianka izolacyjna, ta?my i pasy uszczelniające, tynki izolacyjne, systemy izolacji cieplnej składające się z izolacji i warstw no?nych tynku, ?ciereczki; Kity, zwłaszcza kity dachowe; Folie PCV i PE do celów budowlanych, zwłaszcza do budowy stawów, dachów, dachowe folie hamujące, prowadnice podmurówek, folie do izolacji muru, dachowe ta?my podnapięciowe; Czę?ci, akcesoria i ?rodki pomocnicze do wyżej wymienionych towarów, nieujęte w innych klasach.

Matérias para calafetar, vedar e isolar, materiais de isolamento para edifícios, materiais de enchimento de juntas para portas, janelas;Isolamentos de obras, tubos flexíveis (não metálicos), tintas e espumas isolantes, faixas e fitas de vedação, rebocos isolantes, sistemas de isolamento térmico compostos por isolantes e camadas de suporte do reboco, telas para estuque; Mastiques, em especial mastiques para coberturas; Películas de PVC e de PE para a construção, em especial para a construção de lagos, construção de telhados, películas para barreiras de vapor, telas para alicerces, películas para o isolamento de muros, telas de subtensão para a cobertura de telhados; Partes, acessórios e adjuvantes dos produtos atrás referidos, não incluídos noutras classes.

Materiale de etanşare, ermetizare şi izolare, materiale de etanşare pentru construcţii, filer de rosturi pentru uşi, ferestre;Elemente pentru etanşare de clădiri, furtunuri (nemetalice), vopsele şi spume izolante, benzi şi folii izolante, tencuieli izolante, sisteme termoizolante constând din izolanţi şi straturi de tencuială, ţesătură pentru tencuială; Chit, în special chit pentru acoperiş; Folii PVC şi PE pentru construcţii, în special pentru construcţia de iazuri, construcţia de acoperişuri, folii contra aburilor, şine pentru fundaţii, folie izolantă pentru pereţi, căptuşeală de acoperiş; Piese, accesorii şi mijloace auxiliare pentru toate bunurile menţionate anterior, în măsura în care nu sunt cuprinse în alte clase.

Tesniace, baliace a izolačné prostriedky, tesniace materiály pre stavby, prípravky na vyplnenie ?kár pre dvere, okná;Utesnenia stavieb, hadice (nie z kovu), izolačné nátery a pena, tesniace pásky a pásiky, izolačné omietky, tepelné izolačné systémy pozostávajúce z izolácie a nosičov omietky, omietkové tkaniny; Kit, najmä stre?né kity; PVC fólie a PE fólie na stavebné účely najmä pre stavbu rybníkov, stavbu striech, parozábrany, pásy so základovým murivom, murivová izolačná fólia, stre?né paropriepustné fólie; Časti, príslu?enstvo a pomôcky pre vymenované tovary doteraz nezahrnuté v iných triedach.

Tesnilni, ma?ilni in izolacijski material, tesnilni materiali za gradnje, fugirna masa za vrata, okna;Tesnila za zgradbe, nekovinske cevi, izolacijski premazi in izolacijska pena, tesnilni trakovi, izolacijski ometi, toplotnoizolacijski sistemi, sestavljeni iz izolacije in ometnih nosilnih slojev, mre?a za omete; Kiti, zlasti stre?ni kiti; Polivinilkloridne in polietilenske folije za gradbeni?tvo, zlasti za gradnjo ribnikov, gradnjo streh, folije za parno oviro, trakovi za temeljne zidove, zidne izolacijske folije, stre?na tesnilna folija; Deli, oprema in pomo?na sredstva prej omenjenega blaga, v kolikor jih ne obsegajo drugi razredi.

Isoleringsmaterial, packnings- och isoleringsmaterial, tätningsmaterial för byggnader, fogfyllare för dörrar, fönster;Tätningar för byggnader, slangar (ej av metall), isoleringsfärg- och skum, tätningsband och -lister, isoleringsputs, värmeisoleringssystem bestående av isolering och putsbärande skikt, putsväv; Kitt, speciellt takkitt; PVC- och PE-folier för byggändamål, speciellt för anläggning av dammar, takkonstruktion, ångspärrfolie, grundmursmattor, murisoleringsfolie, takunderspänningsmattor; Delar, tillbehör och hjälpmedel för nämnda varor, ej ingående i andra klasser.

19
Stavební materiály nekovové; Neohebné trubky nekovové pro stavebnictví, asfalt, smůla a bitumen; Přenosné konstrukce (nekovové), zahradní domky; Nástěnné a podlahové dla?dice, dveře, okna, vrata, obklady podlah, stěn a stropů (v?echny výrobky nekovové); Prefabrikované přístře?ky (nekovové); Prefabrikované přístře?ky pro automobily (nekovové); Části, příslu?enství a pomůcky vý?e uvedeného zbo?í, nezařazené do jiných tříd.

Matériaux de construction non métalliques; Tuyaux rigides non métalliques pour la construction , asphalte, poix et bitume; Constructions transportables (non métalliques), abris de jardin; Carrelages muraux et dalles, portes, fenêtres, portails, revêtements de sols, de murs et de plafonds (tous ces produits non-métalliques); Toitures préfabriquées non métalliques; Abris pour voitures non métalliques préfabriqués; Pièces, accessoires et compléments des produits précités non compris dans d'autres classes.

Building materials (non-metallic); Non-metallic rigid pipes for building, asphalt, pitch and bitumen; Transportable buildings, not of metal, greenhouses; Wall and floor tiles, doors, windows, gates, floor, wall and ceiling fittings (all these goods being non-metallic); Prefabricated porches, not of metal; Prefabricated carports, not of metal; Parts, fittings and auxiliary agents for the aforesaid goods, not included in other classes.

Baumaterialien (nicht aus Metall); Rohre (nicht aus Metall) für Bauzwecke, Asphalt, Pech und Bitumen; transportable Bauten (nicht aus Metall), Gartenhäuser; Wand- und Bodenfliesen, Türen, Fenster, Tore, Boden-, Wand- und Deckenbeläge (alle Waren nicht aus Metall); vorgefertigte Überdachungen nicht aus Metall; vorgefertigte Carports nicht aus Metall; Teile, Zubehör und Hilfsmittel der vorgenannten Waren soweit nicht in anderen Klassen enthalten.

Неметални строителни материали; Неметални твърди тръби за строителството, асфалт, катран и битум; Преносими конструкции (не от метал), беседки; Плочки за стени и подове, врати, прозорци, порти, обкови за подове, стени и тавани (всички стоки не от метал); Предварително изработени покриви не от метал; Предварително изработени заслони за коли неметални; Части, принадлежности и помощни средства на горепосочените стоки, доколкото не са включени в други класове.

Byggematerialer (ikke af metal); Stive rør til bygningsbrug (ikke af metal), asfalt, beg, tjære og bitumen; Transportable bygninger (ikke af metal), havehuse; Væg- og gulvfliser, døre, vinduer, porte, gulv-, væg- og loftsbelægninger (alle varer, ikke af metal); Præfabrikerede overdækninger, ikke af metal; Præfabrikerede carporte, ikke af metal; Dele, tilbehør og hjælpemidler til førnævnte varer, ikke indeholdt i andre klasser.

Υλικά κατασκευών, μη μεταλλικά· Μη μεταλλικοί άκαμπτοι σωλήνες οικοδομών, άσφαλτος, πισσάσφαλτος και ορυκτή άσφαλτος· Λυόμενες μη μεταλλικές κατασκευές, σπιτάκια κήπου· Πλακίδια τοίχου και δαπέδου, θύρες, παράθυρα, πύλες, είδη επίστρωσης δαπέδων, τοίχων και οροφών (στο σύνολό τους τα είδη μη μεταλλικά)· Προκατασκευασμένα μη μεταλλικά υπόστεγα· Προκατασκευασμένα μη μεταλλικά υπόστεγα στάθμευσης οχημάτων· Μέρη, εξαρτήματα και βοηθητικά μέσα των προαναφερόμενων ειδών μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις.

Materiales de construcción no metálicos; Tubos rígidos no metálicos para la construcción, asfalto, pez y betún; Construcciones transportables (no metálicas), pabellones; Azulejos y losas, puertas, ventanas, portones, recubrimientos de suelo, pared y techo (productos de materiales no metálicos); Cubiertas prefabricadas de materiales no metálicos; Cocheras prefabricadas que no sean de metal; Partes, accesorios y auxiliares de estos productos no comprendidos en otras clases.

Mittemetallist ehitusmaterjalid; Muust kui metallist jäiktorud ehituseks, asfalt, pigi ja bituumen; Teisaldatavad ehitised (v.a metallist), aiamajad; Seina- ja põrandakatted, uksed, aknad, väravad, põranda-, seina- ja laekatted (kõik kaubad mittemetallist); Mittemetallist katusealused valmistoodetena; Mittemetallist autovarjualused valmistoodetena; Eespool nimetatud kaupade osad, tarvikud ja abivahendid, mis ei kuulu teistesse klassidesse.

Rakennusaineet (ei-metalliset); Ei-metalliset, jäykät putket rakennustarkoituksiin, asfaltti, piki ja bitumi; Siirrettävät rakennukset (muusta kuin metallista), puutarhamajat; Seinä- ja lattialaatat, ovet, ikkunat, portit, lattian-, seinän- ja katonpäällysteet (kaikki tavarat muusta kuin metallista); Esivalmistetut katokset muusta kuin metallista; Esivalmistetut autokatokset muusta kuin metallista; Edellä mainittujen tavaroiden osat, tarvikkeet ja apuaineet, jotka eivät kuulu muihin luokkiin.

Nem fém építőanyagok; Nem fém merev csövek építkezéshez, aszfalthoz, szurokhoz és bitumenhez; Hordozható épületek (nem fémből), kerti lakok; Fal- és padlóburkoló lapok, ajtók, ablakok, kapuk, padló-, fal- és mennyezetburkolatok (egyik áru sem fémből); Építőanyagok főleg nem fémből; Előre gyártott kocsibeállók, nem fémből; A fent nevezett termékek részei, adalékai és segédanyagai, amelyek nem tartoznak más osztályokba.

Materiali da costruzione non metallici; Tubi rigidi non metallici per la costruzione, asfalto, pece e bitume; Costruzioni trasportabili (non di metallo), padiglioni da giardino; Piastrelle e mattonelle per pavimenti, porte, finestre, portoni, rivestimenti per pavimenti, pareti e soffitti (tutti gli articoli non metallici); Tettoie prefabbricate non in metallo; Carport prefabbricati non di metallo; Parti, accessori ed utensili dei suddetti articoli non compresi in altre classi.

Statybinės medžiagos (nemetalinės); Nemetaliniai standieji vamzdžiai, naudojami statyboje, klojant asfaltą, liejant dervą ir klojant bituminį sluoksnį; Kilnojamieji nemetaliniai statiniai, sodo nameliai; Sienų ir grindų plytelės, durys, langai, vartai, grindų, sienų ir lubų dangos (visos prekės nemetalinės); Pagamintos nemetalinės dangos; Pagamintos nemetalinės automobilių pastogės; Aukščiau išvardytų prekių dalys, priedai ir pagalbinės priemonės, nepriskirtos kitoms klasėms.

Nemetāliski būvmateriāli; Nelokāmi cauruļvadi, nemetāla, paredzēti celtniecībai, asfaltam, darvai un bitumenam; Transportējamas ēkas (nav no metāla), dārza mājiņas; Sienas un grīdas flīzes, durvis, logi, vārti, grīdas, sienas un griestu segumi (visas preces nav no metāla); Iepriekš izgatavotas nojumes, kas nav no metāla; Iepriekš izgatavotas automašīnu nojumes, kas nav no metāla; Iepriekšminēto preču daļas, piederumi un palīglīdzekļi, kas nav ietverti citās klasēs.

Materjali tal-bini (mhux tal-metall); Pajpijiet mhux metalliċi ma jitgħawġux, għall-bini , asfalt, qatran u bitum; Strutturi jinġarru (mhux tal-metall), djar tal-ġnien; Madum tal-ħajt u ta' l-art, bibien, twieqi, xtiebi, kisi tal-pavimenti, ħitan u soqfa (l-oġġetti kollha mhux tal-metall); Tisqif prefabbrikat mhux tal-metall; Carports prefabbrikati mhux tal-metall; Partijiet, aċċessorji u mezzi ta' għajnuna għall-oġġetti kollha msemmija qabel, mhux inklużi fil-klassijiet l-oħra.

Bouwmaterialen, niet van metaal; Onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw, asfalt, pek en bitumen; Verplaatsbare constructies (niet van metaal), tuinhuisjes; Wand- en vloertegels, deuren, ramen, poorten, vloer-, wand- en plafondbedekkingen (alle goederen niet van metaal); Geprefabriceerde overkappingen niet van metaal; Geprefabriceerde carports niet van metaal; Onderdelen, toebehoren en hulpmiddelen van de voornoemde goederen, voor zover niet begrepen in andere klassen.

Materiały budowlane niemetalowe; Rury sztywne niemetalowe do celów budowlanych, asfalt, smoła i bitumen; Przeno?ne konstrukcje (nie z metalu), domki ogrodowe; Płytki ?cienne i podłogowe, drzwi, okna, bramy, obicia podłogowe, ?cienne i sufitowe (wszystkie towary nie z metalu); Prefabrykowane pokrycia dachowe nie z metalu; Prefabrykowane zadaszenia nad samochodami nie z metalu; Czę?ci, akcesoria i ?rodki pomocnicze wyżej wymienionych towarów, o ile nieujęte w innych klasach.

Materiais de construção não metálicos; Tubos rígidos não metálicos para a construção, asfalto, pez e betume; Construções transportáveis (não de metal), abrigos de jardim; Ladrilhos de parede e ladrilhos de pavimentos, portas, janelas, portões, revestimentos para pavimentos, paredes e tectos (todos estes produtos não metálicos); Coberturas prefabricadas, não metálicas; Telheiros para carros prefabricados, sem ser em metal; Partes, acessórios e adjuvantes dos produtos atrás referidos, não incluídos noutras classes.

Materiale de construcţie nemetalice; Tevi rigide nemetalice pentru constructii, asfalt, smoala si beton; Cladiri transportabile (nu din metal), casute de gradina; Pavaje pentru pereti si pardoseli, usi, geamuri, porti, invelitori pentru podea, perete si plafon (toate produsele nu din metal); Acoperişuri prefabricate nemetalice; Carporturi prefabricate nemetalice; Piese, accesorii si mijloace auxiliare pentru toate bunurile mentionate anterior in masura in care nu sunt cuprinse in alte clase.

Nekovové stavebné materiály; Pevné rúry, nekovové, pre stavebný priemysel, asfalt, ?ivica a bitúmen; Prenosné stavby (nie z kovu), záhradné domčeky; Stenové a podlahové obkladačky, dvere, okná, brány, podlahové, stenové a stropné obklady (v?etky tovary nie z kovu); Prefabrikované prístre?ky nie z kovu; Prefabrikované prístre?ky na autá nie z kovu; Časti, príslu?enstvo a pomôcky pre vymenované tovary doteraz nezahrnuté v iných triedach.

Nekovinski gradbeni materiali; Nekovinske toge cevi, za gradbeni?tvo, asfalt, smola in bitumen; Prenosne stavbe (nekovinsko), vrtne ute; Stenske in talne plo?čice, vrata, okna, zapornice, talne, stenske in stropne obloge (vse nekovinsko); Nekovinski monta?ni nadstre?ki; Nekovinske monta?ne avtomobilske nadstre?nice; Deli, oprema in pomo?na sredstva prej omenjenega blaga, v kolikor jih ne obsegajo drugi razredi.

Byggnadsmaterial (ej av metall); Styva rör, ej av metall, för byggnation, asfalt, beck och tjära; Flyttbara byggnader (ej av metall), lusthus; Vägg- och golvplattor, dörrar, fönster, portar, golv-, vägg- och takbeläggning (varor av icke-metalliska material); Prefabricerade övertäckningar ej av metall; Prefabricerade öppna garage ej av metall; Delar, tillbehör och hjälpmedel för nämnda varor, ej ingående i andra klasser.

