Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

Hai-Five - ochranná známka, majitel Distribution & Marketing GmbH

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 628263
Reprodukce/Znění OZ Hai-Five
Třídy výrobků a služeb 12, 14, 25, 28, 32, 33, 34, 35, 41, 42
Datum podání přihlášky 10.09.1997
Datum zveřejnění prihlášky 03.08.1998
Datum zápisu 27.10.2006
Datum konce platnosti 10.09.2017
Seniorita: RO: A 13.09.2000 Whole Accepted
  Registration: 746513   13.09.2000
  Filing:    24.03.2000
SK: A 13.09.2000 Whole Accepted
  Registration: 746513   13.09.2000
  Filing:    24.03.2000
SI: A 13.09.2000 Whole Accepted
  Registration: 746513   13.09.2000
  Filing:    24.03.2000
BG: A 13.09.2000 Whole Accepted
  Registration: 746513   13.09.2000
  Filing:    24.03.2000
CZ: A 13.09.2000 Whole Accepted
  Registration: 746513.   13.09.2000
  Filing:    24.03.2000
EE: A 13.09.2000 Whole Accepted
  Registration: 746513   13.09.2000
  Filing:    24.03.2000
HU: A 13.09.2000 Whole Accepted
  Registration: 746513   13.09.2000
  Filing:    24.03.2000
LV: A 13.09.2000 Whole Accepted
  Registration: 746513   13.09.2000
  Filing:    24.03.2000
LT: A 13.09.2000 Whole Accepted
  Registration: 746513   13.09.2000
  Filing:    24.03.2000
PL: A 13.09.2000 Whole Accepted
  Registration: 746513   13.09.2000
  Filing:    24.03.2000
Přihlašovatel/vlastník Distribution & Marketing GmbH
Fuschler Str. 67
Thalgau AT
5303
Zástupce HOGAN LOVELLS
Avenida Maisonnave 22
Alicante ES
030 03
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
12
Véhicules terrestres, aériens et nautiques, y compris bicyclettes, chariots de golf et voitures pour enfants, ainsi que pièces pour ces véhicules terrestres, aériens et nautiques;accessoires pour automobiles, à savoir porte-bagages, porte-skis, pare-brise;accessoires pour bicyclettes, à savoir garde-habits pour cyclistes, porte-bagages pour cyclistes, sonnettes, pompes à air.

Vehicles for locomotion by land, air or water, including bicycles, golf carts and pushchairs and parts for vehicles for locomotion by land, air or water; vehicle accessories, namely luggage carriers, ski carriers, wind deflectors; bicycle accessories, namely clothing protection for bicycles, luggage carriers for bicycles, bells, air pumps.

Fahrzeuge zur Fortbewegung auf dem Lande, in der Luft oder auf dem Wasser einschließlich Fahrräder, Golfkarren und Kinderwagen sowie Teile für Fahrzeuge zur Fortbewegung auf dem Lande, in der Luft oder auf dem Wasser;Zubehör für Kraftfahrzeuge, nämlich Gepäckträger, Skiträger, Windabweiser;Fahrradzubehör, nämlich Kleiderschutz für Fahrräder, Gepäckträger für Fahrräder, Klingeln, Luftpumpen.

Befordringsmidler til brug på land, i luften eller i vandet, inklusive cykler, golfvogne og barnevogne samt dele til befordringsmidler til brug på land, i luften eller i vandet;tilbehør til motorkøretøjer, nemlig bagagebærere, skiholdere, vindskærme;tilbehør til køretøjer, nemlig afskærmning til cykler til beskyttelse af beklædningsgenstande, bagagebærere til cykler, cykelklokker, cykelpumper.

Οχήματα κίνησης στο έδαφος, στον αέρα ή στο νερό όπου περιλαμβάνονται ποδήλατα, οχήματα του γκολφ και παιδικά καροτσάκια καθώς και μέρη για οχήματα κίνησης στο έδαφος, στον αέρα ή το νερό·εξαρτήματα για μηχανοκίνητα οχήματα, συγκεκριμένα διατάξεις μεταφοράς αποσκευών και χιονοδρομικού εξοπλισμού, αλεξήνεμα·εξαρτήματα για ποδήλατα, συγκεκριμένα προστατευτικά ενδύματα για ποδηλάτες, φορείς αποσκευών για ποδήλατα, κουδούνια, αντλίες αέρα.

