Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

DHL EXPRESSIDENT - ochranná známka, majitel DHL International GmbH

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 5231469
Reprodukce/Znění OZ DHL EXPRESSIDENT
Třídy výrobků a služeb 16, 35, 38, 39, 42
Datum podání přihlášky 31.07.2006
Datum zveřejnění prihlášky 18.06.2007
Datum zápisu 30.10.2007
Datum konce platnosti 31.07.2016
Přihlašovatel/vlastník DHL International GmbH
Charles-de-Gaulle-Str. 20
Bonn DE
53113
Zástupce JONAS RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT MBH
Hohenstaufenring 62
Köln DE
506 74
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
16
Papír, lepenka a zboží vyrobené z těchto materiálů (zařazené do třídy 16); tiskoviny; knihařský materiál; fotografie; papírnické výrobky; lepidla ke kancelářským účelům nebo pro domácnost; materiály pro umělce; štětce; psací stroje a kancelářské potřeby (kromě nábytku); výukový a učební materiál (kromě přístrojů); umělohmotné balicí materiály (zařazené do třídy 16); tiskařské typy; tiskařské štočky.

Papier, carton et produits en ces matières (compris dans la classe 16); produits de l'imprimerie; articles pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage (comprises dans la classe 16); caractères d'imprimerie; clichés.

Paper, cardboard and goods made from these materials (included in class 16); printed matter; bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging (included in class 16); printers' type; printing blocks.

Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit in Klasse 16 enthalten; Druckereierzeugnisse; Buchbinderartikel; Photographien; Schreibwaren; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Künstlerbedarfsartikel; Pinsel; Schreibmaschinen und Büroartikel (ausgenommen Möbel); Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate); Verpackungsmaterial aus Kunststoff, soweit in Klasse 16 enthalten; Drucklettern; Druckstöcke.

Papir, pap (karton) og varer heraf, indeholdt i klasse 16; tryksager; bogbinderiartikler; fotografier; papirhandlervarer; klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; artikler til brug for kunstnere; pensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); plasticmaterialer til emballeringsbrug (indeholdt i klasse 16); tryktyper; klicheer.

Χαρτί, χαρτόνι και είδη από τα υλικά αυτά (συμπεριλαμβανόμενα στην κλάση 16)· έντυπη ύλη· υλικό βιβλιοδεσίας· φωτογραφίες· χαρτικά είδη· κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις· υλικά για καλλιτέχνες· χρωστήρες (πινέλα)· γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· παιδαγωγικό ή εκπαιδευτικό υλικό (εκτός συσκευών)· πλαστικά υλικά συσκευασίας (περιλαμβανόμενα στην κλάση 16)· τυπογραφικά στοιχεία· στερεότυπα (κλισέ).

Papel, cartón y artículos fabricados con estos materiales (comprendidos en la clase 16); productos de imprenta; artículos de encuadernación; fotografías; papelería; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias plásticas para embalaje (comprendidas en la clase 16); caracteres de imprenta; clichés.

Paber, kartong ning tooted nendest materjalidest (sealhulgas klassis 16); trükitooted; raamatuköitematerjalid; fotod; kirjatarbed; liim (kontori- või koduatrbed); kunstitarbed; värvipintslid; kirjutusmasinad ja kontoritarbed (v.a mööbel); õppematerjalid (v.a seadmed); plastikust pakkematerjalid (klassist 16); trükitüübid; klišeed.

Paperi, pahvi ja näistä materiaaleista valmistetut tuotteet (sisältyvät luokkaan 16); painotuotteet; kirjansidonta-aineet; valokuvat; paperikauppatavarat; paperi- ja kotitalousliimat; taiteilijantarvikkeet; siveltimet; kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut); neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); muoviset pakkaustarvikkeet (luokassa 16); painokirjasimet; painolaatat.

Papír, kartonpapír és ezekből az anyagokból készült (16. osztályba sorolt) áruk; nyomtatványok; könyvkötő anyag; fényképek; írószerek/papíráruk; ragasztószerek/-anyagok írószerekhez/papíráruhoz vagy háztartási használatra; (grafikus, képző)művész anyagok; festőecsetek; írógépek és irodaszerek (bútor kivételével); oktatási és képzési anyag (készülékek kivételével); műanyag csomagolóanyagok (a 16. Osztályban szereplő); nyomdabetűk/betűtípusok; nyomódúcok.

Carta, cartone e prodotti in queste materie (compresi nella classe 16); stampati; articoli per legatoria; fotografie; cartoleria; adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; materiale per artisti; pennelli; macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); materie plastiche per l'imballaggio (comprese nella classe 16); caratteri tipografici; cliché.

Popierius, kartonas ir prekės iš šių medžiagų (priskirtos prie 16 klasės); spaudiniai; knygų įrišimo medžiagos; fotonuotraukos; raštinės reikmenys; klijai raštinės arba buities reikmėms; dailininkų medžiagos; dažų teptukai; rašomosios mašinėlės ir biuro reikmenys (išskyrus baldus); mokomoji medžiaga (išskyrus aparatus); plastikinės pakavimo medžiagos (priskirtos prie 16 klasės); spaustuvinis šriftas; spaustuvinės klišės.

Papīrs, kartons un izstrādājumi no šiem materiāliem, kas ietverti 16. klasē; iespiedprodukcija; grāmatu iesiešanas materiāli; fotogrāfijas; rakstāmlietas; līmvielas biroja vai mājturības vajadzībām; materiāli māksliniekiem; otas; rakstāmmašīnas un kancelejas piederumi (izņemot mēbeles); mācību un uzskates līdzekļi (izņemot aparatūru); sintētiskie iesaiņojuma materiāli, kas ietverti 16. klasē; iespiedburti; klišejas.

Karti, kartunċin u oġġetti magħmula minn dawn il-materjali (inklużi fi klassi 16); materjal stampat; materjal għall-legatura tal-kotba; ritratti; kartoleriji; sustanza li twaħħal għall-użu ta' kartolerija jew tad-dar; materjali għall-artisti; pniezel taż-żebgħa; tajprajters u oġġetti neċessarji għall-uffiċċju (apparti l-għamara); materjal istruttiv u ta' tagħlim (ħlief apparat); materjali tal-plastik għall-ippakjar (inklużi fi klassi 16); tipa tal-printer; inċiżjonijiet ta' l-istampar.

Papier, karton en hieruit vervaardigde producten (voor zover begrepen in klasse 16); drukwerken; boekbinderswaren; foto's; schrijfbehoeften; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; penselen; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); plastic materialen voor verpakking voor zover begrepen in klasse 16; drukletters; clichés.

Papier, tektura oraz przedmioty wykonane z tych materiałów (zawarte w klasie 16); materiały drukowane; materiały introligatorskie; fotografie; artykuły papiernicze; materiały przylepne do papieru listowego lub do użytku domowego; sprzęt dla artystów; pędzle malarskie; maszyny do pisania i sprzęt biurowy (z wyjątkiem mebli); materiał instruktazowy i dydaktyczny (z wyjątkiem urządzeń); materiały z tworzyw sztucznych do pakowania (zawarte w klasie 16); taśmy drukarskie; matryce do druku ręcznego.

Papel, cartão e produtos nestas matérias (incluídos na classe 16); produtos de impressão; artigos para encadernação; fotografias; papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (com excepção dos móveis); material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); matérias plásticas para a embalagem (incluídas na classe 16); caracteres de imprensa; clichés (estereótipos).

Papier, lepenka a tovary vyrobené z týchto materiálov (zahrnuté v 16. triede); tlačoviny; khíhviazačský materiál; fotografie; papiernický tovar; lepidlá kancelárske alebo pre domácnosť; maliarske materiály; maliarske štetce; písacie stroje a kancelárske potreby (okrem nábytku); inštruktážne a učebné potreby (okrem zariadení); plastické materiály na balenie (zahrnuté v 16. triede); tlačové písmo; štočky.

Papir, lepenka in izdelki iz teh materialov (iz 16. razreda); tiskani izdelki; knjigovezni material; fotografije; pisalne potrebščine; lepila za pisarniške ali gospodinjske namene; materiali za umetnike; čopiči; pisalni stroji in pisarniški pripomočki (razen pohištva); poučevalni material (razen naprav); plastični materiali za paketiranje (iz 16. razreda); tiskarske črke; klišeji.

Papper, papp (kartong ) och varor gjorda av dessa material (ingående i klass 16); trycksaker; bokbinderimaterial; fotografier; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; konstnärsmaterial; målarpenslar; skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); plastmaterial för emballering (ingående i klass 16); trycktyper; klichéer.

35
Vytvoření všech expedičních dokumentů.

Établissement de tous les documents d'expédition.

Drawing up all transit documents.

Erstellung aller Versanddokumente.

Udarbejdelse af alle forsendelsesdokumenter.

Σύνταξη όλων των εγγράφων προς αποστολή.

