|
Seznam výrobků a služeb |
| 6 |
Obecné kovy a jejich slitiny; kroužky na klíče a vyznamenání z obecných kovů; kovové stavební materiály; kovové mobilní stavby; kovové materiály pro železniční koleje; kabely a dráty (kromě elektrických) vyrobené z běžných kovů; železářské zboží, drobné kovové předměty; kovové roury a trubky; bezpečnostní schránky; zboží z běžných kovů nezahrnuté do jiných tříd; rudy.
Métaux communs et leurs alliages; porte-clés et insignes, en métaux communs; matériaux de construction métalliques; constructions transportables métalliques; matériaux métalliques pour les voies ferrées; câbles et fils métalliques non électriques; serrurerie et quincaillerie métalliques; tuyaux métalliques; coffres-forts; produits métalliques non compris dans d'autres classes; minerais.
Common metals and their alloys; key rings and badges, of common metal; metal building materials; transportable buildings of metal; materials of metal for railway tracks; non-electric cables and wires of common metal; ironmongery, small items of metal hardware; pipes and tubes of metal; safes; goods of common metal not included in other classes; ores.
Unedle Metalle und deren Legierungen; Schlüsselringe und Abzeichen aus unedlen Metallen; Baumaterialien aus Metall; transportable Bauten aus Metall; Schienenbaumaterial aus Metall; Kabel und Drähte aus Metall (nicht für elektrische Zwecke); Schlosserwaren und Kleineisenwaren; Metallrohre; Geldschränke; Waren aus Metall, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Erze.
Uædle metaller og legeringer heraf; nøgleringe og emblemer af uædle metaller; byggematerialer af metal; transportable bygninger af metal; materialer af metal til jernbaneanlæg; metalkabler og tråd (dog ikke til elektriske formål); kleinsmedearbejder, isenkramvarer af metal; metalrør; pengeskabe; andre varer af metal (ikke indeholdt i andre klasser); malm.
Κοινά μέταλλα και κράματα αυτών· μπρελόκ και διακριτικά σήματα κατασκευασμένα από κοινά μέταλλα· μεταλλικά υλικά οικοδομών· λυόμενες μεταλλικές κατασκευές· μεταλλικά υλικά για σιδηροτροχιές· μη ηλεκτρικά καλώδια και σύρματα από κοινό μέταλλο· είδη κλειθροποιϊας και σιδηροπωλείου· μεταλλικοί σωλήνες· χρηματοκιβώτια· άλλα μεταλλικά προϊόντα μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· μεταλλεύματα.
Metales comunes y sus aleaciones; llaveros e insignias, de metales comunes; materiales de construcción metálicos; construcciones transportables metálicas; materiales metálicos para vías férreas; cables e hilos metálicos no eléctricos; cerrajería y ferretería metálica; tubos metálicos; cajas de caudales; productos metálicos no comprendidos en otras clases; minerales.
Mitteväärismetallid ja nende sulamid; lihtmetallidest võtmeripatsid ja märgid; metallist ehitusmaterjalid; ehitised, tarindid (teisaldatavad) (metallist); metallmaterjalid raudteeliinidele; kaablid (v.a. elektri-), traadid (lihtmetallist); rauakaubad, metallist väikeesemed; torud (metallist); seifid; teistesse klassidesse mittekuuluvad põhimetalltooted; maagid.
Epäjalot metallit ja niiden seokset; epäjaloista metalleista tehdyt avainrenkaat ja merkit; metalliset rakennusaineet; siirrettävät metalliset rakennukset; metallitarvikkeet rautatiekiskoja varten; ei-sähköiset metallikaapelit ja langat; rautatavarat, pienet metalliesineet; metallijohdot ja -putket; kassakaapit; epäjalot metallitavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; malmit.
Közönséges fémek és ötvözeteik; kulcstartók és kitűzők nem nemesfémből; fém építőanyagok; szállítható épületek (fémből készült ~); vasúti sínek fémanyagai; közönséges fémből készült, nem villamos kábelek és vezetékek; vas- és fémáru, kisméretű fémtárgyak; csövek, csővezetékek (fém-); széfek, páncélszekrények; más osztályokba nem sorolt közönséges fémáru; ércek.
Metalli comuni e loro leghe; portachiavi e distintivi, altri metalli comuni; materiali per costruzione metallici; costruzioni trasportabili metalliche; materiali metallici per ferrovie; cavi e fili metallici non elettrici; serrami e chincaglieria metallica; tubi metallici; casseforti; prodotti metallici non compresi in altre classi; minerali.
Paprastieji metalai ir jų lydiniai; žiedai raktams ir ženkleliai iš paprastųjų metalų; metalinės statybinės medžiagos; kilnojamieji metaliniai statiniai; metalinės geležinkelių medžiagos; paprastųjų metalų kabeliai ir laidai (ne elektriniai); geležies dirbiniai, smulkūs metalo dirbiniai; metaliniai vamzdžiai; seifai; prekės iš paprastųjų metalų, nepriskirtos prie kitų klasių; rūdos.
Parasti metāli un to sakausējumi; atslēgu riņķi no parastajiem metāliem; būvmateriāli no metāla; pārvietojamas metāla būves; sliežu ceļu materiāli; metāla troses un stieples (ne elektriskiem nolūkiem); būvapkalumi, atslēdznieku izstrādājumi; metāla caurules; seifi; izstrādājumi no parastiem metāliem, kas nav ietverti citās klasēs; rūdas.
Metalli komuni u l-ligi tagħhom; ħoloq għaċ-ċwievet u armi, magħmula minn metalli komuni; materjali tal-metall għall-bini; bini tal-metall trasportabbli; materjali tal-metall għall-binarji tal-ferroviji; kejbils u wajers mhux ta' l-elettriku tal-metall komuni; ironmongery, oġġetti zgħar tal-metall; pajpijiet u tubi tal-metall; armarji; oġġetti tal-metall komuni mhux inklużi f' klassijiet oħrajn; metall mhux maħdum.
Onedele metalen en hun legeringen; sleutelhouders en insignes van onedele metalen; bouwmaterialen van metaal; verplaatsbare constructies van metaal; metalen materialen voor spoorwegen; niet-elektrische metalen kabels en draden; slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; metalen buizen; brandkasten; metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; ertsen.
Metale nieszlachetne i ich stopy; breloczki do kluczy i bransoletki identyfikacyjne, z metali nieszlachetnych; metalowe materiały budowlane; przenośne konstrukcje metalowe; materiały z metalu do trakcji kolejowych; kable nieelektryczne i drut z metali nieszlachetnych; drobnica żelazna, drobne wyroby metalowe; metalowe przewody i rury; sejfy; towary z metali nieszlachetnych nie zawarte w innych klasach; rudy metali.
Metais comuns e suas ligas; porta-chaves e insígnias, de metais comuns; materiais de construção metálicos; construções metálicas transportáveis; materiais metálicos para as vias férreas; cabos e fios metálicos não eléctricos; serralharia e quinquilharia metálicas; tubos metálicos; cofres-fortes; produtos metálicos não incluídos noutras classes; minerais.
Obyčajné kovy a ich zliatiny; krúžky na kľúče z obyčajných kovov a odznaky na odevy, z bežných kovov; kovové stavebné materiály; prenosné kovové stavby; kovové materiály pre železničné koľaje; neelektrické káble a vodiče z obyčajného kovu; železiarsky tovar, malé súčiastky kovového hardveru; kovové rúry a rúrky; sejfy; tovary z bežného kovu nezahrnuté v iných triedach; rudy.
Navadne kovine in njihove zlitine; obročki za ključe in simboli, iz navadnih kovin; kovinski gradbeni materiali; kovinske prenosne zgradbe; kovinski materiali za železniške tračnice; neelektrični kabli in žice iz navadnih kovin; železna roba, majhni železninski predmeti; kovinske cevi; trezorji; proizvodi iz navadnih kovin, ki jih ne obsegajo drugi razredi; rude.
Oädla metaller och deras legeringar; nyckelringar och märken, i oädla metaller; byggnadsmaterial av metall; flyttbara byggnader (byggnationer) av metall; material av metall för järnvägsspår; icke-elektriska kablar och metalltrådar; små smidesvaror av järn och metall; rör av metall; kassaskåp; artiklar av oädla metaller, ej ingående i andra klasser; malmer.
|
|
| 9 |
Vědecké, navigační, zeměměřické, fotografické, kinematografické, optické, vážící, měřicí, signalizační, kontrolní (inspekční), záchranné a vyučovací přístroje a zařízení; přístroje pro vedení, distribuci, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; přístroje pro záznam, přenos nebo reprodukci zvuku či obrazu; magnetické nosiče dat, disky k nahrávání; CD-ROMy; elektronické publikace s možností stažení; magnetické karty; prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; hasicí přístroje.
Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; appareils pour la conduite, la distribution, la transformation, l'accumulation, la régulation ou le contrôle de l'électricité; appareils pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des images; supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques; cédéroms; publications électroniques téléchargeables; cartes magnétiques; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer, équipement pour le traitement de l'information et les ordinateurs; extincteurs.
Scientific, nautical, surveying, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and teaching apparatus and instruments; apparatus for conducting, switching, transforming, accumulating, regulating or controlling electricity; apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images; magnetic data carriers, recording discs; CD-ROMs; downloadable electronic publications; magnetic cards; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; cash registers, calculating machines, data processing equipment and computers; fire-extinguishing apparatus.
Wissenschaftliche, Schifffahrts-, Vermessungs-, fotografische, Film-, optische, Wäge-, Mess-, Signal-, Kontroll-, Rettungs- und Unterrichtsapparate und -instrumente; Apparate zum Leiten, Verteilen, Umwandeln, Speichern, Regulieren oder Steuern der Elektrizität; Geräte zur Aufzeichnung, Übertragung und Wiedergabe von Ton und Bild; Magnetaufzeichnungsträger, Schallplatten; CD-ROMs; herunterladbare elektronische Publikationen; Magnetkarten; Verkaufsautomaten und Mechaniken für geldbetätigte Apparate; Registrierkassen, Rechenmaschinen, Datenverarbeitungsgeräte und Computer; Feuerlöschgeräte.
Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter, samt apparater til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; apparater til ledning, distribution, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; magnetiske databærere, lydplader; cd-rommer; elektroniske publikationer, der kan downloades; magnetkort; møntautomater og -apparater; kasseapparater, regnemaskiner og databehandlingsudstyr; ildslukningsapparater.
Συσκευές και όργανα επιστημονικά, ναυτικά, τοπογραφικά, φωτογραφικά, κινηματογραφικά, οπτικά, στάθμισης, μέτρησης, σήμανσης, ελέγχου (επιθεώρησης), βοήθειας και διδασκαλίας· συσκευές για τη μεταφορά, τη διανομή, τη μετατροπή, τη συσσώρευση, τη ρύθμιση ή τον έλεγχο του ηλεκτρικού ρεύματος· συσκευές για την εγγραφή, τη μετάδοση, την αναπαραγωγή ήχου και εικόνας· μέσα αποθήκευσης μαγνητικών δεδομένων, δίσκοι εγγραφών· οπτικοί δίσκοι απλής ανάγνωσης (CD-ROM)· ηλεκτρονικές εκδόσεις με δυνατότητα τηλεφόρτωσης· μαγνητικές κάρτες· αυτόματοι πωλητές και μηχανισμοί τιθέμενοι σε κίνηση με την εισαγωγή νομίσματος ή κέρματος· ταμειακές μηχανές, αριθμομηχανές (υπολογιστικές μηχανές), εξοπλισμός για την επεξεργασία δεδομένων και ηλεκτρονικοί υπολογιστές· συσκευές πυρόσβεσης.
Aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida, de señalización, de control (inspección), de socorro (salvamento) y de enseñanza; aparatos para la conducción, distribución, transformación, acumulación, regulación o control de la electricidad; aparatos para el registro, transmisión, reproducción del sonido o imágenes; soportes de registro magnéticos, discos acústicos; CD-ROM; publicaciones electrónicas descargables; tarjetas magnéticas; distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago; cajas registradoras, máquinas calculadoras, equipos para el tratamiento de la información y ordenadores; extintores.
Teaduslik, merenduse, vaatlemise, fotograafiline, kinematograafiline, optiline, kaalumise, mõõtmise, signaliseerimise, kontrolli (järelevaatuse), elupäästmise ja õpetamise aparatuur ja instrumendid; elektrijuhtimis-, -jaotus-, -muundamis-, -akumuleerimis-, -reguleerimis- ja kontrollseadmed ja -vahendid; aparatuur helide või kujundite salvestuseks, edastamiseks või reprodutseerimiseks; magnetandmekandjad, helisalvestusplaadid; CD-ROMid; trükised (elektroonilised) (allalaaditavad); magnetkaardid; müügiautomaadid, müntkäitatavate aparaatide mehhanismid; kassaaparaadid, kalkulaatorid, andmetöötlusseadmed ja arvutid; tulekustutusseadmed.
Tieteelliset, merenkulku-, geodeettiset, valokuvaus-, elokuva-, optiset, punnitus-, mittaus-, merkinanto-, tarkastus- (valvonta-), hengenpelastus- ja opetuslaitteet ja -kojeet; sähkövirran johtamiseen, jakeluun, muuntamiseen, keräämiseen, säätöön tai valvontaan tarkoitetut laitteet; äänen ja kuvien tallennus-, siirto- ja toistolaitteet; magneettiset tietovälineet, tallennelevyt; CD-ROM-levyt; ladattavat elektroniset julkaisut; magneettikortit; myyntiautomaatit ja kolikkokäyttöisten laitteiden koneistot; kassakoneet, laskukoneet, tietojenkäsittelylaitteet ja tietokoneet; tulensammutuslaitteet.
Tudományos, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, filmfelvevő, optikai, súlymérő, mérő, jelző, ellenőrző (felügyelő), életmentő és oktató készülékek és műszerek; elektromos energia vezetésére, elosztására, átalakítására, tárolására, szabályozására és ellenőrzésére szolgáló készülékek; hang vagy képek rögzítésére, átvitelére vagy reprodukciójára szolgáló készülék; mágneses adathordozók, (jel)hordozó lemezek; CD-ROM-ok; elektronikus kiadványok (letölthető); magneses kártyák; árusító automaták és érmebedobással működő berendezésekhez készült szerkezetek; pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; tűzoltókészülékek.
Apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e d'insegnamento; apparecchi per la conduzione, la distribuzione, la trasformazione, l'accumulo, la regolazione o il controllo della corrente elettrica; apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; supporti di registrazione magnetica, dischi acustici; CD-ROM; pubblicazioni elettroniche scaricabili; schede magnetiche; distributori automatici e meccanismi per apparecchi di prepagamento; registratori di cassa, macchine calcolatrici, corredo per il trattamento dell'informazione e gli elaboratori elettronici; estintori.
Moksliniai, navigaciniai, geodeziniai, elektriniai, fotografiniai, kinematografiniai, optiniai, svėrimo, matavimo, signalizacijos, tikrinimo (priežiūros), gelbėjimo ir mokymo aparatai bei prietaisai; elektros praleidimo, perjungimo, transformavimo, akumuliavimo, reguliavimo ar valdymo įranga; garso arba vaizdo įrašymo, perdavimo ar atkūrimo aparatai; magnetinės duomenų laikmenos, įrašomieji diskai; kompaktiniai diskai (CD-ROM); parsisiunčiami elektroniniai leidiniai; magnetinės kortelės; pardavimo automatai ir monetinių aparatų mechanizmai; kasos aparatai, skaičiavimo mašinos, duomenų apdorojimo įrenginiai ir kompiuteriai; ugnies gesinimo aparatai.
Zinātniskie, kuģniecības, ģeodēziskie, fotogrāfiskie, kinematogrāfiskie, optiskie, svēršanas, mērīšanas, signalizācijas, kontroles (pārbaudes), glābšanas un mācību aparāti, ierīces un instrumenti; elektrības pārvadīšanas, pievadīšanas, pārveidošanas, akumulācijas, regulēšanas vai kontroles aparāti; aparāti skaņas vai attēlu ierakstam, pārraidei vai reproducēšanai; magnētiskās informācijas vides, ieraksta diski; lasāmatmiņas kompaktdiski (CD-ROM); elektroniski lejupielādējamas publikācijas; magnētiskās kartes; tirdzniecības automāti un mehānismi ar naudu iedarbināmiem aparātiem; kases aparāti, rēķināšanas mašīnas, informācijas apstrādes ierīces un datori; ugunsdzēsības ierīces.
Apparat u strumenti xjentifiċi, nawtiċi, ta' l-istħarriġ, fotografiċi, ċinematografiċi, ottiċi, ta' l-użin, tal-kejl, tas-sinjalar, li jivverifika (superviżjoni), tas-salvataġġ tal-ħajja u tat-tagħlim; apparat għall-mogħdija, id-distribuzzjoni, it-trasformazzjoni, l-akkumulu, ir-regolazzjoni u l-kontroll ta' l-elettriku; apparat għar-reġistrazzjoni, trasmissjoni u riproduzzjoni ta' ħsejjes jew stampi; data carriers manjetiċi, diski li jirreġistraw; CD-ROMs; pubblikazzjonijiet elettroniċi (li jistgħu jitniżżlu); skedi manjetiċi; magni tal-bejgħ awtomatiċi u mekkaniżmi għall-apparat imħaddem bil-muniti; cash registers, magni li jikkalkulaw u tagħmir għall-ipproċessar tad-data u kompjuters; apparat għat-tifi tan-nar.
Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische toestellen en instrumenten, en weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; toestellen voor het geleiden, distribueren, transformeren, accumuleren, regelen of bedienen van elektriciteit; apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; cd-roms; laadbare elektronische publicaties; magneetkaarten; verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; brandblusapparaten.
Urządzenia i przyrządy naukowe, żeglarskie, fotograficzne, kinematograficzne, optyczne, do pomiaru wagi, miernicze, sygnalizacyjne, sprawdzające (nadzór), do ratowania życia i do nauczania; urządzenia do przewodzenia, dystrybucji, transformacji, akumulacji, regulacji lub kontroli elektryczności; urządzenia do nagrywania, transmisji lub odtwarzania dźwięku lub obrazów; nośniki informacji (magnetyczne -), dyski z nagraniami; dyski CD-ROM; publikacje elektroniczne pobieralne; karty magnetyczne; automatyczne maszyny sprzedające i mechanizmy do aparatów uruchamianych żetonami; kasy rejestrujące, maszyny liczące, przetwarzania informacji (urządzenia do -) i komputery; gaszenia ognia (urządzenia do -).
Aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controlo (inspecção), de socorro (salvamento) e de ensino; aparelhos para a condução, a distribuição, transformação, acumulação, regulação ou controlo da electricidade; aparelhos para o registo, a transmissão, a reprodução do som ou das imagens; suportes de registo magnético, discos acústicos; CD-ROMs; publicações electrónicas carregáveis (passíveis de "download"); cartões magnéticos; distribuidores automáticos e mecanismos para aparelhos de pré-pagamento; caixas registadoras, máquinas de calcular, equipamentos para o tratamento da informação e computadores; extintores.
Vedecké, navigačné, prieskumné, fotografické, kinematografické, optické, vážiace, meracie, signalizačné, preverovacie (dozor), záchranné a učebné zariadenia a aparatúry; prístroje a zariadenia pre vedenie, distribúciu, transformáciu, akumuláciu a reguláciu elektrického prúdu a riadenie elektrickej sústavy; zariadenia na nahrávanie, prenos alebo reprodukovanie zvuku alebo obrazov; magnetické nosiče dát, záznamové disky; CD-ROM; elektronické publikácie (stiahnuté z telekomunikačnej siete); magnetické karty; automaty na tovar a mechanizmy na mincové zariadenia; registračné pokladnice, počítacie stroje, zariadenia na spracovanie dát a počítače; hasiace prístroje.
Znanstveni, navtični, nadzorni, fotografski, kinematografski, optični, tehtalni, merilni, signalni, pregledni (nadzor), reševalni in učni aparati in instrumenti; aparati za prevajanje, distribucijo, transformiranje, akumuliranje, regulacijo ali kontrolo električne energije; aparati za snemanje, prenos ali reprodukcijo zvoka ali slik; magnetni podatkovni nosilci, snemalni diski; CD-ROM-i; naložljive elektronske publikacije; magnetne kartice; prodajni avtomati in mehanizmi za aparate na kovance; registrske blagajne, računski stroji, oprema za obdelavo podatkov in računalniki; gasilni aparati.
Vetenskapliga, nautiska, fotografiska, kinematografiska och optiska apparater och instrument samt apparater och instrument för lantmäteri, besiktning, vägning, mätning, signalering, kontroll (övervakning), livräddning och undervisning; apparater för ledning, distribution, transformering, ackumulering, reglering eller kontrollering av electricitet; apparater för inspelning, upptagning, sändning eller återgivning av ljud och bilder; magnetiska databärare, grammofonskivor; cd-romskivor; nedladdningsbara elektroniska publikationer; magnetkort; försäljningsautomater samt mekanismer för myntstyrda apparater; kassaapparater, räknemaskiner, databehandlingsutrustningar och datorer; eldsläckningsapparatur.
|
|
| 14 |
Drahé kovy a jejich slitiny a zboží z drahých kovů nebo jimi potažené, nezahrnuté do jiných tříd; špendlíky a klíčenky a odznaky z drahých kovů; šperky, drahé kameny; hodinářské a chronometrické nástroje.
Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes; épinglettes et porte-clefs et insignes en métaux précieux; joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et instruments chronométriques.
Precious metals and their alloys and goods in precious metals or coated therewith, not included in other classes; pins, keyrings and badges of precious metal; jewellery, precious stones; horological and chronometric instruments.
Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Anstecknadeln und Schlüsselringe und Abzeichen aus Edelmetall; Juwelierwaren, Schmuckwaren, Edelsteine; Uhren und Zeitmessinstrumente.
Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed og ikke indeholdt i andre klasser; pins, nøgleringe og medaljer af ædle metaller; juvelerarbejder, smykker, ædelstene; ure og kronometriske instrumenter.
Πολύτιμα μέταλλα και κράματά αυτών, είδη κατασκευασμένα ή επιστρωμένα με τα υλικά αυτά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· διακοσμητικές καρφίτσες, μπρελόκ και διακριτικά σήματα από πολύτιμα μέταλλα· κοσμήματα, πολύτιμοι λίθοι· είδη ωρολογοποιίας και άλλα χρονομετρικά όργανα.
Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de estas materias o de chapado no comprendidos en otras clases; pins y llaveros e insignias de metales preciosos; joyería, bisutería, piedras preciosas; relojería e instrumentos cronométricos.
Väärismetallid ja nende sulamid ning väärismetallist või väärismetalliga kaetud esemed, mis ei kuulu muudesse klassidesse; väärismetallist ehisnõelad ja võtmehoidjad ja märgid; ehted, vääriskivid; horoloogilised ja kronomeetrilised instrumendid.
Jalometallit ja niiden seokset ja jalometalliset tai jalometallilla päällystetyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; jalometalliset neulat sekä avainrenkaat ja kunniamerkit; korut, jalokivet; kellot ja ajanmittauslaitteet.
Más osztályokba nem sorolt nemesfémek és ötvözeteik, nemesfémből készült vagy azzal bevont áruk; kitűzők és kulcstartók, jelvények nemesfémből; ékszerek, drágakövek; időméréssel kapcsolatos és időmérő eszközök.
Metalli preziosi e loro leghe e prodotti in tali materie o placcati non compresi in altre classi; spille, portachiavi e distintivi in metalli preziosi; gioielleria, pietre preziose; orologeria e strumenti cronometrici.
Brangieji metalai ir jų lydiniai, brangiųjų metalų dirbiniai arba dirbiniai, padengti brangiaisiais metalais, nepriskirti prie kitų klasių; segtukai ir raktų žiedai su pakabučiais ir ženkleliai iš brangiųjų metalų; juvelyriniai dirbiniai, brangakmeniai; laiko matavimo ir chronometriniai prietaisai.
Cēlmetāli un to sakausējumi, no cēlmetāliem izgatavoti vai ar tiem pārklāti izstrādājumi, kas nav ietverti citās klasēs; saspraudes, atslēgu riņķi un no dārgmetāliem izgatavotas nozīmītes; juvelierizstrādājumi, rotaslietas, dārgakmeņi; pulksteņi un hronometriskie instrumenti.
Materjal prezzjuż u l-ligi tagħhom u oġġetti ta' metall prezzjuż jew miksija b'dan, mhux inklużi fi klassijiet oħra; labar u ħoloq għaċ-ċwievet u beġis magħmula minn metall prezzjuż; ġojjelli, ħaġar prezzjuż; strumenti li juru l-ħin u kronometriċi.
Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; speldjes en sleutelringen en insignes, van edele metalen; juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; uurwerken en tijdmeetinstrumenten.
Metale szlachetnie i ich stopy oraz wyroby z metali szlachetnych lub pokryte nimi, nie zawarte w innych klasach; spinki do mankietów, breloczki i ozdobne znaczki z metali szlachetnych; biżuteria, kamienie szlachetne; przyrządy zegarmistrzowskie i chronometryczne.
Metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em plaqué não incluídos noutras classes; emblemas, porta-chaves e insígnias em metais preciosos; joalharia, bijutaria, pedras preciosas; relojoaria e instrumentos cronométricos.
Vzácne kovy a ich zliatiny a tovary zo vzácnych kovov alebo nimi pokryté, nezahrnuté v iných triedach; spony a krúžky na kľúče z obyčajných kovov a odznaky z drahých kovov; šperky, klenoty, drahé kamene; hodinárske a chronometrické prístroje.
Žlahtne kovine in njihove zlitine in izdelki iz žlahtnih kovin ali prevlečeni z njimi, ki niso zajeti v drugih razredih; okrasne bucike in obeski za ključe ter značke iz plemenitih kovin; nakit, dragi kamni; urarski in kronometrični inštrumenti.
Ädla metaller och deras legeringar samt varor av ädla metaller eller överdragna därmed, ej ingående i andra klasser; nålar och nyckelringar och skyltar av ädelmetall; smycken, ädelstenar; ur och tidmätningsinstrument.
|
|
| 16 |
Papír, lepenka a zboží vyrobené z těchto materiálů, nezařazené do jiných tříd; tiskoviny, letáky, katalogy, časopisy, knihy a tištěné publikace; tiskoviny; knihařský materiál; mapy, plakáty, obtisky, karty, fotografie; papírnické výrobky; lepidla ke kancelářským účelům nebo pro domácnost; materiály pro umělce; štětce; psací stroje a kancelářské potřeby (kromě nábytku); výukový a učební materiál (kromě přístrojů); umělohmotné balicí materiály (nezařazené do jiných tříd); tiskařské typy; tiskařské štočky.
Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; imprimés, brochures, catalogues, revues, livres et publications; produits de l'imprimerie; articles pour reliures; cartes géographiques, affiches, décalcomanies, cartes, photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); caractères d'imprimerie; clichés.
Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; printed matter, leaflets, catalogues, magazines, books and printed publications; printed matter; bookbinding material; maps, posters, transfers, cards, photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging (not included in other classes); printers' type; printing blocks.
Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Formblätter, Faltblätter, Kataloge, Zeitschriften, Bücher und Veröffentlichungen; Druckereierzeugnisse; Buchbinderartikel; Landkarten, Poster und Plakate, Abziehbilder, Postkarten, Photographien; Schreibwaren; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Künstlerbedarfsartikel; Pinsel; Schreibmaschinen- und Büroartikel (ausgenommen Möbel); Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate); Verpackungsmaterial aus Kunststoff, soweit es nicht in anderen Klassen enthalten ist; Drucklettern; Druckstöcke.
Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; tryksager, brochurer, kataloger, tidsskrifter, bøger og trykte publikationer; tryksager; bogbinderiartikler; geografiske kort, plakater, overføringsbilleder, kort, fotografier; papirhandlervarer; klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; artikler til brug for kunstnere; pensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); tryktyper; klicheer.
Χαρτί, χαρτόνι και είδη απ΄αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· έντυπο υλικό, φυλλάδια, κατάλογοι, περιοδικά, βιβλία και δημοσιεύσεις· έντυπη ύλη· υλικό βιβλιοδεσίας· χάρτες, αφίσες, χαλκομανίες, δελτάρια, φωτογραφίες· χαρτικά είδη· κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις· υλικά για καλλιτέχνες· χρωστήρες (πινέλα)· γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· παιδαγωγικό ή εκπαιδευτικό υλικό (εκτός συσκευών)· πλαστικά υλικά συσκευασίας (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις)· τυπογραφικά στοιχεία· στερεότυπα (κλισέ).
Papel, cartón y artículos de estas materias no comprendidos en otras clases; impresos, folletos, catálogos, revistas, libros y publicaciones; productos de imprenta; artículos de encuadernación; mapas, carteles, calcomanías, tarjetas, fotografías; papelería; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias plásticas para embalaje (no comprendidas en otras clases); caracteres de imprenta; clichés.
Paber, kartong ja tooted nendest materjalidest, mis ei ole loetletud teistes klassides; trükised, infolehed, kataloogid, ajakirjad, raamatud ja trükiväljaanded; trükitooted; raamatuköitematerjalid; maakaardid, plakatid, siirdepildid, kaardid, fotod; kirjatarbed; liim (kontori- või koduatrbed); kunstitarbed; värvipintslid; kirjutusmasinad ja kontoritarbed (v.a mööbel); õppematerjalid (v.a seadmed); plastikust pakkematerjalid (väljaspool teisi kaubaklasse); trükitüübid; klišeed.
Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; painotuotteet, lehtiset, luettelot, aikakauslehdet, kirjat ja julkaisut; painotuotteet; kirjansidonta-aineet; kartat, julisteet, siirtokuvat, kortit, valokuvat; paperikauppatavarat; paperi- ja kotitalousliimat; taiteilijantarvikkeet; siveltimet; kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut); neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); muoviset pakkaustarvikkeet (jotka eivät sisälly muihin luokkiin); painokirjasimet; painolaatat.
Papír, kartonpapír, és ezekből az anyagokból készült, máshová nem sorolt áruk; nyomtatványok, röp-/reklámlapok, katalógusok, képesújságok, könyvek és nyomtatott kiadványok/publikációk; nyomtatványok; könyvkötő anyag; térképek, poszterek, lehúzó-/levonóképek, kártyák, fényképek; írószerek/papíráruk; ragasztószerek/-anyagok írószerekhez/papíráruhoz vagy háztartási használatra; (grafikus, képző)művész anyagok; festőecsetek; írógépek és irodaszerek (bútor kivételével); oktatási és képzési anyag (készülékek kivételével); műanyag csomagolóanyagok (más osztályban nem szereplő); nyomdabetűk/betűtípusok; nyomódúcok.
Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; stampati, volantini, cataloghi, riviste, libri e pubblicazioni; stampati; articoli per legatoria; cartine, manifesti, decalcomanie, schede, fotografie; cartoleria; adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; materiale per artisti; pennelli; macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); materie plastiche per l'imballaggio (non comprese in altre classi); caratteri tipografici; cliché.
Popierius, kartonas ir prekės iš šių medžiagų, nepriskirtos prie kitų klasių; spaudiniai, skrajutės, katalogai, žurnalai, knygos ir spausdintiniai leidiniai; spaudiniai; knygų įrišimo medžiagos; žemėlapiai, afišos, atspaudžiamieji paveikslėliai, kortos, fotonuotraukos; raštinės reikmenys; klijai raštinės arba buities reikmėms; dailininkų medžiagos; dažų teptukai; rašomosios mašinėlės ir biuro reikmenys (išskyrus baldus); mokomoji medžiaga (išskyrus aparatus); plastikinės pakavimo medžiagos (nepriskirtos prie kitų klasių); spaustuvinis šriftas; spaustuvinės klišės.
Papīrs, kartons un izstrādājumi no šiem materiāliem, kas nav ietverti citās klasēs; iespiedprodukcija, informatīvās lapas, katalogi, žurnāli, grāmatas un iespiestas publikācijas; iespiedprodukcija; grāmatu iesiešanas materiāli; kartes, plakāti, novelkamās bildītes, kartītes, fotogrāfijas; rakstāmlietas; līmvielas biroja vai mājturības vajadzībām; materiāli māksliniekiem; otas; rakstāmmašīnas un kancelejas piederumi (izņemot mēbeles); mācību un uzskates līdzekļi (izņemot aparatūru); sintētiskie iesaiņojuma materiāli (kas nav ietverti citās klasēs); iespiedburti; klišejas.
Karti, kartunċin u oġġetti magħmula minn dawn il-materjali mhux inklużi fi klassijiet oħra; materjal stampat, fuljetti, katalogi, magażinijiet, kotba u pubblikazzjonijiet stampati; materjal stampat; materjal għall-legatura tal-kotba; mapep, stampi kbar, transfers, kards, ritratti; kartoleriji; sustanza li twaħħal għall-użu ta' kartolerija jew tad-dar; materjali għall-artisti; pniezel taż-żebgħa; tajprajters u oġġetti neċessarji għall-uffiċċju (apparti l-għamara); materjal istruttiv u ta' tagħlim (ħlief apparat); materjali tal-plastik għall-ippakjar (mhux inkluż fi klassijiet oħra); tipa tal-printer; inċiżjonijiet ta' l-istampar.
Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; drukwerken, folders, catalogi, tijdschriften, boeken en publicaties; drukwerken; boekbinderswaren; landkaarten, aanplakbiljetten, overdrukplaatjes, kaarten, foto's; schrijfbehoeften; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; penselen; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; drukletters; clichés.
Papier, tektura oraz przedmioty wykonane z tych materiałów, nie zawarte w innych klasach; materiały drukowane, ulotki, katalogi, magazyny, książki i publikacje; materiały drukowane; materiały introligatorskie; mapy, plakaty, kalkomanie, kartki, fotografie; artykuły papiernicze; materiały przylepne do papieru listowego lub do użytku domowego; sprzęt dla artystów; pędzle malarskie; maszyny do pisania i sprzęt biurowy (z wyjątkiem mebli); materiał instruktazowy i dydaktyczny (z wyjątkiem urządzeń); materiały z tworzyw sztucznych do pakowania (nie zawarte w innych klasach); taśmy drukarskie; matryce do druku ręcznego.
Papel, cartão e produtos nestas matérias, não incluídos noutras classes; impressos, folhetos, catálogos, revistas, livros e publicações; produtos de impressão; artigos para encadernação; mapas, cartazes, decalcomanias, cartões, fotografias; papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (com excepção dos móveis); material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); matérias plásticas para a embalagem (não incluídas noutras classes); caracteres de imprensa; clichés (estereótipos).
Papier, lepenka a tovary vyrobené z týchto materiálov, nezahrnuté v iných triedach; tlačivá, letáky, katalógy, časopisy, knihy a tlač; tlačoviny; khíhviazačský materiál; mapy, plagáty, pretlače, karty, fotografie; papiernický tovar; lepidlá kancelárske alebo pre domácnosť; maliarske materiály; maliarske štetce; písacie stroje a kancelárske potreby (okrem nábytku); inštruktážne a učebné potreby (okrem zariadení); plastické materiály na balenie (nezahrnuté v iných triedach); tlačové písmo; štočky.
Papir, lepenka in izdelki iz teh materialov, ki jih ne zajemajo drugi razredi; tiskovine, letaki, katalogi, revije, knjige in tiskane publikacije; tiskani izdelki; knjigovezni material; zemljevidi, posterji, prenosi, kartice, fotografije; pisalne potrebščine; lepila za pisarniške ali gospodinjske namene; materiali za umetnike; čopiči; pisalni stroji in pisarniški pripomočki (razen pohištva); poučevalni material (razen naprav); plastični materiali za paketiranje (ne iz drugih razredov); tiskarske črke; klišeji.
Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; blanketter, broschyrer, kataloger, tidskrifter, böcker och tryckta publikationer; trycksaker; bokbinderimaterial; kartor, affischer, överföringsbilder, kort, fotografier; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; konstnärsmaterial; målarpenslar; skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); plastmaterial för emballering (ej ingående i andra klasser); trycktyper; klichéer.
|
|
| 18 |
Kůže a imitace kůže a zboží vyrobené z těchto materiálů a nezařazené do jiných tříd; zvířecí kůže, usně; kufry a cestovní tašky; deštníky, slunečníky a vycházkové hole; biče, postroje a sedlářské zboží.
Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux; malles et valises; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie.
Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery.
Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Häute und Felle; Reise- und Handkoffer; Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke; Peitschen, Pferdegeschirre und Sattlerwaren.
Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser; skind og huder; kufferter og rejsetasker; paraplyer, parasoller og spadserestokke; piske og sadelmagervarer.
Δέρμα και απομιμήσεις δέρματος, είδη από αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· δέρματα ζώων, τομάρια· κιβώτια ταξιδίου και βαλίτσες· ομπρέλες, αλεξήλια και ράβδοι περιπάτου· μαστίγια, ιπποσκευές και είδη σελλοποιίας.
Cuero e imitaciones de cuero, productos de estas materias no comprendidos en otras clases; pieles de animales; baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas y guarnicionería.
Nahk ja kunstnahk ning nendest materjalidest valmistatud tooted, mis ei esine teistes klassides; loomanahad; kohvrid ja reisikotid; vihmavarjud, päikesevarjud ja jalutuskepid; piitsad, rakmed ja sadulsepatooted.
Nahat ja nahan jäljitelmät ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; eläinten nahat, vuodat; matka-arkut ja -laukut; sateenvarjot, päivävarjot ja kävelykepit; piiskat, valjaat ja satulavarusteet.
Bőr és műbőr, valamint ezekből az anyagokból készült és máshová nem sorolt áruk; állatbőrök, irhák; utazóládák és utazótáskák; esernyők, napernyők és sétapálcák; ostorok/korbácsok, lószerszám és nyergesáru.
Cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie non compresi in altre classi; pelli di animali; bauli e valigie; ombrelli, ombrelloni e bastoni da passeggio; fruste e articoli di selleria.
Oda, dirbtinė oda ir iš šių medžiagų pagamintos prekės, nepriskirtos prie kitų klasių; gyvulių odos, kailiai; lagaminai ir kelionmaišiai; skėčiai, saulės skėčiai ir lazdos; botagai, pakinktai ir balnojimo reikmenys.
Āda un ādas imitācijas, izstrādājumi no šiem materiāliem, kas nav ietverti citās klasēs; dzīvnieku ādas; čemodāni un ceļasomas; lietussargi, saulessargi un spieķi; pātagas, zirglietas un seglinieku izstrādājumi.
Ġilda jew imitazzjoni tal-ġilda, u oġġetti magħmula minn dawn il-materjali u mhux inkluż fi klassijiet oħra; ġild ta' annimal, ġild oħxon ta' annimal; bagolli u boroż tal-vjaġġi; umbrelel, parasol u bsaten; frosti, xedd ta' żiemel jew ta' bhima ieħor u oġġetti magħmulin minn sarrâg.
Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; dierenhuiden; reiskoffers en koffers; paraplu's, parasols en wandelstokken; zwepen en zadelmakerswaren.
Skóra i imitacje skóry oraz wyroby z tych materiałów i nie zawarte w innych klasach; zwierzęca (skóra -), skóra surowa; kufry i podróżne (torby -); parasolki, parasole przeciwsłoneczne i laski; bicze, uprząż i siodlarskie (wyroby -).
Couro e imitações de couro, produtos nestas matérias não incluídos noutras classes; peles de animais; malas e maletas de viagem; chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas; chicotes e selaria.
Usne a imitácie usne a tovary vyrobené z týchto materiálov a nezahrnuté v iných triedach; kože zvierat, kože; kufre a cestovné tašky; dáždniky, slnečníky a vychádzkové palice; jazdecké bíčiky, postroj a sedlá.
Usnje in umetno usnje in predmeti iz teh materialov, ki jih ne zajemajo drugi razredi; živalske kože, kože; kovčki in potovalne torbe; dežniki, sončniki in sprehajalne palice; biči, konjska zaprega in sedlarske potrebščine.
Läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material och ej ingående i andra klasser; djurhudar och pälsskinn; koffertar och resväskor; paraplyer, parasoller och promenadkäppar; piskor, seldon och sadelmakerivaror.
|
|
| 20 |
Nábytek, zrcadla, obrazové rámy; zboží (nezařazené do jiných tříd) ze dřeva, korku, rákosiny, rákosu, proutí, rohoviny, kostí, slonoviny, velrybích kostic, ulit, jantaru, perleti, mořské pěny a náhražek všech těchto materiálů nebo z plastických hmot.
Meubles, glaces (miroirs), cadres; produits, non compris dans d'autres classes, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer, succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques.
Furniture, mirrors, picture frames; goods (not included in other classes) of wood, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother-of-pearl, meerschaum and substitutes for all these materials, or of plastics.
Möbel, Spiegel, Rahmen; Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen.
Møbler, spejle, billedrammer; varer (ikke indeholdt i andre klasser) af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor og merskum samt erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic.
Επιπλα, καθρέφτες, πλαίσια (κορνίζες)· είδη μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις από ξύλο, φελλό, καλάμι, βρύουλα, λυγαριά, κέρατο, κόκαλο, ελεφαντοστό, κόκαλο φάλαινας, ταρταρούγα, ήλεκτρο, μαργαριτάρι, σηπιόλιθο, υποκατάστατα των παραπάνω υλικών ή πλαστικό.
Muebles, espejos, marcos; productos no comprendidos en otras clases, de madera, corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o de materias plásticas.
Mööbel, peeglid, pildiraamid; puidust, korgist, roost, bambusest, vitspunutis-, sarvmaterjalist, luust, vaalaluust, merekarbist, merevaigust, pärlmutter, sepioliit- ning kõikide nimetatud materjalide asendajate või plastikust kaubad/tooted (ei esine teistes klassides).
Huonekalut, peilit, taulunkehykset; puusta, korkista, ruo'osta, rottingista, pajusta, sarvesta, luusta, norsunluusta, valaanluusta, simpukasta, meripihkasta, helmiäisestä, merenvahasta ja kaikkien näiden aineiden korvikkeista tai muovista tehdyt tavarat (jotka eivät sisälly muihin luokkiin).
Bútorok, tükrök, képkeretek; fa, parafa, nád, bambusznád, vessző, szarv, csont, elefántcsont, bálnacsont, kagyló, borostyán, gyöngyház, habkő, celluloid áruk (máshová nem sorolt), valamint ezek pótlékaiból vagy műanyagból készült változatai.
Mobili, specchi, cornici; prodotti, non compresi in altre classi, in legno, sughero, canna, giunco, vimini, corno, osso, avorio, balena, tartaruga, ambra, madreperla, spuma di mare, succedanei di tutte queste materie o in materie plastiche.
Baldai, veidrodžiai, paveikslų rėmai; prekės (nepriskirtos prie kitų klasių) iš medžio, kamščiamedžio, nendrių, vytelių, ragų, kaulų, ilčių, banginio ūsų, kriauklių, gintaro, perlamutro, jūros putų ir visų šių medžiagų pakaitalų arba iš plastiko.
Mēbeles, spoguļi, rāmji; izstrādājumi, kas nav ietverti citās klasēs, no koka, korķa, niedrēm, meldriem, klūgām, raga, kaula, ziloņkaula, vaļa ragvielas, gliemežvākiem, dzintara, perlamutra, jūras putām, šo materiālu aizstājējiem vai plastmasām.
Għamara, mirja, frejmijiet ta' l-istampi; oġġetti (mhux inklużi fi klassi 20) ta' l-injam, sufra, qasab, qasab tal-bambù, qasab li minnu jinħadmu bxiekel, qfief, siġġijiet, qrun, għadam, avorju, għadam tal-baliena, arzelli, ambra, madreperla, xorta ta' tafal artab abjad li jinsab fit-Turkija u sostituti oħra għal dawn il-materjali jew tal-plastik.
Meubelen, spiegels, lijsten; van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten, voor zover niet begrepen in andere klassen.
Meble, lustra, ramy do obrazów; towary (nie zawarte w innych klasach) z drewna, korka, rotanu, trzciny, wikliny, rogu, kości, kości słoniowej, muszli, bursztynu, macicy perłowej, pianki morskiej i surogatów tych materiałów lub z tworzyw sztucznych.
Móveis, vidros (espelhos), molduras; produtos, não incluídos noutras classes, em madeira, cortiça, cana, junco, vime, chifre, osso, marfim, baleia, tartaruga, âmbar, madrepérola, espuma do mar, sucedâneos de todas estas matérias ou em matérias plásticas.
Nábytok, zrkadlá, rámy na obrazy; tovary (nezahrnuté v iných triedach) z dreva, korku, tŕstia, trstiny, prútia, rohu, kosti, slonoviny, veľrybej kosti, mušle, jantáru, perlete, sépiolitu a z náhradiek všetkých týchto materiálov alebo z plastu.
Pohištvo, ogledala, okvirji za slike; predmeti (ki jih ne zajemajo drugi razredi) iz lesa, plute, trsja, bambusa, vrbovega protja, roževine, kosti, slonovine, kitove kosti, školjk, jantarja, biserovine, morske pene in nadomestov za vse te materiale ali iz plastike.
Möbler, speglar, tavelramar; varor (ej ingående i andra klasser) av trä, kork, vass, rotting, korg, horn, ben, elfenben, valfiskben, snäckskal, bärnsten, pärlemor, sjöskum eller av ersättningar för dessa material, eller av plast.
|
|
| 21 |
Potřeby a nádoby pro domácnost a pro kuchyňské použití (nevyrobené z drahých kovů ani jimi nepotažené); hřebeny a houby; štětce (s výjimkou malířských); materiály na výrobu kartáčů; čisticí potřeby; drátěnka; sklo surové nebo jako polotovar, kromě stavebního skla; skleněné nádobí, porcelán a hliněné výrobky nezařazené do jiných tříd.
Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); verrerie, porcelaine et faïence non comprises dans d'autres classes.
Household and kitchen utensils and containers (not of precious metal or coated therewith); combs and sponges; brushes (except paint brushes); brush-making materials; articles for cleaning purposes; steelwool; unworked or semi-worked glass (except glass used in building); glassware, porcelain and earthenware not included in other classes.
Geräte und Behälter für Haushalt und Küche, nicht aus Edelmetall oder plattiert; Kämme und Schwämme; Bürsten (mit Ausnahme von Pinseln); Bürstenmachermaterial; Putzzeug; Stahlspäne; rohes oder teilweise bearbeitetes Glas (mit Ausnahme von Bauglas); Glaswaren, Porzellan und Steingut, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind.
Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere (dog ikke af ædle metaller eller overtrukket hermed); kamme og svampe; børster (undtagen malerpensler); børstenbindermateriale; redskaber til rengøringsformål; ståluld; glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (med undtagelse af glas til bygningsbrug); glasvarer, porcelæn og keramik (ikke indeholdt i andre klasser).
Μικρά σκεύη και δοχεία οικιακής και μαγειρικής χρήσης (μη κατασκευασμένα ή επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα)· χτένια και σφουγγάρια· βούρτσες (εκτός πινέλων)· υλικά ψηκτροποιϊας· είδη καθαρισμού· σύρμα καθαρισμού· ακατέργαστο ή μη κατεργασμένο γυαλί (εκτός του οικοδομικού υάλου)· είδη υαλουργίας, πορσελάνη και φαγεντιανά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις.
Utensilios y recipientes para el menaje y la cocina (que no sean de metales preciosos ni chapados); peines y esponjas; cepillos (con excepción de los pinceles); materiales para la fabricación de cepillos; material de limpieza; viruta de hierro; vidrio en bruto o semielaborado (con excepción del vidrio de construcción); cristalería, porcelana y loza, no comprendidas en otras clases.
Majapidamis- ja köögiriistad ja -nõud (v.a väärismetallist või väärismetallkattega); kammid ja käsnad; pintslid (v.a. värvipintslid); materjalid harjade valmistamiseks; puhastustarbed; teraslaastud; klaas (töötlemata või pooltöödeldud) (v.a ehitusklaas); klaasnõud, portselan ja savinõud väljaspool teisi kaubaklasse.
Talous- ja keittiövälineet ja -astiat (ei jalometalliset eikä jalometallipäällysteiset); kammat ja pesusienet; harjat (paitsi siveltimet); harjanvalmistusaineet; puhdistukseen käytettävät tarvikkeet; teräsvilla; raakalasi tai lasi puolivalmisteena (paitsi rakennuslasi); lasitavarat, posliini ja keramiikka, jotka eivät sisälly muihin luokkiin.
Háztartási és konyhaeszközök és tartályok/tárolók/konténerek (nem nemesfém vagy nemesfém bevonatú ~); fésűk és szivacsok; ecsetek (kefék) (festő ecseteket kivéve); kefekészítés anyagai; árucikkek (tisztításra használt ~),; fémforgács; megmunkálatlan vagy félig megmunkált üveg (kivéve az épületben használt üvegeket); más osztályban nem szereplő üveg, porcelán és kő- és cserépedények.
Utensili e recipienti per il governo della casa e la cucina (né in metalli preziosi, né in placcato); pettini e spugne; spazzole (ad eccezione dei pennelli); materiali per la fabbricazione di spazzole; materiale per pulizia; paglia di ferro; vetro grezzo o semilavorato (tranne il vetro da costruzione); vetreria, porcellana e maiolica non comprese in altre classi.
Buitiniai, virtuviniai prietaisai ir tara (ne brangiųjų metalų ir jais nepadengti); šukos ir kempinės; šepečiai (išskyrus teptukus); medžiagos šepečiams gaminti; valymo reikmenys; plieniniai šveistukai; neapdirbtas ir iš dalies apdirbtas stiklas (išskyrus statybose naudojamą stiklą); stiklo dirbiniai, porcelianas ir fajanso dirbiniai, nepriskirti prie kitų klasių.
Mājsaimniecības un virtuves darbarīki un konteineri (nav izgatavoti no dārgmetāliem vai nav ar tiem pārklāti); ķemmes un sūkļi; sukas (izņemot otas); materiāli suku izstrādājumiem; tīrīšanas un uzkopšanas rīki un ierīces; dzelzs skaidas; neapstrādāts vai daļēji apstrādāts stikls (izņemot celtniecības nolūkiem); izstrādājumi no stikla, porcelāna, fajansa un keramikas, kas nav ietverti citās klasēs.
Għodod tad-dar u tal-kċina u kontenituri (mhux ta' metall prezzjuż jew miksija b'dan); pettnijiet u sponoż; pniezel (ħlief pniezel taż-żebgħa); materjal biex isiru l-pniezel; artikli għat-tindif; steelwool; ħġieġ mhux maħdum jew nofsu maħdum (ħlief ħġieġ użat fil-bini); tazzi, porċellana u oġġetti tal-fuħħar mhux inklużi fi klassijiet oħra.
Gerei en vaatwerk voor de huishouding en de keuken (niet van edele metalen of verguld of verzilverd); kammen en sponzen; borstels (uitgezonderd penselen); materialen voor de borstelfabricage; reinigingsmateriaal; staalwol; ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); glas-, porselein- en aardewerk, voor zover niet begrepen in andere klassen.
Przybory kuchenne i gospodarstwa domowego oraz pojemniki (nie z metali szlachetnych lub pokryte nimi); grzebienie i gąbki; pędzle (z wyjątkiem pędzli dla malarzy); materiały szczotkarskie; artykuły czyszczące; wata stalowa (sciereczki z waty zelaznej); surowiec lub półprodukt szklany (oprócz szkła dla budownictwa); wyroby szklane, porcelana i wyroby ceramiczne nie zawarte w innych klasach.
Utensílios e recipientes para uso doméstico e para a cozinha (não em metais preciosos nem em plaqué); pentes e esponjas; escovas (com excepção dos pincéis); materiais para o fabrico de escovas; material de limpeza; palha-de-aço; vidro em bruto ou semiacabado (com excepção do vidro de construção); vidraria, porcelana e faiança não incluídas noutras classes.
Domáce a kuchynské potreby a nádoby (nie zo vzácnych kovov alebo nimi pokryté); hrebene a hubky; kefy (okrem natieracích štetcov); materiály na výrobu kief; predmety na čistenie,; drôtenka; nespracované alebo polospracované sklo (okrem skla používaného v stavebníctve); sklo, porcelán a hrnčiarensky tovar nezahrnutý v iných triedach.
Gospodinjske in kuhinjske potrebščine in posode (ne iz plemenitih kovin ali prevlečen z njimi); glavniki in gobe; ščetke (razen čopičev); materiali za izdelavo krtač; pripomočki za čiščenje; jeklena volna; neobdelano ali polobdelano steklo (razen stekla za gradbeništvo); steklena posoda, porcelan in lončena posoda, ki jih ne obsegajo drugi razredi.
Redskap och behållare för hushållsändamål samt köksgeråd (ej av ädla metaller eller överdragna därmed); kammar och tvättsvampar; borstar (ej målarpenslar); borstmakerimaterial; artiklar för rengöringsändamål; stålull; obearbetat eller delvis bearbetat glas (ej byggnadsglas); varor av glas, porslin och keramik, ej ingående i andra klasser.
|
|
| 25 |
Oděvy, obuv, pokrývky hlavy.
Vêtements, chaussures, chapellerie.
Clothing, footwear, headgear.
Bekleidungsstücke, Schuhwaren, Kopfbedeckungen.
Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning.
Ενδύματα, υποδήματα και είδη πιλοποιίας.
Vestidos, calzados, sombrerería.
Rõivad, jalatsid, peakatted.
Vaatteet, jalkineet, päähineet.
Ruházat, lábbelik, fejfedők.
Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria.
Drabužiai, avalynė, galvos apdangalai.
Apģērbi, apavi un galvassegas.
Ħwejjeġ, xedd is-saqajn, xedd ir-ras.
Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
Odzież, obuwie, nakrycia głowy.
Vestuário, calçado e chapelaria.
Odevy, obuv, pokrývky hlavy.
Oblačila, obutev, pokrivala.
Kläder, fotbeklädnader, huvudbonader.
|
|
| 28 |
Hry a hračky; gymnastické a sportovní zboží a zařízení nezahrnuté do jiných tříd; ozdoby na vánoční stromečky.
Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport non compris dans d'autres classes; décorations pour arbres de Noël.
Games and playthings; gymnastic and sporting articles not included in other classes; decorations for Christmas trees.
Spiele, Spielzeug; Turn- und Sportartikel, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Christbaumschmuck.
Spil og legetøj; gymnastik- og sportsartikler (ikke indeholdt i andre klasser); julepynt.
Παιχνίδια, αθύρματα· είδη γυμναστικής και αθλητισμού (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις)· διακοσμήσεις χριστουγεννιάτικων δένδρων.
Juegos, juguetes; artículos de gimnasia y deporte no comprendidos en otras clases; decoraciones para árboles de Navidad.
Mängud ja mänguasjad; võimlemis- ja sportimistarbed (mis ei kuulu teistesse klassidesse); jõulupuuehted.
Pelit ja leikkikalut; voimistelu- ja urheiluvälineet, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; joulukuusenkoristeet.
Játékok és játékszerek; más osztályokhoz nem tartozó torna- és sporttermékek; dekorációk karácsonyfákra.
Giochi, giocattoli; articoli per la ginnastica e lo sport non compresi in altre classi; decorazioni per alberi di Natale.
Žaidimai ir žaislai; gimnastikos ir sporto reikmenys, nepriskirti prie kitų klasių; Kalėdų eglučių puošmenos.
Spēles un rotaļlietas; vingrošanas un sporta preces, kas nav ietvertas citās klasēs; eglīšu rotājumi.
Logħob u ġugarelli; artikli tal-ġinnastika u ta' l-isports mhux inklużi fi klassijiet oħra; dekorazzjonijiet għas-siġra tal-Milied.
Spellen en speelgoederen; gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; versierselen voor kerstbomen.
Gry i przedmioty do zabawy; artykuły gimnastyczne i sportowe, nie ujęte w innych klasach; ozdoby choinkowe.
Jogos, brinquedos; artigos de ginástica e de desporto não incluídos noutras classes; decorações para árvores de Natal.
Hry* a hračky; gymnastické a športové tovary nezahrnuté v iných triedach; ozdoby na vianočný stromček.
Igre in igrala; gimnastične in športne potrebščine, ki niso vključene v drugih razredih; okraski za božična drevesa.
Spel och leksaker; gymnastik- och sportartiklar, ej ingående i andra klasser; julgransprydnader.
|
|
| 29 |
Maso, ryba, drůbež a zvěřina; masové výtažky; konzervované, sušené a vařené ovoce a zelenina; rosoly, džemy, ovocné šťávy; vejce, mléko a mléčné výrobky; jedlé oleje a tuky.
Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes en conserve, séchés et cuits; gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles.
Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams, fruit sauces; eggs, milk and milk products; edible oils and fats.
Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild; Fleischextrakte; konserviertes, getrocknetes und gekochtes Obst und Gemüse; Gallerten (Gelees), Konfitüren, Fruchtmuse; Eier, Milch und Milchprodukte; Speiseöle und -fette.
Kød, fisk, fjerkræ og vildt; kødekstrakter; konserverede, tørrede og kogte frugter og grøntsager; geleer, syltetøj, frugtsauce; æg, mælk og mejeriprodukter; spiselige olier og spisefedt.
Κρέατα, ψάρια, πουλερικά και κυνήγια· εκχυλίσματα κρέατος· φρούτα και λαχανικά διατηρημένα (κονσέρβες), αποξηραθέντα και μαγειρεμένα· ζελέ, μαρμελάδες, κομπόστες (σάλτσες από φρούτα)· αυγά, γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα· έλαια και λίπη βρώσιμα.
Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne; frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; jaleas, mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos; aceites y grasas comestibles.
Liha, kala, ulukiliha ja linnuliha; lihaekstraktid; puu- ja köögiviljad (konservitud, kuivatatud, kuumtöödeldud); tarretised, keedised, puuviljakastmed; munad, piim ja piimatooted; toiduõlid ja -rasvad.
Liha, kala, siipikarja ja riista; lihauutteet; säilötyt, kuivatut ja umpioidut hedelmät ja vihannekset; hillot, hyytelöt, hedelmähillokkeet; munat, maito ja maitotuotteet; ravintoöljyt ja -rasvat.
Hús, hal, baromfi és vadhús; húskivonatok; tartósított/konzervált, szárított és főtt gyümölcs és zöldség; zselék, dzsemek, gyümölcsszószok; tojások, tej és tejtermékek; étkezési olajok és zsírok.
Carne, pesce, pollame e selvaggina; estratti di carne; frutta e ortaggi conservati, essiccati e cotti; gelatine, marmellate, composte; uova, latte e prodotti derivati dal latte; olii e grassi commestibili.
Mėsa, žuvis, paukštiena ir žvėriena; mėsos ekstraktai; konservuoti, džiovinti ir virti vaisiai ir daržovės; drebučiai, džemai, vaisių tyrės; kiaušiniai, pienas ir pieno produktai; valgomasis aliejus ir riebalai.
Gaļa, zivis, mājputni un medījumi; gaļas ekstrakti; konservēti, žāvēti (kaltēti) un termiski apstrādāti augļi un dārzeņi; želejas, džemi, kompoti; olas, piens un piena produkti; pārtikas eļļas un tauki.
Laħam, ħut, tjur u laħam; estratt tal-laħam; frott u ħxejjex ippreservat, imqadded u msajjar; ġèli, ġamm, zlazi tal-frott; bajd, ħalib u prodotti tal-ħalib; xaħam u żjut li jittieklu.
Vlees, vis, gevogelte en wild; vleesextracten; geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; geleien, jams, vruchtensausen; eieren, melk en melkproducten; eetbare oliën en vetten.
Mięso, ryby, drób i dziczyzna; mięsne (ekstrakty -); owoce i warzywa konserwowane, suszone i gotowane; galaretki, dżemy, sosy owocowe; jaja, mleko i produkty nabiałowe; oleje jadalne i tłuszcze.
Carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutos e legumes em conserva, secos e cozidos; geleias, doces, compotas; ovos, leite e produtos lácteos; óleos e gorduras comestíveis.
Mäso, ryba, hydina a zverina; mäsové výťažky; konzervované, sušené a varené ovocie a zelenina; rôsoly, džemy, ovocné omáčky; vajcia*, mlieko a mliečne výrobky; jedlé oleje a tuky.
Meso, ribe, perutnina in divjačina; mesni izvlečki; konzervirano, suho in kuhano sadje in zelenjava; želeji, džemi, sadne omake; jajca, mleko in mlečni izdelki; jedilna olja in masti.
Kött, fisk, fjäderfä och vilt; köttextrakt; konserverade, torkade och tillagade frukter och grönsaker; geléer, sylter, fruktkompotter; ägg, mjölk och mjölkprodukter; ätliga oljor och fetter.
|
|
| 30 |
Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávové náhražky; mouka a přípravky vyrobené z obilnin, chléb, pečivo a cukrovinky, polevy; med, melasa; droždí, prášek do pečiva; sůl, hořčice; ocet, omáčky (chuťové přísady); koření; zmrzlina.
Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations faites de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.
Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice.
Kaffee, Tee, Kakao, Zucker, Reis, Tapioka, Sago, Kaffee-Ersatzmittel; Mehle und Getreidepräparate, Brot, feine Backwaren und Konditorwaren, Speiseeis; Honig, Melassesirup; Hefe, Backpulver; Salz, Senf; Essig, Saucen (Würzmittel); Gewürze; Kühleis.
Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning; mel og næringsmidler af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis; honning, sirup; gær, bagepulver; salt, sennep; eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); krydderier; råis.
Καφές, τσάϊ, κακάο, ζάχαρη, ρύζι, ταπιόκα, σάγο (αλεύρι κολλαρίσματος), υποκατάστατα καφέ· άλευρα και παρασκευάσματα από δημητριακά, άρτος, γλυκά και ζαχαρώδη, παγωτά· μέλι, σιρόπι μελάσσας· μαγιά, μπέϊκιν πάουντερ· αλάτι, μουστάρδα· ξίδι, σάλτσες (καρυκεύματα)· μπαχαρικά· πάγος.
Café, te, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles; miel, jarabe de melaza; levadura, polvos para esponjar; sal, mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo.
Kohv, tee, kakao, suhkur, riis, tapiokk, saago, kohvi aseained; jahu ja teraviljast valmistatud tooted, leib-sai, kondiitritooted, maiustused ja võõbad; mesi, suhkrusiirup; pärm, küpsetuspulber; sool, sinep; äädikas, kastmed (vürtsid); vürtsid; võõp.
Kahvi, tee, kaakao, sokeri, riisi, tapioka, saago, kahvinkorvike; jauhot ja viljavalmisteet, leipä, leivonnaiset, makeiset, jäätelöt; hunaja, siirappi; hiiva, leivinjauhe; suola, sinappi; etikka, kastikkeet (mauste-); mausteet; jää.
Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; liszt és gabonafélékből készült készítmények, kenyér, süteménytészták és cukrászsütemények, fagylaltok; méz, melasz; élesztő, sütőpor; só, mustár; ecet, szószok (fuszerek); fűszerek; fagylalt.
Caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, succedanei del caffè; farine e preparati fatti di cereali, pane, pasticceria e confetteria, gelati; miele, sciroppo di melassa; lievito, polvere per fare lievitare; sale, senape; aceto, salse (condimenti); spezie; ghiaccio.
Kava, arbata, kakava, cukrus, ryžiai, tapijoka, sago kruopos, kavos pakaitalai; miltai ir grūdų produktai, duona, pyragai ir konditerijos gaminiai, glaistyti gaminiai; medus, melasa; mielės, kepimo milteliai; druska, garstyčios; actas, padažai (uždarai); prieskoniai (aštrieji); valgomieji ledai.
Kafija, tēja, kakao, cukurs, rīsi, tapioka, sāgo, kafijas aizstājēji; milti un labības produkti, maize, maizes un konditorejas izstrādājumi, saldējums; medus, melases sīrups; raugs, cepamais pulveris; sāls, sinepes; etiķis, garšvielu mērces; garšvielas; pārtikas ledus.
Kafè, tè, kawkaw, zokkor, ross, tapjoka, sagu, kafè artifiċjali; dqiq u preparazzjonijiet magħmula miċ-ċereali, ħobż, għaġina u ħelu, ġelati; għasel, għasel iswed; ħmira, trab tal-ħmira; melħ, mustarda; ħall, zlazi (kondiment); ħwawar; ġelat.
Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; honing, melassestroop; gist, rijsmiddelen; zout, mosterd; azijn, kruidensausen; specerijen; ijs.
Kawa, herbata, kakao, cukier, ryż, tapioka, sago, substytuty kawy; mąka i preparaty zbożowe, chleb, ciasto i wyroby cukiernicze, lody; miód, melasa; drożdże, proszek do pieczenia; sól, musztarda; ocet winny, sosy (przyprawy); przyprawy; lód.
Café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, sucedâneos do café; farinhas e preparações feitas de cereais, pão, pastelaria e confeitaria, gelados comestíveis; mel e xarope de melaço; levedura e fermento em pó; sal, mostarda; vinagre, molhos (condimentos); especiarias; gelo para refrescar.
Káva, čaj, kakao, cukor, ryža, tapioka, ságo, kávovinové náhradky; mlieka a zložky vyrobené z obilnín, chlieb, jemné pečivo a cukrovinky, zmrzliny; med, melasa; droždie*, prášok do pečiva; soľ, horčica; ocot, koreninové prísady (chuťové prísady); koreniny; zmrzlina.
Kava, čaj, kakav, sladkor, riž, tapioka, sago, umetna kava; moka in izdelki iz žitaric, kruh, pecivo in slaščice, sladoledi; med, melasa; kvas, pecilni prašek; sol, gorčica; kis, omake (začimbe); dišave, zacimbe (rastlinskega izvora, največkrat v prahu); sladoled.
Kaffe, te, kakao, socker, ris, tapioka, sagogryn, kaffeersättning; mjöl och näringspreparat tillverkade av spannmål, bröd, konditorivaror och godsaker, glass; honung, sirap; jäst, bakpulver; salt, senap; vinäger, såser (smaktillsatser); kryddor; is.
|
|
| 31 |
Zemědělské, zahradnické a lesní výrobky a obilí nezahrnuté do jiných tříd; živá zvířata; čerstvé ovoce a zelenina; semena, přírodní rostliny a květiny; potraviny pro zvířata; slad.
Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines, non compris dans d'autres classes; animaux vivants; fruits et légumes frais; semences, plantes et fleurs naturelles; aliments pour animaux; malt.
Agricultural, horticultural and forestry products and grains not included in other classes; live animals; fresh fruits and vegetables; seeds, natural plants and flowers; foodstuffs for animals; malt.
Land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse, sowie Samenkörner, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; lebende Tiere; frisches Obst und Gemüse; Sämereien, lebende Pflanzen und natürliche Blumen; Tierfutter; Malz.
Landbrugs-, skovbrugs- og havebrugsprodukter samt korn (ikke indeholdt i andre klasser); levende dyr; friske frugter og grøntsager; frø og såsæd, naturlige planter og blomster; næringsmidler til dyr; malt.
Προϊόντα γεωργικά, κηπουρικά, δασικά και σπόροι, μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· ζώντα ζώα· νωπά φρούτα και λαχανικά· σπόροι για σπορά, φυσικά φυτά και άνθη· ζωοτροφές· βύνη.
Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos, no comprendidos en otras clases; animales vivos; frutas y legumbres frescas; semillas, plantas y flores naturales; alimentos para los animales; malta.
Põllumajanduse, aianduse ja metsanduse tooted ning viljad, mis ei kuulu teistesse klassidesse; elusloomad; värsked puu- ja köögiviljad; seemned, looduslikud taimed ja lilled; loomasööt; linnased.
Maatalous-, puutarha- ja metsätaloustuotteet ja viljat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; elävät eläimet; tuoreet hedelmät ja vihannekset; siemenet, luonnonkasvit ja -kukat; eläinten ravintoaineet; maltaat.
Más osztályhoz nem tartozó mezőgazdasági, kertészeti és erdei termékek és szemek; élőállatok; fris gyümölcsök és zöldségek; magok, natural növények és virágok; élelmiszerek állatokra; maláta.
Prodotti agricoli, orticoli, forestali e granaglie, non compresi in altre classi; animali vivi; frutta e ortaggi freschi; sementi, piante e fiori naturali; alimenti per gli animali; malto.
Žemės ūkio, sodininkystės ir miškininkystės produktai bei grūdai, nepriskirti prie kitų klasių; gyvi gyvūnai; švieži vaisiai ir daržovės; sėklos, natūralūs augalai ir gėlės; gyvūnų ėdalas; salyklas.
Lauksaimniecības, dārzkopības, mežkopības produkcija un graudi, kas nav ietverti citās klasēs; dzīvi dzīvnieki; svaigi augļi un dārzeņi; sēklas, dabīgie augi un ziedi; dzīvnieku barība; iesals.
Prodotti agrikoli, ta' l-ortikoltura u tal-foresti u qamħ mhux inluż fi klassijiet oħra; annimali ħajjin; frott u ħxejjex friski; żrieragħ, pjanti u fjuri ħajjin; ikel għall-annimali; qamħ.
Land-, tuin- en bosbouwproducten en zaden, voor zover niet begrepen in andere klassen; levende dieren; verse vruchten en groenten; zaaizaden, levende planten en bloemen; voedingsmiddelen voor dieren; mout.
Produkty rolne, ogrodnicze i leśne oraz zboża nie ujęte w innych klasach; zwierzęta żywe; owoce i warzywa świeże; ziarna, naturalne rośliny i kwiaty; artykuły spożywcze dla zwierząt; słód.
Produtos agrícolas, hortícolas, florestais e grãos, não incluídos noutras classes; animais vivos; frutas e legumes frescos; sementes, plantas e flores naturais; alimentos para animais; malte.
Poľnohospodárske, záhradnícke a lesné výrobky a obilniny nezahrnuté v iných triedach; živé zvieratá; čerstvé ovocie a zelenina; semená, prirodzené rastliny a kvetiny; potraviny pre zvieratá; slad.
Poljedelski, vrtnarski in gozdarski izdelki in žita, ki niso vključeni v drugih razredih; žive živali; sveže sadje in zelenjava; seme, naravne rastline in rože; živila za živali; slad.
Jordbruks-, trädgårds- och skogsbruksprodukter samt spannmål, ej ingående i andra klasser; levande djur; färska frukter och grönsaker; fröer och utsäden, levande plantor, växter och blommor; djurfoder; malt.
|
|
| 32 |
Piva; minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; ovocné nápoje a ovocné džusy; sirupy a jiné přípravky pro výrobu nápojů.
Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons.
Beers; mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages.
Biere; Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer und andere alkoholfreie Getränke; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken.
Øl; mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke; frugtdrikke og frugtsaft; saft og andre præparater til fremstilling af drikke.
Ζύθος· ύδατα μεταλλικά και αεριούχα και άλλα ποτά μη οινοπνευματώδη· ποτά και χυμοί φρούτων· σιρόπια και άλλα παρασκευάσματα για ποτά.
Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas.
Õlu (mitmesugune); mineraalvesi ja õhuhapnikuga rikastatud vesi, alkoholi mittesisaldavad joogid; puuviljamahlad ja puuviljajoogid; siirupid ja muud joogivalmistusained.
Oluet; kivennäis- ja hiilihappovedet ja muut alkoholittomat juomat; hedelmäjuomat ja hedelmätuoremehut; mehutiivisteet ja muut juomien valmistusaineet.
Sörök; asványvíz és szénsavasvíz és más alkoholmentes italok; gyümölcsitalok és gyümölcslevek; szörpök/szirupok és egyéb készítmények (italok készítéséhez használt ~).
Birre; acque minerali e gassose e altre bevande analcooliche; bevande di frutta e succhi di frutta; sciroppi e altri preparati per fare bevande.
Įvairių rūšių alus; mineralinis ir gazuotas vanduo bei kiti nealkoholiniai gėrimai; vaisių gėrimai ir vaisių sultys; sirupai ir kiti gėrimų gaminimo preparatai.
Alus; minerālūdeņi, gāzēti ūdeņi un citi bezalkoholiskie dzērieni; augļu dzērieni un augļu sulas; sīrupi un citas sastāvdaļas dzērienu pagatavošanai.
Birer; ilma minerali u bil-gass u xorb ieħor mhux alkoħoliku; xorb tal-frott u xorb tal-meraq tal-frott; ġulepp u preparazzjonijiet oħra għat-tħejjija tax-xorb.
Bieren; minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; vruchtendranken en vruchtensappen; siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.
Piwo; wody mineralne i gazowane oraz inne napoje bezalkoholowe; napoje owocowe i soki owocowe; syropy i inne preparaty do sporządzania napojów.
Cervejas; águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de fruta e sumos de fruta; xaropes e outras preparações para bebidas.
Pivá; minerálky a sýtené vody a iné nealkoholické nápoje; ovocné nápoje a ovocné šťavy; sirupy a iné prípravky na výrobu nápojov.
Piva; mineralne in gazirane vode in druge brezalkoholne pijače; sadne pijače in sadni sokovi; sirupi in drugi preparati za pripravo pijač.
Öl; mineral- och kolsyrat vatten samt andra icke alkoholhaltiga drycker; fruktdrycker och fruktjuicer; safter och andra koncentrat för framställning av drycker.
|
|
| 33 |
Alkoholické nápoje (kromě piv).
Boissons alcooliques (à l'exception des bières).
Alcoholic beverages (except beers).
Alkoholische Getränke (ausgenommen Biere).
Alkoholholdige drikke (dog ikke øl).
Αλκοολούχα ποτά (εκτός ζύθου).
Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).
Alkoholjoogid (v.a õlled).
Alkoholijuomat (paitsi oluet).
Szeszes italok (kivéve sörök).
Bevande alcooliche (tranne le birre).
Alkoholiniai gėrimai (išskyrus alų).
Alkoholiskie dzērieni (izņemot alu).
Xorb alkoħoliku (ħlief birer).
Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
Napoje alkoholowe (z wyjątkiem piwa).
Bebidas alcoólicas (com excepção de cervejas).
Alkoholické nápoje (mimo piva).
Alkoholne pijače (razen piva).
Alkoholhaltiga drycker (ej öl).
|
|
| 34 |
Tabák; kuřácké potřeby; zápalky.
Tabac; articles pour fumeurs; allumettes.
Tobacco; smokers' articles; matches.
Tabak; Raucherartikel; Streichhölzer.
Tobak; artikler for rygere; tændstikker.
Καπνός· είδη για καπνιστές· σπίρτα.
Tabaco; artículos para fumadores; cerillas.
Tubakas; tooted suitsetajatele; tikud.
Tupakka; tupakointivälineet; tulitikut.
Dohány; dohányáru; gyufák.
Tabacco; articoli per fumatori; fiammiferi.
Tabakas; rūkančiųjų reikmenys; degtukai.
Tabaka; smēķēšanas piederumi; sērkociņi.
Tabakk; artikli għal min ipejjep; sulfarini.
Tabak; artikelen voor rokers; lucifers.
Tytoń; artykuły dla palaczy; zapałki.
Tabaco; artigos para fumadores; fósforos.
Tabak; fajčiarske potreby; zápalky.
Tobak; potrebščine za kadilce; vžigalice.
Tobak; artiklar för rökare; tändstickor.
|
|
| 35 |
Záznam, přepisování, skládání, kompilace a systematické třídění psaných a nahrávaných komunikací a také využití nebo kompilace statistických údajů; pomoc v oblasti řízení obchodu; obchodní řízení; podnikové řízení; kancelářské funkce; aktualizování reklamních materiálů; dovoz, vývoz a obchodní zastoupení a výhradní prodej; průzkum trhu a hodnocení obchodní činnosti; organizování veletrhů a výstav pro komerční nebo reklamní účely.
Services d'enregistrement, transcription, composition, compilation ou systématisation de communications écrites et d'enregistrements, ainsi que compilation ou exploitation de données statistiques; services d' aide à l' exploitation ou à la direction d' une entreprise commerciale ou industrielle; gestion des affaires commerciales; administration commerciale; travaux de bureau; services de publicité; services d'import-export, représentations commerciales et ventes exclusives; services d' études de marché et d' estimations d' affaires commerciales; organisation d'expositions et de foires à des fins commerciales et publicitaires.
Recording, transcription, composition, compilation and systemisation of written and recorded communications, and providing or compilation of statistics; commercial or industrial business management assistance; business management; business administration; office functions; advertisement services; import, export, agency and sole agency; marketing studies and business appraisals; organization of fairs and exhibitions for commercial or advertising purposes.
Dienstleistungen, die sich auf das Registrieren, Abschreiben, Abfassen, Zusammenstellen oder das systematische Ordnen von schriftlichen Mitteilungen und Aufzeichnungen beziehen, ebenso wie auf die Auswertung oder Zusammenstellung von statistischen Daten; Unterstützung beim Betrieb oder der Führung von Handels- oder gewerblichen Unternehmen; Geschäftsführung; Unternehmensverwaltung; Büroarbeiten; Werbung; Import, Export, Handelsvertretungen und Exklusivvertretungen; Marktforschung und Wertermittlungen in Geschäftsangelegenheiten; Organisation von Ausstellungen und Messen für wirtschaftliche und Werbezwecke.
Registrering, omskrivning, sammensætning, kompilering og systematisering af skrevne meddelelser og optagelser samt anvendelse eller kompilering af statistiske oplysninger; bistand ved drift eller ledelse af en handels- eller industrivirksomhed; bistand ved forretningsledelse og forretningsadministration; forretningsadministration; bistand ved varetagelse af kontoropgaver; annonce- og reklamevirksomhed; import og eksport, handelsrepræsentation og eneforhandling; markedsanalyser og vurderinger i forretningsanliggender; arrangering af udstillinger til erhvervs- eller reklameformål.
Υπηρεσίες καταγραφής, αντιγραφής, σύνθεσης, συλλογής ή συστηματοποίησης γραπτών ανακοινώσεων και εγγραφών, καθώς και υπηρεσίες αξιοποίησης ή συλλογής στατιστικών στοιχείων· υπηρεσίες παροχής υποστήριξης κατά την εκμετάλλευση ή τη διεύθυνση μιας εμπορικής ή βιομηχανικής επιχείρησης· διοίκηση παραγωγής και επιχειρήσεων· διαχείριση επιχειρήσεων· εργασίες γραφείου· διαφημιστικές υπηρεσίες· υπηρεσίες εισαγωγών, εξαγωγών, εμπορικών αντιπροσωπειών και αποκλειστικών πωλήσεων· υπηρεσίες που αφορούν τις μελέτες αγορών και εκτιμήσεις επί θεμάτων εμπορικών επιχειρήσεων· οργάνωση παρουσιάσεων και εκθέσεων για εμπορικούς ή διαφημιστικούς σκοπούς.
Servicios de registro, transcripción, composición, compilación o la sistematización de comunicaciones escritas y de grabaciones, así como la explotación o la compilación de datos estadísticos; servicios de ayuda en la explotación o dirección de una empresa comercial o industrial; gestión de negocios comerciales; administración comercial; trabajos de oficina; servicios de publicidad; servicios de importación, exportación, representaciones comerciales y ventas exclusivas; servicios de estudio de mercados y estimaciones en negocios comerciales; servicios de organización de ferias y exposiciones con fines comerciales o de publicidad.
Kirjalike sõnumite ja salvestiste registreerimine, transkriptsioon, koostamine, kogumine või süstematiseerimine, samuti matemaatiliste ja statistiliste andmete kasutamine või koostamine; abi ärijuhtimise alal; ärijuhtimine; äriline juhtimine; kontoriteenused; reklaam; impordi-, eksporditeenused, müügiesindused ja ainuesindajad; turu-uuringute ja äritegevuse hindamise teenused; kaubandus- või reklaammesside ja -näituste korraldamine.
Kirjallisten tiedotteiden ja tallenteiden rekisteröinti-, muuntamis-, laatimis-, kokoamis- ja järjestämispalvelut sekä tilastotietojen käyttö tai kokoaminen; liike- ja teollisuusyrityksen johtamiseen ja liiketoimintaan liittyvät tukipalvelut; liikkeenjohto; yrityshallinto; toimistotehtävät; mainontapalvelut; tuonti-, vienti-, kaupalliset edustus- ja yksinoikeusmyyntipalvelut; markkinatutkimuspalvelut ja liiketoimintaa koskevat arviointipalvelut; liiketoimintaan ja mainontaan liittyvien messujen ja näyttelyjen järjestäminen.
Írott anyagok és felvételek rögzítése, átírása, összeállítása, összegyűjtése vagy rendszerezése, például statisztikai adatok kezelése vagy összegyűjtése; kereskedelmi management segédnyújtás; kereskedelmi ügyletek; kereskedelmi adminisztráció; irodai munkák; reklámozás; export-, importszolgáltatások, kereskedelmi képviseletek és kizárólagos eladás; piaci tanulmányok és becslés kereskedelmi ügyletekben; szervezés (kereskedelmi vagy reklám célú vásár és kiállítás/bemutató ~).
Registrazione, trascrizione, composizione, compilazione o sistematizzazione di comunicazioni scritte e di registrazioni, nonché gestione o compilazione di dati statistici; assistenza nella direzione o gestione di un'impresa commerciale o industriale; gestione di affari commerciali; amministrazione commerciale; lavori di ufficio; servizi di pubblicità; import-export, rappresentanze commerciali e vendite esclusive; studi di mercato e stime in materia di affari commerciali; organizzazione di fiere ed esposizioni a fini commerciali e pubblicitari.
Rašytinių pranešimų ir įrašų įrašymo, transkribavimo, rengimo, rinkimo arba sisteminimo paslaugos, kaip ir statistinių duomenų naudojimo arba kompiliavimo paslaugos; vadybos pagalba komercinėms ar promnės įmonėms; verslo vadyba; verslo tvarkyba; istaigu veikla; reklamos paslaugos; importas, eksportas, komercinis atstovavimas ir prekyba turint išskirtines komercines teises; rinkos tyrimų ir verslo vertinimų paslaugos; mugių ir parodų organizavimas komercijos ir reklamos reikmėms.
Rakstītu tekstu un ierakstu ierakstīšanas, pārrakstīšanas, salikšanas, kompilēšanas vai sistematizēšanas pakalpojumi, kā arī matemātisku vai statistisku datu izmantošana vai kompilēšana; komerciāla vadības palīdzība; darījumu vadīšana; uzņēmumu pārvaldīšana; biroja darbi; reklāma; importa un eksporta, komerciālu pārstāvniecību un ekskluzīvas tirdzniecības pakalpojumi; tirgus pētījumu un uzņēmējdarbības novērtēšanas pakalpojumi; gadatirgu un izstāžu organizēšana komerciālos vai reklāmas nolūkos.
Servizzi ta' reġistrazzjoni, traskrizzjoni, kitba, kumpilazzjoni jew sistematizzazzjoni ta' dikjarazzjonijiet miktuba u ta' reġistrazzjonijiet, kif ukoll l-użu jew il-kumpilazzjoni ta' dejta forma ta' statistika; l-assistenza fil-ġestjoni kummerċjali; il-ġestjoni tan-negozju; l-amministrazzjoni ta' negozju; funzjonijiet ta' l-uffiċċji; reklamar; servizzi ta' importazzjoni, esportazzjoni, rappreżentanzi kummerċjali u bejgħ permezz ta' aġenti kummerċjali; studji tas-swieq u stimi ta' ħwienet; l-organizzazzjoni ta' fieri u esebizzjonijiet għal skopijiet kummerċjali jew ta' reklamar.
Registratie, overschrijving, samenstelling, verzameling of systematisering van schriftelijke mededelingen en opnamen, alsmede exploitatie of compilatie van statistische gegevens; hulp bij de leiding en exploitatie van een handels- of industriële onderneming; beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve diensten; reclame; import, export, commerciële vertegenwoordiging en exclusieve verkoop; marktonderzoek en ramingen op commercieel gebied; organisatie van beurzen en tentoonstellingen voor commerciële doeleinden.
Rejestrowanie, transkrypcja, składanie, kompilacja lub systematyzacja informacji pisemnych i nagrań, jak również wykorzystywanie lub kompilacja danych matematycznych lub statystycznych; pomoc przy zarządzaniu przedsiębiorstwami przemysłowymi lub handlowymi; zarządzanie w działalności handlowej; administrowanie działalności handlowej; czynności biurowe; reklamy; usługi importu, eksportu, przedstawicielstw handlowych i wyłącznej sprzedaży; usługi opracowania rynku i ekspertyzy działalności handlowej; organizowanie targów i wystaw w celach handlowych lub reklamowych.
Serviços de registo, transcrição, composição, compilação ou sistematização de comunicações escritas e de gravações, bem como exploração ou compilação de dados estatísticos; serviços de ajuda na exploração ou direcção de uma empresa comercial ou industrial; gestão dos negócios comerciais; administração comercial; trabalhos de escritório; serviços de publicidade; serviços de importação, exportação, representações comerciais e vendas em regime de exclusividade; serviços de estudo de mercados e avaliações em negócios comerciais; organização de feiras e exposições com fins comerciais e de publicidade.
Služby pre záznam, prepisovanie, kompozíciu, kompiláciu alebo systematizáciu písaných záznamov a zápisov, a taktiež využitie alebo kompilácia štatistických údajov; pomôc v oblasti riadenia obchodu; obchodný manažment; obchodná správa; kancelárske funkcie; reklama; služby pre import, export, obchodné zastúpenie a výhradné zastúpenie pre predaj; oceňovanie a odhady v oblasti marketingových štúdií a podnikania; organizovanie veľtrhov a výstav pre obchodné a reklamné účely.
Storitve vpisa, prepisa, sestavljanja, kompilacije ali sistematizacije pisnih komunikacij in posnetkov, kakor tudi uporaba ali kompilacija statističnih podatkov; pomoč pri vodenju komercialnega ali industrijskega podjetja; vodenje komercialnih poslov; poslovna administracija; pisarniški posli; reklamne storitve; storitve uvoza, izvoza, komercialnih zastopstev in ekskluzivne prodaje; storitve tržnih študij in cenitev pri trgovskih poslih; organizacija sejmov in razstav za komercialne ali reklamne namene.
Registrering, renskrivning, uppställning, sammanställning eller systematisering av skriftliga meddelanden och inspelningar, samt utnyttjande eller sammanställning av statistiska uppgifter; hjälptjänster vid drift eller ledning av affärs- eller industriföretag; företagsledning; företagsadministration; kontorstjänster; reklamtjänster; import, export, kommersiella agenturer och ensamrätter för försäljning; marknadsstudier och affärsvärdering; anordnande av mässor och utställningar för försäljnings- och reklamändamål.
|
|
| 36 |
Pojištění, finanční služby; peněžní záležitosti; činnosti související s nemovitostmi.
Services d'assurances, affaires financières; affaires monétaires; affaires immobilières.
Insurance, financial affairs; monetary affairs; real estate affairs.
Versicherungwesen, Finanzwesen; Geldgeschäfte; Immobilienwesen.
Forsikringsvirksomhed, finansiel virksomhed; valutarisk virksomhed; ejendomsmæglervirksomhed.
Ασφάλειες, χρηματοπιστωτικές υποθέσεις· νομισματικές υποθέσεις· κτηματομεσιτικές υποθέσεις.
Servicios de seguros, negocios financieros; negocios monetarios; negocios inmobiliarios.
Kindlustuslepingute sõlmimine, finantstehingud; rahatehingud; kinnisvaratehingud.
Vakuutustoiminta, rahatalousasiat; raha-asiat; kiinteistöasiat.
Biztosítások, pénzügyek; valutaügyletek; ingatlanügyletek.
Assicurazioni, affari finanziari; affari monetari; affari immobiliari.
Draudimas, finansinė veikla; piniginės operacijos; nekilnojamojo turto operacijos.
Apdrošināšana, finanšu darījumi; darījumi ar naudu; nekustamā īpašuma lietas.
Assigurazzjoni, negozji finanzjarji; affarijiet monetarji; affarijiet relatati mal-proprjetà immobbli.
Verzekeringen, financiële zaken; monetaire zaken; makelaardij in onroerende goederen.
Ubezpieczenia, finanse; działalność monetarna; majątek nieruchomy.
Seguros, negócios financeiros; negócios monetários; negócios imobiliários.
Poisťovníctvo, finančné obchody; peňažné záležitosti; záležitosti súvisiace s nehnutel'nost'ami.
Zavarovalništvo, finančne zadeve; denarni posli; posli v zvezi s posredovanjem nepremičnin.
Försäkringsverksamhet, finansiell verksamhet; monetära tjänster; fastighetsmäkleri.
|
|
| 37 |
Stavební služby; opravy; instalační služby.
Services de construction; réparation; services d'installation.
Construction services; repair; installation services.
Konstruktionsdienstleistungen; Reparaturwesen; Installationsarbeiten.
Konstruktionsvirksomhed; reparationsvirksomhed; installationsvirksomhed.
Υπηρεσίες κατασκευών· επισκευές· υπηρεσίες εγκατάστασης.
Servicios de construcción; reparación; servicios de instalación.
Ehitusteenused; parandus; paigaldamisteenused.
Rakentamispalvelut; huolto ja korjaus; asennuspalvelut.
Építkezési szolgáltatások; javítás; felszerelési szolgáltatások.
Servizi di costruzione; riparazione; servizi d'installazione.
Statybų paslaugos; remontas [taisymas]; įrengimo paslaugos.
Celtniecības pakalpojumi; remonts; iekārtu uzstādīšanas darbi.
Servizzi ta' kostruzzjoni; tiswija; servizzi ta' installazzjoni.
Constructiewerkzaamheden; reparaties; installatiewerkzaamheden.
Usługi budowlane; naprawy; usługi instalacyjne.
Serviços de construção; reparações; serviços de instalação.
Stavebné služby; oprava; inštalačné/zriaďovacie služby.
Gradbene storitve; popravila; inštalacije.
Konstruktionstjänster; reparation/underhåll; installationstjänster.
|
|
| 38 |
Telekomunikační služby; komunikace prostřednictvím celosvětových počítačových sítí.
Services de télécommunications; services de communication via des réseaux mondiaux d'informatique.
Telecommunications services; communications by worldwide computer networks.
Telekommunikationsdienste; Kommunikation über globale Datennetze.
Tjenesteydelser inden for telekommunikationsvirksomhed; kommunikation via globale edb-net.
Υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών· υπηρεσίες επικοινωνιών μέσω παγκόσμιων ηλεκτρονικών δικτύων.
Servicios de telecomunicaciones; servicios de comunicaciones a través de redes mundiales de informática.
Telekommunikatsiooniteenused; side ülemaailmsete arvutivõrkude kaudu.
Televiestintäpalvelut; viestintäpalvelut maailmanlaajuisten tietoverkkojen avulla.
Telekommunikációs szolgáltatások; világméretű számítógépes hálózatok által végzett kommunikáció.
Servizi di telecomunicazione; comunicazioni tramite reti informatiche mondiali.
Telekomunikacijų paslaugos; visuotinių kompiuterių tinklų ryšiai.
Telekomunikācijas pakalpojumi; komunikācija ar globālo datortīklu starpniecību.
Servizzi ta' telekomunikazzjonijiet; komunikazzjonijiet b'networks globali tal-kompjuter.
Telecommunicatiediensten; communicatie via wereldwijde computernetwerken.
Usługi telekomunikacyjne; łączność za pomocą ogólnoświatowych sieci komputerowych.
Serviços de telecomunicações; serviços de comunicações através de redes mundiais de informática.
Telekomunikačné služby; komunikácie prostredníctvom celosvetových počítačových sietí.
Telekomunikacijske storitve; komunikacije po svetovnih računalniških omrežjih.
Telekommunikationstjänster; kommunikationstjänster via globala informationsnätverk.
|
|
| 39 |
Dopravní služby; balení, skladování a distribuce zboží; osobní doprava; organizování cest a turistických prohlídek.
Services de transport; emballage, entreposage et distribution de marchandises; Transport de passagers; services de visites touristiques et d'organisation de voyages.
Transport services; packaging, storage and distribution of goods; Passenger transport; sightseeing and tour arranging services.
Transportdienste; Verpackung, Lagerung und Vertrieb von Waren; Beförderung von Passagieren; Veranstaltung von Besichtigungs- und Ausflugsfahrten.
Transporttjenester; emballering, opbevaring og distribution af varer; Passagertransport; arrangering af sightseeing og udflugter.
Μεταφορικές υπηρεσίες· συσκευασία, αποθήκευση και διανομή εμπορευμάτων· Υπηρεσίες μεταφοράς ταξιδιωτών· υπηρεσίες διοργάνωσης περιηγήσεων σε αξιοθέατα και εκδρομών.
Servicios de transporte; embalaje, almacenaje y distribución de mercancías; servicios de transporte de viajeros; servicios de organización de viajes y visitas turísticas.
Veoteenused; kaupade pakkimine, hoidmine ja jaotamine; reisijate vedu; reiside ja turismikülastuste organiseerimise teenused.
Kuljetuspalvelut; tavaroiden pakkaus, varastointi ja jakelu; Matkustajien kuljetuspalvelut; kiertoajelujen ja kiertokäyntien järjestämispalvelut.
Szállítási szolgáltatások; termékek csomagolása, tárolása és forgalmazása; utasszállítás; utazások szervezése és városnézés (idegenforgalom).
Servizi di trasporto; imballaggio, deposito e distribuzione di merci; Trasporto di viaggiatori; organizzazione di visite guidate e di viaggi.
Vežimo paslaugos; prekių pakavimas, laikymas ir paskirstymas; turistų [keliautojų] vežiojimas; kelionių rengimas ir turistinės ekskursijos.
Transporta pakalpojumi; preču iepakošana, uzglabāšana un sadale; ceļotāju pārvadāšana; ceļojumu un tūrisma objektu apskatīšanas braucienu organizēšanas pakalpojumi.
Servizzi ta' trasport; l-ippakkjar, il-ħżin u d-distribuzzjoni ta' oġġetti; trasport ta' vjaġġaturi; servizzi ta' organizzazzjoni ta' vjaġġi u żjarat turistiċi.
Transportdiensten; verpakking, opslag en distributie van goederen; Reizigersvervoer; het organiseren van rondleidingen en rondreizen.
Usługi transportowe; pakowanie, składowanie i dystrybucja towarów; transport podróżnych; usługi organizowania podróży i wycieczek turystycznych.
Serviços de transporte; embalagem, entreposto e distribuição de mercadorias; Transporte de passageiros; serviços de organização de visitas turísticas e excursões.
Dopravné služby; balenie, uskladnenie a distribúcia tovarov; preprava cestujúcich; dojednanie/organizácia cesty a turistické prehliadky.
Prevozniške storitve; pakiranje, shranjevanje in distribucija blaga; potniški transport; storitve organizacije potovanj in turističnih ogledov.
Transporttjänster; emballering, förvaring och distribution av gods; Passagerartransport; sightseeing och anordnande av rundresor och -turer,.
|
|
| 41 |
Vzdělávací služby; školení; zábava; oraganizování sportovních a kulturních akcí; organizování obchodních veletrhů a výstav pro kulturní nebo vzdělávací účely; výroba audiovizuálních nahrávek; vydávání a publikování knih a nepublicistických textů; poskytování online elektronických publikací bez možnosti stažení; pořádání a řízení soutěží, kolokvií, konferencí a kongresů; poskytování vybavení musea (prezentace, výstavy); produkce a uvádění živých vystoupení.
Services d'éducation; formation; divertissement; organisation d'activités sportives et culturelles; organisation de foires et expositions à but culturel ou éducatif; production d'enregistrements audiovisuels; édition et publication de livres et de textes non publicitaires; services de fourniture de publications électroniques en ligne non téléchargeables; organisation et conduite de concours, colloques, conférences et congrès; services de musées (présentations, expositions); production et de représentation de spectacles.
Educational services; providing of training; entertainment; arranging of sporting and cultural activities; arranging of trade fairs and exhibitions for cultural or educational purposes; production of audiovisual recordings; publication of books and texts, other than publicity texts; providing of online electronic publications (not downloadable); arranging and conducting of competitions, colloquiums, conferences and congresses; providing museum facilities (presentation, exhibitions); production and presentation of live performances.
Erziehung und Unterricht; Ausbildung; Unterhaltung; Veranstaltung von sportlichen und kulturellen Aktivitäten; Veranstaltung von Messen und Ausstellungen für kulturelle oder Bildungszwecke; Aufzeichnung von Bild und Ton; Herausgabe und Veröffentlichung von Büchern und Texten (ausgenommen Werbetexte); Bereitstellen von elektronischen Online-Publikationen (nicht herunterladbar); Organisation und Leitung von Wettbewerben, Kolloquien, Konferenzen und Kongressen; Betrieb von Museen (Präsentationen, Ausstellungen); Produktion und Aufführung von Live-Veranstaltungen.
Uddannelsesvirksomhed; undervisningsvirksomhed; underholdningsvirksomhed; organisering af sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; organisering af messer og udstillinger med kulturelt eller uddannelsesmæssigt sigte; produktion af audiovisuelle optagelser; udgivelse af bøger og tekster (dog ikke reklametekster); levering af elektroniske onlinepublikationer (der ikke kan downloades); arrangering og ledelse af konkurrencer, kollokvier, konferencer og kongresser; museumsvirksomhed (fremvisning, udstillinger); produktion og præsentation af shows.
Εκπαιδευτικές υπηρεσίες· επιμόρφωση (επαγγελματική κατάρτιση)· ψυχαγωγία· διοργάνωση αθλητικών και πολιτιστικών δραστηριοτήτων· διοργάνωση εκθέσεων για πολιτιστικούς ή εκπαιδευτικούς σκοπούς· παραγωγή εγγραφών ήχου και εικόνας· δημοσίευση και έκδοση βιβλίων και μη διαφημιστικών κειμένων· υπηρεσίες προσφοράς ηλεκτρονικών εκδόσεων που διατίθενται σε απευθείας σύνδεση (χωρίς δυνατότητα τηλεφόρτωσης)· διοργάνωση και καθοδήγηση διαγωνισμών, διαλέξεων και συνεδρίων· υπηρεσίες μουσείου (παρουσιάσεις, εκθέσεις)· παραγωγή και παρουσίαση θεαμάτων.
Servicios de educación; formación; esparcimiento; organización de actividades deportivas y culturales; organización de ferias y exposiciones con fines culturales o educativos; producción de grabaciones audiovisuales; edición y publicación de libros y textos no publicitarios; servicios de suminsistro de publicaciones electrónicas en línea no descargables; organización y dirección de concursos, coloquios, conferencias y congresos; servicios de museos (presentaciones, exposiciones); servicios de producción y representaciones de espectáculos.
Kasvatus-, haridusteenused; väljaõpe; lõbustus, meelelahutus, ajaviide; spordi- ja kultuuriürituste korraldamine; laatade ja näituste korraldamine kultuurilistel või harivatel eesmärkidel; audiovisuaalsete salvestiste tootmine; tekstide (muude kui reklaamtekstide) ja raamatute kirjastamine ja avaldamine; elektonväljaannete pakkumine arvutivõrgus (v.a allalaaditavad); võistluste, kollokviumide, konverentside ja kongresside korraldamine ja läbiviimine; muuseumide seadmestamine (esitlused, näitused); esinemiste produtseerimine ja esitus elavettekandena.
Opetuspalvelut; koulutuksen järjestäminen; ajanviete; urheilu- ja kulttuuritoiminnan järjestäminen; kulttuuri- ja opetustarkoituksiin järjestettyjen näyttelyiden järjestäminen ja johtaminen; audiovisuaalisten tallenteiden tuotanto; kirjojen ja muiden kuin mainostekstien kustantaminen ja julkaiseminen; muiden kuin ladattavien sähköisten julkaisujen tarjoamispalvelut online-periaatteella; kilpailujen, keskustelutilaisuuksien, konferenssien ja kongressien järjestäminen ja johtaminen; museopalvelut (esittelyt, näyttelyt); näytösten tuotanto ja esittäminen.
Oktatási szolgáltatások; szakmai képzés; szórakoztatás; sportos és kulturális tevékenységek megszervezése; kereskedelmi vásárok és kiállítások megszervezése kulturális és oktatási célokra; audiovizuális felvételek készítése; nem reklámcélú szövegek és könyvek kiadása; nem letölthető elektronikus kiadványok on-line biztosítása; versenyek, kollokviumok, konferenciák és kongresszusok szervezése és tartása; muzeumi berendezések biztosítása (bemutatás, kiállítások); élő előadások összeállítása/rendezése és bemutatása.
Servizi educativi; formazione; divertimento; organizzazione di attività sportive e culturali; organizzazione di fiere ed esposizioni per scopi culturali o educativi; produzione di registrazioni audiovisive; pubblicazione di libri e di testi non pubblicitari; fornitura di pubblicazioni elettroniche on-line non scaricabili; organizzazione e direzione di concorsi, convegni, conferenze e congressi; servizi di musei (presentazioni, esposizioni); produzione e rappresentazione di spettacoli.
Švietimo paslaugos; mokymas; pramogos; sporto ir kultūros renginių organizavimas; prekybinių mugių ir parodų rengimas kultūros ar švietimo reikmėms; audiovizualinių įrašų gaminimas; tekstų skelbimas ir knygų leidyba (išskyrus reklaminius tekstus ir knygas); elektroninių leidinių, neparsisiunčiamų elektroniniu būdu, pristatymo paslaugos; konkursų, kolokviumų, konferencijų ir kongresų rengimas ir vedimas; muziejų paslaugos (pristatymai, parodos); tiesioginių laidų kūrimas ir rengimas.
Izglītības pakalpojumi; apmācība; izpriecas; sporta un kultūras pasākumu organizēšana; gadatirgu un izstāžu organizēšana kultūras vai izglītojošos nolūkos; audiovizuālo ierakstu sagatavošana; grāmatu un tekstu (izņemot reklāmas) izdošana un publicēšana; elektronisku publikāciju (kas nav lejuplādējamas) nodrošināšana tiešsaistē; konkursu, kolokviju, konferenču un kongresu sagatavošana un vadīšana; muzeju aprīkojuma nodrošināšana (prezentācijas, izstādes); dzīvo"" uzvedumu veidošana un prezentācija.
Servizzi edukattivi; provvediment tataħriġ; divertiment; l-arranġament ta' attivitajiet sportivi u kulturali; l-arranġament ta' fieri tal-kummerċ u esibizzjonijiet għal skopijiet kulturali jew edukattivi; il-produzzjoni ta' reġistrazzjonijiet awdjoviżivi; edizzjoni u pubblikazzjoni ta' kotba u kitbiet mhux pubbliċitarji; servizzi tal-provvista ta' pubblikazzjonijiet elettroniċi onlajn li ma jistgħux jitniżżlu; l-arranġament u t-tmexxija ta' kompetizzjonijiet, konferenzi akkademiċi, konferenzi u kungressi; il-provvista ta' faċilitajiet ta' mużew (preżentazzjoni, esibizzjonijiet); il-produzzjoni u l-preżentazzjoni ta' wirjiet diretti.
Diensten op het gebied van onderwijs; opleiding; ontspanning; organisatie van sportieve en culturele activiteiten; het organiseren van beurzen en tentoonstellingen voor culturele of educatieve doeleinden; productie van audiovisuele opnamen; uitgave en publicatie van boeken en teksten (niet voor reclamedoeleinden); het leveren van elektronische onlinepublicaties, niet downloadbaar; het organiseren en houden van wedstrijden, colloquia, conferenties en congressen; musea (presentaties, tentoonstellingen); productie en opvoering van toneelvoorstellingen.
Usługi edukacyjne; kształcenie; rozrywka; organizowanie działalności sportowej i kulturalnej; organizowanie targów handlowych i wystaw w celach kulturalnych lub edukacyjnych; realizacja nagrań audiowizualnych; edycja i publikowanie książek i tekstów, innych niż teksty reklamowe; obsługa publikacji elektronicznych on-line (nie do pobrania); organizowanie i prowadzenie zawodów, kolokwiów, konferencji i kongresów; udostępnianie obiektów muzealnych (pokazy, wystawy); produkcja i prezentacja przedstawień na żywo.
Serviços de educação; formação; divertimento; organização de actividades desportivas e culturais; organização de feiras e exposições com fins culturais ou educativos; produção de gravações audiovisuais; edição e publicação de livros e textos não publicitários; serviços de fornecimento de publicações electrónicas em linha não descarregáveis; organização e direcção de concursos, colóquios, conferências e congressos; serviços de museus (apresentações, exposições); serviços de produção e representações de espectáculos.
Vzdelávanie; poskytovanie odbornej prípravy; zábava, pobavenie; zariadenie športových a kultúrnych činností; zariadenie obchodných veľtrhov a výstav pre kultúrne alebo vzdelávacie účely; produkcia audiovizuálnych nahrávok; editovanie a vydávanie kníh a reklamných textov; poskytovanie elektronických publikácií on line bez možnosti sťahovania; organizovanie a vedenie súťaží, kolokvií, konferencií a kongresov; prevádzkovanie múzea (prezentácia, výstavy); výroba a organizovanie živých vystúpení.
Storitve poučevanja; pouk; zabave; prirejanje športnih in kulturnih aktivnosti; prirejanje trgovskih sejmov in razstav za kulturne ali izobraževalne namene; produkcija avdio-video posnetkov; izdajanje in objavljanje nereklamih knjig in besedil; storitve nudenja nenaložljivih elektronskih publikacij na spletu; prirejanje in vodenje natečajev, kolokvijev, konferenc in kongresov; nudenje muzejskih prostorov (muzejske razstave in predstavitve); produkcija in prezentacija predstav v živo.
Utbildningstjänster; anordnande av handledning/instruktion; underhållning; anordnande av sport- och kulturaktiviteter; anordnade av mässor och utställningar för kultur- eller utbildningsändamål; produktion av audiovisuella inspelningar; utgivning och publicering av böcker och texter, ej för reklamändamål; tillhandahållande av direktanslutna elektroniska publikationer (ej nedladdningsbara); anordnande och ledning av tävlingar, kollokvier, konferenser och kongresser; museiverksamhet (visningar och utställningar); showproduktion och -föreställningar.
|
|
| 42 |
Inženýrské služby zabývající se odhady, oceněním, výzkumem a zprávami na vědeckém a technologickém poli a souvisejícím designem; průmyslové analýzy a výzkum; návrhy a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; právní služby; využití matematických dat.
Services fournis par des ingénieurs concernant les estimations, évaluations, recherches et expertises dans les domaines scientifique et technologique et de conception y relatifs; services d'analyses et de recherches industrielles; conception et développement d'ordinateurs et de logiciels; services juridiques; services d'exploitation de données mathématiques.
Services provided by engineers dealing with appraisals, valuations, research and surveys in the fields of science, technology and design relating thereto; industrial analysis and research services; design and development of computer hardware and software; legal services; providing of mathematical data.
Ingenieurdienstleistungen zur Erstellung von Schätzungen, Wertermittlungen, Forschungsarbeiten und Berichten in den Bereichen Wissenschaft und Technologie sowie entsprechende Entwicklung; industrielle Analyse- und Forschungsdienstleistungen; Entwurf und Entwicklung von Computerhardware und -software; Rechtsberatung und -vertretung; Auswertung von mathematischen Daten.
Tjenesteydelser leveret af ingeniører, som foretager vurderinger, værdiansættelse, undersøgelser og udarbejder rapporter på det videnskabelige og tekniske område, samt design i forbindelse hermed; industriel analyse og forskning; design og udvikling af computer hardware og computer software; juridisk bistand; anvendelse af matematiske data.
Υπηρεσίες μηχανικών που αναλαμβάνουν αξιολογήσεις, εκτιμήσεις, έρευνα και σύνταξη εκθέσεων στον επιστημονικό και τεχνολογικό τομέα και αντίστοιχες εργασίες σχεδιασμού· υπηρεσίες βιομηχανικής ανάλυσης και έρευνας· σχεδιασμός και ανάπτυξη υλισμικού και λογισμικού ηλεκτρονικών υπολογιστών· νομικές υπηρεσίες· υπηρεσίες αξιοποίησης μαθηματικών δεδομένων.
Servicios de ingenieros que se encargan de evaluaciones, estimaciones, investigación e informes en los campos científico y tecnológico y diseño relativos a ellos; servicios de análisis y de investigación industrial; diseño y desarrollo de ordenadores y software; servicios jurídicos; servicios de explotación de datos matematáticos.
Inseneride teenused, kes tegelevad hindamiste, hinnangute, uurimiste ja aruannetega teaduse ja tehnoloogia ning nendega seonduva projekteerimise alal; tööstuslikud analüüsid ja uurimused teenusena; arvutiriistvara ja -tarkvara projekteerimine ja arendus; juriidilised teenused; matemaatiliste andmete kasutamine.
Arviointiin, laskelmiin, tutkimukseen ja tiedotukseen tieteen ja tekniikan alalla liittyvät insinööripalvelut; teolliset analyysi- ja tutkimuspalvelut; tietokonelaitteistojen ja -ohjelmistojen suunnittelu ja kehittäminen; oikeudelliset palvelut; matemaattisten tietojen käyttöpalvelut.
A tudományos és kutatási területen értékelések, becslések, kutatás és jelentések készítését vállaló mérnökök szolgáltatásai és a kapcsolódó tervezés; ipari elemző és kutató szolgáltatások; számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés; jogi szolgáltatások; matematikai adatok hasznosítása.
Servizi prestati da ingegneri riguardo a valutazioni, stime, ricerche e rilevamenti in campo scientifico e tecnologico e disegni relativi ad essi; servizi di analisi e di ricerche industriali; progettazione e sviluppo di hardware e software; servizi giuridici; gestione di dati matematici.
Inžinerinės vertinimo, paskaičiavimų paslaugos, tyrimai ir ataskaitos mokslo, technologijų, projektavimo bei su jomis susijusiose srityse; pramoninės analizės ir tyrimų paslaugos; kompiuterių programinės ir aparatinės įrangos projektavimas ir tobulinimas; juridinės paslaugos; matematinių duomenų naudojimo paslaugos.
Inženieru pakalpojumi: novērtējumi, tāmes, izpēte un eksperta ziņojumu sastādīšana zinātnes un tehnoloģiju jomās, kā arī šo sfēru projektēšanas darbi; rūpnieciskā izpēte un izstrādnes; datoru aparatūras un programmatūras projektēšana, izstrādne un pilnveidošana; juridiskie pakalpojumi; matemātisku datu izmantošana.
Servizzi ta' inġiniera li għandhom ir-responsabilità li jagħmlu evalwazzjonijiet, stimi u rapporti fl-oqsma xjentifiċi u teknoloġiċi u proġetti li għandhom x'jaqsmu magħhom; analiżi industrijali u servizzi ta riċerka; disinn u żvilupp ta' ħardwer u softwer tal-kompjuter; servizzi legali; servizzi ta' l-isfruttar ta' dejta matematika.
Dienstverlening door ingenieurs die zich bezighouden met evaluaties, taxaties, onderzoek en rapporten op wetenschappelijk en technologisch gebied, en daaraan gerelateerd ontwerp; dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software; juridische diensten; exploitatie van mathematische gegevens.
Usługi inżynieryjne zajmujące się ocenami, oszacowaniami, badaniami oraz raportami na polach naukowym i technologicznym oraz projekty z nimi związane; przemysłowa analiza i badanie usług; projektowanie i rozwój komputerowego sprzętu i oprogramowania; usługi prawne; wykorzystanie danych matematycznych.
Serviços prestados por engenheiros, referentes a avaliações, estimativas, investigação e apresentação de relatórios nos campos científico e tecnológico, bem como respectiva concepção; serviços de análises e pesquisas industriais; concepção e desenvolvimento de computadores e de programas de computadores; serviços jurídicos; serviços de exploração de dados matemáticos.
Inžinierske služby, ktoré sa zaoberajú zhodnocovaním, odhadmi, výskumom a informáciami na poli vedy, technológie a projektovaním s nimi spojenými; priemyselné analýzy a výskumné služby; navrhovanie a vývoj počítačového hardvéru a softvéru; právnické služby; služby pre využitie matematických údajov.
Storitve inženirjev, ki se ukvarjajo z evalvacijami, ocenami in poročili na znanstvenem in tehnološkem področju in projektiranjem na teh področjih; industrijske analize in raziskave; oblikovanje in razvoj računalniške strojne in programske opreme; nudenje pravne pomoči; storitve koriščenja matematičnih podatkov.
Tjänster tillhandahållna av ingenjörer avseende utvärderingar, beräkningar, undersökningar och rapporter inom det vetenskapliga och tekniska området och ritningar avseende detta; industriella analyser och forskningstjänster; design och utveckling av datahårdvaror och mjukvaror; juridiska tjänster; tillhandahållande av matematiska data.
|
|
| 43 |
Restauracní služby (jídlo); docasné ubytování.
Services de restauration (alimentation); hébergement temporaire.
Restaurant services (food); temporary accommodation.
Verpflegung von Gästen (Lebensmittel); Beherbergung von Gästen.
Restaurationsvirksomhed og udbringning af mad og drikke; værelsesudlejning.
Υπηρεσίες εστίασης (παροχή διατροφής)· προσωρινή κατάλυση.
Servicios de restauración (alimentación); hospedaje temporal.
Restoraniteenused (toitlustamine); lühiajaline majutus.
Ravitsemispalvelut; tilapäismajoitus.
Éttermi szolgáltatás (étel); ideiglenes szállásadás, beleértve a villákat, lakásokat, vidéki kúriákat, apartmanokat.
Servizi di ristorazione (alimentazione); alloggi temporanei.
Restoranų paslaugos (maistas); laikinas būstas.
Restorānu pakalpojumi; pagaidu mājvietas.
Servizzi ta' restorant (ikel); akkomodazzjoni temporanja.
Diensten met betrekking tot restauratie (het verstrekken van voedsel); tijdelijke huisvesting.
Usługi restauracyjne (posilki); zakwaterowanie tymczasowe.
Serviços de restauração (alimentação); alojamento temporário.
Reštauračné služby (strava); dočasné ubytovanie.
Restavracijske storitve (hrana); začasna nastanitev.
Restaurangverksamhet och utskänkning av mat och dryck; upplåtande av kortvarigt boende.
|
|
| 44 |
Lékarské služby; veterinární služby; péče o hygienu a krásu osob a zvířat; zemědělské, zahradnické a lesnické služby; lékařské analýzy vztahující se k léčbě osob; umělé oplodňování; farmaceutické poradenství; chov zvířat; služby vztahující se k pěstování rostlin a zahradnictví; služby vztahující se ke květinovému umění jako například květinové aranžmá a rovněž služby poskytované zahradními architekty.
Services médicaux; services vétérinaires; soins d'hygiène et de beauté pour êtres humains ou pour animaux; services d'agriculture, d'horticulture et de sylviculture; services d'analyses médicales liées au traitement des personnes; services d'insémination artificielle; services de conseils en pharmacologie; Services d'élevage d'animaux; services liés à la culture de plantes comme le jardinage; services liés à l'art floral tels que la composition florale ainsi que services fournis par des jardiniers paysagistes.
Medical services; veterinary services; hygienic and beauty care for human beings or animals; agriculture, horticulture and forestry services; medical analysis relating to the treatment of human beings; artificial insemination services; consultancy in the field of pharmacy; Animal breeding services; services relating to the cultivation of plants, such as gardening; services relating to floral art, such as flower arranging and the services of landscape gardeners.
Medizinische Dienste; veterinärmedizinischer Dienste; Gesundheits- und Schönheitspflege für Menschen und Tiere; Dienstleistungen in Bereich der Land-, Garten- und Forstwirtschaft; medizinische Analysen in Bezug auf die Behandlung von Personen; künstliche Befruchtungen; Beratung auf dem Gebiet der Pharmazie; Tierzuchtdienstleistungen; Dienstleistungen in Bezug auf die Aufzucht von Pflanzen wie zum Beispiel Gartenarbeiten; Dienstleistungen von Floristen wie zum Beispiel Zusammenstellung von Blumen sowie Dienstleistungen von Landschaftsgärtnern.
Lægevirksomhed; veterinærvirksomhed; sundheds- og skønhedspleje af mennesker og dyr; landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsvirksomhed; Lægeundersøgelser i forbindelse med personbehandling; tjenesteydelser inden for befrugtning; rådgivning vedrørende farmaci; Tjenesteydelser i forbindelse med dyreavl; tjenesteydelser i forbindelse med plantedyrkning såsom havearbejde; tjenesteydelser vedrørende blomster, såsom blomsterbinding og landskabsgartneri.
Ιατρικές υπηρεσίες· κτηνιατρικές υπηρεσίες· φροντίδες υγιεινής και ομορφιάς για ανθρώπους και ζώα· υπηρεσίες στον τομέα της γεωργίας, της κηπουρικής και της δασοκομίας· υπηρεσίες ιατρικών αναλύσεων που σχετίζονται με την ατομική θεραπεία· υπηρεσίες τεχνητής γονιμοποίησης· παροχή συμβουλών σε θέματα φαρμακευτικής· υπηρεσίες εκτροφής ζώων· υπηρεσίες που έχουν σχέση με την καλλιέργεια φυτών, όπως είναι οι υπηρεσίες κηπουρικής· υπηρεσίες σχετιζόμενες με την ανθοδετική, όπως είναι η δημιουργία ανθοσυνθέσεων, καθώς και υπηρεσίες παρεχόμενες από αρχιτέκτονες κήπων.
Servicios médicos; servicios veterinarios; cuidados de higiene y de belleza para personas o animales; servicios de agricultura, horticultura y silvicultura; servicios de análisis médicos relacionados con el tratamiento de personas; servicios de inseminación artificial; servicios de consultas en materia de farmacia; servicios de cría de animales; servicios relacionados con el cultivo de plantas tales como la jardinería; servicios relacionados con el arte floral tales como la composición floral así como los servicios prestados por jardineros paisajistas.
Meditsiiniteenused; veterinaarteenused; hügieeni- ja iluhooldusteenused inimestele ja loomadele; põllumajandus-, aiandus- ja metsandusalased teenused; meditsiinilised analüüsid seoses isikute ravikuuriga; kunstliku viljastamise teenused; raviminõuanne, farmaatsiakonsultatsioon; loomakasvatus; aiataimede kasvatamine; iluaiandusega seotud teenused, kaasa arvatud lilleseaded ja maastikukujundus.
Lääkinnälliset palvelut; eläinlääkäripalvelut; terveyden- ja kauneudenhoitopalvelut ihmisille ja eläimille; maatalous-, puutarhanhoito- ja metsänhoitopalvelut; henkilöiden hoitamiseen liittyvät lääketieteelliset analysointipalvelut; keinohedelmöityspalvelut; farmasiaa koskevat konsultointipalvelut; Eläinten siitospalvelut; kasvien kasvatukseen liittyvät palvelut, kuten puutarhanhoitopalvelut; kukkataiteeseen liittyvät palvelut, kuten kukkien sidonta sekä maisemapuutarhurien tarjoamat palvelut.
Orvosi szolgálat; állatorvosi szolgáltatások; higiéniai és szépségápolási szolgáltatások emberek és állatok részére; mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti szolgáltatások; Személyek kezelésére vonatkozó orvosi elemzési szolgáltatások; mesterséges megtermékenyítési szolgáltatások; gyógyszerészeti tanácsadás; állattenyésztés; növnytermesztési szolgáltatások, mint a kertészet; virágművészettel kapcsolatos szolgáltatások, mint a virágkompozíciók vagy kerttervezés.
Servizi medici; servizi veterinari; cure d'igiene e di bellezza per l’uomo e gli animali; servizi di agricoltura, orticoltura e silvicoltura; Servizi di analisi mediche relative alla cura di persone; fecondazione assistita; servizi di consulenza in campo farmacologico; Allevamento d'animali; servizi inerenti la coltivazione delle piante, quali il giardinaggio; servizi concernenti l'arte floreale, quali la composizione floreale, nonché servizi offerti da giardinieri paesaggisti.
Medicininės paslaugos; veterinarinės paslaugos; monių ar gyvūnų higieninė ir grožio priežiūra; žemdirbystės, sodininkystės ir miškininkystės paslaugos; medicininės analizės paslaugos žmonių gydymo reikmėms; sėklinimo paslaugos; farmacininkų konsultacijos; gyvulininkystė [gyvulių veisimas, auginimas]; Paslaugos, susijusios su augalų auginimu, būtent sodininkyste; Paslaugos, susijusios su puokščių sudarymo menu, būtent gėlių kompozicijų darymu, pavyzdžiui, želdinimo ir sodų planavimo specialistų teikiamos paslaugos.
Medicīniskie pakalpojumi; veterinārie pakalpojumi; veselības un skaistumkopšanas pakalpojumi cilvēkam un dzīvniekiem; lauksaimniecības, dārzkopības un mežkopības pakalpojumi; medicīniskās analīzes saistībā ar cilvēku ārstēšanu; mākslīgās apaugļošanas pakalpojumi; konsultācijas farmācijas jomā; lopkopība; pakalpojumi, kas saistīti ar augu kopšanu, piemēram, dārzniecība; ar floristiku saistīti pakalpojumi - ziedu kompozīciju veidošana un dārznieku - ainavistu sniegtie pakalpojumi.
Servizzi mediċi; servizzi veterinarji; iġjene personali u l-kura kożmetika għall-bnedmin jew l-annimali; servizzi ta' agrikultura, ortikultura u dawk relatati ma' l-istudju tal-foresti; servizzi ta' analiżi medika marbuta mat-trattament tal-persuni; servizzi ta' inseminazzjoni artifiċjali; pariri ta' spiżerija; servizzi ta' trobbija ta' l-annimali; servizzi marbuta mal-kultivazzjoni ta' pjanti bħal kultivazzjoni ta' ġonna; servizzi marbuta ma' l-arti tal-fjuri bħat-tiżjin bil-fjuri bħas-servizzi mogħtija minn ġardinara tal-pajsaġġi.
Medische diensten; diergeneeskundige diensten; dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren; dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw; medisch analyse met betrekking tot de behandeling van personen; kunstmatige bevruchting; advisering op het gebied van farmacie; Het fokken van dieren; diensten op het gebied van plantenteelt, waaronder tuinieren; diensten op het gebied van bloemsierkunst, waaronder bloemschikken, alsmede dienstverlening door landschapsarchitecten.
Usługi medyczne; usługi weterynaryjne; higiena i troska o urodę istot ludzkich lub zwierząt; usługi dla rolnictwa, ogrodnictwa i leśnictwa; usługi badań medycznych związanych z leczeniem osób; sztuczne zaplodnienie (uslugi -) (inseminacja); porady w zakresie farmakologii; hodowla zwierzat; usługi związane z uprawą roślin takie, jak ogrodnictwo; usługi związane ze sztuką kwiatów takie, jak układanie kwiatów, jak również usługi świadczone przez ogrodników pejzażystów.
Serviços médicos; serviços veterinários; cuidados de higiene e de beleza para seres humanos e animais; serviços de agricultura, horticultura e silvicultura; serviços de análises médicas relacionados com o tratamento de pessoas; serviços de fertilização artificial; serviços de consultadoria em questões de farmácia; Serviços de criação de animais; serviços relacionados com o cultivo de plantas, tais como a jardinagem; serviços relacionados com a arte floral, tais como composição floral, assim como os serviços prestados por jardineiros paisagistas.
Lekárske služby; zverolekárske služby; hygienické služby a starostlivosť o krásu pre ľudí alebo zvieratá; poľnohospodárske, záhradnícke a lesnícke služby; služby pre lekársku analýzu v súvislosti s liečbou osôb; umelé oplodnovanie; farmaceutické poradenstvo; chov zvierat; služby spojené so šľachtením záhradných rastlín; služby spojené s umeleckým spracovaním rastlín, akým je napríklad aranžovanie kvetov a služby poskytované záhradnými architektmi.
Medicinske storitve; veterinarske storitve; higienska in lepotilna nega za ljudi in živali; poljedelske, vrtnarske in gozdarske storitve; storitve zdravstvenih analiz v zvezi z zdravljenjem ljudi; storitve umetnega oplojevanja; lekarniško svetovanje; vzreja živali; storitve v zvezi z gojenjem rastlin, kot je vrtnarstvo; storitve v zvezi s cvetlično umetnostjo, kot so cvetlične kompozicije in storitve, ponujene s strani pokrajinskih vrtnarjev.
Medicinska tjänster; veterinära tjänster; hygienisk vård och skönhetsvård för människor och djur; tjänster inom jordbruk, trädgårdsskötsel och skogsvård; läkaranalys avseende behandling av personer; konstgjorda befruktningstjänster; konsulttjänster i farmaceutiska frågor; Djuruppfödning; tjänster avseende odling av växter för trädgårdar; tjänster avseende blommor, som blomsterarrangemang, liksom tjänster tillhandahållna av landskaparkitekter.
|
|
| 45 |
Osobní a společenské služby poskytované třetími osobami k uspokojení potřeb jednotlivců; bezpečnostní služby na ochranu majetku a osob.
Services personnels et sociaux rendus par des tiers destinés à satisfaire les besoins des individus; services de sécurité pour la protection des biens et des individus.
Personal and social services rendered by others to meet the needs of individuals; security services for the protection of property and individuals.
Persönliche und soziale Dienstleistungen betreffend individuelle Bedürfnisse; Sicherheitsdienste zum Schutz von Sachwerten oder Personen.
Personlige og sociale ydelser udøvet af andre for at efterkomme individuelle behov; sikkerhedsmæssige ydelser til beskyttelse af ejendom og mennesker.
Ατομικές και κοινωνικές υπηρεσίες παρεχόμενες από τρίτους για την ικανοποίηση ιδιωτικών αναγκών· υπηρεσίες ασφάλειας για την προστασία περιουσιακών στοιχείων και προσώπων.
Servicios personales y sociales prestados por terceros destinados a satisfacer necesidades individuales; servicios de seguridad para la protección de bienes y de personas.
Kolmandate isikute poolt üksikisikutele nende vajaduste rahuldamiseks osutatavad isiklikud ja sotsiaalsed teenused; turvateenused vara ja isikute kaitseks.
Henkilökohtaiset ja sosiaaliset palvelut yksilöiden tarpeiden täyttämiseksi; turvallisuuspalvelut omaisuuden ja ihmisten suojaamiseksi.
Mások által egyéni igényeknek megfelelően nyújtott személyes és társadalmi jellegű szolgáltatások; biztonsági szolgáltatások személyek és vagyontárgyak védelmére.
Servizi personali e sociali resi da terzi destinati a soddisfare necessità individuali; servizi di sicurezza per la protezione di beni e persone.
Asmeninės ir visuomeninės kitų teikiamos paslaugos, susijusios su individų poreikių tenkinimu; asmenų ir nuosavybės apsauga.
Privātie un sabiedriskie pakalpojumi personu individuālo vajadzību apmierināšanai ; drošības pakalpojumi personu un īpašuma aizsardzībai.
Servizzi personali u soċjali provduti minn oħrajn sabiex jintlaqgħu il-bżonnijiet ta individwi; servizzi ta' sigurtà għall-protezzjoni tal-propjetà u ta l-individwi.
Persoonlijke en maatschappelijke diensten verleend door derden om aan individuele behoeften te voldoen; veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen.
Prywatne i społeczne usługi świadczone w celu zaspokojenia potrzeb poszczególnych osób; usługi bezpieczeństwa dla ochrony mienia i osób.
Serviços pessoais e sociais prestados por terceiros destinados a satisfazer as necessidades dos indivíduos; serviços de segurança para a protecção dos bens e dos indivíduos.
Osobné a sociálne služby poskytované pre potreby jednotlivcov; bezpečnostné služby na ochranu majetku a osôb.
Individualne in socialne storitve za potrebe posameznika; storitve zaščite in varovanja lastnine in ljudi.
Personliga och sociala tjänster utförda av andra för att tillmötesgå andras individuella behov; säkerhetstjänster för att skydda egendom och individer.
|
|
|