35
Velkoobchodní a maloobchodní slu?by, zejména sjednocení různého zbo?í (s výjimkou přepravy) v zájmu druhých, aby si zákazníci mohli toto zbo?í pohodlně prohlédnout a koupit, jako? i pomoc při nakládání ve vztahu k následujícím výrobkům: barvy, nátěry, laky, ochranné výrobky proti korozi a proti deteriorizaci dřeva, barviva, mořidla, přípravky pro či?tění, le?tění, odma??ování a brou?ení, mazadla, kovové stavební materiály, kovové potřeby zámečnické a klempířské, kovové trubky, kabely a dráty, trezory, kovové stavební materiály přenosné, nekovové stavební materiály a materiály pro zahradnictví, stavební dřevo, dřevěné hranoly, stře?ní latě, konstrukční dřevo, trámy kozlíkového le?ení, rozvodné desky, pokládací desky a lepené vazníky, dvojité stojiny, transparentní vlnité desky (polyester), dehtovaná lepenka, asfaltové ?indele, trubky pro stavebnictví, drená?ní trubky, okapové ?laby a klempířské potřeby, odvodňovací kanály, stavební desky, nátěrové prvky, profily pro suchou výstavbu, příčkové panely, sádrovláknité desky, spojení nástěnných desek, spárovací tmely, stěnové a podlahové dla?dice, dveře, okna, vrata, podlahové, nástěnné a stropní obklady, trubky pro stavebnictví (nekovové), okapové ?laby, desky pro stavebnictví, mazaniny, potěry, asfalt, smůla, dehet a ?ivice, přenosné budovy, těsnicí, balicí a izolační materiály, izolační hmoty, hadice (nekovové), přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, přístroje pro su?ení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení, koberce, roho?ky, roho?e, linoleum, tapety a jiné obklady stěn a podlah, motorové nářadí a nářadí s ručním pohonem, stavební stroje, obráběcí stroje, míchačky na betonovou směs (stroje), stavební kolečka, trakaře, zednické nástroje, malá le?ení, ?ebříky, okna a dveře, gará?ní vrata, světlíky, osvětlovací ?achty, le?ení na kolečkách fasádní le?ení, omítka a malta do zdiva, mazaninový beton, cement a cementová malta, podlahová vyrovnávací hmota, flexibilní a dla?dicová lepidla, omítky v?eho druhu, chemické výrobky určené pro průmysl, stavebnictví, zemědělství, zahradnictví a lesnictví, omítka a malta ke zdění, beton, podlahové vyrovnávací hmoty, lepidla na dla?dice, hnojiva, hasicí přístroje, prostředky pro kalení a letování kovů, lepidla pro průmysl, barvy, nátěry, laky, ochranné výrobky proti korozi, ochranné výrobky proti deteriorizaci dřeva, barviva, mořidla, čisticí prostředky, přípravky pro či?tění, le?tění, odma??ování a brou?ení, průmyslové oleje a tuky, mazadla, sorbenty, paliva, pohonné hmoty, benzin pro motory a osvětlovací látky, svíčky, výrobky pro hubení ?kodlivých zvířat, fungicidy, herbicidy, obecné kovy a jejich slitiny, optické přístroje, přístroje pro vá?ení, měření, signalizaci a kontrolu (inspekci), příslu?enství vozidel, tiskárenské výrobky, fotografie, lepidla k domácím účelům, materiál pro umělce, ?tětce, psací stroje a kancelářské potřeby, nábytek, zrcadla, rámy, výrobky ze dřeva, korku nebo plastické hmoty, náčiní a nádoby pro domácnost nebo kuchyň (nikoliv ze vzácných kovů nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu), oděvy, obuv, kloboučnické zbo?í, koberce, roho?ky, roho?ky, linoleum a jiné obklady podlah, tapety na stěny, výrobky zemědělské, zahradnické, lesní a zrní, osivo, rostliny a přírodní květiny, krmivo, zprostředkování smluv o poskytování řemeslných slu?eb, poradenství pro u?ivatele v oblasti obchodu a podnikání, dodavatelské slu?by pro třetí strany

Services de vente en gros et au détail, en particulier compilations de différents produits (à l'exception de leur transport) pour des tiers, pour faciliter aux consommateurs la vue et l'achat de ces produits, ainsi qu'aide au chargement en relation avec les produits suivants : peintures, vernis, laques, produits de protection contre la rouille, produits pour la conservation du bois, teintures, décapants, produits de polissage, dégraissage et abrasion, lubrifiants, matériaux de construction métalliques, serrurerie et quincaillerie métallique, tuyaux métalliques, câbles et fils métalliques, coffres-forts, constructions transportables métalliques, matériaux de construction non métalliques ainsi que de produits de construction pour le jardin, bois de construction, chevrons, liteaux, bois de construction, planches d'échafaudages, planches, plaques à poser et laminés, plaques double face, polyester ondulé, carton bitumé, bardeaux bitumés, tuyaux pour la construction, tuyaux de drainage, gouttières et matériaux de plomberie, rigoles d'évacuation d'eau, plaques de construction et de transformation de bâtiments, éléments de chape, profils Drywall, panneaux de cloisons, plaques de fibres de plâtre, liants, mastic de jointement, carrelages muraux et de sols, portes, fenêtres, portails, revêtement de sols, de murs et de plafonds, tuyaux (non métalliques) pour la construction, gouttières, plaques de construction et de transformation de bâtiments, éléments de chape, asphalte, poix et bitume, constructions transportables, matériaux d'étanchéité, d'emballage et d'isolation, isolants, flexibles (non métalliques), appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation et de distribution d'eau ainsi qu'installations sanitaires, tapis, paillassons, nattes, linoléum, papiers peints et autres revêtements muraux et de sols, outils et appareils motorisés et actionnés manuellement, machines de construction, machines-outils, bétonnières, brouettes de chantier, outils de maçonnerie, petits échafaudages, échelles, fenêtres et portes, portes de garage, puits de lumière, échafaudages roulants et de façades, enduits et mortier bâtard, béton pour chapes, ciment et mortiers de ciment, masse de nivellement des sols, colles liquides et pour carrelages, mastics en tout genre, produits chimiques à usage industriel, pour la construction, l'horticulture et la sylviculture, enduits et mortier bâtard, béton, masse de nivellement des sols, colles à carrelages, engrais, compositions extinctrices, produits de durcissement et de brasage de métaux, adhésifs destinés à l'industrie, peintures, peintures de finition, vernis, produits antirouille, produits de conservation du bois, teintures, décapants, produits de nettoyage, polissage, dégraissage et abrasifs, huiles et graisses techniques, lubrifiants, liants huileux, combustibles, carburants, carburants moteurs et substances d'éclairage, bougies, produits pour la destruction des animaux nuisibles, fongicides, herbicides, métaux communs et leurs alliages, accessoires optiques, de pesage, de mesure, de signalisation, de contrôle, accessoires de véhicules, produits de l'imprimerie, photographies, adhésifs à usage ménager, matériel pour les artistes, pinceaux, machines à écrire et articles de bureau, meubles, miroirs, cadres, produits en bois, liège ou en matières plastiques, équipements et récipients pour le ménage et la cuisine (sauf en métaux précieux ou plaqués), vêtements, chaussures, coiffures, tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres matériaux de revêtement de sols, papier peints, produits agricoles, horticoles et sylvicoles ainsi que graines, semences, plantes naturelles et fleurs naturelles, fourrages, courtage de contrats de prestations de services d'artisans, conseils aux consommateurs dans les affaires de négoce et de commerce, services d'acquisition pour le compte de tiers

Wholesaling and retailing, in particular the bringing together of a variety of goods (except for the transport thereof) for others, enabling customers to conveniently view and purchase these goods, and loading assistance in relation to the following goods: paints, varnishes, lacquers, preservatives against rust and against deterioration of wood, colorants, mordants, polishing, scouring and abrasive preparations, lubricants, metallic building materials, ironmongery, small items of metal hardware, metal pipes, cables and wires of metal, safes, transportable buildings of metal, building materials, not of metal, including garden building materials, timber for building, scantlings, roof battens, wood for building, scaffold planks, formwork panels, floorboards and glue laminated timber, twin-wall sheets, corrugated polyester, asphalted building cardboard, bitumen shingles, pipes for building, drainage pipes, gutters and plumbing requisites, drainage channels, construction and expansion boards, screed elements, drywall profiles, dividing wall panels, plaster fibreboards, adhesive binders, joint spatulas, wall and floor tiles, doors, windows, gates, floor, wall and ceiling coverings, pipes for building (not of metal), gutters, construction and expansion boards, screed elements, asphalt, pitch and bitumen, transportable buildings, packing, stopping and insulating material, insulants, flexible pipes (not of metal), apparatus for lighting, heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying, ventilation, water supply and sanitary purposes, carpets, rugs, mats, and matting and other wall and floor coverings, motorised and hand-operated tools and devices, construction machines, machine tools, cement mixers, construction wheelbarrows, masonry tools, small scaffolding, ladders, windows and doors, garage doors, light wells, mobile scaffolding and facade scaffolding, plaster mortar and masonry mortar, flooring concrete, cement and cement mortar, floor levelling compound, flexible adhesives and tile adhesives, plasters of all types, chemicals used in industry, construction, agriculture, horticulture and forestry, plaster mortar and masonry mortar, concrete, floor levelling compound, tile adhesives, fertiliser, fire extinguishing compositions, tempering and soldering preparations, adhesives used in industry, piants, varnishes, lacquers, preservatives against rust and against deterioration of wood, colorants, mordants, cleaning, polishing, scouring and abrasive preparations, industrial oils and greases, lubricants, oil binding agents, fuels, motor fuels, motor spirits and illuminants, candles, preparations for destroying vermin, fungicides, herbicides, common metals and their alloys, optical, weighing, measuring, signalling, checking (supervision) and vehicle accessories, printed matter, photographs, adhesives for household purpose. artists' materials, paint brushes, typewriters and office requisites, furniture, mirrors, picture frames, goods of wood, cork or of plastics, household or kitchen utensils and containers (not in precious metals or coated therewith), clothing, footwear, headgear, carpets, rugs, mats and matting, linoleum and other materials for covering existing floors, wall hangings, agricultural, horticultural and forestry products and grains, seeds, natural plants and flowers, foodstuffs for animals, arranging contracts for providing of the services of workmen, commercial advice for consumers, procurement services, for others

Groß- und Einzelhandelsdienstleistungen, insbesondere das Zusammenstellen verschiedener Produkte (ausgenommen deren Transport) für Dritte, um den Verbraucher Ansicht und Erwerb dieser Produkte zu erleichtern, sowie Einladehilfe in Bezug auf folgende Produkte: Farben, Firnisse, Lacke, Rostschutzmittel, Holzkonservierungsmittel, Färbemittel, Beizen, Polier-, Fettentfernungs- und Schleifmittel, Schmiermittel, Baumaterialien aus Metall, Schlosserwaren und Kleineisenwaren, Metallrohren, Kabeln und Drähten aus Metall, Geldschränken, transportable Bauten aus Metall, Baumaterialien nicht aus Metall sowie mit Gartenbaustoffen, Bauholz, Kanthölzer, Dachlatten, Konstruktionsholz, Gerüstbohlen, Schaltafeln, Verlegeplatten und Leimbindern, Doppelstegplatten,Wellpolyester, Dachpappe, Bitumenschindeln, Rohren für Bauzwecke, Drainage-Rohren, Dachrinnen und Spenglerbedarf, Entwässerungsrinnen, Bau- und Ausbauplatten, Estrichelementen, Trockenbau-Profilen, Trennwandplatten, Gipsfaserplatten, Ansetzbinder, Fugenspachteln, Wand- und Bodenfliesen, Türen, Fenster, Tore, Boden-, Wand- und Deckenbeläge, Rohren (nicht aus Metall) für Bauzwecke, Dachrinnen, Bau- und Ausbauplatten, Estrichelemente, Asphalt, Pech und Bitumen, transportablen Bauten, Dichtungs-, Packungs- und Isoliermaterial, Dämmstoffen, Schläuchen (nicht aus Metall), Beleuchtungs-, Heizungs-, Dampferzeugungs-, Koch-, Kühl-, Trocken-, Lüftungs- und Wasserleitungsgeräten sowie sanitäre Anlagen, Teppichen, Fußmatten, Matten, Linoleum Tapeten und anderen Wand- und Bodenbelägen, motorbetriebene und handbetätigte Werkzeugen und Geräte, Baumaschinen, Werkzeugmaschinen, Betonmischer, Bauschubkarren, Maurerwerkzeugen, Kleingerüste, Leitern, Fenster und Türen, Garagentoren, Lichtschächten, Roll- und Fassadengerüsten, Putz und Mauermörtel, Estrichbeton, Zement und Zementmörtel, Bodenausgleichsmasse, Flex- und Fliesenkleber,Putze aller Art, chemischen Erzeugnissen für gewerbliche, bau-, land-, garten- und forstwirtschaftliche Zwecke, Putz- und Mauermörtel, Beton, Bodenausgleichmasse, Fliesenkleber, Düngemitteln, Feuerlöschmitteln, Mitteln zum Härten und Löten von Metallen, Klebstoffen für gewerbliche Zwecke, Farben, Firnissen, Lacken, Rostschutzmitteln, Holzkonservierungsmitteln, Färbemitteln, Beizen, Putz-, Polier-, Fettentfemungs- und Schleifmitteln, technischen Ölen und Fetten, Schmiermitteln, Ölbindemitteln, Brennstoffen, Treibstoffen, Motorentreibstoffen und Leuchtstoffen, Kerzen, Mitteln zur Vertilgung von schädlichen Tieren, Fungiziden, Herbiziden, unedlen Metallen und deren Legierungen, optischen, Wäge-, Mess-, Signal-, Kontroll-, Fahrzeugzubehör, Druckereierzeugnissen, Fotografien, Klebstoffen für Haushaltszwecke, Künstlerbedarfsartikeln, Pinseln, Schreibmaschinen und Büroartikeln, Möbeln, Spiegeln, Rahmen, Waren aus Holz, Kork oder aus Kunststoffen, Geräten und Behältern für Haushalt und Küche (nicht aus Edelmetall oder plattiert), Bekleidungsstücke, Schuhwaren, Kopfbedeckungen, Teppiche, Fußmatten, Matten, Linoleum und andere Bodenbeläge, Tapeten, land-, garten- und forstwirtschaftlichen Erzeugnissen sowie Samenkörnern, Sämereien, lebenden Pflanzen und natürliche Blumen, Futtermitteln, Vermittlung von Verträgen über die Erbringung von Handwerkerleistungen, Beratung für Verbraucher in Handels- und Geschäftsangelegenheiten, Beschaffungsdienstleistungen für Dritte.

Услуги на търговията на едро и дребно, по-специално систематизиране на различни продукти (с изключение на техния транспорт) за трети лица, за улесняване на потребителите да се запознаят с продукта и да го закупят, както и помощ при пазаруването във връзка със следните продукти: бои, лакове, политури, антикоризионни инхибитори, консерванти за дърво и дървесина, оцветители, байцове, средства за полиране, отстраняване на мазнините и шлифован, смазки, метални строителни материали, железария и метална кинкалерия, метални тръби, кабели и тел, метални каси, преносими метални конструкции, строителни материали, не от метал, както и с градинарски строителни материали, дървен строителен материал, мостри, летвени обшивки, дървени материали за строителство, дъски за скелета, щитове на кофражи, плочи за полагане и свързващи части за използване с лепило, двойни плочи, полиестер, картон за покриви, битумен шиндел, тръби за сгради, дренажни тръби, поставяне на канали и тенекии, шахти за отводняване, строителни и строителни плочи, елементи с монолитно покритие, профили за сухото строителство, разделителни стенни панели, гипсофазерни плочи, свързващи материали, шпатули за фугиране, стенни и подови плочки, врати, прозорци, порти, заземени, стенен и тавански обков, тръби за сгради (неметални) , поставяне на канали, строителни и строителни плочи, елементи с монолитно покритие, асфалт, банкети и битум, преносими конструкции, уплътняващи, опаковъчни и изолационни материали, изолация, тръби (неметални), осветителни, отоплителни, парогенериращи, готварски, хладилни, изсушаващи и водопровеждащи уреди, килими, рогозки, подложки, линолеум, тапети и други материали за нанасяне на стени и подове, моторно и ръчно задвижвани инструменти и оборудване, строителни машини, работни машини, бетонобъркачки, ръчни колички, зидарски инструменти, малки скелета, стъпала, прозорци и врати, градински порти, осветителни шахти, подвижни и фасадни платформи, разтвор за мазилки и зидария, бетон с монолитно покритие, цимент и циментова мазилка, смеси за изравняване на подови повърхности, лепило за плочки, мазилки от всякакъв вид, химически продукти за промишлени, строителни, селскостопански, градински и горскостопански цели, разтвор за мазилки и зидария, бетон, смеси за изравняване на подови повърхности, лепило за плочки, торове, средства за гасене на пожар, средства за закаляване и спояване на метали, адхезиви (лепливи вещества), предназначени за промишлеността, бои, политури, лакове, средства за предпазване от ръжда, средства за консервиране на дърво, бои, байцове, средства за почистване, полиране, отстраняване на мазнините и шлифоване , технически масла и мазнини, смазки, вещества за свързване на петрол, горива, горива, моторни горива и лумонофор, свещ , препарати за унищожаване на паразити, фунгициди, хербициди, неблагородни метали и техните сплави, оптични, теглилни, измервателни, сигнални, контролни, спасителни и учебни апарати и инструменти, аксесоари за превозни средства, печатни материали, фотографии, лепила (за домакински цели), материали за художници, четки за боя, пишещи машини и офис артикули, мебели, огледала, рамки за картини, стоки от дърво, корк или от пластмаса, уреди и съдове за домакинството и кухнята (не от благороден метал или плакирани), дрехи, обувки, шапки и други принадлежности за глава, килими, рогозки, подложки, мушама (линолеум) и други материали за покриване на подове, ковьори, селскостопански, градински и горскостопански продукти, както и семена, естествени растения, плодове, посредничество при сключване на договори за извършване на услуги във връзка със занаяти, консултации на потребители по търговски и бизнес въпроси, услуги за трети

Engros- og detailhandel, især sammensætning af forskellige produkter (dog ikke transport heraf) for tredjemand, med henblik på at gøre det lettere for forbrugere at se og købe disse produkter, samt hjælp til læsning i forbindelse med følgende produkter, maling, fernis, lak, rustbeskyttelsesmidler, træimprægneringsmidler, farvestoffer, bejdsemidler, præparater til polering og fjernelse af pletter samt slibemidler, smøremidler, byggematerialer af metal, kleinsmedearbejder og isenkramvarer af metal, metalrør, kabler og tråd af metal, pengeskabe, transportable bygninger af metal, byggematerialer, ikke af metal, samt materialer til havebrug, bygningstømmer, firskåret tømmer, taglægter, konstruktionstræ, stilladsplanker, formflager, køreplader og limbindere, dobbelte gangplader, bølgepolyester, tagpap, tagspåner af bitumen, rør til bygningsbrug, drænrør, tagrender og blikkenslagerartikler, afvandingsrender, byggeplader, elementer til gulvstøbning, profiler til mørtelfrit elementbyggeri, plader til skillevægge, gipsplader, bindere til påsætning, fugespartler, væg- og gulvfliser, døre, vinduer, porte, gulv-, væg- og loftsbeklædning, rør til bygningsbrug (ikke af metal), asfalt, beg, tjære og bitumen, transportable bygninger, tætnings-, paknings- og isoleringsmateriale, slanger (ikke af metal), apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer, tæpper, måtter, linoleum, tapet og andre vægbeklædninger og gulvbelægninger, motordrevet værktøj samt håndværktøj og instrumenter (hånddrevne), entreprenørmaskiner, værktøjsmaskiner, betonblandere, trillebøre til bygningsbrug, murerværktøj, små stilladser, stiger, vinduer og døre, garageporte, lysskakter, rulle- og facadestilladser, puds og murermørtel, beton til gulvstøbning, cement og cementmørtel, afretningsmasse til gulve, fleks- og fliseklæber, puds af enhver art, kemiske produkter til industrielle formål samt til anvendelse i landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsøjemed, beton, fliseklæber, gødning, ildslukningsmidler, præparater til hærdning og lodning, bindemidler til industrielle formål, maling, fernis, lak, rustbeskyttelsesmidler, træimprægneringsmidler, farvestoffer, bejdsemidler, præparater til rengøring, polering og fjernelse af pletter samt slibemidler, olier og fedtstoffer til industrielle formål, smøremidler, midler til binding af olie, brændstoffer, motordrivmidler og belysningsstoffer, lys, præparater til udryddelse af skadedyr, svampe- og ukrudtsdræbende midler, uædle metaller og legeringer heraf, optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering og kontrol, tilbehør til køretøjer, tryksager, fotografier, klæbemidler til husholdningsbrug, artikler til brug for kunstnere, pensler, skrivemaskiner og kontorartikler, møbler, spejle og billedrammer, varer af træ, kork eller af plastic, husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere (ikke af ædle metaller eller overtrukket hermed), beklædningsgenstande, fodtøj, hovedbeklædning, tæpper, måtter, linoleum og andet belægningsmateriale til eksisterende gulve, tapet, landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsprodukter samt korn, frø og såsæd, naturlige planter og blomster, næringsmidler til dyr, formidling af kontrakter vedrørende håndværksarbejde, forbrugerrådgivning i handels- og forretningsanliggender, tjenesteydelser for tredjemand i forbindelse med anskaffelse

Υπηρεσίες χονδρικής και λιανικής πώλησης, ειδικότερα υπηρεσίες συγκέντρωσης διαφόρων προϊόντων (εκτός από τη μεταφορά αυτών) για λογαριασμό τρίτων, με σκοπό τη διευκόλυνση της παρουσίασης και της αγοράς των ειδών αυτών από τους καταναλωτές, καθώς και υπηρεσίες βοηθείας κατά τη φόρτωση σε σχέση με τα ακόλουθα προϊόντα: χρώματα, βερνίκια, λάκες, μέσα προφυλάξεως κατά της σκωρίας και μέσα συντηρήσεως ξύλου, χρωστικές ουσίες, αντιδιαβρωτικές ουσίες, παρασκευάσματα για στίλβωση, αφαίρεση λίπους και απόξεση, λιπαντικά, μεταλλικά υλικά οικοδομών, είδη κλειθροποιίας και σιδηροπωλείου, μεταλλικούς σωλήνες, μεταλλικά καλώδια και συρματόσκοινα, χρηματοκιβώτια, λυόμενες μεταλλικές κατασκευές, υλικά κατασκευών, μη μεταλλικά καθώς και με υλικά κατασκευών για τον κήπο, δομική ξυλεία, ορθογωνισμένη ξυλεία, πηχίσκους, δομήσιμη ξυλεία, σανίδες ικριωμάτων, ξυλότυπα φατνώματα, πλάκες επίστρωσης και κολλώδεις συνδετικές ουσίες, διπλά ελάσματα δοκού, κυματοειδές πολυέστερ, πιλήματα οροφής, σανίδες στέγης από άσφαλτο, άκαμπτους σωλήνες οικοδομών, σωλήνες άρδευσης, υδρορροές και είδη λευκοσιδηρουργίας, αγωγούς αποστράγγισης, φατνώματα οικοδομών και υποστηρικτικές πλάκες, στοιχεία επιχρίσματος, διατομές ξηράς δόμησης, διαχωριστικά τοιχώματα, γύψινες ινόπλακες, συνδετικές ουσίες για τοποθέτηση πλακών, σπάτουλες αρμών, πλακίδια τοίχου και δαπέδου, θύρες, παράθυρα, πύλες, επιστρώσεις δαπέδου, τοίχου και οροφής, άκαμπτους μη μεταλλικούς σωλήνες οικοδομών, υδρορροές, φατνώματα οικοδομών και υποστηρικτικές πλάκες, στοιχεία επιχρίσματος, άσφαλτο, πισσάσφαλτο και ορυκτή άσφαλτο, λυόμενες κατασκευές, υλικά έμφραξης, στεγανοποίησης και μόνωσης, υλικά ηχομόνωσης, εύκαμπτους σωλήνες μη μεταλλικούς, συσκευές και συστήματα φωτισμού, θέρμανσης, παραγωγής ατμού, μαγειρέματος, ψύξης, αποξήρανσης, αερισμού, υδροδότησης και εγκαταστάσεις υγιεινής, τάπητες, ψάθες, χαλάκια, λινοτάπητες και άλλα είδη επίστρωσης τοίχων και δαπέδων, μηχανοκίνητα και χειροκίνητα εργαλεία και συσκευές, οικοδομικά μηχανήματα, μηχανήματα κατεργασίας, αναμείκτες σκυροδέματος, χειράμαξες για κατασκευαστική χρήση, εργαλεία για χτίστες, μικρά ικριώματα, κλίμακες, παράθυρα και θύρες, πύλες χώρων στάθμευσης, φωταγωγούς, κυλιόμενες σκαλωσιές και ικριώματα προσόψεων, επίχρισμα και κονιάματα τοίχων, σκυρόδεμα δαπέδου, τσιμέντο και τσιμεντοκονίαμα, μάζα ισοπέδωσης δαπέδου, ελαστικές κόλλες και κόλλες πλακιδίων, επιχρίσματα κάθε είδους, χημικά προϊόντα προοριζόμενα για τη βιομηχανία, για οικοδομική χρήση, καθώς και για τη γεωργία, την κηπουρική και τη δασοκομία, κονιάματα για την παρασκευή επιχρισμάτων και κονιάματα τοίχων, σκυρόδεμα, μάζα ισοπέδωσης δαπέδου, κόλλες πλακιδίων, λιπάσματα, μίγματα για πυροσβεστήρες, μέσα βαφής (σκληρύνσεως) και χημικά παρασκευάσματα για τη συγκόλληση μετάλλων, κόλλες βιομηχανικής χρήσης, χρώματα, βερνίκια, λάκες, μέσα προφυλάξεως κατά της σκωρίας, μέσα συντηρήσεως ξύλου, χρωστικές ουσίες, αντιδιαβρωτικές ουσίες, παρασκευάσματα για καθαρισμό, στίλβωση, αφαίρεση λίπους και απόξεση, βιομηχανικά έλαια και γράσα, λιπαντικά, πηκτικούς παράγοντες πετρελαίου, καύσιμα, προωθητικές ύλες, καύσιμα κινητήρα και φωτιστικές ουσίες, κεριά, παρασκευάσματα για την καταπολέμηση επιβλαβών ζώων και ζωυφίων, μυκητοκτόνα, παρασιτοκτόνα, κοινά μέταλλα και κράματα αυτών, εξαρτήματα οπτικά, ζύγισης, μέτρησης, σηματοδότησης, ελέγχου (επιτήρησης), οχημάτων, έντυπο υλικό, φωτογραφίες, κόλλες για οικιακές χρήσεις, υλικά για καλλιτέχνες, πινέλα ζωγραφικής, γραφομηχανές και είδη γραφείου, έπιπλα, καθρέφτες, πλαίσια (κορνίζες), είδη από ξύλο, φελλό ή από πλαστικά υλικά, μικρά σκεύη και δοχεία οικιακής και μαγειρικής χρήσης (μη κατασκευασμένα ή επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα), ενδύματα, υποδήματα, είδη πιλοποιίας, τάπητες, ψάθες, χαλάκια, λινοτάπητες και άλλα είδη επίστρωσης δαπέδων, επενδύσεις τοίχων, προϊόντα γεωργικά, κηπουρικά, δασοκομικά και σπόρους, σπόρους για σπορά, φυσικά φυτά και άνθη, ζωοτροφές, μεσιτεία συμβάσεων σχετικά με την παροχή υπηρεσιών τεχνιτών, παροχή συμβουλών για καταναλωτές σε εμπορικές και επιχειρηματικές υποθέσεις, υπηρεσίες προμήθειας για λογαριασμό τρίτων

Servicios de venta al por mayor y al por menor, en particular la agrupación de distintos productos (excepto su transporte) para terceros, para facilitar a los consumidores la observación y la adquisición de estos productos, así como ayudas para la carga en relación con los siguientes productos: pinturas, barnices, lacas, preservativos contra la herrumbre, productos para la conservación de la madera, materias tintoreras, tintes, pulir, quitamanchas y abrasivos, productos lubricantes, materiales de construcción metálicos, cerrajería y ferretería metálica, tubos de metal, cables y hilos de metal, cajas de caudales, construcciones transportables metálicos, materiales de construcción que no sean de metal así como con materiales de construcción de jardines, maderas para la construcción, ripias, listones de techo, madera de construcción, planchas de andamios, cuadros de distribución, placas de colocación y colas adhesivas, zapatas con nervio dobles, poliéster ondulado, cartón bituminado, losetas de cubierta bituminosas, tubos para la construcción, tubos de drenaje, canalones para el tejado y material de fontanería, canalones de drenaje, placas de construcción y entibación, elementos de pavimento, perfiles de construcción en seco, paneles de tabiques, placas de estaf, aglomerantes de preparación, enlucido de juntas, calefacciones murales y losetas, puertas, ventanas, portones, de tierra, calefacciones murales y revestimientos de techos, tubos para la construcción (no metálicos) , canalones para el tejado, placas de construcción y entibación, elementos de pavimento, asfalto, pez y asfalto, construcciones transportables, materias que sirven para calafatear, materias de empaquetado y aislantes, material aislante, tubos (no metálicos), aparatos de alumbrado, de calefacción, de producción de vapor, de cocción, de refrigeración, de secado, de ventilación y de distribución de agua e instalaciones sanitarias, alfombras, felpudos, esteras, linóleo, papel pintado y otros revestimientos de paredes y suelos, herramientas y aparatos manuales y accionados a motor, máquinas para la construcción, máquinas herramientas, hormigoneras, carretillas de construcción, herramientas de albañil, pequeños andamiajes, escaleras, ventanas y puertas, puertas de garajes, pozos de luz, andamios desplazables sobre ruedas y de fachadas, revestimientos y mortero bastardo, hormigón para pavimentos, cemento y mortero de cemento, masa para nivelar el suelo, adhesivos flex y para baldosas,revocos de todas clases, productos químicos para uso industrial, construcción, productos agrícolas, mangueras y forestal, revoco y mortero bastardo, hormigón, masas para nivelar el suelo, adhesivos para baldosas, fertilizantes, productos para la extinción de incendios, productos para templar y soldadura de metales, sustancias adhesivas destinadas a la industria, pinturas, lacas, barnices, productos antiherrumbre, conservantes para la madera, tintes, tintes, revoco, pulir, quitamanchas y abrasivos, aceites industriales y grasas, lubricantes, aglutinantes de aceite, combustibles, combustibles, combustibles de motor y fósforos, velas, productos para eliminar animales dañinos, fungicidas, herbicidas, metales comunes y sus aleaciones, visuales, aparatos de pesar,, aparatos e instrumentos de medida, de señalización, de control (inspección), accesorios para vehículos, de imprenta, fotografías, pegamentos para uso doméstico, de productos para las actividades artísticas, pinceles, máquinas de escribir y artículos de oficina, mobiliario, espejos, cuadros, productos de madera, corcho o en materias plásticas, equipos y recipientes para menaje y cocina (no de metales preciosos o chapados), vestidos, calzados, sombrerería, alfombras, felpudos, esteras, linóleo y otros materiales para revestimiento de suelos, tapicerías, productos agrícolas, de jardinería y productos forestales así como granos, semillas, plantas naturales y flores naturales, alimentos para animales, mediación de contratos de prestación de servicios de profesionales, asesoramiento para consumidores en asuntos comerciales y de negocios, servicios de aprovisionamiento para terceros

Hulgi- ja jaekaubandusteenused, eelkõige seoses mitmesuguste toodete koostamisega (v.a nende transport) kolmandatele isikutele, et võimaldada tarbijatele nende toodetega vaadelda ja hankida, samuti ladustusabi seoses järgmiste toodetega: värvid, värnitsad, lakid, roostetõrjevahendid, puidukonservandid, värvained, sööbehapped, poleerimis-, rasvärastus- ja küürimisvahendid, määrdeained, metallehitusmaterjalid, peenrauakaup ja pisirautised, metalltorud, metallist kaablid ja traadid, rahakapid, teisaldatavad metallehitised, muust kui metallist ehitusmaterjalid ning aiaehitusmaterjalid, ehituspuit, prussid, katuselatid, ehituspuit, konstruktsioonitalad, katteplaadid, paigaldusplaadid ja liimpuit, kahekordsed plaadid, lainepolüester, katusepapp, bituumensindlid, ehitustorud, drenaažitorud, katuserennid ja katusetarvikud, kuivendusrennid, ehitus- ja konstruktsiooniplaadid, põrandaelemendid, kuivehitus-profiilid, vaheseinaplaadid, kipskiudplaadid, fikseerimismaterjalid, vuugipahtlid, seina- ja põrandaplaadid, uksed, aknad, väravad, põranda-, seina- ja katusekatted, ehitustorud muust kui metallist), katuserennid, ehitus- ja konstruktsiooniplaadid, põrandaelemendid, asfalt, pigi ja bituumen, teisaldatavad ehitised, tihendus-, pakke- ja isolatsioonimaterjalid, isoleermaterjalid, mittemetallist paindtorud ja voolikud, valgustus-, kütteseadmed, aurugeneraatorid, toiduainete kuumtöötlusseadmed, jahutusseadmed, kuivatus-, ventilatsiooni-, veevarustus- ja sanitaarseadmed, vaibad, jalamatid, matid, linoleum, tapeedid ja teised seina- ja põrandakatted, mootoriga käsitsi käitatavad instrumendid ja seadmed, ehitusmasinad, tööpingid, betoonisegistid, ehituskärud, müüritööriistad, väiketellingud, redelid, aknad ja uksed, garaaživäravad, valgusšahtid, rull- ja fassaaditellingud, krohvid ja müürimördid, põrandabetoon, tsement ja tsementmört, põrandatasandusmass, plaadiliimid, igat liiki krohvid, keemiatooted töönduslikuks, ehitus-, põllu-, aiandus- ja metsamajanduslikuks otstarbeks, krohvi- ja müürimördid, betoon, põrandatasandusmassid, plaadiliimid, väetised, tulekustutusained, keemilised metallijoote- ja karastusained, tööstuslikud kleebid, värvid, värnitsad, lakid, korrosioonikaitsevahendid, puidukonservandid, värvained, sööbehapped, puhastus-, poleerimis-, rasvärastus- ja küürimisvahendid, tehnilised õlid ja määrded, määrdeained, õliabsorbendid, kütused, mootorikütused, mootorikütused ja valgustusained, küünlad, kahjuritõrjevahendid, fungitsiidid, herbitsiidid, lihtmetallid ja nende sulamid, optilised, kaalumis-, mõõte-, signalisatsiooni-, kontrolli-, sõidukitarvikud, trükitooted, fotod, majapidamisliimid, kunstnikutarbed, pintslid, kirjutusmasinad ja bürootarbed, mööbel, peeglid, raamid, puidust, korgist või plastist kaubad, majapidamis- ja köögiseadmed ja mahutid (muust kui väärismetallist või sellega kaetud), rõivad, jalatsid, peakatted, vaibad, jalamatid, matid, linoleum jt põrandakatted, tapeedid, põllu-, aiandus- ja metsamajandussaadused ning seemned, seemned, elustaimed ja looduslikud lilled, söödad, lepingute vahendamine käsitööteenuste osutamise kohta, tarbijate nõustamine kaubandus- ja ärialastes küsimustes, hanketeenused kolmandatele isikutele

Tukku- ja vähittäiskauppapalvelut, erityisesti erilaisten tuotteiden kokoaminen yhteen (paitsi niiden kuljetus) kolmansille osapuolille, jotta kuluttajat voisivat vaivattomasti katsella ja ostaa näitä tuotteita, sekä lastausapu seuraavien tuotteiden alalla: maalit, lakat, ruosteenesto- ja puunsuojavalmisteet, väriaineet, peittausaineet, kiillotus-, tahranpoisto- ja hiontavalmisteet, voiteluaineet, metalliset rakennusaineet, rautatavarat ja pienet metalliesineet, metallijohdot ja -putket, metaalikaapelit ja -langat, kassakaapit, siirrettävät metalliset rakennukset, muut kuin metalliset rakennusaineet sekä puutarhan rakennusaineet, rakennuspuu, pieni sahatavara, ruoteet, rakennepuu, rakennustelineiden lankut, pintalevyt, aluslattialevyt ja liimasidosaineet, kaksinkertaiset asennuslevyt, aaltopolyesteri, rakennuskartonki, bitumipaanut, putket rakennustarkoituksiin, kuivatusputket, rännit ja peltisepän tarvikkeet, poistovesikourut, rakennus- ja laajennuslevyt, betonilattiaelementit, rakennusprofiilit kuivarakentamiseen, väliseinäpaneelit, kipsikuitulevyt, liimalaasti, saumalaastit, seinä- ja lattialaatat, ovet, ikkunat, portit, lattian-, seinän- ja katonpäällysteet, muut kuin metalliset jäykät putket rakennustarkoituksiin, rännit, asfaltti, piki ja bitumi, siirrettävät rakennukset, tiivistys- ja eristysaineet, eristeet, taipuisat putket (muut kuin metalliset), valaistus-, lämmitys-, höyrynkehitys-, keitto-, jäähdytys-, kuivatus-, ilmastointi-, vesijohto- ja saniteettilaitteet, matot, korkkimatot, seinäverhoilut ja muut valmiiden seinien ja lattioiden päällysteet, moottori- ja käsikäyttöiset työkalut ja laitteet, rakennuskoneet, työstökoneet, betonimyllyt, rakennustyöntökärryt, muurarintyökalut, pienet rakennustelineet, tikapuut, ikkunat ja ovet, autotallinovet, valokuilut, siirrettävät telineet ja julkisivutelineet, rappaus- ja kivilimityslaastit, lattiabetonit, sementti ja sementtilaasti, lattian tasoitusmassat, Flex- ja laattaliimat, kaikenlaiset rappausaineet, kemikaalit teollisiin, rakennus-, maatalous-, puutarhanhoito- ja metsätaloustarkoituksiin, rappaus- ja kivilimityslaastit, betoni, lattian tasoitusmassat, laattaliimat, lannoitteet, tulensammutusaineet, karkaisu- ja juotosvalmisteet, liima-aineet teollisiin tarkoituksiin, maalit, lakat, ruosteenesto- ja puunsuojavalmisteet, väriaineet, peittausaineet, puhdistus-, kiillotus-, tahranpoisto- ja hiontavalmisteet, teollisuusöljyt ja -rasvat, voiteluaineet, öljynsidonta-aineet, polttoaineet (myös moottoreita varten) ja valaistusaineet, kynttilät, tuhoeläinten ja syöpäläisten hävitysvalmisteet, sieni- ja rikkaruohomyrkyt, epäjalot metallit ja niiden seokset, optiset, punnitus-, mittaus-, merkinanto-, tarkastus- (valvonta-) laitteet ja kojeet, ajoneuvotarvikkeet, painotuotteet, valokuvat, kotitalousliimat, taiteilijantarvikkeet, siveltimet, kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet, huonekalut, peilit, taulunkehykset, puusta, korkista tai muovista tehdyt tavarat, talous- ja keittiövälineet ja -astiat (ei jalometalliset eikä jalometallilla päällystetyt), vaatteet, jalkineet, päähineet, matot, korkkimatot ja muut valmiiden lattioiden päällysteet, seinäverhoilut, maatalous-, puutarha- ja metsätaloustuotteet ja viljat, siemenet, luonnonkasvit ja -kukat, eläinten ravintoaineet, käsityöläispalveluihin liittyvien sopimusten välittäminen, kauppa- ja liikeasioihin liittyvä neuvonta kuluttajille, hankintapalvelut muiden lukuun

Nagy- és kiskereskedelmi szolgáltatások, elsősorban áruk összeállítási szolgáltatása harmadik fél részére az (a szállítást kivéve), az árukról alkotott vélemény és ezen áruk beszerzésének megkönnyítése érdekében, valamint a következő termékekhez kapcsolódó rakodáskönnyítők: festékek, színezékek, lakkok, rozsda elleni védőszerek, fakonzerváló termékek, festőanyagok, maróanyagok, polírozó-, zsíreltávolító- és csiszolószerek, kenőanyagok, fém építőanyagok, lakatosáruk és kisebb fémcikkek, fémcsövek, fém kábelek és huzalok, pénzszekrények, fémből készült szállítható épületek, nem fémből készült építőanyagok, valamint mit kéertépítő anyagok, építési fa, élfák, tetőlécek, konstrukciós fa, állványpallók, zsaluzó táblák, lerakólapok és enyvkötők, polikarbonát lemezek,Wellpolyester, bitumenes lemez, bitumenes zsindely, nem hajlékony építési csövek, szivárogtató csövek, esővízcsatornák és bádogos eszközök, vízelvezető csatornák, építés- és falazólemezek, esztrich elemek, szárazépítési profilok, helyiségosztó faltáblák, gipszrostlapok, ragasztógipsz, hézagsimítók, fal- és padlóburkoló lapok, ajtók, ablakok, kapuk, szárazföldi telepítésű, fal- és padlóburkoló lapok, nem hajlékony építési csövek (nem fémből), esővízcsatornák, építő- és falazóelemek, esztrich elemek, aszfalt, szűrők (építőanyag) és bitumen, hordozható épületek, tömítő-, csomagoló- és szigetelőanyagok, hőszigetelő anyagok, csövek (nem fémből), világító berendezés, fűtőkészülékek, gőzfejlesztő, főző, hűtőberendezések, szárítás, szellőztetés és vízszolgáltató készülékek, valamint egészségügyi berendezések, szőnyegek, durva szőnyegek, gyékényszőnyegek, linóleum tapéták és egyéb fal- és padlóburkoló, motoros működtetése és kézi szerszámok és reklámozás, építőipari gépek, szerszámgépek, betonkeverő gépek, építőipari talicska, falazó szerszámok, kisméretű állványok, létrák, ablakok és ajtók, garázskapuk, világító akna, görgős- és homlokzat állványok, gipszvakolat és kevert malter, esztrichbeton, cement és cementhabarcs, padlókiegyenlítő massza, fagyálló- és csemperagasztók,mindenféle ragtapaszok, ipari és vegyi termékek, építés-, mezőgazdasági, kerti és erdészeti vegyi termékek, tisztítószerek és kevert malter, beton, padlókiegyenlítő massza, csemperagasztók, trágyák, tűzoltó szerek, fémek edzésére és forrasztására szolgáló eszközök, ipari ragasztóanyagok, festékek, bevonatok, lakkok, rozsdagátló szerek, fakonzerváló szerek, színezőanyagok, maróanyagok, tisztítószerek, polírozó-, festékeltávolító és csiszolóeszközök, ipari olaj és zsírok, kenőanyagok, olajmegkötő anyagok, tüzelőanyagok, hajtóanyagok, motor hajtóanyagok és fénycsövek, gyertyák (világítás), kártékony állatok irtására szolgáló készítmények, gombaölők, gyomirtók, nem nemes fémek és azok ötvözetei, optikai, súlymérő, kalibrálás, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), járműtartozékok, nyomdaipari termékek, fényképészet, ragasztószerek/-anyagok háztartási használatra, cikkek művészek részére, ecsetek, írógépek és irodai felszerelések, bútorok, tükrök, képkeretek, fa-, parafa- vagy műanyag termékek, háztartási és konyhai készülékek és edények (nem nemesfémből vagy bevonattal), ruházati cikkek, lábbelik, kalapáruk, szőnyegek, durva szőnyegek, gyékényszőnyegek, linóleum és egyéb padlóburkoló anyagok, tapéták, mezőgazdasági, kerti és erdőgazdálkodási készítmények, valamint vetőmagok, magok, élő növények és virágok (élő), takarmány, iparos szolgáltatásokról szóló szerződések közvetítése, fogyasztói tanácsadás kereskedelmi és üzleti ügyletek, beszerzési szolgáltatások harmadik fél számára

Servizi di vendita all'ingrosso e al dettaglio, in particolare raggruppamento di diversi prodotti (tranne il loro trasporto) per conto terzi per facilitare ai consumatori la visione e l'acquisto di tali prodotti, nonché assistenza all'interno dei negozi in relazione ai seguenti articoli: pitture, vernici, lacche, antiossidanti, prodotti per la conservazione del legno, tinture, mordenti, preparati per lucidare, sgrassare e abradere, lubrificanti, materiali per costruzione metallici, serrami e chincaglieria, tubi metallici, cavi e fili in metallo, casseforti, costruzioni trasportabili metalliche, materiali da costruzione non di metallo e materiali per l'orticoltura o il giardinaggio, legno da costruzione, campioni, traverse per tetti, legno da costruzione, assi per impalcature, tavole armate, lastre per la posa e travi lamellari, pannelli a doppia anima, poliestere ondulato, cartone bitumato, assicelle di copertura bitumate, tubi per costruzioni, tubi di drenaggio, grondaie e materiali per idraulici, canali di scolo, pannelli da costruzione o ristrutturazione, elementi di sottofondi, profili di prefabbricazione a secco, pannelli divisori, pannelli in fibre di gesso, leganti a presa rapida, mastici per commessure, riscaldamenti a muro e piastrelle per pavimentazioni, porte, finestre, portoni, terrestri, rivestimenti di pareti e soffitti, tubi per costruzioni (non in metallo), grondaie, pannelli da costruzione e per ristrutturazioni, elementi di sottofondi, asfalto, pece e bitume, costruzioni trasportabili, materie per turare, stoppare e isolare, materiali di tenuta, tubi (non in metallo), apparecchi d'illuminazione, di riscaldamento, di produzione di vapore, di cottura, di refrigerazione, d'essiccamento, di ventilazione, di distribuzione dell'acqua e impianti sanitari, tappeti, zerbini, stuoie, linoleum, carte da parati e altri rivestimenti per pareti e pavimenti, attrezzi ed apparecchi a motore e manuali, macchine per edilizia, macchine utensili, betomiscelatori, carriole per l'edilizia, utensili da muratore, piccoli ponteggi, scale, finestre e porte, portoni di garage, pozzi luce, intelaiature per avvolgibili e ponteggi per facciate, intonaci e malte da muratura, calcestruzzo per pavimenti, cemento e malta di cemento, composti di compensazione del pavimento, adesivi flessibili e per piastrelle, intonaci d'ogni tipo, prodotti chimici per uso industriale, edile, prodotti agricoli, da giardino e alla silvicoltura, malta da pulizia e da muratura, calcestruzzo, composti di compensazione del pavimento, collanti per piastrelle, concimi per i terreni, composizioni per estinguere il fuoco, prodotti per la tempra e la saldatura di metalli, collanti per uso industriale, pitture, vernici, lacche, prodotti antiruggine, prodotti preservanti dal deterioramento del legno, coloranti, mordenti, preparati per pulire, lucidare, sgrassare e abradere, oli e grassi industriali, prodotti lubrificanti, leganti per oli, combustibili, carburanti, carburanti per motori e materie illuminanti, candele, prodotti per la distruzione degli animali nocivi, fungicidi, erbicidi, metalli comuni e loro leghe, visivi, di pesata, apparecchi di misurazione, di segnalazione, di controllo (ispezione), accessori per veicoli, stampati, fotografie, adesivi per uso domestico, articoli per artisti, pennelli, macchine da scrivere e articoli di cancelleria, mobili, specchi, cornici, articoli in legno, sughero o in materie plastiche, corredo e recipienti per casa e cucina (non in metallo prezioso o placcati), articoli d'abbigliamento, calzature, copricapo, tappeti, zerbini, stuoie, linoleum e altri rivestimenti per pavimenti, tappezzerie, prodotti agricoli, orticoli e silvicoli e granaglie, sementi, piante e fiori naturali, foraggi e mangimi, mediazione in contratti sulla fornitura di prestazioni artigianali, consulenza ai consumatori in questioni e affari commerciali, servizi di approvvigionamento per conto terzi

Didmeninės ir mažmeninės prekybos paslaugos, o ypač įvairių produktų atrinkimas tretiesiems asmenims (išskyrus jų transportą), siekiant padėti vartotojams susipažinti su šiomis prekėmis ir jas įsigyti, bei šių produktų pakrovimas: dažai, politūros, lakai, antikorozinės priemonės, medienos konservantai, dažančios priemonės, beicai, poliravimo, šveitimo ir švitrinamojo apdirbimo preparatai, tepalai, metalinės statybinės medžiagos, smulkieji geležies dirbiniai ir smulkieji metalo dirbiniai, metaliniai vamzdžiai, metaliniai kabeliai ir vielos, seifai, kilnojamieji metaliniai statiniai, nemetalinės statybinės medžiagos bei sodo statybinės medžiagos, statybinė mediena, aštriabriaunės lentos, stogo dailylentės, medžio konstrukcijos, pastolių lentos, apkalos lentelės, dengimo plokštės ir klijai, dvigubų sienelių plokštės, banguotas poliesteris, tolis, bituminės malksnos, vamzdžiai statybos reikmėms, drenažo vamzdžiai, stogvamzdžiai ir santechnikos reikmenys, nutekamieji vamzdžiai, statybos ir apdailos plokštės, besiūlių grindų elementai, sausos statybos profiliai, skiriamųjų sienų plokštės, gipso pluošto plokštės, gipso kartono plokščių klijai, siūlių glaistai, sienų ir grindų plytelės, durys, langai, vartai, grindų, sienų ir lubų dangos, nemetaliniai vamzdžiai statybos reikmėms, nutekamieji vamzdžiai, statybos ir apdailos plokštės, besiūlių grindų elementai, asfaltas, dervos ir bitumas, transportuojami statiniai, sandarinimo bei izoliavimo medžiagos, užpildai, nemetalinės žarnos, apšvietimo, šildymo, garų gamybos, valgio virimo, šaldymo, džiovinimo, vėdinimo ir vandens tiekimo įrenginiai bei sanitariniai įrenginiai, kilimai, priedurio kilimėliai, dembliai, linoleumas, sienų apmušalai ir kitos sienų ir grindų dangos, varikliniai ir rankiniai įrankiai ir prietaisai, statybinės mašinos, staklės, betono maišytuvai, statybiniai karučiai, mūrininkų įrankiai, nedideli pastoliai, kopėčios, langai ir durys, garažų vartai, šviesos šachtos, pastoliai ant ratukų ir fasadiniai pastoliai, tinko ir sienų skiediniai, besiūlių grindų betonas, cementas ir cemento skiediniai, grindų lyginimo medžiagos, elastingi ir plytelių klijai, visų rūšių tinkas, chemijos produktai, naudojami pramonėje, statyboje, žemės ūkyje, sodininkystėje ir miškininkystėje, tinko ir sienų skiediniai, betonas, grindų išlyginimo masės, klijai plytelėms, trąšos, gesinimo priemonės, metalo grūdinimo ir litavimo priemonės, klijai pramonės reikmėms, dažai, politūros, lakas, antikorozinės medžiagos, medieną nuo irimo saugančios medžiagos, dažymo medžiagos, beicai, valymo, poliravimo, šveitimo ir švitrinamojo apdirbimo preparatai, techniniai aliejai ir riebalai, tepalai, aliejinės rišamosios medžiagos, degalai, kuras, variklinis benzinas ir apšvietimo medžiagos, žvakės, kenkėjų naikinimo preparatai, fungicidai, herbicidai, ne brangieji metalai ir jų lydiniai optiniai, svėrimo, matavimo, signalizavimo, tikrinimo prietaisai, transporto priemonių priedai, spaudiniai, fotonuotraukos, klijai buitinėms reikmėms, dailininkų reikmenys, teptukai, rašomosios mašinėlės ir biuro reikmenys, baldai, veidrodžiai, rėmai, prekės iš medienos, kamščio ar plastiko, namų apyvokos ir virtuvės reikmenys ir indai (išskyrus brangiuosius metalus ar jais padengtus), rūbai, avalynė, galvos apdangalai, kilimai, priedurio kilimėliai, dembliai, linoleumas ir kitos grindų dangos, sienų apmušalai, žemės ūkio, miškininkystės ir sodininkystės produktai bei grūdai, sėklos, gyvi augalai ir natūralios gėlės, pašarai, tarpininkavimas sudarant meistrų paslaugų teikimo sutartis, vartotojų konsultavimas prekybos ir verslo klausimais, įsigijimo paslaugos tretiesiems asmenims

Vairumtirdzniecības un mazumtirdzniecības pakalpojumi, jo īpaši dažādu preču apkopošana trešajām personām (izņemot to transportu), lai patērētājam atvieglotu šo preču apskati un iegādi, kā arī palīdzība iekraušanā šādās jomās: krāsas, pernicas, lakas, pretkorozijas līdzekļi, koksnes saglabāšanas līdzekļi, krāsvielas, kodnes, pulēšanas, attaukošanas un abrazīvie līdzekļi, smērvielas, metāla būvmateriāli, atslēdznieku uzstrādājumi un nelieli dzelzs izstrādājumi, metāla caurules, metāla kabeļi un stieples, seifi, transportējamas metāla ēkas, būvmateriāli, kas nav no metāla, kā arī dārza būvmateriāli, kokmateriāli, kantaini dēļi, jumta latas, koka konstrukcijas, sastatņu dēļi, apdares plātnes, konstrukciju plātnes un kompozīta baļķi, dubultas rievotās plātnes, viļņots poliesters, jumtu pape, bitumena šindeļi, caurules izmantošanai būvniecībā, drenāžas caurules, jumta teknes un skārda izstrādājumi, ūdens notekas, celtniecības un izbūves plātnes, grīdas elementi, ģipškartona profili, starpsienu plātnes, ģipša šķiedru plātnes, montāžas līmes, izlīdzinošās špakteles, sienas un grīdas flīzes, durvis, logi, vārti, grīdas, sienas un griestu segumi, caurules (nav no metāla) izmantošanai būvniecībā, jumta teknes, celtniecības un izbūves plātnes, grīdas elementi, asfalts, piķis un bitumens, transportējamas ēkas, hermetizācijas, blīvēšanas un izolācijas materiāli, hermatizācijas materiāli, šļūtenes (nav no metāla), apgaismojuma, apkures, tvaika ģenerēšanas, ēdienu gatavošanas, dzesēšanas, žāvēšanas, ventilācijas un ūdens padeves ierīces, kā arī santehnikas iekārtas, paklāji, grīdsegas, celiņi, linolejs, tapetes un citi sienu un grīdas segumi, ar motoru un ar roku darbināmi darbarīki un ierīces, celtniecības iekārtas, darbmašīnas, betona maisītāji, celtniecības ķerras, mūrnieku darbarīki, nelielas sastatnes, kāpnes, logi, durvis, garāžu vārti, jumta logi, ruļļu un fasāžu sastatnes, apmetums un mūrjava, klona betons, cements un cementjava, grīdas izlīdzināšanas masa, elastīgas un flīžu līmes, visu veidu apmetums, ķimikālijas izmantošanai rūpniecībā, lauksaimniecībā, dārzkopībā un mežsaimniecībā, apmetuma java un mūrjava, betons, grīdu izlīdzināšanas masas, flīžu līmes, mēslošanas līdzekļi, ugunsdzēšanas līdzekļi, līdzekļi metālu rūdīšanai un lodēšanai, līmes izmantošanai rūpniecībā, krāsas, pernicas, lakas, pretkorozijas līdzekļi, koksnes saglabāšanas līdzekļi, krāsvielas, kodnes, tīrīšanas, pulēšanas, attaukošanas un abrazīvie līdzekļi, rūpnieciskās eļļas un tauki, smērvielas, eļļas saistvielas, kurināmais, degviela, motoru degviela un luminiscējošas vielas, sveces, kaitēkļu likvidēšanas līdzekļi, fungicīdi, herbicīdi, parastie metāli un to sakausējumi, optiski, svēršanas, mērīšanas, signālu, kontroles un transportlīdzekļu piederumi, iespiedmateriāli, fotogrāfijas, līmvielas izmantošanai mājsaimniecībā, mākslinieku piederumi, otas, rakstāmmašīnas un kancelejas preces, mēbeles, spoguļi, rāmji, preces, kas izgatavotas no koka, korķa vai plastmasas, ierīces un tvertnes izmantošanai mājsaimniecībā un virtuvē (nav no dārgmetāliem vai pārklātas ar tiem), apģērbi, apavi, galvassegas, paklāji, grīdsegas, celiņi, linolejs un citi grīdas segumi, tapetes, lauksaimniecības, dārzkopības un mežkopības izstrādājumi, kā arī sēklas graudi, sēklas, dzīvie augi un dabīgie ziedi, barība, līgumu starpniecība par amatnieku pakalpojumu sniegšanu, konsultāciju sniegšana patērētājiem komerciālos un uzņēmējdarbības jautājumos, sagādes pakalpojumi trešajām personām

Servizzi ta' negozju bl-ingrossa u bl-imnut, speċjalment il-ġabra flimkien (bl-eċċezzjoni tat-trasport tagħhom) għall-benefiċċju ta' oħrajn ta' varjetà ta' prodotti, sabiex il-klijenti jaraw u jixtru bil-kumdità dawn il-prodotti, kif ukoll għajnuna waqt it-tagħbija relatati mal-prodotti li ġejjin: żebgħa, verniċi, żmalti, prodotti kontra s-sadid, preservanti tal-injam, koloranti, mordenti, prodotti tal-illostrar, għat-tneħħija ta' xaħmijiet u prodotti li joborxu, lubrikanti, materjali tal-bini magħmula mill-metall, tagħmir li jsakkar u oġġetti żgħar tal-ħadid, pajpijiet tal-metall, kejbils u wajers magħmula mill-metall, sejfijiet tal-flus, strutturi li jistgħu jinġarru magħmula mill-metall, materjali tal-bini mhux magħmula mill-metall kif ukoll b'materjali tal-bini għall-użu f'ġonna, injam għall-bini, injam kwadru, strippi tal-injam għal soqfa, injam għall-kostruzzjoni, twavel għax-shuttering, pannelli għax-shuttering, pannelli għat-tqegħid u prodotti għat-tgħaqqid ta' kolla, pannelli għat-tisfif doppju, poliester imewweġ, karta tal-qatran għall-kisi ta' bjut, għudiet kwadri tal-bitum, tubi għal skopijiet ta' bini, katusi tad-dranaġġ, imwieżeb u oġġetti neċessarji għal plamers, kanali tad-dranaġġ, pannelli għall-bini u l-estensjoni, elementi għal pavimentar, profili għall-bini fin-niexef, pannelli għal ħitan diviżorji, pannelli tal-fibri tal-ġibs, prodotti li jgħaqqdu sabiex jiġu miżjuda, prodotti għall-mili ta' ġonot, madum għal ħitan u għall-art, bibien, twieqi, xtiebi, kisi għal pavimenti, ħitan u soqfa, tubi (mhux magħmula mill-metall) għal skopijiet ta' bini, imwieżeb, pannelli għall-bini u l-estensjoni, elementi għal pavimentar, asfalt, żift u bitum, strutturi li jistgħu jinġarru, materjal tal-issiġillar, tal-ippakkjar u ta' iżolament, materjali ta' iżolamenti, pajpijiet flessibli (mhux magħmula mill-metall), tagħmir li jdawwal, li jsaħħan, li jipproduċi l-fwar, li jsajjar, li jkessaħ, li jnixxef, tagħmir tal-ventilazzjoni u tagħmir għall-provvista ta' ilma kif ukoll impjanti sanitarji, twapet, twapet żgħar għal ħdejn il-bieb, twapet żgħar, linolju karta tal-ħajt u kisi ieħor għal ħitan u pavimenti, għodda u tagħmir imħaddma b'magna u bl-idejn, magni tal-kostruzzjoni, magni tal-għodda, miksers tal-konkrit, karretti għall-bini, għodda għall-bennejja, scaffoldings żgħar, slielem, twieqi u bibien, bibien ta' garaxxijiet, fetħiet għad-dawl, scaffoldings bir-roti u għall-użu ma' faċċatti, gibs u materjali għat-tikħil ta' ħitan, ċangaturi tal-konkrit, siment u materjali tat-tikħil bis-siment, mases ta' materjali għall-illivellar ta' pavimenti, kolla tal-madum flessibli u kolla tal-madum, ġibs ta' kull tip, prodotti kimiċi għal skopijiet industrijali, ta' bini, agrikoli, tal-ortikultura u tal-forestrija, materjali għat-tikħil bil-ġibs u materjali għat-tikħil ta' ħitan, konkrit, mases ta' materjali għall-illivellar ta' pavimenti, kolla tal-madum, fertilizzanti, prodotti għat-tifi tan-nar, prodotti għat-twebbis u l-issaldjar ta' metalli, sustanzi adeżivi għal skopijiet industrijali, żebgħa, verniċi, żmalti, prodotti kontra s-sadid, preservanti tal-injam, koloranti, mordenti, prodotti tat-tindif, tal-illostrar, għat-tneħħija ta' xaħmijiet u prodotti li joborxu, żjut u xaħmijiet tekniċi, lubrikanti, prodotti għat-tgħaqqid ta' żjut, karburanti, fjuwils, fjuwils għal muturi u materjali luminixxenti, xemgħat, prodotti għall-qirda tal-vermin, funġiċidi, erbiċidi, metalli mhux prezzjużi u l-ligi tagħhom, aċċessorji ottiċi, tal-użin, tal-kejl, tas-sinjalar, tal-kontroll, aċċessorji għal vetturi, materjal stampat, ritratti, sustanzi adeżivi għall-użu fid-dar, oġġetti neċessarji għall-artisti, pniezel, tajprajters u oġġetti neċessarji għall-uffiċċju, mirja, għamara, frejms tal-istampi, oġġetti magħmula mill-injam, sufra jew minn plastiks, tagħmir u kontenituri għall-użu fid-dar u fil-kċina (mhux magħmula minn metall prezzjuż jew miksija bih), ilbies, xedd is-saqajn, xedd ir-ras, twapet, twapet żgħar għal ħdejn il-bieb, twapet żgħar, linolju u kisi ieħor għal pavimenti, karta tal-ħajt, prodotti agrikoli, tal-ortikultura u tal-forestrija kif ukoll frott tal-pjanti, żrieragħ, pjanti ħajjin u fjuri naturali, għalf, medjazzjoni ta' kuntratti dwar il-provvista ta' servizzi ta' ħaddiema fil-qasam tal-artiġjanat, konsulenza għal konsumatur dwar affarijiet relatati mal-kummerċ u man-negozju, servizzi ta' akkwist għal terzi persuni

Groot- en kleinhandeldiensten, in het bijzonder voor het samenstellen van verschillende producten (met uitzondering van die voor het transport) voor derden om de verbruikers het makkelijker maken deze producten te bekijken en aan te schaffen alsook aanschafhulp met betrekking tot volgende producten: verf, vernis, lak, roestbeschermingsmiddelen, houtbehandelingsmiddelen, verf- en beitsmiddelen, polijst-, vetverwijderings- en schuurmiddelen, smeermiddelen, metalen bouwmaterialen, sloten en andere kleine ijzerwaren, metalen buizen, metalen kabels en draad, geldkluizen, transporteerbare metalen montages, bouwmateriaal niet uit metaal alsook tuinbouwstoffen, bouwhout, kanthout, daklatten, constructiehout, steigerplanken, schakelborden, multiplexplaten en lijmbinders, dubbelwandige kunststofplaten, golfpolyester, dakkarton, betonshingles, constructiebuizen, drainagebuizen, dakgoten en blikmateriaal, rioleringsbuizen, bouw- en uitbouwplaten, estrichmateriaal, droogbouwprofielen, scheidingswandplanten, gipsvezelplaten, wandplatenlijm, voegspatels, wand- en bodemvliesdoek, deuren, vensters, poorten, vloer-, wand- en plafondbekleding, (niet-metalen) buizen voor constructie, dakgoten, bouw- en uitbouwplaten, estrichmateriaal, asfalt, pek en beton, transporteerbare gebouwen, dichtings-, verpakkings- en isolatiemateriaal, dempingsmateriaal, (niet-metalen) slangen, verlichtings-, verwarmings-, verdampings-, kook-, koel-, droog-, verluchtings- en waterleidingsinfractrustructuur alsook sanitaire installaties, tapijten, voetmatten, matten, linoleum, tapijten en andere muur- en vloerbekleding, motorisch en manueel gereedschap en toestellen, constructiemachines, werktuigmachines, betonmengers, kruiwagens, metselgereedschap, klein materiaal, ladders, vensters en deuren, garagepoorten, lichtschachten, rol- en gevelsteigers, pleister- en metselmortel, estrichbeton, cement en cementmortel, bodemegalisator, flex- en vlieslijmstof, pleistermateriaal van allerhande aard, chemische producten voor industrie, constructie, landbouw, tuinbouw en bosbouw, pleister- en metselmortel, beton, bodemegalisator, vlieslijm, meststoffen, brandblusmiddelen, middelen voor het harden en solderen van metalen, lijmen voor industriële doeleinden, verf, vernis, lak, roestbeschermingsmiddelen, houtconserveringsmiddelen, verf- en beitsmiddelen, pleister-, polijst-, vetverwijderings- en schuurmiddelen, technische oliën en vetten, smeermiddelen, olielijmen, brandstoffen, motorbrandstoffen en luminescerende stoffen, kaarsen, middelen voor ongedierteverdelging, fungiciden, herbiciden, onedele metalen en bijhorende legeringen, optische accessoires, weeg-, meet-, signaal-, controle- en voertuigaccessoires, drukwerk, fotografie, huishoudlijmen, kunstenaarsartikelen, penselen, schrijfmachines en kantoormateriaal, meubels, spiegels, lijsten, goederen uit hout, kurk of uit kunststof, toestellen en verpakking voor huishoudelijk gebruik en voor in de keuken (niet uit edelmetaal of ermee belegd), bekledingsmateriaal, schoenen, hoofddeksels, tapijten, voetmatten, matten, linoleum en andere bodembedekkers, tapijten, landbouw-, tuinbouw-, en bosbouwproducten zoals zaadkorrels, zaden, levende planten en natuurlijke bloemen, voer, contractoverleg, over met de hand vervaardigde producten, consumentenadvies voor in handelszaken en commerciële aangelegenheden, aankoopservices voor derden

Usługi handlu hurtowego i detalicznego, w szczególno?ci gromadzenie różnorodnych produktów (z wyjątkiem ich transportu) na rzecz osób trzecich, w celu umożliwiania klientom wygodnego oglądania i kupowania tychże towarów, jak również pomoc przy załadunku odno?nie do następujących produktów: farby, pokosty, lakiery, preparaty zabezpieczające przed rdzą, preparaty do konserwacji drewna, barwniki, bejce, ?rodki do polerowania, odtłuszczania i materiały ?cierne, smary, materiały budowlane z metalu, wyroby ?lusarskie i drobne wyroby żelazne, rury metalowe, kable i druty z metalu, sejfy, konstrukcje przeno?ne z metalu, materiały budowlane nie z metalu oraz z materiałami ogrodniczymi, drewno budowlane, belki, listwy dachowe, drewno konstrukcyjne, grube deski pomostu rusztowania, tarcze deskowania, płyty do wykładania i d?wigary klejone, płyty podwójne, przezroczysty poliester, karton budowlany, gonty bitumiczne, rury do celów budowlanych, rury drenarskie, rynny i materiały blacharskie, kanały drenażowe, płyty budowlane i płyty do rozbudowy, elementy jastrychowe, profile do systemów suchej zabudowy, płyty ?cienne działowe, płyty gipsowe pil?niowe, zaprawa do osadzania ?ciennych płyt, szpachlówki do fug, płytki ?cienne i podłogowe, drzwi, okna, bramy, pokrycia podłóg, ?cian i sufitów, rury do celów budowlanych (nie z metalu), rynny, płyty budowlane i płyty do rozbudowy, elementy jastrychowe, asfalt, pak i bitumy, konstrukcje przeno?ne, materiały uszczelniające, opakowaniowe i izolacyjne, materiały izolacyjne, węże (nie z metalu), urządzenia o?wietleniowe, grzewcze, produkujące parę, do gotowania, chłodzące, do suszenia, wentylacyjne i wodociągowe, a także instalacje sanitarne, dywany, wycieraczki, maty, linoleum, tapety i inne wykładziny na ?ciany i podłogi, narzędzia i urządzenia napędzane silnikiem i ręczne, maszyny budowlane, obrabiarki, mieszarki do betonu, taczki budowlane, narzędzia murarskie, małe rusztowania, drabiny, okna i drzwi, bramy garażowe, ?wietliki, rusztowania na kółkach i rusztowania fasadowe, gips i zaprawy murarskie, beton jastrychowy, cement i zaprawa cementowa, zaprawa podłogowa, klej Flex i klej do płytek, zaprawy tynkarskie wszelkiego rodzaju, preparaty chemiczne do celów przemysłowych, budowlanych, rolniczych, ogrodowych i le?niczych, zaprawy tynkarskie i murarskie, beton, zaprawy podłogowe, klej do płytek, nawozy, preparaty do gaszenia ognia, preparaty do utwardzania i lutowania metali, kleje do celów przemysłowych, farby, farby, pokosty, lakiery, preparaty zabezpieczające przed rdzą, preparaty do konserwacji drewna, barwniki, bejce, ?rodki czyszczące, ?rodki do polerowania, odtłuszczania i materiały ?cierne, oleje przemysłowe i tłuszcze, smary, ?rodki wiążące oleje, paliwa, paliwa, paliwa silnikowe i masy ?wiecące, ?wiece, preparaty do zwalczania szkodników, fungicydy, herbicydy, metale nieszlachetne i ich stopy, urządzenia optyczne, wagowe, pomiarowe, sygnalizacyjne, kontrolne, wyposażenie do pojazdów, druki, materiały fotograficzne, kleje do celów domowych, artykuły dla potrzeb artystów, pędzle, maszyny do pisania i artykuły biurowe, meble, lustra, ramy, towary z drewna, korka lub z tworzywa sztucznego, sprzęt i pojemniki do użytku w gospodarstwie domowym i kuchni (nie z metalu szlachetnego lub platerowane), odzież, obuwie, nakrycia głowy, dywany, wycieraczki, maty, linoleum i inne materiały do krycia podłóg, tapety, preparaty rolnicze, ogrodowe i le?ne oraz nasiona, nasiona, ro?liny żywe i kwiaty naturalne, pasza, po?redniczenie w umowach dotyczących dostarczania usług rzemie?lników, doradztwo dla konsumentów w sprawach handlowych i działalno?ci gospodarczej, usługi zaopatrzenia osób trzecich

Serviços de comércio grossista e retalhista, em especial agrupamento para terceiros de produtos diversos (excepto o seu transporte) permitindo ao consumidor vê-los ou comprá-los comodamente, bem como assistência no carregamento dos seguintes produtos: tintas, vernizes, lacas, produtos contra a ferrugem e contra a deterioração da madeira, matérias tintoriais, mordentes, preparações para limpar, polir, desengordurar e raspar, lubrificantes, materiais de construção metálicos, serralharia e quinquilharia metálica, tubos metálicos, cabos e fios metálicos, cofres-fortes, construções metálicas transportáveis, materiais de construção não metálicos, bem como materiais de construção de jardins, madeira de construção, barrotes de madeira, ripas de telhado, madeira de construção, tábuas de andaimes, pranchas para cofragens, placas de aglomerado de madeira e lamelado colado, placas de alma dupla, poliéster ondulado, cartão betumado, ripas betumadas, tubos para a construção, tubos de drenagem, caleiras e utensílios de canalizador, canais de drenagem, placas para a construção e para remodelações, elementos de betonilha, perfis de construção a seco, painéis divisórios, placas de fibras de gesso, gesso-cola, tapa-juntas, azulejos e ladrilhos, portas, janelas, portões, revestimentos de pavimentos, paredes e tectos, tubos (não metálicos) para a construção, caleiras, placas para a construção e para remodelações, elementos de betonilha, asfalto, pez e betume, construções transportáveis, matérias para calafetar, vedar e isolar, materiais isolantes, tubos flexíveis (não metálicos), aparelhos de iluminação, de aquecimento, de produção de vapor, de cozedura, de refrigeração, de secagem, de ventilação, de distribuição de água e instalações sanitárias, tapetes, capachos, esteiras, linóleos, papel de parede e outros revestimentos de paredes e pavimentos, ferramentas e instrumentos motorizados e manuais, máquinas de construção, máquinas-ferramentas, betoneiras, carrinhos de mão para a construção, ferramentas de pedreiro, pequenos andaimes, escadotes, janelas e portas, portões de garagem, clarabóias, andaimes rolantes e andaimes para fachadas, reboco e argamassa de alvenaria, argamassa de betonilha, cimento e argamassa de cimento, massa niveladora para pavimentos, cimento-cola e cola para ladrilhos, rebocos de todos os tipos, produtos químicos destinados à indústria, à construção, à agricultura, à horticultura e à silvicultura, argamassa de reboco e de alvenaria, betão, massa niveladora para pavimentos, cola para ladrilhos, adubos para as terras, composições extintoras, preparações para a têmpera e a soldadura dos metais, adesivos (matérias colantes), tintas, vernizes, lacas, produtos contra a ferrugem e contra a deterioração da madeira, matérias tintoriais, mordentes, preparações para limpar, polir, desengordurar e raspar, óleos e gorduras industriais, lubrificantes, ligantes de óleo, combustíveis, carburantes, gasolina para motores e matérias de iluminação, velas, produtos para a destruição dos animais nocivos, fungicidas, herbicidas, metais comuns e suas ligas, aparelhos ópticos, de pesagem, de sinalização, de controle (inspecção), acessórios de veículos, produtos de impressão, fotografias, adesivos (matérias colantes) para uso doméstico, material para artistas, pincéis, máquinas de escrever e artigos de escritório, móveis, vidros (espelhos), molduras, produtos em madeira, cortiça ou em matérias plásticas, utensílios e recipientes para a casa ou para a cozinha (não em metais preciosos nem em plaqué), vestuário, calçado, chapelaria, tapetes, capachos, esteiras, linóleos e outros revestimentos de soalhos, papel de parede, produtos agrícolas, hortícolas, florestais e grãos, sementes, plantas e flores naturais, alimentos para animais, mediação de contratos de prestação de serviços de artesãos, aconselhamento de consumidores em assuntos comerciais e negócios, serviços de aprovisionamento por conta de outrem

Servicii de comerţ cu ridicata şi cu amănuntul, în special regrupare de diferite produse (cu excepţia transportului acestora), în folosul terţilor, pentru a permite consumatorilor să vadă şi să cumpere comod aceste produse, precum şi asistenţă la încărcare în legătură cu următoarele produse: vopsele, firnisuri, lacuri, agenţi anticorozivi, produse pentru conservarea lemnului, coloranţi, baiţuri, preparate pentru lustruire, degresare şi şlefuire, lubrifianţi, materiale metalice de construcţie, articole de lăcătuşerie şi articole mici de feronerie, ţevi metalice, cabluri şi fire metalice, seifuri, construcţii metalice transportabile, materiale nemetalice de construcţie, precum şi materiale pentru horticultură, lemn de construcţii, colţare, astereală, lemn pentru construcţii, grinzi de schele, plăci de cofraj, plăci de montaj şi lianţi pe bază de clei, plăci cu punte dublă, poliester ondulat, carton pentru acoperişuri, şindrile bituminoase, ţevi pentru construcţii, ţevi de evacuare, jgheaburi şi articole de tinichigerie, jgheaburi de scurgere, plăci pentru construcţii şi de extindere, elemente de şapă, profiluri pentru construcţii uscate, plăci de pereţi despărţitori, plăci din fibre de ghips, lianţi de prindere, mase de şpăcluit pentru rosturi, plăci ceramice de perete şi de podea, uşi, ferestre, porţi, elemente de acoperire pentru podele, pereţi şi plafoane, ţevi (nemetalice) pentru construcţii, jgheaburi de acoperiş, plăci pentru construcţii şi de extindere, elemente de şapă, asfalt, smoală şi bitum, construcţii transportabile, materiale de etanşare, de ermetizare şi de izolare, materiale izolante, furtunuri (nemetalice), aparate de iluminat, de încălzit, de producere de vapori, de gătit, de răcit, de uscat, de ventilaţie şi de distribuţie a apei, precum şi instalaţii sanitare, covoare, preşuri, covoraşe, linoleum, tapete şi alte elemente de acoperire pentru pereţi şi podele, unelte şi aparate acţionate cu motor şi acţionate manual, maşini pentru construcţii, maşini-unelte, betoniere, roabe pentru construcţii, unelte de zidărie, schele mici, scări, ferestre şi uşi, porţi de garaj, puţuri de iluminat, schele rulante şi pentru faţade, tencuială şi mortar de zidărie, beton de şapă, ciment şi mortar de ciment, masă pentru nivelat podele, adezivi flexibili şi pentru plăci ceramice, tencuieli de toate tipurile, produse chimice de uz industrial, pentru construcţii, de uz agricol, horticol şi silvic, mortar de tencuială şi de zidărie, beton, masă pentru nivelat podele, adezivi pentru plăci ceramice, îngrăşăminte, produse pentru stingerea incendiilor, agenţi pentru călirea şi lipirea metalelor, adezivi de uz industrial, vopsele, firnisuri, lacuri, agenţi anticorozivi, produse pentru conservarea lemnului, coloranţi, baiţuri, preparate pentru curăţare, lustruire, degresare şi abrazive, uleiuri tehnice şi grăsimi, lubrifianţi, lianţi pentru uleiuri, carburanţi, combustibili, carburanţi de motor şi materiale de iluminat, lumânări, preparate pentru distrugerea verminei, fungicide, erbicide, metale comune şi aliaje pentru acestea, accesorii optice, de cântărire, de măsură, de semnalizare, de control şi pentru vehicule, produse de imprimerie, fotografii, adezivi de uz menajer, materiale pentru artişti, pensule, maşini de scris şi articole de birou, mobilă, oglinzi, rame, produse din lemn, plută sau din materiale plastice, aparate şi recipiente pentru menaj şi bucătărie (altele decât cele din metale preţioase sau placate), articole de îmbrăcăminte, articole de încălţăminte, articole pentru acoperit capul, covoare, preşuri, covoraşe, carpete, linoleum şi alte materiale pentru acoperirea podelelor, tapete, produse agricole, horticole şi silvice, precum şi seminţe, grăunţe germinative, plante vii şi flori naturale, hrană pentru animale, intermediere de contracte cu privire la furnizarea de servicii meşteşugăreşti, consultanţă pentru consumatori în domeniul comercial şi al afacerilor, servicii de achiziţie pentru terţi

Veľkoobchodné a maloobchodné slu?by, predov?etkým zostavovanie rôznych produktov (okrem ich transportu) pre tretie subjekty, na uľahčenie spotrebiteľom prehľadu a získania týchto produktov, ako aj pomoc pri nakladaní vo vz?ahu k nasledovným produktom: farby, ferme?e, laky, inhibítory hrdze, konzervačné prípravky na drevo, farbivá, pigmenty, moridlá, le?tiace, odmas?ovacie a brusné materiály, mazadlá, stavebný materiál z kovu, ?eleziarsky tovar a ?eleziarsky tovar drobný, kovové rúry, drôty a drôty z kovu, skrinky na peniaze, prenosné kovové stavby, stavebné materiály nie z kovu, ako aj so záhradnými stavebnými látkami, stavebné drevo, hranené drevo, stre?né latky, kon?trukčné drevo, fo?ne pre le?enie, spínacie pulty, pokladacie platne a glejové väzníky, dosky pre dvojitú stojinu, vlnitý polyester, asfaltovaná lepenka, bitúmenové krytiny, rúry na stavebné účely, drená?ne rúry, ?ľaby a potreby pre klampiarov, odvodňovacie ?ľaby, stavebné a výstavbové platne, poterové prvky, suché stavebné profily, dosky pre deliace priečky, platne so sadrovými vláknami, vláknité dosky, dosadacie väzníky, ?kárové ?pachtle, stenové a platňové obklady, dvere, okná, brány, pozemné, stenové a stropné obklady, rúry pre stavby (nie z kovu), ?ľaby, stavebné a výstavbové platne, poterové prvky, asfalty, smola a bitúmen, mobilné predajne, tesniaci, baliaci a izolačný materiál, tlmiace látky, hadice (nie z kovu), prístroje na osvetľovanie, vykurovanie, výrobu pary, varenie, chladenie, su?enie, vetranie a prívod vody, ako aj sanitárne zariadenia, koberce, roho?e, roho?ky, linoleum, tapety a iné stenové a podlahové obklady, motorické a ručné nástroje a zariadenia, kon?trukčné stroje, obrábacie stroje, betónové mie?ačky (stroje), stavebné fúriky, murárske náradie, malé le?enia, rebríky, okná a dvere, gará?ové brány, svetelné ?achty, roletové a fasádové le?enia, omietka a murárska malta, stierkový betón, cement a cementová malta, podlahová vyrovnávajúca hmota, flexibilné lepidlo a lepidlo na dla?dice, náplaste v?etkých druhov, chemické výrobky na priemyselné, stavebné, poľnohospodárske, záhradné a lesnícke účely, omietková a murárska malta, hmota na vyrovnávanie podlahy, lepidlá na obkladačky, hnojivá, po?iarne hasiace prostriedky, prípravky na kalenie a letovanie kovu, lepidlá pou?ívané v priemysle, farby, ferme?e, laky, protikorózne prípravky, prostriedky na konzerváciu dreva, farbivá, moridlá, čistiace, le?tiace, odmas?ovacie a brúsne prípravky, technické oleje a tuky, mazivá, olejové spojivá, palivá, pohonné látky, motorové palivá a svetelné látky, sviečky, prípravky na ničenie ?kodcov, fungicídy, herbicídy, neu?ľachtilé kovy a ich zliatiny, optické, vá?iace, meracie, signalizačné, kontrolné, automobilové príslu?enstvo, tlačiarenské výrobky, fotografie, lepidlá pre domácnos?, umelecké spotrebné predmety, ?tetce, písacie stroje a kancelárske potreby, nábytok, zrkadlá, rámy, tovary z dreva, korku alebo z plastu, prístroje a nádoby do domácnosti a kuchyňu (nie z drahých kovov alebo pokovované), oblečenie, obuv, pokrývky hlavy, koberce, roho?e, roho?ky, linoleum a iné materiály na pokrývanie podláh, tapety papierové, poľnohospodárske, záhradné a lesnícke výrobky, ako aj semená, semená, ?ivé rastliny a prírodné kvety, krmivá, sprostredkovanie zmlúv o poskytovaní remeselníckych slu?ieb, poradenstvo pre spotrebiteľov v obchodných zále?itostiach, zabezpečovacie slu?by pre tretie subjekty

Veleprodajne in maloprodajne storitve, zlasti priprava različnih izdelkov (razen njihov prevoz) za tretje osebe, z namenom, potro?niku olaj?ati ogled in nabavo teh izdelkov ter pomoč pri nalaganju za naslednje izdelke: barve, firne?i, laki, sredstva za za?čito proti rji, sredstva za konzerviranje lesa, barvilna sredstva, jedkala, pripravki za poliranje, razma?čevanje in bru?enje, maziva, gradbeni kovinski materiali, ?eleznina in drobna ?eleznina, kovinske cevi, kovinski kabli in ?ice, trezorji, prenosne kovinske gradnje, nekovinski gradbeni material z vrtnim gradbenim materialom, gradbeni les, prečniki iz stavbnega lesa, stre?ne letve, konstrukcijski les, plohi za delovne odre, stikalne plo?če, plo?če za polaganje in lepljen vezan les, dvoplastne prekatne plo?če, valovit poliester, gradbena lepenka, bitumenske skodle, toge cevi za gradbeni?tvo, drena?ne cevi, stre?ni ?lebovi in kleparski pripomočki, drena?ni kanali, gradbene in ?iritvene plo?če, elementi estrihov, profili suhe gradnje, predelne stene, plo?če iz mavčnih vlaken, mavčno lepilo, fugirna masa, talne plo?čice, vrata, okna, večja vrata, zemeljski, talne, stenske in stropne obloge, toge cevi za gradnjo (nekovinske), stre?ni ?lebovi, gradbene in ?iritvene plo?če, elementi estrihov, asfalt, smola in bitumen, prenosne stavbe, tesnilni, embala?ni in izolacijski materiali, snovi za toplotno izolacijo, cevi (nekovinske), svetilne, ogrevalne, parne, kuhalne, hladilne, su?ilne, prezračevalne in vodovodne naprave ter sanitarne instalacije, preproge, predpra?niki, linolej, tapete in druge stenske in talne obloge, motorna in ročna orodja ter naprave, gradbeni stroji, orodjarski stroji, me?alniki za beton, samokolnice za gradbena dela, zidarska orodja, majhni delovni odri, lestve, okna in vrata, gara?na vrata, svetlobni ja?ki, delovni odri na kolesih ter fasadni delovni odri, ometna in zidarska malta, beton za estrihe, cement in cementna malta, talna izravnalna masa, klasična in fleksibilna lepila za plo?čice, ometi vseh vrst, kemični proizvodi za industrijske gradbeni?ke, kmetijske, vrtnarske in gozdarske namene, ometna in zidarska malta, beton talna izravnalna masa, lepilo za plo?čice, gnojila, sredstva za ga?enje ognja, sredstva za strnjevanje in spajkanje kovin, lepila za industrijske namene, barve, premazi, firne?i, laki, sredstva za za?čito proti rji, sredstva za konzerviranje lesa, barvilna sredstva, jedkala, pripravki za poliranje, razma?čevanje in bru?enje, tehnična olja in ma?čobe, maziva, oljna veziva, kuriva, pogonska goriva, motorna pogonska goriva in snovi za osvetljevanje, sveče, pripravki za zatiranje ?kodljivcev, fungicidi, herbicidi, ne?lahtne kovine in njihove zlitine, optična, tehtalna, merilna, signalna, nadzorna ter avtomobilska oprema, tiskarski izdelki, fotografije, lepila za domačo rabo, umetni?ke potreb?čine, čopiči, pisalni stroji in pisarni?ke potreb?čine, pohi?tvo, ogledala, okviri, izdelki iz lesa, plute ali iz umetne mase, priprave in posode za gospodinjstvo in kuhinjo (ne iz ?lahtnih kovin in neplatinirane), oblačila, obutev, pokrivala, preproge, predpra?niki, rogoznice, linolej in druge talne obloge, tapete, poljedelski, vrtnarski in gozdarski proizvodi ter semensko zrnje, semena, naravne rastline in sve?e cvetje, ?ivalska krmila, posredovanje pogodb za izvajanje obrtni?kih del, svetovanje potro?nikom na področju trgovanja in poslovanja, nabavne storitve za tretje osebe

Parti- och detaljhandel, speciellt sammanställning av olika produkter (ej transport av dem) för tredje man, för att ge konsumenten möjlighet att se och förvärva dessa produkter, samt inlastningshjälp avseende följande produkter: färg, fernissor, lacker, rostskyddsmedel, träkonserveringsmedel, färgmedel, betser, poler-, fettlösnings- och slipmedel, smörjmedel och -ämnen, byggnadsmaterial av metall, klensmidesvaror och järnkramvaror, metallrör, kablar och trådar av metall, kassaskåp, flyttbara konstruktioner av metall, byggmaterial ej av metall, samt trädgårdsbyggmaterial, byggnadsvirke, bjälkar, läktbräder, konstruktionsvirke, plankor för byggnadsställningar, formskivor, spontade spånskivor och limträbalkar, dubbla stagskivor, vågig polyester, takpapp, takspån av bitumen, rör för byggändamål, dräneringsrör, hängrännor och plåtslagarartiklar, dräneringsrännor, byggnations- och utbyggnationsskivor, massagolvselement, profiler för byggnation utan murbruk, skiljepaneler, gipsfiberplattor, limspackel, fogspackel, vägg- och golvplattor, dörrar, fönster, målställningar, vägg- och innertaksbeläggning, rör för byggnadsändamål (ej av metall) , hängrännor, bygg- och utbyggnadsskivor, massagolvelement, asfalt, beck och bitumen, flyttbara konstruktioner, tätnings-, packnings- och isoleringsmaterial, dämpande material, slangar (ej av metall), belysningsapparater, värmeapparater, ångalstringsapparater, kokningsapparater, kylapparater, torkapparater, ventilations- och vattenförsörjningsinstallationer samt sanitära installationer, mattor, dörrmattor, småmattor, linoleum, tapeter och andra vägg- och golvbeläggningar, motordrivna och manuella verktyg och anordningar, byggmaskiner, verktygsmaskiner, betongblandare, byggskottkärror, murarverktyg, små byggställningar, stegar, fönster och dörrar, garageportar, ljusschakt, hjulförsedda ställningar och fasadställningar, puts och murbruk, massagolvsbetong, cement och cementbruk, golvutjämningsmassa, bindemedel för kakelplattor, puts av alla slag, kemiska produkter för industriella, byggnations-, jordbruks-, trädgårds- och skogsbruksändamål, rengöringsmedel och kalkcementbruk, betong, golvutjämningsmassa, bindemedel för kakelplattor, gödningsmedel, eldsläckningsmedel, medel för härdning och lödning av metaller, bindemedel för industriella ändamål, färg, fernissor, rostskyddsmedel, träkonserveringsmedel, färgmedel, betser, rengöringsmedel, poler-, fettlösnings- och slipmedel, industrioljor och -fetter, smörjmedel, oljebindemedel, bränslen, drivmedel, motorbränslen och lysmedel, stearinljus, medel för utrotning av skadedjur, -insekter och ohyra, fungicider, växtbekämpningsmedel, oädla metaller och deras legeringar, apparater och instrument för optik, vägning, mätning, signalering, kontroll, fordonstillbehör, tryckalster, fotografier, bindemedel för hushållsändamål, konstnärsmaterial, penslar, skrivmaskiner och kontorsförnödenheter, möbler, speglar, tavelramar, varor av trä, kork eller av plast, redskap och behållare för hushåll och kök (ej av ädelmetall eller pläterade), kläder, fotbeklädnader, huvudbonader, mattor, dörrmattor, småmattor, linoleum och andra material för golvbeläggningar, tapeter, jordbruks-, trädgårds- och skogsbruksprodukter samt frön, utsäde, levande växter och blommor, djurfoder, förmedling av avtal om utförande av hantverkartjänster, rådgivning för konsumenter i handels- och affärsangelägenheter, anskaffningstjänster för tredje part

37
Stavebnictví; Opravy stavebních a zahradních přístrojů pro domácí kutily; Instalační slu?by,Montá? stavebních dílů jako okna, Dveře,Vrata, schodi?tě, solární zařízení; Pronájem nářadí, stavebních strojů a elektrických přístrojů pro stavbu domů, pro údr?bu zahrady a domu, jako pronájem stavebních a pracovních přístrojů, jako jsou například bourací kladiva, frézky, elektrické pily, deskové vibrátory, deskové vibrátory pro dla?by, vysokotlaké čističe, travní sekačky, úhlové brusky, brusky, zejména pro opracování parket, kompresory; Montá? a instalační slu?by, zejména dveří, oken, schodi??, dla?dic, obkladů podlah a stěn, dřevěných obkladů, sanitárních zařízení a prefabrikovaných komponentů, malířské práce; Opravy elektrických přístrojů pro stavbu domů, pro údr?bu zahrady a domu.

Construction; Réparation d'appareils de construction, de bricolage et de jardinage; Services d'installation,Montage d'éléments de construction tels que fenêtres, Portes,Portails, escaliers, installations solaires; Location d'outils, machines de construction et appareils électriques pour la construction de maisons, pour l'entretien du jardin et de la maison, comme la location d'appareils de construction et d'outillages, comme, par exemple, les perceuses à percussion, fraises, scies électriques, plaques vibrantes, plaques vibrantes, nettoyant haute pression à vapeur, tondeuses à gazon, lapidaires, meules, en particulier pour travailler le parquet, compresseurs; Montage et installation, en particulier de portes, fenêtres, escaliers, carreaux, revêtements de sols et muraux, plafonds en bois, installations sanitaires et composants de construction préfabriqués, travaux de peinture; Réparation d'appareils électriques pour la construction de maisons, l'entretien de jardins et de maisons.

Building construction; Repair of construction, DIY and garden equipment; Installation services,Assembly of components, including windows, Doors,Gates, staircases, solar installations; Rental of tools, construction machines and electric equipment for house building, garden and house maintenance, including rental of construction apparatus and tools, including hammer drills, milling cutters, electric saws, vibratory plates, vibratory plates for paving, high-pressure cleaners, lawn mowers, flexible apparatus, sanding apparatus, in particular for parquet floors, compressors; Assembly and installation services, in particular for doors, windows, staircases, tiles, floor and wall coverings, wooden ceilings, sanitary installations and prefabricated components, painting; Repair of electric equipment for house building, for garden and house maintenance.

Bauwesen; Reparatur von Bau-, Heimwerker- und Gartengeräten; Installationsarbeiten, Montage von Bauteilen wie Fenster, Türen, Toren, Treppen, Solaranlagen; Vermietung von Werkzeugen, Baumaschinen und elektrischen Geräten für den Hausbau, für die Garten- und Hauspflege, wie Vermietung von Bau- und Werkgeräten wie beispielsweise Bohrhämmer, Fräsen, Elektrosägen, Rüttelplatten, Pflasterrüttelplatten, Hochdruckreiniger, Rasenmäher, Flexgeräten, Schleifgeräten, insbesondere für die Parkettbearbeitung, Kompressoren; Montage und Installationsarbeiten, insbesondere von Türen, Fenstern, Treppen, Fliesen, Boden- und Wandbelägen, Holzdecken, Sanitäranlagen und vorgefertigten Bauteilen, Malerarbeiten; Reparatur von elektrischen Geräten für den Hausbau, für die Garten- und Hauspflege.

Строителство; Ремонт на строителни, занаятчийски и градинарски уреди; Монтажни услуги,Монтаж на конструкционни части като прозорци, Врати,Порти, стълби, соларни инсталации; Даване под наем на инструменти, строителни машини и електрически уреди за изграждане на къщи, за поддръжка на градина и къщи, като даване под наем на строителни уреди и инструменти, като например пробивни чукове, фрези, електрорезачки, вибрационни плочи, паважни вибрационни плочи, почистващи уреди по високо налягане, косачки, флекс уреди, шлифовъчни уреди, по-специално за обработка на паркет, компресори; Монтаж и инсталация, по-специално на врати, прозорци, стълби, плочки, облицовки за под и стени, дървени тавани, санитарни инсталации и предварително изработени строителни елементи, бояджийски дейности; Ремонт на електроуреди за строителството на сгради, за поддръжката на градини и къщи.

Byggevirksomhed; Reparation af bygge-, hobby- og haveredskaber; Installationsvirksomhed,Montering af bygningsdele såsom vinduer, Døre,Porte, trapper, solcelleanlæg; Udlejning af værktøj, entreprenørmaskiner og elektriske apparater til byggeri, til havebrugsformål og vedligeholdelse af huse såsom udlejning af entreprenør- og værktøjsudstyr såsom borehamre, fræsere, elektrisk drevne save, vibratorplader, vibratorplader til belægninger, højtryksrensere, græsslåmaskiner, universalapparater, slibeapparater, især til parketbehandling, kompressorer; Montering og installationsvirksomhed, især af døre, vinduer, trapper, fliser, gulv- og vægbeklædning, træbelægning, sanitetsinstallationer og præfabrikerede bygningsdele, malerarbejder; Reparation af eldrevne apparater til byggeri, til vedligeholdelse af haver og huse.

Οικοδομικές εργασίες· Επισκευή συσκευών για κατασκευές, για ερασιτέχνες τεχνίτες και για κηπουρική· Υπηρεσίες εγκαταστάσεων,Υπηρεσίες συναρμολόγησης εξαρτημάτων, όπως παραθύρων, Θύρες,Θυρών, κλιμακοστασίων, ηλιακών εγκαταστάσεων· Εκμίσθωση εργαλείων, μηχανών κατασκευών και ηλεκτρικών συσκευών για την κατασκευή οικιών, για την περιποίηση του κήπου και του σπιτιού, όπως εκμίσθωση συσκευών κατασκευών και έργων όπως για παράδειγμα σφυροτρύπανα, φρέζες, ηλεκτρικά πριόνια, δονούμενες πλάκες, δονούμενες πλάκες τάπητα, μηχανήματα καθαρισμού με υψηλή πίεση, χορτοκοπτικές μηχανές, συσκευές κάμψης, συσκευές απόξεσης, ειδικότερα για την επεξεργασία παρκέ, συμπιεστές· Συναρμολόγηση και υπηρεσίες εγκαταστάσεων, ειδικότερα θυρών, παραθύρων, κλιμάκων, πλακιδίων, ειδών επίστρωσης δαπέδων και τοίχων, ξύλινων οροφών, εγκαταστάσεων υγιεινής και προκατασκευασμένων κατασκευαστικών μερών, εργασίες βαφής· Επισκευές ηλεκτρικών συσκευών για την κατασκευή οικιών, για την περιποίηση του κήπου και του σπιτιού.

Servicios de construcción; Reparación de equipos para la construcción, para herramientas domésticas y de jardín; Servicios de instalación,Servicios de montaje de componentes como ventanas, Puertas,Portones, escaleras, plantas solares; Alquiler de herramientas, maquinaria de construcción y aparatos eléctricos para la construcción de casas, para el mantenimiento del jardín y la casa, por ejemplo, alquiler de aparatos de construcción y bricolaje como martillos perforadores, fresas, sierras mecánicas, planchas vibratorias, planchas vibratorias acolchadas, equipos de limpieza de alta presión, cortadoras de césped, amoladoras, desbastadoras, en particular, para el trabajo con parquet, compresores; Servicios de montaje e instalación, en particular, de puertas, ventanas, escaleras, baldosas, recubrimientos de suelos y paredes, techos de madera, instalaciones de saneamientos y elementos de construcción prefabricados, trabajos de pintura; Reparación de aparatos eléctricos para la construcción de casas y el mantenimiento del jardín y la casa.

Ehitustegevus; Ehitus-, kodukäsitöö- ja aiaseadmete parandus; Paigaldustööd,Ehitusdetailide, nagu nt akende monteerimine, Uksed,Uksed, trepid, päikeseenergiaseadmed; Järgmiste esemete üürimine: tööriistad, ehitusmasinad ja elektriseadmed majaehituseks, aia- ja majahoolduseks, samuti ehitus- ja tööriistade rentimine, nagu näiteks lööktrellid, freesseadmed, elektrisaed, pinnasetihendid, betoonitihendid, survepuhastid, muruniidukid, nurklihvurid, lihvimisseadmed, eelkõige parketi töötlemiseks, kompressorid; Paigaldustööd, eelkõige uste, akende, treppide, keraamiliste plaatide, põranda- ja seinakatetete, puitlagede, sanitaarseadmestike ja valmis ehitusosade paigaldamine, maalritööd; Majaehituse, aia- ja majahoolduse elektriseadmete parandus.

Rakentaminen; Rakennus-, nikkarointi- ja puutarhalaitteiden korjaus; Asennuspalvelut,Komponenttien, kuten ikkunoiden, Ovet,Porttien, portaiden, aurinkoenergialaitteistojen, asennuspalvelut; Talonrakennukseen, puutarhanhoitoon ja kodin kunnossapitoon tarkoitettujen työkalujen, rakennuskoneiden ja sähkölaitteiden vuokraaminen, kuten rakennuslaitteiden ja työkalujen, kuten esimerkiksi vasaraporakoneiden, jyrsinten, sähkösahojen, tärylevyjen, kiveystäryttimien, painepesureiden, ruohonleikkureiden, pyöröhiomakoneiden, hiomakoneiden , erityisesti parketin käsittelyyn tarkoitettujen, ja kompressoreiden vuokraaminen; Erityisesti ovien, ikkunoiden, portaiden, laattojen, lattian- ja seinänpäällysteiden, puukattojen, saniteettilaitteistojen ja valmiiden rakenneosien kokoaminen ja asennustyöt, maalaustyöt; Talonrakentamiseen sekä puutarhanhoitoon ja kodin kunnossapitoon tarkoitettujen sähkölaitteiden korjaus.

Építkezés; Építészeti, kisiparosi és kertészeti készülékek javítása; Szerelési szolgáltatások,Szerkezeti elemek beépítése, mint ablak, Ajtók,Kapuk, lépcsők, napenergia berendezések; Szerszámok, építőipari gépek és házépítő, kert- és gázápoló elektromos készülékek bérbeadása, úgymint építési és szerszámeszközök, mint például fúrókalapácsok, marók, elektromos fűrészek, rázólapok, úti rázólapok, magas nyomású tisztítók, fűnyírók, flexkészülékek, csiszolókészülékek parketta megmunkálásához, kompresszorok bérbeadása; Összeszerelési és felszerelési munkák, különösen ajtók, ablakok, lépcsők, járólapok, padló- és falburkolatok, famennyezetek, szaniter berendezések és előregyártott építőelemek számára, festési munkák; Elektromos készülékek javítása házépítéshez, kert- és házápoláshoz.

Costruzione; Riparazione d'attrezzi per l'edilizia, per il bricolage ed il giardinaggio; Telecomunicazioni,Assemblaggio di componenti come finestre, Porte,Porte, scale, impianti solari; Affitto di attrezzi, macchine edili ed apparecchi elettrici per l'edilizia, per il giardino e per uso domestico, affitto di apparecchi ed arnesi per l'edilizia, quali ad esempio trapani a percussione, frese, seghe elettriche, piastre vibranti, piastre vibranti per selciati, pulitori ad alta pressione, falciatrici da prato, apparecchi flessibili, levigatori, in particolare per la lavorazione del parquet, compressori; Assemblaggio e servizi d'installazione, in particolare di porte, finestre, scale, piastrelle, rivestimenti per pavimenti e pareti, soffitti di legno, impianti sanitari e elementi prefabbricati, lavori di pittura; Riparazione di apparecchi elettrici per l'edilizia, il giardino e per uso domestico.

Statyba; Statybos, amatininkų ir sodo prietaisų remontas; Įtaisymo ir įrengimo paslaugos,Statybinių dalių, tokių kaip langai, montavimas, Durys,Durys, laiptai, saulės energijos įrenginiai; Namų statybos, sodo ir namų priežiūros įrankių, statybos mechanizmų ir elektros prietaisų nuoma, pavyzdžiui, statybos ir gamybos prietaisų, pavyzdžiui, gręžimo plaktukų, frezų, elektrinių pjūklų, vibracinių plokščių, grindinio vibracinių plokščių, aukšto slėgio valytuvų, vejų pjovimo mašinų, lanksčiųjų prietaisų, šlifavimo prietaisų, ypač parketo apdirbimo, kompresorių nuoma; Įtaisymo ir įrengimo paslaugos, ypač durų, langų, laiptų, apdailos plytelių, grindų ir sienų dangų, medinių lubų, sanitarinių įrenginių ir gatavų detalių, dažymo darbai; Namų statybos, sodo ir namų priežiūros elektros prietaisų taisymas (remontas).

Būvniecība; Celtniecības, amatniecības un dārzniecības ierīču remonts; Labiekārtošanas (iekārtu uzstādīšanas) darbi,Būvdetaļu, piemēram, logu, montāža, Durvis,Vārtu, kāpņu, solāro iekārtu; Instrumentu, būvmehānismu un elektroierīču noma māju būvniecībai, dārza un ēku apkopšanai, piemēram, būvniecības un rūpnīcu ierīču, piemēram, urbjāmuru, frēžu, elektrozāģu, vibroplātņu, bruģa vibroplātņu, augstspiediena tīrītāju, zāles pļaujmašīnu, slīpmašīnu, slīpmašīnu noma, jo īpaši parketa apstrādei, kompresori; Montāža un uzstādīšanas darbi, jo īpaši durvju, logu, kāpņu, flīžu, grīdas un griestu segumu, koka griestu, santehnisko iekārtu un rūpnieciski izgatavotu būvdetaļu, krāsotāja darbi; Elektroierīču remonts ēku būvniecībai, dārza un ēku apkopšanai.

Servizzi ta' kostruzzjoni; Tiswija ta' tagħmir tal-bini, ta' xogħol domestiku u tal-ġnien; Servizzi ta' installazzjoni,Immuntar ta' komponenti bħal twieqi, Bibien,Xtiebi, turġien, impjanti solari; Kiri ta' għodda, magni tal-bini u tagħmir elettriku għall-manutenzjoni tal-ġonna u domestiku, bħal kiri ta' tagħmir tal-bini u ta' għodda bħal per eżempju drilers jimmartellaw, rawters, srieraq elettriċi, pjanċi tal-vibrazzjoni, pjanċi tal-vibrazzjoni għall-pavimentar, magni tat-tindif bi pressjoni għolja, lon-mowers, tagħmir għat-tħin ta' angoli, tagħmir tat-tħin, speċjalment għat-trattament tal-parkè, kumpressuri; Immuntar u xogħlijiet ta' installazzjoni, speċjalment ta' bibien, twieqi, turġien, madum, kisi tal-pavimenti u tal-ħitan, gverti ta' bastimenti, impjanti sanitarji u komponenti prefabbrikati, xogħlijiet ta' żebgħa; Tiswija ta' tagħmir elettriku għall-bini ta' djar, għall-manutenzjoni ta' ġonna u djar.

Bouw; Reparatie van bouwapparaten, apparaten voor de doe-het-zelver en tuingereedschap; Installatiewerkzaamheden,Montage van onderdelen en vensters, Deuren,Poorten, trappen, zonne-energie-installaties; Verhuur van gereedschappen, bouwmachines en elektrische apparatuur voor het bouwen van huizen, voor het onderhoud van huis en tuin, zoals verhuur van bouw- en werkapparatuur bijvoorbeeld boorhamers, frezen, elektrische zagen, trilplaten, plaveiseltrilplaten, hogedrukreinigers, grasmaaimachines, flexapparatuur, slijptoestellen, met name voor het bewerken van parket, compressoren; Montage en installatiewerkzaamheden, met name van deuren, ramen, trappen, tegels, vloer- en wandbedekkingen, houten zolderingen, sanitaire installaties en geprefabriceerde bouwdelen, schilderdiensten; Reparatie van elektrische apparaten voor het bouwen van huizen, voor het onderhoud van huis en tuin.

Usługi budowlane; Naprawa urządzeń budowlanych, dla majsterkowiczów i ogrodniczych; Usługi instalacyjne,Montaż czę?ci budowlanych takich, jak okna, Drzwi,Drzwi, schody, instalacje słoneczne; Wypożyczanie narzędzi, maszyn budowlanych i urządzeń elektrycznych dla budowy domów, pielęgnacji ogrodu i domu, jak również wynajem urządzeń budowlanych i narzędzi jak na przykład młotków wiertniczych, frezarek, pił elektrycznych, wibratorów płytowych, plastrowych wibratorów płytowych, urządzeń do czyszczenia wysokoci?nieniowego, kosiarek, urządzeń elastycznych, szlifierek, zwłaszcza do układania parkietu i sprężarek; Montaż i usługi instalacyjne, zwłaszcza drzwi, okien, schodów, płytek, nawierzchni podłogowych i ?ciennych, stropów drewnianych, instalacji sanitarnych i prefabrykowanych podzespołów, prace malarskie; Naprawa urządzeń elektrycznych dla budowy domu, pielęgnacji ogrodu i domu.

Construção; Reparação de aparelhos de construção, bricolage e jardinagem; Serviços de instalação,Montagem de componentes, tais como janelas, Portas,Portões, escadas, sistemas solares; Aluguer de ferramentas, máquinas de construção e aparalhos eléctricos para a construção de habitações, a manutenção de jardins e de moradias, tais como aluguer de aparelhos de construção e fabris, tais como martelos de perfuração, freas, serras eléctricas, placas vibradoras, placas vibradoras para calçadas, máquinas de lavagem a alta pressão, corta-relvas, aparelhos flexíveis, rectificadoras, em especial para o trabalho em parquete, compressores; Montagem e trabalhos de instalação, em especial de portas, janelas, escadas, ladrilhos, revestimentos de pavimentos e de parede, tectos de madeira, instalações sanitárias e elementos de construção prefabricados, trabalhos de pintura; Reparação de aparelhos eléctricos para a construção de habitações, a manutenção de jardins e de moradias.

Constructii; Reparatii de aparate de constructie, pentru munca in gospodarie si de gradina; Servicii de instalatii,Montaj de elemente de construcţie cum ar fi ferestre, Uşi,Porţi, scări, instalaţii solare; Închirierea de unelte, maşini de construcţie şi aparate electrice pentru construcţii, pentru îngrijirea grădinii şi casei, precum şi închiriere de aparate de construcţii şi utilitare, precum ciocane de găurit, freze, ferăstraie electrice, plăci vibrante, plăci vibrante pentru pavaje, aparate de curăţare de înaltă presiune, aparate de tuns iarba, aparate Flex, aparate de şlefuire, în special pentru prelucrarea parchetului, compresoare; Lucrări de montaj şi instalare, în special pentru uşi, ferestre, scări, gresie, acoperitori de pardoseli şi pereţi, plafoane din lemn, instalaţii sanitare şi componente prefabricate, picturi; Reparaţii de aparate electrice pentru construcţia de case, pentru îngrijirea grădinii şi a casei.

Stavebníctvo; Oprava stavebných prístrojov, prístrojov pre domácich majstrov a záhradníckych prístrojov; In?talačné slu?by,Montá? stavebných dielov, ako sú okná, Dvere,Brány, schodi?tia, solárne zariadenia; Prenájom náradia, stavebných strojov a elektrických prístrojov pre stavbu domov, pre starostlivos? o záhradu a dom, ako je prenájom stavebných a pracovných prístrojov, ako napríklad vŕtacie kladivá, frézy, elektrické pílky, vibračné platne, vibračné platne pre dla?bu, vysokotlaké čistiace stroje, kosačky na trávniky, flexy, brúsne prístroje, predov?etkým pre spracovanie parkiet, kompresory; Montá? a in?talačné práce, predov?etkým dverí, okien, schodov, obkladačiek, podlahových a stenových obkladov, sanitárne zariadenia a predhotovené komponenty, maliarske práce; Oprava elektrických prístrojov pre stavbu domov, pre starostlivos? o záhradu a domy.

Gradbeni?tvo; Popravila gradbenih, ročnodelskih in vrtnarskih naprav; Storitve v zvezi z monta?o,Monta?a gradbenih elementov, kot so okna, Vrata,Večja vrata, stopni?ča, solarne naprave; Oddajanje v najem orodij, gradbenih strojev in električnih naprav za gradnjo hi?, za vzdr?evanje vrtov in hi? in tudi oddajanje v najem gradbenih in delovnih naprav, kot so na primer kompresorji, freze, električne ?age, vibrirne plo?če, vibrirne plo?če za tlakovanje, visokotlačni čistilni stroji, vrtne kosilnice, fleksijske naprave, naprave za bru?enje, zlasti za obdelavo parketa, kompresorji; Monta?a in in?talacije, zlasti vrat, oken, stopni?č, talnih plo?čic, talnih in stenskih oblog, lesenih stropov, sanitarnih instalacij in prefabriciranih gradbenih sklopov, slikopleskarska dela; Popravilo električnih naprav za gradnjo hi?, za vzdr?evanje vrtov in hi?.

Uppförande/anläggande av byggnationer; Reparation av bygg-, hemhantverks- och trädgårdsredskap; Installationstjänster,Montering av byggnadsdelar som fönster, Dörrar,Portar, trappor, solanläggningar; Uthyrning av verktyg, byggnadsmaskiner och elektriska apparater för husbyggnad, för trädgårds- och husskötsel, t.ex. uthyrning av byggnads- och arbetsredskap, t.ex. slagborrmaskiner, fräsar, elektriska sågar, plattvibratorer, plattvibratorer för stenläggning, högtryckstvättar, gräsklippare, flexverktyg, slipverktyg, speciellt för parkettbearbetning, kompressorer; Montering och installationstjänster, speciellt av dörrar, fönster, trappor, plattor, golv- och väggbeklädnader, trätak, sanitetsanläggningar och prefabricerade byggdelar, målningsarbeten; Reparation av elektriska verktyg för husbyggnad, för trädgårds- och husskötsel.

39
Slu?by pro dopravu zbo?í, Balení zbo?í, Slu?by pro uskladnění/úschovu zbo?í.

Services de transport de marchandises, Emballage de marchandises, Services d'entreposage de marchandises.

Services for the transport of goods, Packaging of goods, Services for the storage of goods.

Transport von Waren, Verpackung von Waren, Lagerung von Waren

Услуги за транспортиране на стоки, Опаковане на стоки, Услуги за складиране на стоки.

Transport af varer, Pakning af varer, Opbevaring af varer.

Υπηρεσίες μεταφοράς εμπορευμάτων, Συσκευασία εμπορευμάτων, Υπηρεσίες αποθήκευσης εμπορευμάτων.

Servicios de transporte de mercancías, Embalaje de mercancías, Servicios de almacenaje de mercancías.

Kaupade veoteenused, Pakendamine, pakkimine (kaupade), Kaupade ladustamise teenused.

Tavaroiden kuljetuspalvelut, Tavaroiden pakkaus, Tavaroiden varastointipalvelut.

Szolgáltatások áruk szállítására, Csomagolás (áru-), Szolgáltatások áruk tárolására.

Servizi di trasporto di merci, Imballaggio di merci, Servizi di deposito di merci.

Prekių transportavimo paslaugos, Prekių pakavimas, Prekių sandėliavimo paslaugos.

Preču transportēšanas pakalpojumi, Preču iesaiņošana, Preču uzglabāšanas pakalpojumi.

Servizzi ta' trasport ta' oġġetti, L-ippakkjar ta' oġġetti, Servizzi ta' ħżin ta' oġġetti.

Diensten op het gebied van transport van goederen, Verpakking van goederen, Diensten op het gebied van opslag van goederen.

Usługi w zakresie transportu towarów, Pakowanie produktów, Usługi w zakresie przechowywania towarów.

Serviços de transporte de mercadorias, Embalagem de mercadorias, Serviços de entreposto de mercadorias.

Servicii de transport de mărfuri, Împachetare de mărfuri, Servicii de antrepozitare a mărfurilor.

Slu?by pre dopravu tovarov, Balenie tovaru, Slu?by pre uskladnenie /úschovu tovarov.

Storitve za prevoz blaga, Pakiranje blaga, Storitve za shranjevanje blaga.

Transport av gods, Emballering av gods, Förvaring av gods.

40
Zpracování materiálů,Řezání zbo?í, úprava zbo?í.

Traitement de matériaux,Découpage de produits, finissage de produits.

Treatment of materials,Cutting of goods, assembling of goods.

Materialbearbeitung, Zuschneiden von Waren, Zurichten von Waren.

Обработване на материали,Рязане на стоки, обработка на стоки.

Forarbejdning og behandling af materialer og genstande,Tilskæring af varer, tilpasning af varer.

Επεξεργασία υλικών,Τελική διαμόρφωση προϊόντων, κατεργασία προϊόντων.

Tratamiento de materiales,Corte de productos, preparación de productos.

Materjalitöötlus,Juurdelõikamine (riide lõikamine), materjalide tellitud kokkuseadmine teenusena.

Aineiden ja esineiden käsittely,Tavaroiden leikkaaminen, tavaroiden kunnostaminen.

Anyagmegmunkálás,Áruk méretre vágása, áruk kiigazítása.

Educazione,Taglio di prodotti, rifinitura di prodotti.

Medžiagų apdirbimas ir apdorojimas,Prekių supjaustymas, prekių paruošimas.

Materiālu apstrāde,Preču piegriešana, preču pielāgošana.

Trattament ta? materjali,Qtugħ ta' oġġetti, aġġustament ta' oġġetti.

Behandeling van materialen,Snijden van goederen, prepareren van goederen.

Obróbka materiałowa,Cięcie towarów, przygotowywanie towarów.

Tratamento de materiais,Corte de materiais, preparação de materiais.

Tratament de materiale,Tăiere de produse, îndreptare de produse.

Spracovanie a úprava materiálov,Rezanie tovarov, úprava tovarov.

Obdelava materialov,Krojenje blaga, priprava blaga.

Behandling av ämnen och material,Tillskärande av varor, tillredning av varor.

42
Konstrukční a projektové návrhy a poradenství; Plánování a koncepční plánování koupelen a koupelnových zařízení, sanitárních zařízení, zařízení pro topení, fotovoltaických zařízení, geotermálních zařízení, solárních zařízení, zařízení pro úpravu vody, jmenovitě stavební plánování a technické plánování, přičem? tě?i?tě le?í ve stavebním plánování;Stavební plánování a poradenství;Technické poradenství při prodeji a pou?ití stavebních látek, nástrojů, koupelnových potřeb, osvětlovacích zařízení, zahradnických potřeb, rostlin;Plánování zahradních zařízení, testování půdy;Vá?ení zbo?í.

Conseils et planification pour la conception et la construction; Étude et conception de bains et d'équipements de bain, d'installations sanitaires, d'installations de chauffage, d'installations photovoltaiques, d'installations de géothermie, d'installations solaires, d'installations de traitement des eaux, à savoir étude de construction ainsi que technique dans laquelle l'étude de construction est en exergue;Planification et conseils en construction;Conseils techniques dans la distribution et l'application de matériaux de construction, outils, articles pour le bain, articles d'éclairage, articles de jardinage, plantes;Planification d'installations de jardin, enquêtes sur le sol;Pesage de produits.

Construction and design planning and consultancy; Planning and design planning of baths and bath facilities, sanitary installations, heating installations, photovoltaic installations, geothermal installations, solar installations, water treatment installations, namely construction drafting, including technical planning with the emphasis on construction drafting;Building design and consultancy;Technical consultancy relating to the distribution and application of building materials, tools, bathing articles, goods in the field of lighting, garden articles, plants;Planning of garden installations, soil testing services;Weighing of goods.

Bau- und Konstruktionsplanung und -beratung; Planung und Konzeptionsplanung von Bädern und Badeeinrichtungen, Sanitäranlagen, Heizungsanlagen, Photovoltaik-Anlagen, Erdwärmeanlagen, Solaranlagen, Wasseraufbereitungsanlagen, nämlich Bauplanung wie auch die technische Planung, wobei der Schwerpunkt bei der Bauplanung liegt; Bauplanung und –beratung; technische Beratung beim Vertrieb und Anwendung von Baustoffen, Werkzeugen, Badartikeln, Beleuchtungsartikeln, Gartenartikeln, Pflanzen; Planung von Gartenanlagen, Bodenuntersuchungen; Abwiegen von Waren.

Планиране и консултации в областта на строителството и строително проектиране; Планиране и концептуално планиране на бани иоборудване за баня, санитарни инсталации, отоплителни инсталации, фотоволтаични инсталации, геотермични инсталации, соларни инсталации, инсталации за пречистване на вода, а именно строително планиране както и техническо планиране, като акцентът се поставя върху строителното планиране;Строителни консултации и проектиране;Техническа консултация при пласмент и употреба на строителни материали, инструменти, артикули за баня, осветителни артикули, градинарски артикули, растения;Планиране на градинарски инсталации, услуги за тестване на почвата;Претегляне на стоки.

Bygnings- og konstruktionsplanlægning og -rådgivning; Planlægning og planlægning af koncepter for badeværelser og badeudstyr, sanitetsinstallationer, varmeinstallationer, fotovoltaiske anlæg, jordvarmeanlæg, solcelleanlæg, vandbehandlingssystemer, nemlig projektering såsom også teknisk projektering med hovedvægt på projektering af byggeri;Bygningsdesign og byggerådgivning;Teknisk rådgivning vedrørende salg og anvendelse af byggematerialer, værktøj, artikler til badeværelser, belysningsartikler, haveartikler, planter;Planlægning af haveanlæg, jordbundsanalyser;Afvejning af varer.

Σχεδιασμός και υπηρεσίες συμβούλου οικοδομικών έργων και κατασκευών· Σχεδιασμός και σχεδιαστικός προγραμματισμός λουτρών και διατάξεων λουτρού, εγκαταστάσεων υγιεινής, εγκαταστάσεων θέρμανσης, φωτοβολταϊκών εγκαταστάσεων, εγκαταστάσεων γεωθερμικής ενέργειας, ηλιακών εγκαταστάσεων, εγκαταστάσεων επεξεργασίας ύδατος, συγκεκριμένα κατασκευαστικός σχεδιασμός καθώς επίσης και τεχνικός σχεδιασμός, με βαρύτητα στον κατασκευαστικό σχεδιασμό·Υπηρεσίες σχεδιασμού και παροχής συμβουλών σε σχέση με κατασκευές·Υπηρεσίες παροχής τεχνικών συμβουλών κατά τη διανομή και χρήση οικοδομικών υλικών, εργαλείων, ειδών για το μπάνιο, ειδών φωτισμού, ειδών για τον κήπο, φυτών·Σχεδιασμός εγκαταστάσεων κήπων, εξετάσεις εδαφών·Ζύγιση προϊόντων.

Planificación y consultoría para el diseño y la construcción; Diseño y planificación de ideas para bañeras e instalaciones de baño, saneamientos, calefacción, instalaciones fotovoltaicas, instalaciones geotérmicas, instalaciones solares, instalaciones para el suministro de aguas, en particular, planificación constructiva y también técnica, pero de tal modo que el aspecto central sea la planificación constructiva;Servicios de proyección y de asesoramiento de construcciones;Asesoramiento técnico en la distribución y aplicación de materiales de construcción, herramientas, artículos de baño, artículos de iluminación, artículos de jardín, plantones;Proyecto de instalaciones de jardinería, análisis del suelo;Pesada de productos.

Ehituse ja projekteerimise alased konsultatsioonid ja kavandamine; Järgmiste toodete projekteerimine ja üldplaneerimine: vannid ja basseinid, sanitaartehnika, kütteseadmed, fotoelementsüsteemid, pinnasoojendusseadmed, päikeseenergiaseadmed, veepuhastusseadmed, nimelt ehitusprojekteerimine, samuti tehniline projekteerimine, kusjuures põhirõhk asetseb ehitusplaneerimisel;Ehitusprojekteerimine ja -nõustamine;Tehniline konsultatsioon ehitusmaterjalide, tööriistade, vannitoakaupade, valgustuskaupade, aiakaupade, taimede turustamisel ja kasutamisel;Aiarajatiste kavandamine, pinnaseuuringud;Kaupade kaalumine.

Rakennusalaan liittyvä suunnittelu ja neuvonta; Kylpyhuoneiden ja kylpyhuonelaitteistojen, saniteettilaitteistojen, lämmityslaitteistojen, valosähkölaitteistojen, maalämpölaitteistojen, aurinkoenergialaitteistojen ja vedenkäsittelylaitteistojen suunnitteleminen ja laatiminen, nimittäin rakennussuunnittelu sekä tekninen suunnittelu, joissa painottuu rakennussuunnittelu;Rakennussuunnittelu ja -neuvontapalvelut;Rakennusaineiden, työkalujen, kylpytarvikkeiden, valaistustarvikkeiden, puutarhatarvikkeiden ja kasvien myyntiin ja käyttöön liittyvä tekninen neuvonta;Puutarha-alueiden suunnittelu, maaperätutkimukset;Tavaroiden punnitus.

Építés- és design-tervezés és konzultáció; Fürdők és fürdőfelszerelések, szaniter berendezések, fűtőberendezések, fotovoltaikus berendezések, földhő-berendezések, napenergia berendezések, vízelőkészítő berendezések tervezése és szerkezeti tervezése, mégpedig építési tervezés, valamint műszaki tervezés is, ahol a hangsúly az építési tervezésen van;Építési tervezés és tanácsadás;Műszaki tanácsadás építőanyagok, szerszámok, fürdőszoba cikkek, világító termékek, kertészeti cikkek, növények forgalmazása és felhasználása során;Kertek tervezése, talajvizsgálatok készítése;Áruk mérlegelése.

Progettazione e consulenza per il disegno e la costruzione; Pianificazione e progettazione di bagni ed impianti per bagni, impianti sanitari, impianti di riscaldamento, impianti fotovoltaici, impianti a calore terrestre, impianti solari, impianti per il trattamento dell'acqua, ovvero programmazione dei lavori di costruzione e pianificazione tecnica, incentrate in particolare sulla pianificazione edilizia;Servizi di progettazione e consulenza edilizia;Consulenza tecnica per distribuzione e utilizzo di materiali da costruzione, utensili, articoli per il bagno, articoli per l'illuminazione, articoli da giardino, piante;Progettazione di giardini, servizi d'investigazione del terreno;Pesatura di articoli.

Statybos ir projektavimo planavimas bei konsultacijos; Vonių ir vonios įrenginių, sanitarinių įrenginių, šildymo įrenginių, fotoelektrinių įrenginių, žemės šilumos įrenginių, saulės energijos įrenginių, vandens paruošimo įrenginių projektavimas ir projektų rengimas, būtent statybos darbų organizavimas bei techninių projektų rengimas, kur pagrindinis dėmesys kreipiamas statybos darbų organizavimui;Statybos darbų organizavimas ir konsultavimas;Techninės konsultacijos parduodant ir naudojant statybines medžiagas, įrankius, vonios reikmenis, apšvietimo reikmenis, sodo reikmenis, augalus;Sodų projektavimas, dirvožemio patikrinimo paslaugos;Prekių svėrimas.

Būvniecības un projektu plānošana, kā arī konsultācijas šajā jomā; Vannas istabu un vannas istabu iekārtojuma, santehnisko iekārtu, apsildes iekārtu, fotoelektrisko iekārtu, ģeotermālo iekārtu, solāro iekārtu, ūdens sagatavošanas iekārtu plānošana un koncepciju izstrāde, proti, būvniecības plānošana, kā arī tehniskā plānošana, ar uzsvaru uz būvniecības plānošanu;Būvniecības plānošana un konsultēšana;Tehniskas konsultācijas saistībā ar būvmateriālu, darbarīku, vannas istabas preču, apgaismošanas preču, dārza preču, augu izplatīšanu un pielietošanu;Dārzu plānošana, augsnes izmeklējumi;Preču svēršana.

Kostruzzjoni u ppjanar ta' disinn u konsulenza; Ippjanar u ppjanar ta' kunċetti ta' banjijiet u appliances tal-banju, impjanti sanitarji, sistemi tat-tisħin, impjanti fotovoltajċi, impjanti ta' l-enerġija ġeotermali, impjanti tal-enerġija solari, impjanti għat-trattament tal-ilma, jiġifieri ppjanar tal-bini kif ukoll l-ippjanar tekniku bl-enfasi jkun fl-ippjanar tal-bini;Ippjanar u konsulenza dwar bini;Konsulenza teknika dwar il-bejgħ u l-użu ta' materjali tal-bini, għodda, oġġetti tal-kamra tal-banju, oġġetti tat-tidwil, oġġetti tal-ġonna, pjanti;Disinn ta' ġonna, ittestjar tal-ħamrija;Użin ta' oġġetti.

Advisering op het gebied van constructie- en bouwplanning; Planning en conceptieplanning van baden en badinrichtingen, sanitaire installaties, verwarmingsinstallaties, fotovoltaïsche installaties, aardwarmte-installaties, zonnekrachtcentrales, waterbehandelingssystemen, te weten bouwplanning als ook de technische planning, waarbij de nadruk bij de bouwplanning ligt;Bouwontwerp en -adviesdiensten;Technische advisering bij de verkoop en het gebruik van bouwmaterialen, gereedschappen, badartikelen, verlichtingsartikelen, tuinartikelen, planten;Planning van tuinaanplantingen, bodemonderzoek;Het wegen van goederen.

Planowanie i konsultacje w dziedzinie budownictwa i projektowania; Projektowanie i planowanie koncepcyjne łazienek i urządzeń łazienkowych, instalacji sanitarnych, instalacji grzewczych, instalacji fotowoltaicznych, instalacji do ogrzewania ziemi, instalacji na energię słoneczną, instalacji do uzdatniania wody, mianowicie planowanie budowlane jak również planowanie techniczne, przy czym główny nacisk położono na planowanie budowlane;Projektowanie budynków i doradztwo dotyczące budowania;Doradztwo techniczne podczas sprzedaży i używana materiałów budowlanych, narzędzi, artykułów do kąpieli, artykułów o?wietleniowych, artykułów ogrodniczych, ro?lin;Planowanie instalacji ogrodowych, usługi w zakresie testowania gleby;Ważenie towarów.

Consultoria em matéria de construção e elaboração de projectos de construção civil; Planeamento e projecto de casas de banho e instalações balneárias, instalações sanitárias, instalações de aquecimento, instalações fotovoltaicas, instalações geotérmicas, instalações solares, sistemas de tratamento de água, nomeadamente projectos de construção e projectos técnicos, com especial incidência sobre os projectos de construção;Serviços de projecção e assessoria na construção;Consultadoria técnica no âmbito da comercialização e aplicação de materiais de construção, ferramentas, artigos sanitários, artigos de iluminação, artigos de jardinagem, plantas;Planeamento de jardins, análises ao solo;Pesagem de mercadorias.

Planificare şi consultanţă în domeniul construcţiilor şi al proiectării în construcţii; Planificare şi planificare conceptuală de băi şi instalaţii de baie, instalaţii sanitare, instalaţii de încălzire, instalaţii fotovoltaice, instalaţii de încălzire prin pământ, instalaţii solare, instalaţii de tratare a apei şi anume consultanţă şi planificare tehnică, cu accent pe planificarea construcţiilor;Planificare şi consultanţă în domeniul construcţiilor;Consultanţă tehnică cu privire la distribuţia şi utilizarea de materiale de construcţie, unelte, articole pentru baie, articole de iluminat, articole de grădină, plante;Proiectare de instalaţii de grădină, servicii de testare a solului;Cântărire de produse.

Stavebníctvo a dizajn plánovania a poradenstvo; Plánovanie a koncepčné plánovanie kúpeľní a kúpacích zariadení, sanitárnych zariadení, vykurovacích zariadení, fotovoltaických zariadení, zariadení na teplo pôdy, solárnych zariadení, zariadení na úpravu vody, menovite stavebné plánovanie, ako aj technické plánovanie, pričom je ?a?isko pri stavebnom plánovaní;Stavebné plánovanie a poradenstvo;Technické poradenstvo pri odbyte a aplikácii stavebných látok, náradia, kúpeľňových potrieb, osvetľovacích tovarov, záhradníckych tovarov, rastlín;Plánovanie záhradných zariadení, výskum pôdy;Vá?enie tovaru.

Načrtovanje in svetovanje pri konstruiranju in oblikovanju; Načrtovanje in konceptno načrtovanje kopalnic in kopalni?ke opreme, sanitarnih instalacij, napeljav za ogrevanje, fotonapetostnih naprav, toplotnih črpalk, instalacij za sončno energijo, naprav za pripravo vode, in sicer gradbeno načrtovanje in tudi tehnično načrtovanje, pri čemer je poudarek na gradbenem načrtovanju;Gradbeno načrtovanje in svetovanje;Tehnično svetovanje pri prodaji in uporabi gradbenih materialov, orodja, kopalni?kih izdelkov, svetilnih izdelkov, vrtnih izdelkov, rastlin;Načrtovanje vrtov, storitve analize tal;Tehtanje blaga.

Planering och rådgivning vid byggnads- och konstruktionsarbete; Planering och koncept till badrum och badanläggningar, sanitära anläggningar, uppvärmningsanläggningar, fotovoltaikanläggningar, jordvärmeanläggningar, solenergianläggningar, vattenbehandlingsanläggningar, nämligen byggnadsplanering samt även teknisk planering, varvid tyngdpunkten ligger på byggnadsplaneringen;Byggplanerings- och rådgivningstjänster;Teknisk rådgivning vid försäljning och användning av byggmaterial, verktyg, badartiklar, belysningsartiklar, trädgårdsartiklar, växter;Planering av trädgårdsanläggningar, markundersökning;Vägning av varor.


BAUHAUS DRIVE-IN ARENA

     Výpis údajů k ochranné známce BAUHAUS DRIVE-IN ARENA byl pořízen dne 07.04.2012 21:12. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Označení stránky: asfalto cementový poter binder, bauhaus ventilatory pro domacnost
Hledání ochranné známky


Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Směnárny

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika - ČNB

Základy FOREX

Podnikání

Obchodní rejstřík

Města a obce, PSČ

Ochranné známky

Finanční katalog

Nový občanský zákoník

Zákoník práce

Stavební zákon

Další odkazy

Úřad práce

Katastr nemovitostí

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato online, Stříbro, Ropa

Monitoring ekonomiky

Burza - ČEZ

Kurs měn Euro Dolar


Zájezdy

Last minute

Recenze hotelů

Lyžování

Zájazdy.sk

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Služby kurzy.cz

HTML kódy pro web

RSS kanály

Mapa webu


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2014

Kurzy.cz, spol. s r.o., AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232, 234.

Ochrana údajů