Elaboración de todos los documentos de envío.

Kõikide saatedokumentide koostamine.

Kaikkien lähetysasiakirjojen laadinta.

Az összes küldési dokumentum elkészítése.

Stesura di tutti i documenti di spedizione.

Visų siuntimo dokumentų ruošimas.

Sūtījumu dokumentu izveide.

Tħejjija tad-dokumenti kollha tat-trasport.

Opstellen van verzenddocumenten.

Sporządzanie wszystkich dokumentów wysyłkowych.

Elaboração de todos os documentos de expedição.

Tvorba všetkých zásielkových dokumentov.

Izdelava vseh odpremnih dokumentov.

Utförande av alla försändelsedokument.

38
Telekomunikace; elektronické poštovní služby; elektronická pošta.

Télécommunications; services de courrier électronique; messagerie électronique.

Telecommunications; electronic mail services; electronic mail.

Telekommunikation; E-Mail-Dienste; elektronische Nachrichtenübermittlung.

Telekommunikationsvirksomhed; tjenester i forbindelse med elektronisk post; elektronisk post.

Τηλεπικοινωνίες· υπηρεσίες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου· ηλεκτρονικό ταχυδρομείο.

Telecomunicaciones; servicios de correo electrónico; mensajería electrónica.

Telekommunikatsioon; elektroonilise posti teenused; elektronpost.

Kaukoviestintä; sähköpostipalvelut; elektroninen tietojen välitys.

Telekommunikációk; elektronikus levelezési szolgáltatások; elektronikus posta.

Telecomunicazioni; servizi di posta elettronica; messaggeria elettronica.

Telekomunikacijos; elektroninio pašto paslaugos; elektroninis paštas.

Telekomunikācijas; elektroniskā pasta pakalpojumi; elektroniskais pasts.

Telekomunikazzjonijiet; servizzi ta' posta elettronika; posta elettronika.

Telecommunicatie; diensten op het gebied van e-mail; elektronische verzending van boodschappen.

Telekomunikacja; usługi poczty elektronicznej; poczta elektroniczna.

Telecomunicações; serviços de correio electrónico; correio electrónico.

Telekomunikácie; služby elektronickej pošty; elektronická pošta.

Telekomunikacije; elektronske poštne storitve; elektronska pošta.

Telekommunikation; tjänster avseende elektronisk post; elektronisk post.

39
Doprava a přeprava; balení a skladování zboží; logistické služby v přepravním sektoru; odvoz, přeprava a doručování zboží, zejména dokumentů, balíků, balíčků, dopisů a palet; sledování zásilek v přepravě prostřednictvím elektronického určení místa, kde se zboží a náklad nachází, zejména dokumentů, balíků, balíčků, dopisů a palet (dodržování trasy a značkování); organizování a vyřizování vrácených zásilek (management vratek) v přepravě; dopisní a přepravní služby; expresní doručování zboží, zejména dopisů, balíků a balíčků; kurýrské služby (zprávy anebo zboží); služby v oblasti zjištění totožnosti příjemce zásilky z pověření odesílatele, zejména obstarání vlastnoručního podpisu a ověření totožnosti příjemce na základě občanského průkazu popř. cestovního pasu včetně písemného zaznamenání údajů z průkazu pro odesílatele (v rámci přepravy).

Transport; emballage et entreposage de marchandises; services logistiques dans le secteur des transports; enlèvement, transport et remise de marchandises, en particulier documents, paquets, colis, lettres et palettes; suivi de l'expédition lors du transport par détermination électronique du lieu de destination des produits et marchandises, en particulier documents, paquets, colis, lettres et palettes (tracking and tracing); organisation et traitement d'envois retournés (gestion des retours) dans le cadre du transport; services de courrier et de fret; livraison express de marchandises, en particulier lettres, paquets et colis; messagerie (courrier ou marchandises); services en matière de confirmation de l'identité du destinataire d'un envoi pour le compte de l'expéditeur, en particulier demande de la signature manuscrite et d'une preuve d'identité du destinataire selon une carte d'identité ou un passeport y compris l'enregistrement des données de la carte d'identité pour l'expéditeur (dans le cadre du transport).

Transport; packaging and storage of goods; logistics in the transport sector; collection, transport and delivery of goods, in particular documents, packages, parcels, letters and pallets; transport tracking by means of the electronic position location of goods, in particular documents, packages, parcels, letters and pallets (tracking and tracing); organisation and handling of returned consignments (returns management) within the framework of transport; letter and freight services; express delivery of goods, in particular letters, parcels and packages; courier services (messages or merchandise); services with regard to confirming the identify of the receiver of goods on behalf of the sender, in particular obtaining signatures and checking the identity of the receiver by means of an identity card or travel pass, including recording the identity card data in written form for the sender (transport).

Transportwesen; Verpackung und Lagerung von Waren; Logistikdienstleistungen auf dem Transportsektor; Abholung, Transport und Zustellung von Waren, insbesondere Dokumente, Pakete, Päckchen, Briefe und Paletten; Sendungsverfolgung im Rahmen des Transportwesens durch elektronische Standortbestimmung der Waren und Güter, insbesondere von Dokumenten, Paketen, Päckchen, Briefen und Paletten (Tracking and Tracing); Organisation und Abwicklung von retournierten Sendungen (Retourenmanagement) im Rahmen von Transportwesen; Brief- und Frachtdienstleistungen; Expresszustellung von Waren, insbesondere Briefen, Paketen und Päckchen; Kurierdienste (Nachrichten oder Waren); Dienstleistungen im Bereich der Feststellung der Identität eines Sendungsempfängers im Auftrag des Absenders, insbesondere Einholung der eigenhändigen Unterschrift und Prüfung der Identität des Empfängers anhand von Personalausweis bzw Reisepass einschließlich der schriftlichen Aufnahme der Ausweisdaten für den Absender (im Rahmen des Transportwesens).

Transportvirksomhed; pakning og opbevaring af varer; Logistikvirksomhed inden for transportsektoren; afhentning, transport og udbringning af varer, især dokumenter, pakker, småpakker, breve og paller; sporing af forsendelser i forbindelse med transportvirksomhed og gennem elektronisk stedsbestemmelse af varer og gods, særlig af dokumenter, pakker, småpakker, breve og paller (tracking and tracing); organisering og afvikling i forbindelse med returnerede forsendelser (returstyring) i forbindelse med transportvirksomhed; virksomhed i forbindelse med breve og fragt; ekspresudbringning af varer, særlig af breve, pakker og småpakker; kurervirksomhed (meddelelser eller varer); identificering af en programmodtager efter ordre fra afsenderen, særlig indhentning af egenhændig underskrift og kontrol af modtagerens identitet på grundlag af legitimationskort eller pas, inklusive skriftlig registrering af data på afsenderens legitimationskort (inden for transportvirksomhed).

Μεταφορές· συσκευασία και αποθήκευση εμπορευμάτων· υπηρεσίες διοικητικής μέριμνας στον τομέα των μεταφορών· περισυλλογή, μεταφορές και αποστολές ειδών ειδικότερα εγγράφων, δεμάτων, πακετών, γραμμάτων και παλετών· παρακολούθηση αποστολών στα πλαίσια των μεταφορών μέσω ηλεκτρονικού συστήματος εντοπισμού των εμπορευμάτων και των αγαθών, ειδικότερα εγγράφων, πακετών, μικρών δεμάτων, επιστολών και παλετών (παρακολούθηση και ιχνηλάτηση)· οργάνωση και διεκπεραίωση επιστρεφόμενων αποστολών (διαχείριση επιστροφών) στα πλαίσια των μεταφορών· ταχυδρομικές υπηρεσίες και υπηρεσίες φορτωτικής· ταχυαποστολή ειδών, ειδικότερα επιστολών, πακέτων και μικρών δεμάτων· ταχυδρομικές υπηρεσίες (αλληλογραφία ή εμπορεύματα)· υπηρεσίες στον τομέα της εξακρίβωσης της ταυτότητας παραλήπτη κατά παραγγελία του αποστολέα, ειδικότερα αίτηση παροχής ιδιόχειρης υπογραφής και έλεγχος της ταυτότητας του παραλήπτη με βάση την αστυνομική του ταυτότητα ή το διαβατήριο όπου περιλαμβάνεται η γραπτή καταχώριση των δεδομένων της αστυνομικής ταυτότητας για τον αποστολέα (στα πλαίσια των μεταφορών).

Transporte; embalaje y almacenaje de mercancías; servicios de logística en el sector del transporte; recogida, transporte y entrega de mercancías, en particular documentos, paquetes, paquetitos, cartas y paletas; seguimientos de envíos en el marco del transporte a través de la localización electrónica de productos y mercancías, en particular de documentos, paquetes, paquetitos, cartas y paletas (rastreo y localización); organización y tramitación de envíos devueltos (gestión de retornos) en el marco del transporte; servicios de mensajería y fletamento; entrega urgente de productos, en particular de cartas, paquetes pequeños y paquetes; mensajería (correo o mercancías); servicios en el campo de la determinación de la identidad de un destinatario de un envío por encargo del remitente, en particular recopilación de firmas de su puño y letra y comprobación de la identidad del receptor a través de carnet de identidad o pasaporte, incluyendo la recepción por escrito de los datos de identificación para el remitente (en el marco del transporte).

Transport, veondus, vedu; kaupade pakendamine ja ladustus; logistikateenused transpordisektoris; kaupade, eelkõige dokumentide, pakkide, pisipakkide, kirjade ja kaubaaluste äraviimine, transport ja kättetoimetamine; saadetiste jälgimine kaupade ja postisaadetiste, eelkõige dokumentide, pakkide, pisipakkide, kirjade ja aluste asukoha elektroonilise määramise teel transportimise käigus (jälgimine ja jälitamine); tagasitoodud kaupade organiseerimine ja käitlemine (tagasitoodu haldamine) transpordi käigus; kirja- ja kaubateenused; kaupade, eelkõige kirjade, pakkide ja pisipakkide kiirkohaletoomine; kulleriteenused (sõnumid või kaubad); teenused seoses saadetiste saaja tuvastamisega saatja tellimusel, eelkõige kirjaliku allkirja hankimine ja pakki vastuvõtva isiku tuvastamine isikut tõendava dokumendi või reisipassi alusel, sh ka saatja andmete kirjalik registreerimine (transporditeenuse raames).

Kuljetus; tavaroiden pakkaus ja varastointi; logistiset palvelut kuljetusalalla; tavaroiden, erityisesti asiakirjojen, pakettien, pikkupakkausten, kirjeiden ja lavojen nouto, kuljetus ja toimitus; tavaroiden ja hyödykkeiden, erityisesti asiakirjojen, pakettien, pikkupakettien, kirjeiden ja kuormalavojen seuraaminen kuljetusalalla elektronisen paikannuksen avulla (Tracking & Tracing); palautettujen lähetysten järjestäminen ja käsittely (palautusten hallinta) kuljetusalalla; postitus- ja rahtauspalvelut; tavaroiden, erityisesti kirjeiden, pakettien ja pikkupakettien pikatoimitukset; lähettipalvelut (posti ja tavara); palvelut, jotka koskevat toimituksen vastaanottajan henkilöllisyyden selvittämistä lähettäjän toimeksiannosta, erityisesti omakätisen allekirjoituksen vaatiminen ja vastaanottajan henkilöllisyyden tarkistaminen henkilöllisyystodistuksen tai passin avulla, mukaan lukien henkilöllisyysasiakirjojen tietojen kirjallinen tallennus lähettäjää varten (kuljetusalalla).

Szállítás/szállítmányozás; csomagolás és tárolás (áru-); logisztikai szolgáltatások a szállítmányozás területén; áruk, különösen iratok, csomagok, kis csomagok, levelek és paletták elhozása, szállítása és kézbesítése; küldeménykövetés a szállítmányozás keretében, az áruk és javak, különösen dokumentumok, csomagok, kis csomagok, levelek és raklapok tartózkodási helyének elektronikus úton történő meghatározásával útvonalkövetés és -meghatározás); visszaküldött küldemények szervezése és ügyintézése (visszárukezelés), a szállítmányozás keretében; postai és szállítmányozási szolgáltatások; termékek, különösen levelek, csomagok és kis csomagok expressz kézbesítése; futár szolgáltatások (üzenetek vagy áru); szolgáltatások egy küldemény címzettjének azonosságának megállapítása területén, a feladó megbízásából, különösen a címzett sajátkezű aláírásának megszerzése és azonosságának ellenőrzése, személyigazolvány, ill. útlevél alapján, beleértve az igazolvány adatainak írásos rögzítését a feladó számára (a szállítmányozás keretében).

Trasporto; imballaggio e deposito di merci; servizi di logistica nel settore dei trasporti; ritiro, trasporto e inoltro di merci, in particolare documenti, colli, pacchetti, lettere e pallet; monitoraggio della spedizione nel settore dei trasporti mediante dispositivi elettronici di localizzazione di merci e prodotti, in particolare documenti, colli, pacchetti, lettere e pallet (Tracking and Tracing); organizzazione e gestione delle spedizioni tornate al mittente (gestione dei resi) nel settore dei trasporti; servizi postali e merci; spedizione espresso di merci, in particolare di lettere, pacchi e pacchetti; messaggeria (corrispondenza o merci); servizi relativi all'accertamento dell'identità del destinatario d'una spedizione per conto del mittente, in particolare raccolta della firma autografa e verifica dell'identità del destinatario tramite carta d'identità o passaporto, compresa la registrazione scritta dei dati relativi al documenti d'identià per il mittente (nel settore dei trasporti).

Transportavimas; prekių pakavimas ir saugojiimas; Logistikos paslaugos transporto sektoriuje; prekių, ypač dokumentų, paketų, smulkiųjų paketų, laiškų ir padėklų surinkimas, vežimas ir pristatymas; su vežimu susijusių siuntų sekimas, elektroniniu būdu nustatant prekių ir krovinių buvimo vietą, ypač dokumentų, paketų, smulkiųjų paketų, laiškų ir padėklų (paieška ir sekimas); su vežimu susijusių grąžintų siuntų organizavimas ir priežiūra (grąžintų siuntų tvarkymas); laiškų ir vežimo paslaugos; prekių, ypač laiškų, paketų ir smulkiųjų paketų, skubus pristatymas; kurjerių paslaugos (pranešimai arba prekės); paslaugos siuntos gavėjo tapatybės nustatymo siuntėjo pavedimu srityje, ypač autentiško parašo gavimas ir gavėjo tapatybės nustatymas pagal asmens pažymėjimą ar pasą, įskaitant asmens duomenų užrašymą siuntėjui (vežimo ribose).

Transports; preču iesaiņošana un uzglabāšana; loģistikas pakalpojumi transporta sektorā; preču, īpaši dokumentu, paku, paciņu, vēstuļu un palešu savākšana, transportēšana un piegāde; sūtījumu izsekošana transporta jomā, elektroniski nosakot preču un izstrādājumu, jo īpaši dokumentu, paku, paciņu, vēstuļu un palešu, atrašanās vietu (izsekošana un trasēšana); atpakaļ pieņemto sūtījumu (atpakaļpieņemšanas pārvaldības) organizēšana un īstenošana transporta jomā; vēstuļu un frankēšanas pakalpojumi; preču ātra piegāde, jo īpaši vēstuļu, paku un paciņu ātra piegāde; kurjeru pakalpojumi (paziņojumi vai tirdzniecība); pakalpojumi sūtījuma saņēmēja identitātes noteikšanai pēc sūtītāja pieprasījuma, jo īpaši atbilstoša paraksta saņemšana un saņēmēja identitātes pārbaude, pamatojoties uz personas apliecību, proti, pasi, tostarp rakstiska apliecības datu reģistrēšana sūtītājam (transporta jomā).

Trasport; l-ippakkjar u l-ħżin ta' oġġetti; servizzi ta' loġistika fis-settur tat-trasport; ġbir, trasport u kunsinna ta' oġġetti, speċjalment dokumenti, pakketti, pakketti żgħar, ittri u palits; rintraċċar ta' konsenji fil-kwadru ta' servizzi tat-trasport permezz ta' lokalizzazzjoni elettronika ta' oġġetti u merkanzija, speċjalment ta' dokumenti, pakketti, pakketti żgħar, ittri u palits (tracking and tracing); organizzazzjoni u proċessar ta' konsenji rritornati (ġestjoni ta' konsenji rritornati) fil-kwadru ta' servizzi tat-trasport; servizzi ta' kunsinna ta' ittri u merkanzija; kunsinna ta' oġġetti espress, speċjalment ittri, pakketti u pakketti żgħar; servizzi ta' kurrier (messaġġi jew merkanzija); servizzi fil-qasam ta' l-identifikazzjoni ta' l-identità tar-riċevitur skond kif rikjest minn min qed jibgħat, speċjalment il-ġabra tal-firma personali u l-iċċekkjar ta' l-identità tar-riċevitur permezz tal-karta ta' l-identità jew il-passaport inkluża t-teħid bil-kitba ta' informazzjoni minn fuq il-karta ta' l-identità għal min qed jibgħat (fil-kwadru ta' servizzi tat-trasport).

Transport; verpakking en opslag van goederen; logistieke diensten in de transportsector; het afhalen, vervoeren en bezorgen van producten, met name documenten, pakketten, pakjes, brieven en pallets; verzendmonitoring op het gebied van transport door elektronische locatiebepaling van producten en goederen, met name van documenten, pakketten, pakjes, brieven en pallets (tracking and tracing); organisatie en afwikkeling van geretourneerde zendingen (retourbeheer) in het kader van transport; bezorgings- en vrachtdiensten; expresbezorging van goederen, met name van brieven, pakketten en pakjes; koeriersdiensten (post of goederen); diensten op het gebied van het in opdracht van de afzender vaststellen van de identiteit van de ontvanger van een zending, met name het ophalen van een eigenhandig geschreven handtekening en controle van de identiteit van de ontvanger aan de hand van persoonsbewijs resp. paspoort met inbegrip van het schriftelijk opnemen van legitimatiegegevens voor de afzender (in het kader van transport).

Transport; pakowanie i składowanie towarów; usługi z zakresu logistyki w sektorze transportu; odbiór, transport i dostarczanie towarów, zwłaszcza dokumentów, pakunków, paczek, listów i palet; śledzenie przesyłek w w ramach transportu poprzez elektroniczne ustalenie miejsca towarów i dóbr, zwłaszcza dokumentów, pakunków, paczek, listów i palet (tracking and tracing); organizowanie i realizowanie przesyłek zwrotnych (zarządzanie zwrotami) w ramach transportu; usługi listowe i przewozowe; ekspresowe dostarczanie towarów, zwłaszcza listów, pakunków i paczek; usługi kurierskie (wiadomości lub towary); usługi w zakresie stwierdzania tożsamości odbiorcy przesyłki na zlecenie nadawcy, zwłaszcza wystaranie się o własnoręczny podpis i sprawdzanie tożsamości odbiorcy na podstawie dowodu osobistego wzgl. paszportu, w tym pisemne pobranie danych z dowodu dla potrzeb nadawcy (w ramach transportu).

Transporte; embalagem e entreposto de mercadorias; serviços de logística no sector dos transportes; levantamento, transporte e entrega de produtos, em especial documentos, encomendas, encomendas postais, correspondência e paletes; sistemas de acompanhamento de encomendas no domínio dos transportes através da localização electrónica de produtos e mercadorias, em especial de documentos, volumes, encomendas, cartas e paletes ("tracking and tracing"); organização e processamento de encomendas devolvidas (gestão de devoluções) no domínio dos transportes; serviços postais e de transporte de mercadorias; entrega expresso de produtos, em especial de cartas, volumes e encomendas; serviços de correio (mensagens ou mercadorias); serviços na área da verificação da identidade dos destinatários de encomendas por incumbência dos remetentes, em especial recolha da assinatura e comprovação da identidade do destinatário mediante a apresentação do bilhete de identidade ou do passaporte, incluindo o registo escrito dos dados de identificação para o remetente (no domínio dos transportes).

Doprava; balenie a uskladnenie tovaru; logistické služby v oblasti prepravy; vyzdvihnutie, preprava a doručenie tovaru, najmä dokumentov, balíkov, balíčkov, listov a paliet; sledovanie zásielok v rámci prepravy pomocou elektronického určovania polohy tovaru a nákladu, predovšetkým dokumentov, balíkov, balíčkov, listov a paliet (Tracking a Tracing); organizovanie a odvíjanie vrátených zásielok (retourenmanagement) v rámci prepravy; listové a nákladné dopravné služby; expresné doručovanie tovaoru, predovšetkým listov, balíkov a balíčkov; kuriérske služby (oznámenia alebo obchodné); služby v oblasti zisťovania identity príjemcu zásielky na objednávku odosielateľa, predovšetkým zbieranie vlastnoručného podpisu a overenie identity príjemcu na základe občianskeho preukazu príp. cestovného pasu vrátane písomného záznamu údajov z preukazu pre odosielateľa (v rámci prepravy).

Transport; pakiranje in shranjevanje/skladiščenje blaga; logistične storitve na področju transporta; prevzem, transport in dostava blaga, zlasti dokumentov, velikih, malih paketov, pisem in palet; sledenje pošiljk v okviru transporta s pomočjo elektronskega določanja lokacije izdelkov in tovora, zlasti dokumentov, paketov, malih paketov, pisem in palet (zasledovanje in sledenje); organizacija in urejanje vrnjenih pošiljk (upravljanje vrnjenih pošiljk) v okviru transporta; pisemske in tovorne storitve; hitra dostava izdelkov, zlasti pisem, paketov in malih paketov; kurirske storitve (sporočila ali blago); storitve na področju določanja identitete prejemnika pošiljke po naročilu pošiljatelja, zlasti priskrba lastnoročnega podpisa in preverjanje identitete prejemnika s pomočjo osebnega dokumenta oziroma potnega lista vključno pisni sprejem datuma preverjanja identitete prejemnika za pošiljatelja (v okviru transporta).

Transport; emballering och förvaring av gods; logistiktjänster inom transportsektorn; hämtning, transport och leverans av varor och gods, speciellt dokument, paket, småpaket, brev och pallar; uppföljning av försändelser inom ramen för transportverksamhet genom elektronisk lokalisering av varor och gods, speciellt av dokument, paket, småpaket brev och lastpallar (Tracking and Tracing); organisering och hantering av återsända sändningar (returhantering), inom ramen för transportverksamhet; brev- och frakttjänster; expressleverans av varor, speciellt brev, paket och småpaket; kurirtjänster (meddelanden eller varor); tjänster inom området för fastställande av identiteten av en sändningsmottagare på uppdrag av avsändaren, speciellt inhämtande av den egenhändiga underskriften och kontroll av mottagarens identitet medelst legitimationer eller pass, inkluderande skriftligt upptagande av legitimationsdata för avsändaren (inom ramen för transportverksamhet).

42
Služby certifikačního místa (trust-centrum), jmenovitě vydávání a správa digitálních klíčů a/nebo digitálních podpisů.

Services d'un bureau de certification, à savoir émission et administration de clés numériques et/ou de signatures numériques.

Certification agency services (trust centres), namely issuing and management of digital codes and/or digital signatures.

Dienstleistungen einer Zertifizierungsstelle (Trust-Center), nämlich Ausgabe und Verwaltung von digitalen Schlüsseln und/oder digitalen Unterschriften.

Certificeringscentre, nemlig udstedelse og administration af digitale nøgler og/eller digitale signaturer.

Υπηρεσίες κέντρου πιστοποίησης (κέντρο καταπιστευμάτων), συγκεκριμένα έκδοση και διαχείριση ψηφιακών κωδικών και/ή ψηφιακών υπογραφών.

Servicios de un centro de certificación (trust-center), en concreto emisión y administración de claves digitales y/o signaturas digitales.

Sertifitseerimiskeskuste (usalduskeskuste) teenused, täpsemalt digitaalvõtmete ja/või digitaalallkirjade väljastamine ja haldamine.

Sertifiointikeskuksen (trust center) palvelut, nimittäin digitaalisten avaimien ja/tai digitaalisten allekirjoitusten luovuttaminen ja hallinnointi.

Tanúsító szerv (trust-center) szolgáltatásai, nevezetesen digitális kulcsok és/vagy digitális aláírások kiadása és kezelése.

Servizi d'uffici di certificazione (Trust-Center), ovvero emissione e gestione di codici digitali e/o firme digitali.

Sertifikavimo tarnybos paslaugos (Trust-Center), būtent skaitmeninių kodų ir/arba skaitmeninių parašų skyrimas ir administravimas.

Sertificēšanas vietu pakalpojumi (tresta centri), t.i. kodu un/vai digitālo parakstu izdošana un pārvaldīšana.

Servizzi ta' ċentri taċ-ċertifikazzjoni (trust-centre), jiġifieri ħruġ u ġestjoni ta' kodiċi diġitali u/jew firem diġitali.

Diensten van een certificeringsinstantie (trust-center), te weten uitgave en beheer van digitale sleutels en/of digitale handtekeningen.

Usługi świadczone przez placówkę nadającą certyfikaty (trust-center), mianowicie wydawanie i zarządzanie kluczami cyfrowymi i/lub cyfrowymi podpisami.

Serviços de organismos de certificação ("Trust-Centres"), nomeadamente emissão e gestão de códigos digitais e/ou assinaturas digitais.

Služby certifikačnej stanice (trust-center), najmä vydávanie a správa digitálnych kľúčov a/alebo digitálnych podpisov.

Storitve certifikacijskega mesta (trust-center), in sicer izdaja in upravljanje digitalnih ključev in/ali digitalnih podpisov.

Tjänster inom området för en certificeringsinrättning (trust center), nämligen utställande och förvaltning av digitala nycklar och/eller digitala underskrifter.


DHL EXPRESSIDENT

     Výpis údajů k ochranné známce DHL EXPRESSIDENT byl pořízen dne 11.01.2012 07:39. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'DHL EXPRESSIDENT'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
DHL EXPRESSIDENT - ochranná známka
DHL EXPRESSIDENT
5231402 31.07.06 DHL International GmbH

Majitel známky

DHL International GmbH
Zobrazit známky 78 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů