|
Seznam výrobků a služeb |
| 16 |
Papier, carton et produits en ces matières (compris dans la classe 16); produits de l'imprimerie; articles pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage (comprises dans la classe 16); cartes à jouer; caractères d'imprimerie; clichés; livres, y compris bandes dessinées; magazines; chansonniers, affiches.
Paper, cardboard and goods made from these materials (included in class 16); printed matter; bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging (included in class 16); playing cards; printers' type; printing blocks; books, including comic-books; magazines; songbooks, posters.
Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien (zu Klasse 16 gehörend); Druckereierzeugnisse; Buchbinderartikel; Fotografien; Schreibwaren; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Künstlerbedarfsartikel; Pinsel; Schreibmaschinen- und Büroartikel (ausgenommen Möbel); Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate); Verpackungsmaterial aus Kunststoff (soweit es in Klasse 16 enthalten ist); Spielkarten; Drucklettern; Druckstöcke; Bücher, einschließlich Comic-Bücher; Magazine; Liederbücher, Poster und Plakate.
Papir, pap (karton) og varer heraf, indeholdt i klasse 16; tryksager; bogbinderiartikler; fotografier; papirhandlervarer; klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; artikler til brug for kunstnere; pensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); plasticmaterialer til emballeringsbrug (indeholdt i klasse 16); spillekort; tryktyper; klicheer; bøger, inklusive tegneserier; blade; sangbøger, plakater.
Χαρτί, χαρτόνι και είδη από τα υλικά αυτά (συμπεριλαμβανόμενα στην κλάση 16)· έντυπη ύλη· υλικό βιβλιοδεσίας· φωτογραφίες· χαρτικά είδη· κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις· υλικά για καλλιτέχνες· χρωστήρες (πινέλα)· γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· παιδαγωγικό ή εκπαιδευτικό υλικό (εκτός συσκευών)· πλαστικά υλικά συσκευασίας (περιλαμβανόμενα στην κλάση 16)· παιγνιόχαρτα· τυπογραφικά στοιχεία· στερεότυπα (κλισέ)· βιβλία, στα οποία περιλαμβάνονται βιβλία κόμικς· περιοδικά· βιβλία τραγουδιών, αφίσες.
Papel, cartón y artículos fabricados con estos materiales (comprendidos en la clase 16); productos de imprenta; artículos de encuadernación; fotografías; papelería; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias plásticas para embalaje (comprendidas en la clase 16); naipes; caracteres de imprenta; clichés; libros, incluyendo cómics; revistas; cancioneros, carteles.
Paperi, pahvi ja näistä materiaaleista valmistetut tuotteet (sisältyvät luokkaan 16); painotuotteet; kirjansidonta-aineet; valokuvat; paperikauppatavarat; paperi- ja kotitalousliimat; taiteilijantarvikkeet; siveltimet; kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut); neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); muoviset pakkaustarvikkeet (luokassa 16); pelikortit; painokirjasimet; painolaatat; kirjat, mukaan lukien sarjakuvakirjat; aikakauslehdet; laulukirjat, julisteet.
Carta, cartone e prodotti in queste materie (compresi nella classe 16); stampati; articoli per legatoria; fotografie; cartoleria; adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; materiale per artisti; pennelli; macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); materie plastiche per l'imballaggio (comprese nella classe 16); carte da gioco; caratteri tipografici; cliché; libri, compresi i fumetti; riviste; canzonieri, manifesti.
Papier, karton en hieruit vervaardigde producten (voor zover begrepen in klasse 16); drukwerken; boekbinderswaren; foto's; schrijfbehoeften; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; penselen; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); plastic materialen voor verpakking voor zover begrepen in klasse 16; speelkaarten; drukletters; clichés; boeken, waaronder stripboeken; tijdschriften; liedboeken, aanplakbiljetten.
Papel, cartão e produtos nestas matérias (incluídos na classe 16); produtos de impressão; artigos para encadernação; fotografias; papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (com excepção dos móveis); material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); matérias plásticas para a embalagem (incluídas na classe 16); cartas de jogar; caracteres de imprensa; clichés (estereótipos); livros, incluindo livros de banda desenhada; revistas; livros de canções, cartazes.
Papper, papp (kartong ) och varor gjorda av dessa material (ingående i klass 16); trycksaker; bokbinderimaterial; fotografier; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; konstnärsmaterial; målarpenslar; skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); plastmaterial för emballering (ingående i klass 16); spelkort; trycktyper; klichéer; böcker, inkluderande serieböcker; magasin; sångböcker, affischer.
|
|
| 25 |
Vêtements, chaussures, chapellerie; T-shirts, sweat-shirts, vestes; ceintures; casquettes de base-ball; lavallières.
Clothing, footwear, headgear; sweatshirts, T-shirts, jackets; belts; baseball-caps; cravats.
Bekleidungsstücke, Schuhwaren, Kopfbedeckungen; T-Shirts, Sweatshirts, Jacken; Gürtel; Baseballmützen; Krawatten.
Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning; T-shirts, sweatshirts, jakker; bælter; baseballkasketter; halstørklæder.
Ενδύματα, υποδήματα και είδη πιλοποιίας· κοντομάνικες μπλούζες (τι-σερτ), κολεγιακές μπλούζες (φούτερ), σακάκια· ζώνες· καπέλα του μπέιζμπωλ· φουλάρια-γραβάτες.
Vestidos, calzados, sombrerería; camisetas, sudaderas, chaquetas; cinturones; gorras de béisbol; fulares.
Vaatteet, jalkineet, päähineet; T-paidat, verryttelypuserot, pusakat; vyöt; baseball-lippalakit; kravatit.
Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria; T-shirt, felpe, giacche; cinture; berretti da baseball; fazzoletti da collo.
Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels; T-shirts, sweatshirts, jasjes; ceintuurs; baseball-petjes; sjaaltjes.
Vestuário, calçado e chapelaria; T-shirts, sweatshirts, casacos; cintos; bonés de basebol; lenços de pescoço.
Kläder, fotbeklädnader, huvudbonader; T-tröjor, träningströjor, jackor; bälten; baseball-kepsar; kravatter.
|
|
| 28 |
Jeux, jouets; poupées; décorations pour arbres de Noël.
Games and playthings; dolls; decorations for Christmas trees.
Spiele, Spielzeug; Puppen; Christbaumschmuck.
Spil og legetøj; dukker; julepynt.
Παιχνίδια, αθύρματα· κούκλες· διακοσμήσεις χριστουγεννιάτικων δένδρων.
Juegos, juguetes; muñecas; decoraciones para árboles de Navidad.
Pelit ja leikkikalut; nuket; joulukuusenkoristeet.
Giochi, giocattoli; bambole; decorazioni per alberi di Natale.
Spellen en speelgoederen; poppen; versierselen voor kerstbomen.
Jogos, brinquedos; bonecas; decorações para árvores de Natal.
Spel och leksaker; dockor; julgransprydnader.
|
|
|