Vehículos para transporte por tierra, por aire y sobre el agua, incluidas bicicletas, carritos de golf y coches de niños así como partes de vehículos para el transporte por tierra, por aire o sobre el agua;accesorios para automóviles, en concreto bacas, portaesquís, reflectores de aire;accesorios para bicicletas, en concreto protectores para la ropa, para bicicletas, portaequipajes para bicicletas, timbres, bombas de aire.

Maa-, ilma- tai vesikulkuneuvot mukaan lukien polkupyörät, golfkärryt ja lastenvaunut sekä maa-, ilma- tai vesikulkuneuvojen osat;moottoriajoneuvojen tarvikkeet, nimittäin tavaratelineet, suksitelineet, ilmanohjaimet;polkupyörätarvikkeet, nimittäin polkupyörien vaatesuojat, polkupyörien tavaratelineet, soittokellot, pumput.

Veicoli da locomozione terrestri, aerei o acquatici, comprese biciclette, carrelli da golf e carrozzine per bambini nonché componenti per veicoli da locomozione terrestri, aerei o acquatici;accessori per autoveicoli, ovvero portapacchi, portascì, deflettori paravento;accessori per biciclette, ovvero custodie protettive per biciclette, portapacchi per biciclette, campanelli, pompe ad aria.

Vervoermiddelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water waaronder rijwielen, golfwagentjes en kinderwagens alsmede onderdelen voor vervoermiddelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water;toebehoren voor automobielen, te weten bagagedragers, imperialen voor ski's, windschermen;accessoires voor rijwielen, te weten jasbeschermers voor rijwielen, bagagedragers voor rijwielen, bellen, luchtpompen.

Veículos para a locomoção por terra, por ar ou por água, incluindo bicicletas, carros de golfe e carrinhos de bebé, bem como componentes para veículos destinados à locomoção por terra, por água ou por ar;acessórios para veículos automóveis, nomeadamente porta-bagagens, porta-esquis, deflectores;acessórios de bicicletas, nomeadamente protecções de raios da roda traseira de bicicletas, porta-bagagens para bicicletas, campainhas, bombas de ar.

Fortskaffningsmedel för transport på land, i luften eller på vatten, inkluderande cyklar, golfkärror och barnvagnar samt delar till fortskaffningsmedel för transport på land, i luften eller på vatten;tillbehör till motorfordon, nämligen bagagehållare, skidhållare och vindavvisare;cykeltillbehör, nämligen klädskydd för cyklar, pakethållare, ringklockor, luftpumpar.

14
Horlogerie et instruments chronométriques;articles en métaux précieux et leurs alliages ou en plaqué, à savoir objets d' artisanat, objets décoratifs, vaisselle (à l' exception de la coutellerie), surtouts de table, cendriers, étuis à cigares et à cigarettes, porte-cigares et porte-cigarettes;joaillerie, bijouterie, pierres précieuses, y compris bijouterie de mode.

Horological and chronometric instruments and cases therefor; goods of precious metals and their alloys or coated therewith, namely works of art, decorative objects, tableware (except cutlery), epergnes, ash trays, cigar and cigarette cases, cigar and cigarette holders; jewellery, precious stones, including costume jewellery.

Uhren und Zeitmessinstrumente sowie Etuis dafür;Waren aus Edelmetallen und deren Legierungen oder damit plattiert, nämlich kunsthandwerkliche Objekte, dekorative Objekte, Tafelgeschirr (ausgenommen Messerschmiedewaren), Tafelaufsätze, Aschenbecher, Zigarren- und Zigarettenetuis, Zigarren- und Zigarettenhalter;Juwelierwaren, Schmuckwaren, Edelsteine einschließlich Modeschmuck.

