|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
5714514 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
 ArtePETRA the stone of art, the art of stone |
|
Popis |
CS"ARTEPETRA" doplněné frází "the stone of art, the art of stone" |
|
Popis |
EN"ARTEPETRA" accompanied by the words "the stone of art, the art of stone" |
|
Popis |
FR"ARTEPETRA" avec la phrase "the stone of art, the art of stone" |
|
Popis |
BG"ARTEPETRA" следвано от изречението "the stone of art, the art of stone" |
|
Popis |
DA"ARTEPETRA" fulgt af sætningen "the stone of art, the art of stone" |
|
Popis |
DE"ARTEPETRA" zusammen mit dem Ausdruck "the stone of art, the art of stone" |
|
Popis |
EL"ARTEPETRA" συνοδευόμενο από την φράση "the stone of art, the art of stone" |
|
Popis |
ES"ARTEPETRA" junto con la frase "the stone of art, the art of stone" |
|
Popis |
ET"ARTEPETRA", millele järgneb fraas "the stone of art, the art of stone" |
|
Popis |
FIMerkissä on sana "ARTEPETRA" ja lause "the stone of art, the art of stone" |
|
Popis |
HU"ARTEPETRA" a következő kifejezés kíséretében: "the stone of art, the art of stone" |
|
Popis |
IT"ARTEPETRA" accompagnato dalla dicitura "the stone of art, the art of stone" |
|
Popis |
LT"ARTEPETRA", o šalia frazė: "the stone of art, the art of stone" |
|
Popis |
LV"ARTEPETRA" ar pavadvārdiem "the stone of art, the art of stone" |
|
Popis |
MT"ARTEPETRA" flimkien mal-frażi "the stone of art, the art of stone" |
|
Popis |
NL"ARTEPETRA" vergezeld van de zin "the stone of art, the art of stone" |
|
Popis |
PL"ARTEPETRA", czemu towarzyszy wyrażenie "the stone of art, the art of stone" |
|
Popis |
PT"ARTEPETRA" e a frase "the stone of art, the art of stone" |
|
Popis |
RO"ARTEPETRA" ???????????? ??? ??? ????? "the stone of art, the art of stone" |
|
Popis |
SK„ARTEPETRA" doplnené frázou "????????µ??? ??? ??? ?????" („umelecký kameň, umenie kameňa") |
|
Popis |
SLV znamki sta beseda "ARTEPETRA" in stavek "the stone of art, the art of stone" |
|
Popis |
SV"ARTEPETRA" jämte frasen "the stone of art, the art of stone" |
|
Třídy výrobků a služeb |
19, 37, 40 |
|
Vídeňské obrazové třídy |
25.5.99 ; 29.1.1 ; 29.1.8 ; 29.1.96 |
|
|
| Datum podání přihlášky |
26.02.2007 |
|
Datum zveřejnění prihlášky |
26.11.2007 |
|
Přihlašovatel/vlastník |
Dimitrios Skourtis - Petres VAMOS - Anonimi Viomichaniki Kai Emporiki Etaireia |
|
|
Pindarou 5
|
|
|
Athens, Attiki GR |
|
|
10671 |
|
Zástupce |
Fotis Karagiannopoulos (DOUBLE-US ID14981)
|
|
|
Pindarou 5 |
|
|
Athens GR |
|
|
106 71 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
CSČervená Pantone 485C, šedá: 409C nebo Black 60 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ENRed (Pantone 485 C) and grey (Pantone 409 C) or black (Pantone 60) and grey (Pantone 409 C) |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FRRouge Pantone 485C, gris: 409C ou Black 60 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
BGЧервен Pantone 485C, сив: 409C или Black 60 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DARød: Pantone 485C, grå: 409C eller sort 60 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DERot: Pantone 485 C, grau: 409 C oder schwarz: Black 60 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ELΚόκκινο Pantone 485C, Γκρί: 409C ή Black 60 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ESRojo Pantone 485C, gris: 409C o negro 60 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ETPunane Pantone 485C, Hall 409C või Must 60 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FIPunainen Pantone 485 C, harmaa 409 C tai musta 60 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
HUVörös Pantone 485C, szürke: 409C vagy Black 60 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ITRosso: Pantone 485C, grigio: 409C o Black 60 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
LTRaudona Pantone 485C, pilka: 409C arba juoda 60 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
LVSarkans Pantone 485C, pelēks: 409C vai Black 60 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
MTAħdar Pantone 485C, Griż: 409C jew Black 60 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
NLRood (Pantone 485C), grijs: 409C of Black 60 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PLCzerwony Pantone 485C, Szary: 409C lub Black 60 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PTVermelho: Pantone 485C, cinzento: 409C ou Black 60 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
RO??????? Pantone 485C, gri: 409C sau Black 60 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SKČervená Pantone 485C, sivá: 409C alebo čierna 60 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SLRdeča: Pantone 485C, siva: 409C ali Black 60 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SVRött Pantone 485C, grått: 409C eller Black 60 |
|
|
Barevná |
|
Stav |
Zamítnutá přihláška |
|
Druh |
Obrazová |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 19 |
Nekovové stavební materiály; nekovová neohebná potrubí pro stavby; asfalt, dehet a živice; nekovové přenosné budovy; nekovové pomníky.
Matériaux de construction non métalliques; tuyaux rigides non métalliques pour la construction; asphalte, poix et bitume; constructions transportables non métalliques; monuments non métalliques.
Building materials (non metallic); non-metallic rigid pipes for building; asphalt, pitch and bitumen; non-metallic transportable buildings; monuments, not of metal.
Baumaterialien (nicht aus Metall); Rohre (nicht aus Metall) für Bauzwecke; Asphalt, Pech und Bitumen; transportable Bauten (nicht aus Metall); Denkmäler, nicht aus Metall.
Строителни материали, неметални; неметални твърди тръби за строителството; асфалт, катран и битум; неметални преносими конструкции; паметници, монументи, неметални.
Byggematerialer (ikke af metal); stive rør til bygningsbrug (ikke af metal); asfalt, beg, tjære og bitumen; transportable bygninger (ikke af metal); monumenter (ikke af metal).
Υλικά κατασκευών, μη μεταλλικά· μη μεταλλικοί άκαμπτοι σωλήνες οικοδομών· άσφαλτος, πισσάσφαλτος και ορυκτή άσφαλτος· λυόμενες μη μεταλλικές κατασκευές· μνημεία μη μεταλλικά.
Materiales de construcción no metálicos; tubos rígidos no metálicos para la construcción; asfalto, pez y betún; construcciones transportables no metálicas; monumentos no metálicos.
Mittemetallist ehitusmaterjalid; mittemetallist jäiktorud ehituseks; asfalt, vaigud ja bituumen; mittemetallist teisaldatavad hooned; mittemetallist mälestusmärgid.
Rakennustarvikkeet (ei-metalliset); ei-metalliset, jäykät putket rakennustarkoituksiin; asfaltti, piki ja bitumi; ei-metalliset, siirrettävät rakennukset; muistomerkit, ei metalliset.
Nem fém építőanyagok; nem fém merev csövek építkezéshez; aszfalt, kátrány/szurok és bitumen; nem fémből készült hordozható épületek; emlékművek nem fémből.
Materiali da costruzioni non metallici; tubi rigidi non metallici per la costruzione; asfalto, pece e bitume; costruzioni trasportabili non metalliche; monumenti non metallici.
Statybinės medžiagos (nemetalinės); ne metaliniai standieji vamzdžiai pastatams; asfaltas, derva ir bitumas; ne metaliniai transportuojami pastatai; ne metaliniai monumentai.
Būvmateriāli, kas nav no metāla; nemetāliskas cietas caurules būvniecībai; asfalts, darva un bitums; pārvietojamas nemetāliskas būves; monumenti, kas nav no metāla.
Materjal għall-bini (mhux tal-metall); pajpijiet mhux metalliċi, li ma jistgħux jintlwew, għall-bini; asfalt, żift u bitum; bini trasportabbli mhux metalliku; monumenti, mhux tal-metall.
Bouwmaterialen, niet van metaal; onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; asfalt, pek en bitumen; verplaatsbare constructies, niet van metaal; monumenten, niet van metaal.
Materiały budowlane niemetalowe; rury sztywne niemetalowe stosowane w budownictwie; asfalt, pak i bitumy; budynki przenośne niemetalowe; pomniki niemetalowe.
Materiais de construção não metálicos; tubos rígidos não metálicos para a construção; asfalto, pez e betume; construções transportáveis não metálicas; monumentos não metálicos.
Materiale de constructie nemetalice; ţevi rigide nemetalice pentru construcţii; asfalt, smoală şi bitum; construcţii nemetalice transportabile; monumente, nemetalice.
Stavebné materiály (nekovové); nekovové pevné rúry pre stavby; asfalt, smola a bitúmen; nekovové prenosné stavby; pomníky s výnimkou kovových.
Gradbeni materiali, ne iz kovine; nekovinske gradbene nepremične cevi; asfalt, smola in bitumen; nekovinske premične zgradbe; spomeniki, ne iz kovine.
Byggmaterial (ej av metall); styva rör (ej av metall) för byggnation; asfalt, tjära och bitumen; flyttbara byggnader (byggnationer), ej av metall; monument, minnesvårdar, ej av metall.
|
|
| 37 |
Pozemní stavitelství; opravy; instalační služby.
Construction; réparation; montage.
Building construction; repair; installation services.
Bauwesen; Reparaturwesen; Montagearbeiten.
Строителство; ремонт; монтажни услуги.
Byggevirksomhed; reparationsvirksomhed; installationstjenester.
Οικοδομικές εργασίες· επισκευές· υπηρεσίες εγκαταστάσεων.
Construcción; reparación; servicios de montaje.
Ehitus; parandus; paigaldamisteenused.
Rakentaminen; huolto ja korjaus; asennuspalvelut.
Építkezési szerkezetek; javítás; szerelési szolgáltatások.
Costruzione; riparazione; servizi di montaggio.
Pastatų statyba; remontas [taisymas]; įdiegimo paslaugos.
Būvniecība; remonts; montāžas darbi.
Il-kostruzzjoni ta' bini; tiswija; servizzi ta' installazzjoni.
Bouw; reparaties; installatie.
Budownictwo; naprawy; usługi instalacyjne.
Construção; reparações; serviços de instalação.
Construcţie de clădiri; reparaţii; servicii de instalare.
Stavebná konštrukcia/výroba; oprava; inštalačné/zriaďovacie služby.
Gradnja stavb; popravila; storitve v zvezi z montažo.
Uppförande/anläggande av byggnationer; reparation/underhåll; montering.
|
|
| 40 |
Ošetřování materiálů.
Traitement de matériaux.
Treatment of materials.
Materialbearbeitung.
Обработване на материали.
Forarbejdning og behandling af materialer og genstande.
Επεξεργασία υλικών.
Tratamiento de materiales.
Materjalikäitlus.
Aineiden ja esineiden käsittely.
Anyagkezelés.
Trattamento di materiali.
Medžiagų apdorojimas.
Materiālu apstrāde.
Trattament ta' materjali.
Behandeling van materialen.
Obróbka materiałow.
Tratamento de materiais.
Tratarea materialelor.
Úprava a spracovanie materiálov.
Obdelava materialov.
Behandling av ämnen och material.
|
|
|