|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
4221719 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
 PRIX ORANGE PRIX CITRON PRIX BOURGEON |
|
Popis |
CSPísmeno "O" ve slově "CITRON" má tvar, vzhled i barvu citronu. |
|
Popis |
ENThe "O" of "ORANGE" has the shape, appearance and colour of an orange.The "O" of "CITRON" has the shape, appearance and colour of a lemon. |
|
Popis |
FRLe "O" de "CITRON" a la forme, l'aspect et la couleur d'un citron. |
|
Popis |
DABogstavet "O" i ordet "CITRON" har samme form, udseende og farve som en citron. |
|
Popis |
DEDas "O" von "CITRON" hat die Form, das Aussehen und die Farbe einer Zitrone. |
|
Popis |
ELΤο γράμμα "O" της λέξης "CITRON" έχει τη μορφή, την όψη και το χρώμα ενός λεμονιού. |
|
Popis |
ESLa "O" de "CITRON" tiene la forma, el aspecto y el color de un limón. |
|
Popis |
ETTähel "O" sõnas "CITRON" on sidruni kuju, välimus ja värv. |
|
Popis |
FISanassa "CITRON" oleva "O"-kirjain on sitruunan muotoinen, näköinen ja värinen. |
|
Popis |
HUAz "O" betű a "CITRON" szóban a citrom formáját, küllemét és színét ölti magára. |
|
Popis |
ITLa "O" di "CITRON" ha la forma, l'aspetto e il colore d'un limone. |
|
Popis |
LTŽodžio "CITRON" raidė "O" yra citrinos formos, pavidalo ir spalvos. |
|
Popis |
LVBurtam "O" no vārda "CITRON" ir citrona forma, veidols un krāsa. |
|
Popis |
MTL-"O" ta' "CITRON" għandha l-forma, id-dehra u l-kulur ta' lumija. |
|
Popis |
NLDe "O" van "CITRON" heeft de vorm, het uiterlijk en de kleur van een citroen. |
|
Popis |
PLLitera "O" w słowie "CITRON" ma kształt, wygląd i kolor owocu cytryny. |
|
Popis |
PTO "O" de "CITRON" tem a forma, o aspecto e a cor de um limão. |
|
Popis |
SKPísmeno "O" v slove "CITRON" má tvar, vzhľad a farbu citróna. |
|
Popis |
SL"O" v besedi "CITRON" ima obliko, videz in barvo limone. |
|
Popis |
SV"O" i "CITRON" har formen, utseendet och färgen av en citron. |
|
Třídy výrobků a služeb |
16, 18, 25, 28, 35, 41 |
|
Vídeňské obrazové třídy |
5.7.11 ; 5.7.12 |
|
|
| Datum podání přihlášky |
27.12.2004 |
|
Datum zveřejnění prihlášky |
01.08.2005 |
|
Datum zápisu |
03.07.2008 |
|
Datum konce platnosti |
27.12.2014 |
| Seniorita: |
FR: A 28.03.1997 Whole Accepted Registration: 97670955 28.03.1997 Filing:
|
| |
FR: A 03.03.2000 Whole Accepted Registration: 3011895 03.03.2000 Filing:
|
|
Přihlašovatel/vlastník |
Dominique Leuthe |
|
|
6, rue du Commandant Marchand
|
|
|
Paris FR |
|
|
75116 |
|
Zástupce |
COTTY VIVANT MARCHISIO & LAUZERAL
|
|
|
91, rue du Faubourg Saint Honoré |
|
|
Paris FR |
|
|
750 08 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
CSČerná, oranžová a žlutá. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ENBlack, orange and yellow. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FRNoir, orange et jaune. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DASort, orange og gul. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DESchwarz, orange und gelb. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ELΜαύρο, πορτοκαλί και κίτρινο. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ESNegro, naranja y amarillo. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ETMust, oranž ja kollane. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FIMusta, oranssi ja keltainen. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
HUFekete, narancssárga és sárga. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ITNero, arancione e giallo. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
LTJuoda, oranžinė ir geltona. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
LVMelns, oranžs un dzeltens. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
MTIswed, oranġjo u isfar. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
NLZwart, oranje en geel. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PLCzarny, pomarańczowy i żółty. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PTPreto, cor de laranja e amarelo. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SKČierna farba, oranžová farba a žltá farba. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SLČrna, oranžna in rumena. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SVSvart, orange och gult. |
|
|
Barevná |
|
Stav |
Registrovaná OZ - registrace zveřejněna |
|
Druh |
Obrazová |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 16 |
Tiskoviny.
Produits de l'imprimerie.
Printed matter.
Druckereierzeugnisse.
Tryksager.
Εντυπη ύλη.
Productos de imprenta.
Trükitooted.
Painotuotteet.
Nyomtatványok.
Stampati.
Spaudiniai.
Iespiedprodukcija.
Materjal stampat.
Drukwerken.
Materiały drukowane.
Produtos de impressão.
Tlačoviny.
Tiskani izdelki.
Trycksaker.
|
|
| 18 |
Kůže; řemení a sedlářské výrobky.
Cuir; sellerie.
Leather; harness and saddlery.
Leder; Geschirre und Sattlerwaren.
Læder; seletøj og sadelmagervarer.
Δέρμα· ιπποσκευές και είδη σελοποιίας.
Cuero; jaeces y guarnicionería.
Nahk; rakmed ja sadulsepatooted.
Nahka; valjaat ja satulavarusteet.
Bőr; lószerszámok és nyergesáruk.
Cuoio; articoli di selleria.
Oda; pakinktai ir balnojimo reikmenys.
Āda; zirglietas un seglinieku izstrādājumi.
Ġilda; xedd ta' żiemel jew ta' bhima ieħor u oġġetti magħmulin minn sarrâg.
Leder; paardetuigen en zadeltuigen.
Skóra; uprząż i siodlarskie (wyroby -).
Couro; arnês e selaria.
Koža a umelá koža; postroje a sedlárske výrobky.
Usnje; konjska zaprega in sedlarska oprema.
Läder; seldon och sadelmakerivaror.
|
|
| 25 |
Oděvy.
Vêtements.
Clothing.
Bekleidung.
Beklædning.
Ενδύματα.
Ropa.
Rõivad.
Vaatteet.
Ruházat.
Abbigliamento.
Drabužiai.
Apģērbi.
Ħwejjeġ.
Kledingstukken.
Odzież.
Roupa.
Odevy.
Oblačila.
Kläder.
|
|
| 28 |
Hračky, sportovní potřeby (s výjimkou oděvů, obuvi a žíněnek).
Jouets, articles de sport (à l'exception des vêtements, chaussures et tapis).
Playthings, sporting articles (except clothing, footwear and mats).
Spielzeug, Sportartikel (ausgenommen Bekleidung, Schuhe und Matten).
Legesager, sportsartikler (dog ikke beklædningsgenstande, fodtøj og måtter).
Αθύρματα, είδη αθλητισμού (εκτός από τα ενδύματα, τα υποδήματα και τους τάπητες).
Juguetes, artículos deportivos (excepto prendas de vestir, calzado y colchonetas).
Mänguasjad, sporditarbed (välja arvatud rõivad, jalatsid ja matid).
Lelut, urheilutarvikkeet (paitsi vaatteet, jalkineet ja matot).
Játékszerek, sportcikkek (a ruházat, cipők és szőnyegek kivételével).
Giocattoli, articoli per lo sport (tranne gli indumenti, le calzature e i tappeti).
Žaislai, sporto reikmenys (išskyrus drabužius, avalynę ir kilimus).
Rotaļlietas, sporta izstrādājumi (izņemot apģērbu, apavus un paklājus).
Ġugarelli, oġġetti sportivi (minbarra ħwejjeġ, xedd is-saqajn u tapiti).
Speelgoederen, sportartikelen (met uitzondering van kledingstukken, schoeisel en matten).
Zabawki, artykuły sportowe (z wyjątkiem odzieży, obuwia i mat).
Jogos, artigos de desporto (com excepção de vestuário, calçado e tapetes).
Hračky, športové potreby (okrem oblečenia, obuvi a žineniek (povrchov)).
Igrače, športni rekviziti (razen oblek, čevljev in preprog).
Leksaker, sportartiklar (ej kläder, skor och mattor).
|
|
| 35 |
Styk s veřejností (public relations).
Relations publiques.
Public relations.
Publicrelations.
Public relations.
Δημόσιες σχέσεις.
Relaciones públicas.
Suhtekorraldus, avalikkusega suhtlemine.
Pr-toiminta.
Public relations.
Relazioni pubbliche.
Viešieji ryšiai.
Sabiedriskās attiecības.
Relazzjonijiet pubbliċi.
Public relations.
Usługi Public Relations.
Relações públicas.
Vzťahy s verejnosťou.
Stiki z javnostjo.
Public relations.
|
|
| 41 |
Organizování soutěží;udílení cen v oblasti kulturních akcí, které jsou organizovány třetími stranami, například sportovních akcí, ale s výjimkou oblasti literatury, architektury, malířství a tance.
Organisation de compétitions;remise de prix dans le domaine des manifestations culturelles organisées par des tiers, telles que les sports, mais à l'exclusion des domaines de la littérature, de l'architecture, de la peinture et de la danse.
Organization of competitions; awarding of prizes in the field of cultural events which are organised by third parties, such as sports, but not including the fields of literature, architecture, painting and dance.
Organisation von Wettbewerben;Verleihung von Preisen im Bereich von Kulturveranstaltungen, die von Dritten organisiert werden, wie Sportveranstaltungen, ausgenommen jedoch die Bereiche Literatur, Architektur, Malerei und Tanz.
Organisering af konkurrencer;tildeling af priser i forbindelse med kulturelle arrangementer som organiseres af andre, såsom sport, dog ikke inden for litteratur, arkitektur, maling og dans.
Οργάνωση διαγωνισμών·απονομή βραβείων στον τομέα των πολιτιστικών εκδηλώσεων που οργανώνονται από τρίτους, όπως αθλητικές εκδηλώσεις, όπου όμως δεν περιλαμβάνονται οι τομείς της λογοτεχνίας, αρχιτεκτονικής, ζωγραφικής και χορού.
Organización de competiciones;concesión de premios en relación con eventos culturales organizados por parte de terceros, como deportes, pero sin incluir en relación con la literatura, arquitectura, pintura y danza.
Võistluste korraldamine;auhindade jagamine kolmandate isikute korraldatud kultuuriürituste alal, nagu näiteks sport, aga v.a kirjandus, arhitektuur, maalimine ja tants.
Kilpailujen järjestäminen;palkintojen myöntäminen muiden järjestämien kulttuuritapahtumien, kuten urheilun alalla, mutta lukuun ottamatta kuitenkaan kirjallisuutta, arkkitehtuuria, taidemaalausta ja tanssia.
Versenyek megszervezése;díjak odaítélése harmadik felek által szervezett kulturális események, úgymint a sportok terén, de nem beleértve az irodalom, építészet, festészet és a tánc területeit.
Organizzazione di competizioni;concessione di premi nel settore degli eventi culturali organizzati da terzi, quali sport, ma non nei settori di letteratura, architettura, pittura e danza.
Varžybų organizavimas;prizų teikimas trečiųjų šalių organizuotų kultūrinių renginių, pavyzdžiui, sporto, srityje, išskyrus literatūros, architektūros, tapybos ir šokių sritis.
Konkursu un sacensību organizēšana;balvu piešķiršana trešo personu organizēto kultūras pasākumu jomā, piemēram, sportā, bet izņemot literatūras, arhitektūras, gleznošanas un deju jomas.
L-organizzazzjoni ta' kompetizzjonijiet;għoti ta' premji fil-qasam ta' avvenimenti kulturali li huma organizzati minn terzi partijiet, bħal sports, iżda mhux inklużi l-oqsma tal-letteratura, l-arkitettura, il-pittura u ż-żfin.
Organisatie van wedstrijden;toekenning van prijzen op het gebied van culturele evenementen georganiseerd door derden, waaronder sport, maar uitgezonderd op het gebied van literatuur, architectuur, schilderwerk en dansen.
Organizowanie konkursów;przyznawanie nagród w dziedzinie wydarzeń kulturalnych organizowanych przez strony trzecie, takie jak sport, lecz z wyjątkiem dziedzin takich jak literatura, malarstwo i taniec.
Organização de competições;atribuição de prémios no domínio dos eventos culturais organizados por terceiros, tal como desportos, mas não incluindo os domínios da literatura, arquitectura, pintura e dança.
Organizácia súťaží;udeľovanie ocenení v oblasti kultúrnych podujatí, ktoré sú organizované inými stranami, ako napírklad v oblasti športu, ale okrem oblasti literatúry, architektúry, maľovania a tanca.
Organizacija tekmovanj;podeljevanje nagrad na področju kulturnih prireditev, ki jih organizirajo drugi, na primer športnih, vendar ne na področju literature, arhitekture, slikanja in plesa.
Anordnande av tävlingar;utdelning av priser inom området för kulturevenemang som organiseras av andra, såsom sport, men ej inom områdena litteratur, arkitektur, målning eller dans.
|
|
|