Ure og kronometriske instrumenter samt etuier hertil;varer af ædle metaller og legeringer heraf eller varer overtrukket hermed, nemlig kunsthåndværk, dekorative genstande, bordservice (dog ikke knivsmedevarer), bordopsatser, askebægre, cigar- og cigaretetuier, cigar- og cigaretrør;juvelerarbejder, smykker, ædelstene inklusive modesmykker.

Είδη ωρολογοποιίας και άλλα χρονομετρικά όργανα καθώς και θήκες αυτών·είδη από πολύτιμα μέταλλα και κράματα αυτών ή επιστρωμένα με τα υλικά αυτά, συγκεκριμένα καλλιτεχνικά αντικείμενα, διακοσμητικά αντικείμενα, επιτραπέζια οικιακά σκεύη (με εξαίρεση τα όργανα κοπής), διακοσμητικά επιτραπέζια δοχεία, σταχτοδοχεία, θήκες για πούρα και τσιγάρα, βάσεις για πούρα και τσιγάρα·κοσμήματα, είδη χρυσοχοΐας, πολύτιμοι λίθοι, όπου περιλαμβάνονται κοσμήματα μόδας.

Relojes e instrumentos cronométricos así como los correspondientes estuches;artículos de metales preciosos y sus aleaciones o chapados con ellos, en concreto objetos de artesanía, objetos decorativos, vajillas (excepto cuchillería), centros de mesa, ceniceros, estuches para cigarros puros y cigarrillos, boquillas para cigarros puros y cigarrillos;joyería, adornos, piedras preciosas, incluyendo bisutería.

Kellot ja ajanmittausvälineet sekä niiden kotelot;jalometallista ja niiden seoksista valmistetut tai niillä päällystetyt tavarat, nimittäin taidekäsityöesineet, koriste-esineet, pöytäastiastot (paitsi veitset), pöytäkoristeet, tuhkakupit, sikari- ja savukekotelot, sikarin- ja savukkeenpidikkeet;korut, jalokivet, mukaan lukien muotikorut.

Orologi e strumenti cronometrici nonché relativi astucci;prodotti in metalli preziosi e loro leghe o placcati, ovvero oggetti di artigianato artistico, oggetti decorativi, vasellame (esclusi articoli di coltelleria), centritavola, portacenere, astucci per sigari e per sigarette, portasigari e portasigarette;articoli di gioielleria, ornamenti, pietre preziose, compresa la bigiotteria.

Uurwerken en tijdmeetinstrumenten en etuis hiervoor;producten van edele metalen en hun legeringen of hiermee bedekt, te weten ambachtelijke objecten, decoratieve objecten, tafelgerei (uitgezonderd messenmakerswaren), vaatwerk, asbakken, sigaren- en sigarettenkokers, sigaren- en sigarettenhouders;juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen waaronder modieuze sieraden.

Relojoaria e instrumentos cronométricos, bem como estojos para os mesmos;artigos em metais preciosos, suas ligas ou em plaqué, nomeadamente objectos de artesanato, objectos de decoração, serviços de mesa (com excepção de cutelaria), centros de mesa, cinzeiros, charuteiras e cigarreiras, porta-cigarros e porta-charutos;joalharia, adereços e pedras preciosas, incluindo bijutaria.

Ur och tidmätningsinstrument samt tillhörande etuier;varor av ädla metaller och deras legeringar eller överdragna därmed, nämligen konsthantverk, prydnadsföremål, bordsserviser (ej knivsmidesvaror), bordsuppsatser, askfat, cigarr- och cigarettfodral, cigarr- och cigaretthållare;smycken, ädelstenar, inkluderande modesmycken.

25
Vêtements, y compris vêtements en cuir, imitation du cuir, en peau ou en papier, y compris corseterie; articles de chaussures; chapellerie.

Clothing, including clothing of leather, imitation leather, fur or paper, including corsetry; footwear; headgear.

Bekleidungsstücke einschließlich Bekleidungsstücke aus Leder, Lederimitationen, Pelz oder Papier einschließlich Miederwaren; Schuhwaren; Kopfbedeckungen.

Beklædningsgenstande, inklusive beklædningsgenstande af læder, læderimitationer, pels eller papir, inklusive korsetvarer; fodtøj; hovedbeklædning.

Ενδύματα, στα οποία περιλαμβάνονται ενδύματα από δέρμα, απομιμήσεις δέρματος, γούνα ή χαρτί όπου περιλαμβάνονται είδη κορσέδων· υποδήματα· είδη πιλοποιίας.

Prendas de vestir, incluidas prendas de vestir de cuero, imitación de cuero, piel o papel, incluida corsetería; calzado; sombrerería.

Vaatteet mukaan lukien nahasta, nahan jäljitelmistä, turkiksista tai paperista valmistetut vaatteet mukaan lukien liivit; jalkineet; päähineet.

Articoli di abbigliamento, compresi capi d' abbigliamento in pelle, finta pelle, pelliccia o carta, compresa la corsetteria; calzature; cappelleria.

Kledingstukken, waaronder kledingstukken van leder, kunstleder, bont of van papier, waaronder lingerie; schoeisel; hoofddeksels.

Vestuário, incluindo artigos de vestuário em couro, imitações de couro, pele ou papel, incluindo cintas; calçado; chapelaria.

Kläder, inkluderande kläder av läder, läderimitationer, päls eller papper, inkluderande korsettvaror; fotbeklädnader; huvudbonader.

28
Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport, skis, fixations de skis, articles pour le ski, y compris snowboards, articles pour le tennis, articles de pêche, balles, clubs de golf, patins et décorations pour arbres de Noël.

Games and playthings; gymnastic and sporting articles, skis, ski bindings, ski apparatus, including snowboards, tennis equipment, angling equipment, balls for games, golf clubs, ice skates and decorations for Christmas trees.

Spiele, Spielzeug; Turn- und Sportartikel, Skier, Skibindungen, Skigeräte, einschließlich Snowboards, Tennisausrüstung, Angelausrüstung, Bälle für Spiele, Golfschläger, Schlittschuhe und Christbaumschmuck.

Spil og legetøj; gymnastik- og sportsartikler, ski, skibindinger, skiudstyr inklusive snowboards, tennisudstyr, lystfiskerredskaber, spillebolde, golfkøller, skøjter samt julepynt.

Παιχνίδια, αθύρματα· όργανα γυμναστικής και αθλητισμού, χιονοδρομικά εξαρτήματα, δέστρες για χιονοδρομικά εξαρτήματα, χιονοδρομικά όργανα, στα οποία περιλαμβάνονται σανίδες χιονοδρομίας (Snowboards), όργανα αντισφαίρισης και ψαρέματος, μπάλες για παιχνίδι, μπαστούνια του γκολφ, παγοπέδιλα και διακοσμήσεις χριστουγεννιάτικων δέντρων.

Juegos, juguetes; artículos de gimnasia y deporte, esquís, fijaciones de esquí, equipos de esquí, incluidos snowboards, equipos de tenis, equipos de pesca con caña, pelotas para juegos, palos de golf, patines para hielo y adornos para árbol de Navidad.

Pelit ja leikkikalut; voimistelu- ja urheiluvälineet, sukset, suksisiteet, hiihtovälineet mukaan lukien lumilaudat, tennisvarusteet, ongintavarusteet, pelipallot, golfmailat, luistimet ja joulukuusenkoristeet.

Giochi, giocattoli; articoli per la ginnastica e lo sport, sci, attacchi per sci, attrezzi da sci, compresi snowboard, attrezzatura per il tennis, attrezzatura da pesca, palle per giochi, mazze da golf, pattini da ghiaccio e decorazioni per alberi di Natale.

Spellen en speelgoederen; gymnastiek- en sporttoestellen, ski's, skibindingen, ski-artikelen, waaronder snowboards, tennisartikelen, hengelsportgerei, speelballen, golfclubs, schaatsen (voor op het ijs) en kerstboomversieringen.

Jogos, brinquedos; aparelhos de ginástica e de desporto, esquis, fixações de esquis, equipamento de esqui, incluindo snowboards, equipamento de ténis, equipamento de pesca, bolas para jogos, tacos de golfe, patins de gelo e decorações para árvores de Natal.

Spel och leksaker; gymnastik- och sportredskap, skidor, skidbindningar, skidanordningar inkluderande snowboards, tennisredskap, fiskesportredskap, bollar för spel, golfklubbor, skridskor samt julgransprydnader.

32
Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons; à l'exclusion des boissons de sport et des préparations pour faire des boissons de sport et autres produits nutritionnels.

Beers; mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages; except sport drinks and preparations for making sport drinks and other nutrition products.

Biere; Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer und andere alkoholfreie Getränke; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken; ausgenommen Sportgetränke und Präparate für die Zubereitung von Sportgetränken und anderen Nahrungsmitteln.

Øl; mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke; frugtdrikke og frugtsaft; saft og andre præparater til fremstilling af drikke; undtagen sportsdrikke og præparater til fremstilling af sportsdrikke og andre ernæringsprodukter.

Ζύθος· ύδατα μεταλλικά και αεριούχα και άλλα ποτά μη οινοπνευματώδη· ποτά και χυμοί φρούτων· σιρόπια και άλλα παρασκευάσματα για ποτά· εκτός των ποτών για τον αθλητισμό και των παρασκευασμάτων για την παρασκευή ποτών για τον αθλητισμό και άλλων προϊόντων διατροφής.

Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas; con exclusión de bebidas para la práctica de deportes, y preparaciones para hacer bebidas para la práctica de deportes y otros productos para la nutrición.

Oluet; kivennäis- ja hiilihappovedet ja muut alkoholittomat juomat; hedelmäjuomat ja hedelmätuoremehut; mehutiivisteet ja muut juomien valmistusaineet; lukuun ottamatta urheilujuomia sekä urheilujuomien ja muiden ravintovalmisteiden valmistamisessa käytettäviä valmisteita.

Birre; acque minerali e gassose e altre bevande analcooliche; bevande di frutta e succhi di frutta; sciroppi e altri preparati per fare bevande; tranne le bevande per sportivi ed i preparati per fare bevande per lo sport ed altri prodotti nutritivi.

Bieren; minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; vruchtendranken en vruchtensappen; siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken; met uitzondering van sportdranken en preparaten voor de bereiding van sportdranken en andere voedingsproducten.

Cervejas; águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de fruta e sumos de fruta; xaropes e outras preparações para bebidas; excluindo bebidas para desportistas e preparações para fazer bebidas para desportistas e outros produtos alimentares.

Öl; mineral- och kolsyrat vatten samt andra icke alkoholhaltiga drycker; fruktdrycker och fruktjuicer; safter och andra koncentrat för framställning av drycker; ej sportdrycker och andra koncentrat för framställning av sportdrycker och andra näringspreparat.

33
Boissons alcooliques (à l'exception des bières).

Alcoholic beverages (except beers).

Alkoholische Getränke (ausgenommen Biere).

Alkoholholdige drikke (dog ikke øl).

Οινοπνευματώδη ποτά (εκτός ζύθου).

Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).

Alkoholijuomat (paitsi oluet).

Bevande alcoliche (tranne le birre).

Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).

Bebidas alcoólicas (com excepção de cervejas).

Alkoholhaltiga drycker (ej öl).

34
Tabac; produits du tabac, en particulier cigares, cigarettes, tabac à fumer, à chiquer, à priser;succédanés du tabac non à usage médical;articles pour fumeurs, à savoir tabatières, porte-cigares et porte-cigarettes, étuis à cigares et à cigarettes, cendriers, ces articles non en métaux précieux, leurs alliages ou en plaqué, supports de pipes, cure-pipes, coupe-cigares, pipes, étuis à pipes, briquets, appareils de poche pour rouler soi-même les cigarettes, papier à cigarettes, tubes à cigarettes, filtres de cigarettes; allumettes.

Tobacco; tobacco products, in particular cigars, cigarettes, smoking tobacco, chewing tobacco, snuff tobacco; tobacco substitutes, not for medicinal purposes; smokers' articles, namely tobacco tins, cigar and cigarette holders, cigar and cigarette cases, ashtrays, none of the aforesaid goods of precious metals or their alloys or coated therewith, pipe stands, pipe cleaners, cigar cutters, pipes, pipe bags, lighters, pocket equipment for rolling cigarettes, cigarette papers, cigarette cases, cigarette filters; matches.

Tabak; Tabakerzeugnisse, insbesondere Zigarren, Zigaretten, Rauchtabak, Kautabak, Schnupftabak;Tabakersatzstoffe, nicht für medizinische Zwecke;Raucherartikel, nämlich Tabakdosen, Zigarren- und Zigarettenhalter, Zigarren- und Zigarettenetuis, Aschenbecher, keine der vorstehend genannten Waren aus Edelmetallen oder deren Legierungen oder damit plattiert, Pfeifenständer, Pfeifenreiniger, Zigarrenabschneider, Pfeifen, Pfeifenbeutel, Feuerzeuge, Taschenapparate zum Drehen von Zigaretten, Zigarettenpapier, Zigarettenetuis, Zigarettenfilter; Streichhölzer.

Tobak; tobaksvarer, særlig cigarer, cigaretter, rygetobak, skråtobak, snustobak;erstatningsstoffer for tobak, ikke til medicinske formål;artikler for rygere, nemlig tobaksdåser, cigar- og cigaretrør og cigar- og cigaretetuier, askebægre, førnævnte varer ikke af ædle metaller, legeringer heraf eller overtrukket hermed, pibestativer, piberensere, cigarklippere, piber, pibetasker, lightere, apparater i lommeformat til hjemmerulning af cigaretter, cigaretpapir, cigarethylstre, cigaretfiltre; tændstikker.

Καπνός· παρασκευάσματα καπνού, ειδικότερα πούρα, τσιγάρα, καπνός για κάπνισμα, μάσημα και εισπνοή·υποκατάστατα καπνού, για μη ιατρικές χρήσεις·είδη για καπνιστές, συγκεκριμένα ταμπακιέρες, πίπες για πούρα και τσιγάρα, θήκες για πούρα και τσιγάρα, σταχτοδοχεία, όλα τα προαναφερθέντα είδη μη κατασκευασμένα από πολύτιμα μέταλλα ή από κράματα αυτών ή επιστρωμένα με αυτά, βάσεις για πίπες, μέσα καθαρισμού για πίπες, κόπτες πούρων, πίπες, τσαντάκια για πίπες, αναπτήρες, συσκευές τσέπης για το στρίψιμο τσιγάρων, χαρτί, θήκες και φίλτρα για τσιγάρα· σπίρτα.

Tabaco; productos de tabaco, en particular cigarros, cigarrillos, tabaco para fumar, tabaco para mascar, rapé;sucedáneos del tabaco (no para uso médico);artículos para fumadores, en concreto botes para tabaco, boquillas de cigarros puros y cigarrillos, estuches para cigarros puros y cigarrillos, ceniceros, todos estos productos que no sean de metales preciosos ni sus aleaciones ni chapados con ellos, portapipas, limpiapipas, cortapuros, pipas, bolsas para pipas, encendedores, aparatos de bolsillo para liar cigarrillos, papel para cigarrillos, pitilleras, filtros de cigarrillos; cerillas.

Tupakka; tupakkavalmisteet, erityisesti sikarit, savukkeet, poltettava tupakka, purutupakka, nuuska;tupakankorvikkeet muuhun kuin lääketieteellisiin tarkoituksiin;tupakointivälineet, nimittäin tupakkarasiat, sikarin- ja savukkeenpidikkeet, sikari- ja savukekotelot, tuhkakupit, kaikki edellä mainitut tavarat muusta kuin jalometalleista tai niiden seoksista valmistettuina tai niillä päällystettyinä, piipputelineet, piipunpuhdistimet, sikarileikkurit, piiput, piippupussit, sytyttimet, taskukokoiset savukekoneet, savukepaperit, savukekotelot, savukesuodattimet; tulitikut.

Tabacco; prodotti del tabacco, in particolare sigari, sigarette, tabacco da fumo, da masticare e da fiuto;succedanei del tabacco non per uso medico;articoli per fumatori, ovvero tabacchiere, portasigari e portasigarette, astucci per sigari e per sigarette, portacenere, nessuno dei suddetti prodotti in metalli preziosi o loro leghe o placcati, portapipe, nettapipe, tagliasigari, pipe, sacchetti per pipe, accendini, apparecchi tascabili per arrotolare le sigarette, carta per sigarette, astucci per sigarette, filtri per sigarette; fiammiferi.

Tabak; tabaksproducten, met name sigaren, sigaretten, rooktabak, pruimtabak, snuiftabak;tabakssurrogaten, niet voor medisch gebruik;artikelen voor rokers, te weten tabaksdozen, sigaren- en sigarettenpijpjes, sigaren- en sigarettenkokers, asbakken, alle voornoemde goederen niet van edele metalen, legeringen daarvan of hiermee bedekt, pijpenrekken, pijpenreinigers, sigarenknippers, pijpen, tassen voor pijpen, aanstekers, apparaten in zakformaat voor het zelf draaien van sigaretten, sigarettenpapier, hulzen voor sigaretten, filters voor sigaretten; lucifers.

Tabaco; produtos derivados do tabaco, em especial charutos, cigarros, tabaco para fumar, tabaco para mascar, rapé;sucedâneos do tabaco, não para uso medicinal;artigos para fumadores, nomeadamente potes para tabaco, porta-charutos e porta-cigarros, charuteiras e cigarreiras, cinzeiros, nenhum dos artigos atrás referidos em metais preciosos, suas ligas ou em plaqué, porta-cachimbos, limpadores de cachimbos, corta-charutos, cachimbos, bolsas para cachimbos, isqueiros, aparelhos de bolso para enrolar cigarros, mortalhas, estojos para cigarros, filtros para cigarros; fósforos.

Tobak; tobaksvaror, speciellt cigarrer, cigarretter, röktobak, tuggtobak, snus;tobaksersättningar (ej för medicinska ändamål);artiklar för rökare, nämligen tobaksdosor, cigarr- och cigaretthållare, cigarr- och cigarettetuier, askfat, ingen av ovannämnda varor ej av ädla metaller, deras legeringar eller överdragna därmed, pipställ, piprensare, cigarettsnoppare, pipor, pipfodral, tändare, fickapparater för rullning av cigaretter, cigarettpapper, cigarettetuier, cigarettfilter; tändstickor.

35
Publicité en particulier promotion des produits précités ainsi qu' organisation de compétitions sportives; organisation de foires et d'expositions à buts commerciaux ou de publicité; conseils en organisation.

Advertising, in particular promotion of the aforesaid goods and of competitive events, including competitive events of a sporting nature; organisation of trade fairs and exhibitions for commercial or advertising purposes; organization consultancy.

Werbung, insbesondere Promotion für die vorgenannten Waren sowie für Wettbewerbsveranstaltungen auch sportlicher Natur; Organisation und Veranstaltung von Messen und Ausstellungen für wirtschaftliche und Werbezwecke; Organisationsberatung.

Annonce og reklamevirksomhed, særlig salgsfremme af ovennævnte varer samt af sportskonkurrencer; organisering og arrangering af messer og udstillinger med kommercielle og reklamemæssige formål; organisationsrådgivning.

Διαφήμιση, ειδικότερα προώθηση για τα προαναφερθέντα είδη, καθώς και για εκδηλώσεις διαφημιστικού και αθλητικού χαρακτήρα· οργάνωση και διεξαγωγή εμπορικών εκθέσεων και εκθέσεων για οικονομικούς και διαφημιστικούς σκοπούς· παροχή συμβουλών σε θέματα οργάνωσης.

Publicidad, en particular promoción para los productos mencionados, así como organización de concursos también de carácter deportivo; organización y realización de ferias y exposiciones con fines económicos y publicitarios; consultoría en organización.

Mainonta, erityisesti edellämainittujen tavaroiden sekä urheilukilpailujen mainonta; messujen ja näyttelyjen organisointi ja järjestäminen talouden ja mainonnan alalla; organisaationeuvonta.

Pubblicità, in particolare attività promozionali per i suddetti articoli nonché per competizioni anche di natura sportiva; organizzazione di fiere ed esposizioni a scopo commerciale e pubblicitario; consulenza organizzativa.

Reclame, met name promotie voor de voornoemde producten alsmede voor wedstrijden, ook op sportief gebied; organisatie van beurzen en tentoonstellingen voor economische en reclamedoeleinden; consultancy op organisatorisch gebied.

Publicidade, em especial promoção referente aos artigos atrás referidos e à organização de competições desportivas; organização e realização de feiras e exposições com fins comerciais e publicitários; consultoria organizacional.

Annons- och reklamverksamhet, speciellt PR-verksamhet för nämnda varor samt för tävlingar med idrottskaraktär; organisation och anordnande av mässor och utställningar för kommersiella och reklamrelaterade ändamål; organisationsrådgivning.

41
Organisation d' expositions et de foires commerciales à buts culturels et de formation.

Organisation of exhibitions and trade fairs for cultural or educational purposes.

Organisation von Ausstellungen und Handelsmessen für kulturelle und Bildungszwecke.

Organisering af udstillinger og handelsmesser med kulturelle og uddannelsesmæssige formål.

Οργάνωση εκθέσεων και εμπορικών εκθέσεων για πολιτιστικούς και εκπαιδευτικούς σκοπούς.

Organización de exposiciones y ferias comerciales para fines culturales y de formación.

Näyttelyjen ja kauppamessujen organisointi kulttuuri- ja koulutustarkoituksessa.

Organizzazione di esposizioni e fiere commerciali a scopo culturale e formativo.

Organisatie van tentoonstellingen en handelsbeurzen voor culturele en opleidingsdoeleinden.

Organização de exposições e de feiras comerciais para fins culturais e educativos.

Anordnande av utställningar och handelsmässor för kultur- och utbildningsändamål.

42
Hébergement et restauration; gérance de droits de propriété industrielle;conseils techniques et expertises spécialisées y compris programmation pour ordinateurs.

Accommodation and catering for guests; assessment of industrial property rights; technical consultancy and providing of expertise, including computer programming.

Beherbergung und Verpflegung von Gästen; Bewertung gewerblicher Schutzrechte;technische Beratung und Bereitstellung von Sachverständigengutachten einschließlich Erstellen von Programmen für die Datenverarbeitung.

Værelsesudlejning og restaurationsvirksomhed; vurdering af industrielle ejendomsrettigheder;teknisk rådgivning og syn- og skønsforretninger, inklusive programmering af computere.

Προσωρινή κατάλυση και εστίαση (παροχή διατροφής) φιλοξενουμένων· αξιολόγηση δικαιωμάτων προστασίας της βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας·παροχή συμβουλών σε τεχνικά θέματα και διάθεση πραγματογνωμοσύνης όπου περιλαμβάνεται προγραμματισμός ηλεκτρονικών υπολογιστών.

Alojamiento y restauración; valoración de derechos de protección industrial;asesoramiento técnico y facilitación de dictámenes periciales incluida la elaboración de programas para el tratamiento de datos.

Vieraiden ravitseminen ja tilapäismajoitus; teollisoikeuksien arviointi;tekninen neuvonta ja asiantuntijalausuntojen tarjoaminen mukaan lukien tietojenkäsittelyohjelmien laatiminen.

Vitto ed alloggio per clienti; valutazione di proprietà intellettuali;consulenza tecnica e perizie, compresa la programmazione per computer.

Huisvesting en bediening van gasten; beoordeling van intellectuele-eigendomsrechten;technische advisering en ter beschikking stelling van expertises waaronder computerprogrammering.

Alojamento e serviço de restauração; avaliação de direitos de protecção de propriedade industrial;consultadoria técnica e disponibilização de peritagens, incluindo a elaboração de programas de processamento de dados.

Rum och mat till gäster; bedömning av immaterialrätter;teknisk rådgivning samt tillhandahållande av sakkunniga utlåtanden avseende framställning av databehandlingsprogram.


Hai-Five

     Výpis údajů k ochranné známce Hai-Five byl pořízen dne 28.11.2011 03:22. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'Hai-Five'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
Hai-Five - 746513 24.03.00 Distribution & Marketing GmbH

Majitel známky

Distribution & Marketing GmbH
Zobrazit známky 34 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů