Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

DHL EXPRESS - ochranná známka, majitel DHL International GmbH

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 3493954
Reprodukce/Znění OZ DHL EXPRESS - ochranná známka
DHL EXPRESS
Třídy výrobků a služeb 16, 36, 39
Vídeňské obrazové třídy 26.4.2 ; 26.4.5 ; 26.4.22 ; 26.4.99 ; 26.11.5 ; 26.11.9 ; 26.11.98 ; 29.1.1 ; 29.1.2 ; 29.1.6
Datum podání přihlášky 31.10.2003
Datum zveřejnění prihlášky 01.11.2004
Datum zápisu 23.03.2005
Datum konce platnosti 31.10.2013
Přihlašovatel/vlastník DHL International GmbH
Charles-de-Gaulle-Str. 20
Bonn DE
53113
Zástupce JONAS RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT MBH
Hohenstaufenring 62
Köln DE
506 74
OZ tvořena pouze barvou ENYellow, red, white.
OZ tvořena pouze barvou FRJaune, rouge, blanc.
OZ tvořena pouze barvou DAGul, rød, hvid.
OZ tvořena pouze barvou DEGelb, Rot, Weiß.
OZ tvořena pouze barvou ELΚίτρινο, κόκκινο, λευκό.
OZ tvořena pouze barvou ESAmarillo, rojo, blanco.
OZ tvořena pouze barvou FIKeltainen, punainen, valkoinen.
OZ tvořena pouze barvou ITGiallo, rosso, bianco.
OZ tvořena pouze barvou NLGeel, rood, wit.
OZ tvořena pouze barvou PTAmarelo, vermelho, branco.
OZ tvořena pouze barvou SVGult, rött, vitt.
Barevná
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
16
Papier, carton et produits en ces matières, compris dans la classe 16; produits pour l'imprimerie; articles pour reliures; photographies; papeterie pour l'écriture; adhésifs pour papier et papeterie ou pour le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l' exception des meubles); matériel d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage comprises dans la classe 16; caractères d'imprimerie; clichés et clichés d'imprimerie; Conteneurs d'expédition en carton ou en papier.

Paper, cardboard and goods made from these materials, as far as included in class 16; printing materials; bookbinding material; photographs; writing stationery; adhesives for paper and stationery or for household purposes; artist' materials; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); teaching materials (except apparatus); plastic materials for packaging, included in Class 16; printing types; printing blocks; mailing containers of cardboard or paper.

Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit in Klasse 16 enthalten; Druckereierzeugnisse; Buchbinderartikel; Photographien; Schreibwaren; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Künstlerbedarfsartikel; Pinsel; Schreibmaschinen und Büroartikel (ausgenommen Möbel); Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate); Verpackungsmaterial aus Kunststoff, soweit in Klasse 16 enthalten; Drucklettern; Druckstöcke; Versandbehälter aus Karton oder Papier.

Papir, pap, varer heraf, indeholdt i klasse 16; tryksager; bogbinderiartikler; fotografier; papirhandlervarer til skrivning; klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; artikler til brug for kunstnere; pensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler),; undervisningsmateriale (dog ikke apparater); plasticmateriale til emballeringsbrug, indeholdt i klasse 16; tryktyper; klichéer; beholdere af karton eller papir til forsendelse.

Χαρτί, χαρτόνι και είδη από αυτά τα υλικά, περιλαμβανόμενα στην κλάση 16· έντυπο υλικό· είδη βιβλιοδεσίας· φωτογραφίες· είδη γραφής· κόλλες για χαρτί και είδη χαρτοπωλείου ή για οικιακές χρήσεις· υλικά για καλλιτέχνες· χρωστήρες (πινέλα)· γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· υλικό διδασκαλίας (εκτός συσκευών)· πλαστικά υλικά συσκευασίας, συμπεριλαμβανόμενα στην κλάση 16· τυπογραφικά στοιχεία· στερεότυπα (κλισέ)· δοχεία αποστολών από χαρτόνι ή χαρτί.

Papel, cartón y artículos de estas materias, comprendidos en la clase 16; productos de imprenta; artículos de encuadernación; fotografías; material de escritura; adhesivos (pegamentos) para papel y la papelería o la casa; materiales para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de enseñanza (con excepción de aparatos); materias plásticas para embalaje, comprendidas en la clase 16; caracteres de imprenta; clichés; recipientes de envío de papel o cartón.

Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat luokassa 16; painotuotteet; kirjansidonta-aineet; valokuvat; kirjoitustarvikkeet; paperi- ja kotitalousliimat; taiteilijantarvikkeet; siveltimet; kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut); opetusvälineet (paitsi laitteet); muoviset pakkaustarvikkeet luokassa 16; painokirjasimet; painolaatat; pakkaussäiliöt kartongista tai paperista.

Carta, cartone e prodotti in queste materie, compresi nella Classe 16; prodotti per la stampa; articoli per la legatoria; fotografie; articoli di cartoleria per scrivere; adesivi (materie collanti) per carta e cartoleria o per uso domestico; materiale per artisti; pennelli; macchine per scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione (esclusi gli apparecchi); materie plastiche per l'imballaggio comprese nella classe 16; caratteri tipografici; cliché; recipienti per spedizioni in cartone o carta.

Papier, karton en artikelen van deze materialen, voorzover begrepen in klasse 16; drukwerken; boekbinderswaren; foto's; schrijfbehoeften; kleefstoffen voor papier en kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; penselen; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); plastic materialen voor verpakking, voorzover begrepen in klasse 16; drukletters; clichés; verzendhouders van papier of karton.

Papel, cartão e produtos nestas matérias, não incluídos noutras classes; produtos de impressão; artigos para encadernação; fotografias; artigos de papelaria para escrita; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (excepto móveis); material de ensino (com excepção de aparelhos); matérias plásticas para a embalagem, incluídas na classe 16; caracteres de impressão; clichés (estereótipos) e clichés (estereótipos) de impressão; Embalagens postais em cartão ou papel.

Papper, kartong samt produkter därav, ingående i klass 16; trycksaker; bokbinderimaterial; fotografier; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial) för skrivändamål; klister och lim för pappersvaror eller för hushållsändamål; konstnärsmaterial; målarpenslar; skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); undervisningsmaterial (ej apparater); plastmaterial för emballering ingående i klass 16; trycktyper; klichéer; förpackningsmaterial för försändelser tillverkade av papper eller kartong.

36
Assurances; Assurances en matière d'expédition;Courtage en assurances, en particulier assurances de transport; agences en douane; paiement électronique; opérations financières; opérations monétaires; services de promotions immobilières.

Insurance; transport insurance;insurance brokerage, in particular transport insurance brokerage; customs brokerage; electronic payment services; financial analysis, financial consultancy; monetary transactions; real estate development services.

Versicherungswesen; Transportversicherung; Vermittlung von Versicherungen, insbesondere Transportversicherungen; Zollabfertigung für andere; elektronischer Zahlungsverkehr; Finanzwesen; Geldgeschäfte; Immobilienwesen.

Forsikringsvirksomhed; forsikringsvirksomhed inden for spedition;formidling af forsikringer, især transportforsikringer; toldklarering for andre; elektroniske betalinger; finansiel virksomhed; valutarisk virksomhed; ejendomsmæglervirksomhed.

Ασφάλειες· ασφάλεια στην αποστολή προϊόντων·μεσιτεία ασφαλειών, ειδικότερα ασφάλειες μεταφορών· εκτελωνισμός για λογαριασμό τρίτων· υπηρεσίες ηλεκτρονικών πληρωμών· χρηματοπιστωτικές υποθέσεις· νομισματικές εργασίες· κτηματομεσιτικές υπηρεσίες.

Seguros; seguro de envío;Gestión de seguros, en particular seguros de transporte; servicios de despacho de aduanas para terceros; servicios de pago electrónico; negocios financieros; operaciones monetarias; servicios de promoción inmobiliaria.

Vakuutustoiminta; kuljetusvakuutukset;vakuutusten, erityisesti kuljetusvakuutusten välitys; tullaus kolmansille osapuolille; elektroninen maksuliikenne; rahatalousasiat; rahaliikenne; kiinteistöjen kehittämispalvelut.

Assicurazioni; assicurazioni per la spedizione;mediazione in assicurazioni, in particolare assicurazioni sui trasporti; agenzia in dogana; servizi di pagamento elettronici; affari finanziari; transazioni finanziarie; agenzie immobiliari.

Verzekeringen; transportverzekeringen;verzekeringen, met name transportverzekeringen; douaneagentschappen; elektronische betalingen; financiële zaken; monetaire zaken; ontwikkeling van onroerende goederen.

Seguros; Seguro marítimo (de transporte);Mediação de seguros, em especial seguros de transporte; despachantes de alfândega; operações de pagamento electrónicas; transações financeiras; operações monetárias; serviços de promoções imobiliárias.

Försäkringsverksamhet; befraktningsförsäkring;förmedling av försäkringar, speciellt transportförsäkringar; tullklarering; elektronisk betalningstrafik; finansiella tjänster; monetära operationer; fastighetsbyråtjänster.

39
Transports, en particulier transport de marchandises par véhicule, camion, train, bateau et avion; emballage et entreposage de marchandises; informations en matière de transport; Courtage de fret, déchargement de fret; information en matière d'entreposage; messagerie; Services logistiques dans le secteur des transports;Enlèvement, transport et remise de marchandises, en particulier de documents, paquets, colis, lettres et palettes;Affrètement de bateaux, avions, trains, voitures, camions;Suivi de l'envoi par détermination électronique de la localisation de marchandises, en particulier de documents, paquets, colis, lettres et palettes, compris dans la classe 39;gestion d'entrepôts, organisation et concrétisation d'expéditions retournées (gestion des retours de courrier);Location de conteneurs d'entreposage;services de courrier, de fret et de transport express; location d'entrepôts; Conseils logistiques;Concrétisation d'expéditions;Prise en charge de données de marchandises et d'expédition;Établissement de tous les documents d'expédition;mise à disposition d'informations sur le transport et la logistique, en particulier sur le transport de documents, lettres, paquets, colis et palettes.

Transport, in particular transport of goods by motor vehicle, lorry, rail, ship, aeroplane; packaging and storing of goods; transportation information; freight brokerage, unloading of freight; storage information; courier services; logistics in the transport sector;collection, transport and delivery of goods, in particular documents, packages, parcels, letters and pallets;freighting by ship, aeroplane, rail, motor vehicle, lorry;tracking by means of the electronic position location of goods, in particular documents, packages, parcels, letters and pallets, included in class 39;warehouse management, organisation and handling of returned goods (returns management);rental of storage containers;letter, freight and express delivery services; rental of warehouses; logistics consultancy;dispatch handling/conducting;organising goods and dispatch data;drawing up all transit documents;providing information relating to handling, transport and logistics, in particular the handling of documents, letters, packages, parcels and pallets.

Transportwesen, insbesondere Transport von Waren und Gütern mit Kraftfahrzeugen, Lastkraftwagen, Eisenbahnen, Schiffen, Flugzeugen; Verpackung und Lagerung von Waren; Auskünfte über Transportangelegenheiten; Dienstleistungen eines Frachtmaklers, Entladen von Frachten; Erteilung von Auskünften über Lagerhaltung; Kurierdienste; Logistik-Dienstleistungen auf dem Transportsektor; Abholung, Transport und Zustellung von Waren, insbesondere Dokumente, Pakete, Päckchen, Briefe und Paletten; Befrachtung von Schiffen, Flugzeugen, Eisenbahnen, Kraftfahrzeugen, Lastkraftwagen; Sendungsverfolgung durch elektronische Standortbestimmung der Waren und Güter, insbesondere von Dokumenten, Paketen, Päckchen, Briefen und Paletten, soweit in Klasse 39 enthalten; Lagerbewirtschaftung, Organisation und Abwicklung von retournierten Sendungen (Retourenmanagement); Vermietung von Lagercontainer; Brief-, Fracht- und Expreß-dienstleistungen; Lagervermietung; Beratung in Logistikangelegenheiten; Versandabwicklung/-durchführung; Waren- und Versanddatenübernahme; Erstellung aller Versanddokumente; Bereistellen von Informationen über die Beförderung über Transport und Logistik, insbesondere über die Beförderung von Dokumenten, Briefen, Paketen, Päckchen und Paletten.

Transportvirksomhed, især transport af varer og produkter med motorkøretøjer, lastvogne, jernbaner, skibe, flyvemaskiner; emballering og opbevaring af varer; information vedrørende transport; fragtmæglervirksomhed, losning af fragt; information vedrørende opbevaring; meddelelsestjeneste; logistikvirksomhed inden for transportsektoren;afhentning, transport og udbringning af varer, især dokumenter, pakker, småpakker, breve og paller;befragtning med brug af skibe, flyvemaskiner, jernbaner, motorkøretøjer og lastvogne;sporing gennem elektronisk stedsbestemmelse af varer og produkter, især af dokumenter, pakker, småpakker, breve og paller, indeholdt i klasse 39;lagerdrift, organisering og afvikling i forbindelse med returnerede forsendelser (returstyring);udlejning af opbevaringscontainere;brev-, fragt- og eksprespostforsendelse; udlejning af pakhuse og lagerrum; rådgivning inden for logistik;afvikling af forsendelser;overtagelse af vare- og forsendelsesdata;udarbejdelse af alle forsendelsespapirer;udbydelse af informationer vedrørende transport og logistik, især transport af dokumenter, breve, pakker, småpakker og paller.

Μεταφορές, ειδικότερα μεταφορά ειδών και αγαθών με μηχανοκίνητα οχήματα, με φορτηγά, με σιδηροδρόμους, πλοία, αεροπλάνα· Συσκευασία και αποθήκευση εμπορευμάτων· παροχή πληροφοριών σχετικά με τις μεταφορές· υπηρεσίες μεταφοράς προϊόντων, εκφόρτωση προϊόντων· αποθήκευση πληροφοριών· ταχυμεταφορές· υπηρεσίες διοικητικής μέριμνας στον τομέα των μεταφορών·περισυλλογή, μεταφορές και αποστολές ειδών ειδικότερα εγγράφων, δεμάτων, πακετών, γραμμάτων και παλετών·φόρτωση πλοίων, αεροπλάνων, σιδηροδρόμων, μηχανοκίνητων οχημάτων, φορτηγών·παρακολούθηση αποστολών μέσω ηλεκτρονικού συστήματος εντοπισμού των εμπορευμάτων και των αγαθών, ειδικότερα εγγράφων, δεμάτων, πακετών, γραμμάτων και παλετών, περιλαμβανόμενα στην κλάση 39·διαχείριση αποθηκών, οργάνωση και διεκπεραίωση επιστρεφόμενων αποστολών (διαχείριση επιστροφών)·εκμίσθωση εμπορευματοκιβωτίων αποθήκευσης·υπηρεσίες ταχυδρομικές, φορτωτικής και ταχυμεταφοράς· μίσθωση αποθηκών· παροχή συμβουλών σε υποθέσεις διοικητικής μέριμνας·διεκπεραίωση / διεξαγωγή αποστολών·ανάληψη δεδομένων για είδη και αποστολές·δημιουργία όλων των εγγράφων αποστολής·διάθεση πληροφοριών σχετικά με την κίνηση σχετικά με τις μεταφορές και την υλικοτεχνική μέριμνα, ειδικότερα για την κίνηση εγγράφων, γραμμάτων, δεμάτων, πακετών και παλετών.

Transportes, en particular transporte de bienes y productos mediante automóviles, camiones, buques, ferrocarril y avión; embalaje y almacenamiento de productos; información en materia de transporte; Correduría de fletes, descarga de fletes; información en materia de almacenaje; mensajería; Servicios de logística en el sector del transporte;recogida, transporte y entrega de mercancías, en particular documentos, paquetes, paquetitos, cartas y palets;Cargamento de barcos, aviones, ferrocarriles, automóviles, camiones;Seguimientos de envío a través de la localización electrónica de productos y mercancías, en particular de documentos, paquetes, paquetitos, cartas y palets, comprendidos en la clase 39;explotación de almacenes, organización y tramitación de envíos devueltos (gestión de retornos);Alquiler de contenedores de almacenaje;servicios de correspondencia, de carga y de mensajería urgente; alquiler de almacenes; asesoramiento logístico;tramitación/realización de envíos;recepción de datos de mercancías y de expedición;preparación de todos los documentos de envío;facilitación de informaciones sobre el transporte y la logística, en particular sobre el transporte de documentos, cartas, paquetes, paquetitos y palets.

Kuljetus, erityisesti tavaroiden kuljetus moottoriajoneuvoilla, kuorma-autoilla, rautateillä, laivoilla ja lentokoneilla; tavaroiden pakkaaminen ja varastointi; kuljetustoimintaan liittyvä tiedottaminen; rahdinvälityspalvelut, rahdinpurku; varastointiin liittyvä tiedotus; sanomanvälitys; logistiset palvelut kuljetusalalla;tavaroiden, erityisesti asiakirjojen, pakettien, pikkupakkausten, kirjeiden ja lavojen nouto, kuljetus ja toimitus;laivojen, lentokoneiden, junien, moottoriajoneuvojen, kuorma-autojen rahtaus;tavaroiden, erityisesti asiakirjojen, pakettien, pikkupakkausten, kirjeiden ja lavojen seuraaminen tavaroiden elektronisen paikannuksen avulla luokassa 39;varastonhoito, palautettujen lähetysten järjestäminen ja käsitteleminen (palautusten hallinta);varastokonttien vuokraus;kirje-, rahti- ja kuriiripalvelut; varastorakennusten vuokraus; logistiikkaneuvonta;kuljetusten hoitaminen/toteuttaminen;tavara- ja lähetystietojen siirto;kaikkien lähetysasiakirjojen laadinta;kuljetukseen ja logistiikkaan, erityisesti asiakirjojen, kirjeiden, pakettien, pikkupakettien ja lavojen kuljetukseen, liittyvien tietojen tarjoaminen.

Trasporti, in particolare trasporto di merci con autoveicoli, camion, treni, navi ed aerei; imballaggio e deposito di merci; informazioni in materia di trasporti; mediazione nel carico, scarico di merci; informazioni in materia d'immagazzinamento; messaggeria; servizi di logistica nel settore dei trasporti;ritiro, trasporto e recapito di merci, in particolare documenti, pacchi, pacchetti, corrispondenza e pallet;nolo di navi, aerei, treni, autoveicoli, autocarri;controllo delle spedizioni di merci e prodotti tramite dispositivi elettronici di localizzazione, in particolare di documenti, pacchi, pacchetti, corrispondenza e pallet, compreso nella classe 39;amministrazione di magazzini, organizzazione ed evasione delle spedizioni tornate al mittente (gestione dei resi);noleggio di container per il deposito;servizi postali, di trasporto merci e di corriere espresso; noleggio di magazzini; consulenza in questioni di logistica;evasione/esecuzione di spedizioni;assunzione di dati relativi a merci e spedizioni;preparazione di tutti i documenti di spedizione;informazioni sul trasporto e sulla logistica, in particolare sul trasporto di documenti, corrispondenza, pacchi, pacchetti e pallet.

Transport, met name transport van producten en goederen met automobielen, vrachtwagens, per spoor, met schepen en vliegtuigen; verpakking en opslag van goederen; inlichtingen op het gebied van transport; nakelaardij in bevrachting, lossen van vrachten; inlichtingen op het gebied van opslag; bodediensten; logistieke diensten in de transportsector;het afhalen, vervoeren en bezorgen van goederen, met name documenten, pakketten, pakjes, brieven en pallets;bevrachting van schepen, vliegtuigen, treinen, automobielen, vrachtwagens;verzendmonitoring door elektronische locatiebepaling van waren en goederen, met name van documenten, pakketten, pakjes, brieven en pallets, voorzover begrepen in klasse 39;magazijnbeheer, organisatie en afwikkeling van geretourneerde zendingen (retourbeheer);verhuur van opslagcontainers;brief-, vracht- en koeriersdiensten; verhuur van opslagruimten; advisering op het gebied van logistiek;verzendafwikkeling/-uitvoering;overname van product- en verzendgegevens;opstellen van alle verzenddocumenten;het ter beschikking stellen van informatie over de verzending, over transport en logistiek, met name over de verzending van documenten, brieven, pakketten, pakjes en pallets.

Transportes, em especial transporte de produtos e mercadorias em veículos automóveis, pesados de mercadorias, comboios, navios, aviões; embalagem e entreposto de mercadorias; informações sobre transporte; Corretagem de fretes, descarga de fretes; informações sobre armazenamento, depósito; correio; Serviços de logística no sector dos transportes;Levantamento, transporte e entrega de mercadorias, em especial de documentos, encomendas, encomendas postais, correspondência e paletes;Serviços de carga de navios, aviões, comboios, veículos automóveis, pesados de mercadorias;Sistemas de monitorização de rotas, através da localização electrónica de produtos e mercadorias, em especial de documentos, encomendas, encomendas postais, correspondência e paletes, incluídos na classe 39;gestão de armazéns, organização e processamento de encomendas devolvidas (gestão de devoluções);Aluguer de contentores de armazenamento;serviços de transporte de correspondência e mercadorias e serviços de estafetas; aluguer de armazéns; Consultadoria logística;Processamento e realização de expedições;Transferência de dados sobre mercadorias e dados de expedição;Preparação dos documentos de expedição;fornecimento de informações sobre transporte e logística, em especial sobre o transporte de documentos, correspondência, encomendas, encomendas postais e paletes.

Transportverksamhet, speciellt transport av varor och gods med fordon, med lastbil, fartyg, järnväg, flygplan; förpackning och förvaring av varor; information avseende transporter; fraktmäkleri, avlastning av frakter; information avseende förvaring; spedition; logistiktjänster inom transportsektorn;hämtning, transport och leverans av varor speciellt dokument, paket, småpaket, brev och lastpallar;befraktning av fartyg, flygplan, järnvägar, bilar, lastbilar;uppföljning av försändelser genom elektronisk lokalisering av varor och gods, speciellt av dokument, paket, småpaket brev och lastpallar, ingående i klass 39;lagerhantering, organisering och hantering av återsända sändningar (returhantering);uthyrning av förvaringscontainrar;brev-, frakt- och expresstjänster; uthyrning av lagerlokaler; logistisk konsultation;ledning/hantering av försändelser;övertagande av varu- och försändelsedata;utförande av alla försändelsedokument;information om befordran genom transport och logistik, speciellt över befordran av dokument, brev, paket, småpaket och lastpallar.


DHL EXPRESS

     Výpis údajů k ochranné známce DHL EXPRESS byl pořízen dne 17.01.2012 17:25. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

DHL International GmbH
Zobrazit známky 78 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů