|
Seznam výrobků a služeb |
| 14 |
Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué (compris dans cette classe); joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et instruments chronométriques et leurs éléments, notamment bracelets, écrins et boîtiers de montres; épingles; breloques porte-clés (articles de bijouterie).
Precious metals and their alloys and goods of precious metals or coated therewith (included in this class); jewellery, precious stones; horological and chronometric instruments and their components, including watch bands and boxes and casings; pins; key fobs (jewellery).
Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de estas materias o de chapado (comprendidos en esta clase); joyería, bisutería, piedras preciosas; relojería e instrumentos cronométricos y sus componentes, en particular pulseras, cajas y carcasas de reloj; alfileres de solapa; llaveros (joyería).
|
|
| 18 |
Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières (compris dans cette classe); cuirs et peaux d'animaux; malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes; sacs de sport.
Leather and imitations of leather and goods made of these materials (included in this class); animal skins, hides, trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; sports bags.
Cuero e imitaciones del cuero, así como productos de estas materias (comprendidos en esta clase); pieles de animales, baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; bolsos de deporte.
|
|
| 25 |
Vêtements, ceintures (habillement), chaussures, chapellerie.
Clothing, belts (clothing), footwear, headgear.
Prendas de vestir, cinturones (vestimenta), calzado, sombrerería.
|
|
| 28 |
Jeux et jouets; jouets, poupées; articles de gymnastique et de sport (compris dans cette classe); décorations pour arbres de Noël.
Games and playthings; toys, dolls; gymnastic and sporting articles (included in this class); decorations for Christmas trees.
Juegos y artículos de juego; juguetes, muñecas; artículos de gimnasia y deporte (comprendidos en esta clase); decoraciones para árboles de Navidad.
|
|
| 32 |
Bières, bières à faible teneur en alcool; bières sans alcool, eaux minérales et gazeuses, boissons, boissons aux fruits et jus de fruits non alcoolisés, en particulier boissons isotoniques, énergisantes et rafraîchissantes sans alcool; sirops et autres préparations pour faire des boissons.
Beers, low-alcohol beer; non-alcoholic beer, mineral and aerated waters, non-alcoholic drinks, fruit drinks and fruit juices, especially isotonic, energy and soft drinks; syrups and other preparations for making beverages.
Cervezas, cerveza con bajo contenido alcohólico; cerveza sin alcohol, aguas minerales y gaseosas, bebidas sin alcohol, bebidas y zumos de frutas, en particular bebidas isotónicas, energéticas y no alcohólicas; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas.
|
|
| 35 |
Marchandisage; parrainage, notamment sous forme d'annonces publicitaires; marketing sur des réseaux numériques; gestion d'installations, à savoir mise au point de concepts publicitaires et de marketing; services d'agences de modèles des fins publicitaires et de promotion des ventes; placement d'annonces publicitaires et négociation de contrats publicitaires pour des tiers; marketing et demandes de renseignements pour affaires; publicité; promotion des ventes; publicité télévisée; publicité et promotion des ventes en ligne depuis une base de données informatiques ou par l'Internet; combinaisons d'annonces publicitaires utilisées comme sites Internet; recueil de répertoires à des fins publicitaires et de promotion des ventes en vue de leur publication sur Internet; publicité sur Internet, notamment mise à disposition et courtage d'espace de stockage sur des sites web pour la publicité de biens et de services; services de conseils, d'information et négociation de contrats de commerce de détail par le biais d'un réseau informatique mondial, en ligne depuis une base de données informatiques ou par l'Internet.
Merchandising; sponsoring, especially in the form of advertising; marketing in digital networks; facility management, namely development of advertising and marketing concepts; model agency for advertising and sales promotion purposes; placement of advertising and promotion contracts for others; marketing and enquiries for business affairs; advertising; sales promotion; television advertising; advertising and sales promotion online from a computer database or via Internet; combination of advertisements for use as Internet web-sites; compilation of directories for advertising and sales promotion for publication on the Internet; Internet advertising, especially providing and brokering of storage space at web-sites for advertising goods and services; consultation, information and placement of contacts for retail business via a global computer network, online from a computer database or via the Internet.
Comercialización; patrocinio, especialmente en forma de publicidad; marketing a través de redes digitales; administración de instalaciones, a saber, elaboración de conceptos publicitarios y de marketing; agencias de modelos para fines publicitarios y de promoción de ventas; obtención de contratos de publicidad y de promoción para terceros; marketing y encuestas para negocios comerciales; publicidad; promoción de ventas; publicidad televisada; publicidad y promoción de ventas en línea desde una base de datos o por Internet; recopilación de anuncios publicitarios para ser utilizados como páginas Web; recopilación de directorios de publicidad y promoción de ventas para publicarlos en Internet; publicidad en Internet, en particular facilitación y corretaje de espacio de almacenamiento en páginas Web para la publicidad de productos y servicios; asesoramiento, información y establecimiento de contactos en el ámbito del comercio al por menor a través de una red informática mundial, en línea desde una base de datos informática, o a través de Internet.
|
|
| 36 |
Affaires financières, affaires immobilières, parrainage financier.
Financial affairs, real estate affairs, financial sponsoring.
Negocios financieros, negocios inmobiliarios, patrocinio financiero.
|
|
| 42 |
Mise à disposition d'espace de stockage sur des sites Web pour la publicité de produits et de services.
Providing of storage space on web-sites for advertising of goods and services.
Facilitación de espacio de almacenamiento en páginas Web para la publicidad de productos y servicios.
|
|
|