Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

DeSter.ACS - ochranná známka, majitel deSter Holding B.V.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 1684216
Reprodukce/Znění OZ DeSter.ACS - ochranná známka
DeSter.ACS
Třídy výrobků a služeb 8, 16, 20, 21, 24
Vídeňské obrazové třídy 1.1.2 ; 1.1.99
Datum podání přihlášky 31.05.2000
Datum zveřejnění prihlášky 02.01.2001
Datum zápisu 15.06.2001
Datum konce platnosti 31.05.2020
Přihlašovatel/vlastník deSter Holding B.V.
Duivendrechtsekade 85
Amsterdam NL
1096 AJ
Zástupce BUREAU M.F.J. BOCKSTAEL NV
Arenbergstraat 13
Antwerpen BE
200 0
OZ tvořena pouze barvou ENRed, blue and white.
OZ tvořena pouze barvou FRRouge, bleu et blanc.
OZ tvořena pouze barvou DARød, blå og hvid.
OZ tvořena pouze barvou DERot, blau und weiß.
OZ tvořena pouze barvou ELΚόκκινο, μπλε και λευκό.
OZ tvořena pouze barvou ESRojo, azul y blanco.
OZ tvořena pouze barvou FIPunainen, sininen ja valkoinen.
OZ tvořena pouze barvou ITRosso, blu e bianco.
OZ tvořena pouze barvou NLRood, blauw, wit.
OZ tvořena pouze barvou PTVermelho, azul e branco.
OZ tvořena pouze barvou SVRött, blått och vitt.
Barevná
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
8
Couverts, couteaux, fourchettes et cuillers, à usage unique ou non.

Cutlery, knives, forks and spoons, disposable or not.

Besteck, Messer, Gabeln und Löffel, zur einmaligen oder mehrmaligen Benutzung.

Bordbestik, knive, gafler og skeer til engangsbrug og ikke til engangsbrug.

Μαχαιροπίρουνα, μαχαίρια, πιρούνια και κουτάλια, μιας ή περισσότερων χρήσεων.

Cubiertos, cuchillos, tenedores y cucharas, de uso único o no.

Kertakäyttöiset tai ei-kertakäyttöiset ruokailuvälineet, veitset, haarukat ja lusikat.

Posate, coltelli, forchette e cucchiai, monouso o meno.

Bestek, messen, vorken en lepels, al dan niet voor eenmalig gebruik.

Talheres, facas, garfos e colheres, de uso único ou não.

Bestick, knivar, gafflar och skedar, för engångsbruk eller ej.

16
Papier, carton et produits en ces matières non compris dans d'autres classes; emballages en papier ou en carton et matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); boîtes; boîtes à claire-voie en papier ou en carton; papier jetable, carton jetable et matières plastiques jetables, produits de l'imprimerie, livres et livrets, papier à écrire et nécessaires de correspondance; sacs et petits sacs en papier; papier-filtre.

Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; packaging of paper or cardboard or plastics for packaging (not included in other classes); boxes; crates of paper or of cardboard; disposable paper, disposable cardboard and disposable plastics, printed matter, books and booklets, writing paper and writing sets; paper sacks and bags; filter paper.

Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Verpackungen aus Papier oder Pappe (Karton) und Kunststoff für Verpackungszwecke (soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind); Kästen; Gitterkisten aus Papier oder Pappe (Karton); Wegwerfpapier, Wegwerfkarton und Wegwerfkunststoffe, Druckereierzeugnisse, Bücher und Hefte, Schreibpapier und Schreibgarnituren; Papiersäcke und -beutel; Filterpapier.

Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; emballage af papir eller pap og plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); æsker og kasser; æsker med åbning af papir eller pap; papir til engangsbrug, pap til engangsbrug og plasticmateriale til engangsbrug, tryksager, bøger og brochurer, brevpapir og tilbehør til skrivning af korrespondance; små og store poser af papir; filtrerpapir.

Χαρτί, χαρτόνι και είδη απ΄αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· συσκευασίες από χαρτί ή χαρτόνι και πλαστικές ύλες συσκευασίας (μη περιλαμβανόμενες σε άλλες κλάσεις)· κουτιά· κουτιά με θυρίδα από χαρτί ή χαρτόνι· χαρτί μιας χρήσης, χαρτόνι μιας χρήσης και πλαστικές ύλες μιας χρήσης, έντυπο υλικό, βιβλία και τευχίδια, χαρτί γραφής και υλικό αλληλογραφίας· σακούλες και σακουλάκια από χαρτί· χάρτινα φίλτρα.

Papel, cartón y artículos de estas materias, no comprendidos en otras clases; embalajes de papel o de cartón y materias plásticas para embalajes (no comprendidas en otras clases); cajas; cajas con aberturas caladas de papel o de cartón; papel desechable, cartón desechable y materias plásticas desechables, productos de imprenta, libros y folletos, papel de escribir y útiles de correspondencia; bolsas y bolsitas de papel; papel de filtro.

Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; paperiset tai pahviset pakkaustarvikkeet ja muoviset pakkaustarvikkeet (jotka eivät sisälly muihin luokkiin); rasiat; rei´itetyt paperi- tai pahvilaatikot; kertakäyttöpaperi, kertakäyttöpahvi ja muoviset kertakäyttötavarat, painotuotteet, kirjat ja kirjaset, kirjoituspaperi ja kirjeenvaihtotarvikkeet; paperiset pussit ja pussukat; suodatinpaperi.

Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; imballaggi di carta o di cartone e materie plastiche per l'imballaggio (non comprese in altre classi); scatole; scatole a finestrella di carta o di cartone; carta usa e getta, cartone usa e getta e materie plastiche usa e getta, stampati, libri e libretti, carta per scrivere e nécessaire per la corrispondenza; sacchi e sacchetti di carta; carta-filtro.

Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; verpakkingen van papier of karton en plastic materialen voor verpakking voor zover niet begrepen in andere klassen; dozen; open kisten van papier of karton; wegwerppapier, wegwerpkarton en wegwerpplastics, drukwerken, boeken en boekjes, schrijfpapier en correspondentiebenodigdheden; zakken en zakjes van papier; filtreerpapier.

Papel, cartão e produtos nestas matérias, não incluídos noutras classes; embalagens em papel ou em cartão e matérias plásticas para embalagem (não incluídas noutras classes); caixas; caixas em papel ou em cartão com tampa transparente; papel descartável, cartão descartável e matérias plásticas descartáveis, produtos de impressão, livros e livrinhos, papel para escrever e estojos de correspondência; sacos e saquinhos em papel; papel-filtro.

Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; emballage av papper eller kartong och plastmaterial för emballering (ej ingående i andra klasser); askar; spjällådor av papper eller kartong; papper, kartong och plast för engångsbruk, trycksaker, böcker och häften, skrivpapper och förnödenheter för brevväxling; säckar och påsar av papper; filterpapper.

20
Emballages en matières plastiques; boîtes et boîtes à claire-voie en plastic, pour l'emballage.

Packaging of plastic; cases and crates of plastic, for packaging.

Verpackungen aus Kunststoff; Kisten und Gitterkisten aus Kunststoff für Verpackungszwecke.

Emballage af plasticmaterialer; æsker og gennemsigtige æsker af plastic til emballage.

Συσκευασίες από πλαστικές ύλες· πλαστικά κουτιά και κουτιά με θυρίδα, για χρήση στη συσκευασία.

Embalajes de materias plásticas; cajas y cajas con aberturas caladas de plástico, para embalaje.

Muoviset pakkaustarvikkeet; muoviset laatikot ja rei´itetyt muoviset pakkauslaatikot.

Imballaggi in materie plastiche; scatole e scatole a finestrella di plastica per l'imballaggio.

Verpakkingen van plastic; dozen en open kisten van plastic voor verpakking.

Embalagens em matérias plásticas; caixas e caixas com tampa transparente em plástico, para embalagem.

Emballage av plast; lådor och spjällådor av plast för emballering.

21
Petits ustensiles et récipients portatifs à usage unique, non en méteaux précieux, pour le ménage, la cuisine, les cantines et les restaurant; services (vaiselle) nom en méteaux précieux, écuelles et petits écuelles, plateaux à usage domestique, récipients à boire et verrerie non compris dans d'autres classes; barquettes servant d'emballage pour repas complets et barquettes servant de panier-repas (ni en papier ni en carton), distributeurs de serviettes en papier et de chiffons de nettoyage; brosses à dents; brosses, balais, instrument et matériel de nettoyage; poubelles; chiffons à frotter.

Small disposable portable utensils and containers, not of precious metal, for household, kitchen, canteen or restaurant use; services (tableware) not of precious metal, basins (bowls) and small basins (bowls), trays for household purposes, drinking vessels and glassware not included in other classes; containers used as packaging for complete meals and containers for packed lunches (not of paper, nor of cardboard), paper towel and cleaning rag dispensers; toothbrushes; brushes, brooms, implements and articles for cleaning purposes; garbage cans; polishing rags.

Kleine tragbare Geräte und Behälter (Wegwerfartikel, nicht aus Edelmetall) für Haushalt und Küche, Kantinen und Restaurants; Service (Geschirr), nicht aus Edelmetall, Schalen und Schälchen, Tabletts für Haushaltszwecke, Trinkgefäße und Glaswaren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Behälter zur Verpackung von kompletten Mahlzeiten und Behälter zur Verwendung als Picknickkorb (weder aus Papier noch aus Karton), Spender für Papierservietten und Reinigungstücher; Zahnbürsten; Bürsten, Besen, Reinigungsgeräte und Putzzeug; Abfalleimer; Putzlappen.

Små bærbare redskaber og beholdere til engangsbrug (ikke af ædle metaller) til husholdninger, køkkener, kantiner og restauranter; bordservice, ikke af ædle metaller, små og store skåle, bakker til husholdningsbrug, drikkebeholdere og glasvarer, ikke indeholdt i andre klasser; bakker som emballage til færdigretter og bakker til brug som madkasser (ikke af papir eller af pap), automater til papirhåndklæder og rengøringsklude; tandbørster; børster, koste, redskaber til rengøringsformål; affaldsspande; polereklude.

Μικρά σκεύη και φορητά δοχεία μιας χρήσης, όχι από πολύτιμα μέταλλα, για οικιακή ή μαγειρική χρήση, για κυλικεία και εστιατόρια· σερβίτσια (επιτραπέζια σκεύη) όχι από πολύτιμα μέταλλα, μικρές και μεγάλες γαβάθες, δίσκοι οικιακής χρήσης, δοχεία πόσης και είδη υαλουργίας, μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· κεσεδάκια για τη συσκευασία ολοκληρωμένων γευμάτων και κεσεδάκια για την τοποθέτηση γευμάτων (όχι από χαρτί ή χαρτόνι), διανομείς χαρτοπετσετών και πανιών καθαρισμού· οδοντόβουρτσες· βούρτσες, σάρωθρα, εργαλεία και εξοπλισμός καθαρισμού· δοχεία απορριμμάτων· σφουγγαρόπανα.

Pequeños utensilios y recipientes portátiles de uso único, no de metales preciosos, para el menaje, la cocina, los bares y los restaurantes; servicios (vajilla) no de metales preciosos, escudillas y pequeñas escudillas, bandejas de uso doméstico, recipientes para beber y cristalería no comprendidos en otras clases; bandejas que sirven de embalaje para comidas completas y bandejas que sirven de cesta de comida (ni de papel, ni de cartón), distribuidores de servilletas de papel y de paños de limpieza; cepillos de dientes; cepillos, escobas, instrumentos y material de limpieza; cubos de la basura; paños para frotar.

Pienet kertakäyttöiset ei-jalometalliset kannettavat talous-, keittiö-, ruokala- ja ravintolavälineet sekä -astiat; ei-jalometalliset astiastot, liemikulhot ja pienet liemikulhot, tarjottimet kotitalouskäyttöön, juoma-astiat ja lasitavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; valmisaterioiden pakkaustarvikkeet ja lounaspakettien pakkaustarvikkeet (ei paperiset eikä pahviset), paperilautasliinojen ja puhdistusliinojen jakelulaitteet; hammasharjat; harjat, luudat, puhdistusvälineet ja -aineet; roska-astiat; hankausrievut.

Piccoli utensili e recipienti portatili monouso, non in metallo prezioso, per la casa, la cucina, le mense e i ristoranti; servizi (vasellame) non in metallo prezioso, scodelle e scodellini, guantiere per uso domestico, recipienti per bere e vetreria non compresa in altre classi; barchette da utilizzare come imballaggio per pasti completi e barchette da utilizzare come cestini da viaggio (né di carta, né di cartone), distributori di tovaglioli di carta e di panni per la pulizia; spazzolini da denti; spazzole, scope, strumenti e materiale per pulizia; pattumiere; panni per strofinare.

Klein, draagbaar gerei en vaatwerk voor eenmalig gebruik, niet van edele metalen, voor de huishouding, de keuken, kantines en restaurants; tafelserviezen, niet van edele metalen, kommen en kommetjes, dienbladen voor huishoudelijk gebruik, drinkgerei en glaswerk voor zover niet begrepen in andere klassen; bakjes voor verpakking van volledige maaltijden en bakjes voor maaltijden (niet van papier of karton), apparaten voor afgifte van servetten van papier en reinigingsdoeken; tandenborstels; borstels, bezems, reinigingsinstrumenten en -materiaal; vuilnisbakken; wrijfdoeken.

Pequenos utensílios e recipientes portáteis de uso único, não em metais preciosos, para uso doméstico, a cozinha, as cantinas e o restaurante; serviços (baixela) não em metais preciosos, tigelas e tigelas pequenas, bandejas de uso doméstico, recipientes para beber e vidraria não incluídos noutras classes; bandejas que servem para embalagem de refeições completas e bandejam que servem para cesto de refeições (nem em papel, nem em cartão), distribuidores de guardanapos de papel e de panos de limpeza; escovas de dentes; escovas, vassouras, instrumento e material de limpeza; caixotes de lixo; panos para esfregar.

Små redskap och bärbara behållare för engångsbruk (ej av ädla metaller, för kök, lunchmatsalar och restauranger); serviser, ej av ädelmetall, skålar och småskålar, brickor för hushållsändamål, dryckeskärl och varor av glas, ej ingående i andra klasser; förpackningsbrickor för komplettta måltider och förpackningsbrickor som tjänar som matkorgar (ej av papper eller kartong), automater för pappershanddukar och rengöringstrasor; tandborstar; borstar, kvastar, redskap och artiklar för rengöringsändamål; soptunnor; gnuggtrasor.

24
Tissus et non-tissés (textile) à usage unique ou non, tels que couvertures de table, serviettes, chiffons, draps et taies, essuie-mains et essuie-vers, napperons individuels.

Textiles and non-woven textile fabrics, disposable or not, such as table covers, towels, rags, sheets and pillowcases, hand towels and glass cloths, place mats.

Webstoffe und Vliesstoffe (Textilien), zur einmaligen oder auch mehrmaligen Benutzung, wie Tischdecken, Servietten, Tücher (Lappen), Laken und Bezüge, Handtücher und Gläsertücher, Platzdeckchen (Sets).

Tekstilstof og ikke-vævede tekstilstoffer til engangsbrug og ikke til engangsbrug, såsom bordduge, bordservietter, klude, lagener og betræk, viskestykker, dækkeservietter.

Υφάσματα και μη υφαντά είδη μίας ή πολλών χρήσεων, όπως τραπεζομάντιλα, πετσέτες, ξεσκονόπανα, σεντόνια και μαξιλαροθήκες, πετσέτες για τα χέρια και ποτηρόπανα, ατομικές προστατευτικές βάσεις για πιάτα (σου-πλά).

Tejidos y no tejidos (textiles) de un solo uso o no, tales como manteles de mesa, servilletas, trapos, paños y fundas, toallas y paños para secar los vasos, mantelitos individuales.

Kertakäyttöiset tai muut kudotut ja ei-kudotut kankaat (tekstiilit), kuten pöytäliinat, lautasliinat, rievut, lakanat ja tyynynpäälliset, käsipyyhkeet ja lasipyyhkeet, tabletit.

Tessuti e non tessuti (tessili) monouso o meno, quali copritavoli, tovaglioli, panni, lenzuola e federe, asciugamani e asciuga-vetri, tovagliette all'americana.

Weefsels en non-woven (textiel), al dan niet voor eenmalig gebruik, zoals tafelkleden, servetten, doeken, lakens en kussenslopen en -tijken, handdoeken en theedoeken, placemats.

Tecidos e não tecidos (têxtil), descartáveis ou não, tais como coberturas de mesa, guardanapos, panos, lençóis e almofadas, toalhas de mãos e panos para limpar os vidros, napperons individuais.

Vävnader och icke-vävda textilier för engångsbruk eller ej, såsom bordsdukar, servetter, trasor, lakan och örngott, handdukar och glastorkdukar, bordstabletter.


DeSter.ACS

     Výpis údajů k ochranné známce DeSter.ACS byl pořízen dne 07.12.2011 05:00. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

deSter Holding B.V.
Zobrazit známky 11 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů