Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

1605 QVI- XOTE 2005 - ochranná známka, majitel DON QUIJOTE DE LA MANCHA 2005, S.A.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 3946589
Reprodukce/Znění OZ 1605 QVI- XOTE 2005 - ochranná známka
1605 QVI- XOTE 2005
Popis CSJedná se o název QVI-XOTE 1605-2005, vyvedený ve formě křídla na čtverci s černým pozadím.
Popis ENConsists of the name QVI-XOTE 1605-2005 in the form of an X on a black, square background.
Popis FRLa marque consiste en la dénomination QVI-XOTE 1605-2005 écrite en forme de croix sur un cadre de fond noir.
Popis DAVaremærket består af benævnelsen QVI-XOTE 1605-2005 skrevet som et X inden i en firkant med sort baggrund.
Popis DEBesteht aus der Bezeichnung QVI-XOTE 1605-2005 in Form eines Windmühlenflügels auf einem Quadrat mit schwarzem Grund.
Popis ELΣυνίσταται στην ονομασία QVI-XOTE 1605-2005, η οποία εμφανίζεται σαν εισαγωγικά (σημεία στίξης) πάνω σε ένα τετράγωνο με σκουρόχρωμο φόντο.
Popis ESConsiste en la denominación QVI-XOTE 1605-2005 expresada en forma de aspa sobre un cuadrado de fondo negro.
Popis ETKaubamärk koosneb nimest "QVI-XOTE 1605-2005", mis on kujutaud tiivikuna musta põhjaga ruudu peal.
Popis FIMerkki koostuu ristin muotoon mustataustaiseen neliöön kirjoitetusta nimestä QVI-XOTE 1605-2005.
Popis HUA kérelmezett védjegy a fekete négyzetbe kereszt formájában írt QVI-XOTE 1605-2005 elnevezésből áll.
Popis ITIl marchio consiste nella denominazione QVI-XOTE 1605-2005 scritta a forma di pala su un quadrato a sfondo nero.
Popis LTSudaryta iš pavadinimo QVI-XOTE 1605-2005 pavaizduoto kryžiaus forma ir esančio ant juodos spalvos kvadrato.
Popis LVPreču zīmi veido nosaukums "QVI-XOTE 1605-2005", kas atveidots dzirnavu spārnu formā virs kvadrāta ar melnu fonu.
Popis MTMagħmula mill-isem QVI-XOTE 1605-2005 espress taħt il-forma ta' driegħ ta' mitħna fuq forma kwadra bi sfond iswed.
Popis NLHet merk bestaat uit de benaming QVI-XOTE 1605-2005 die in de vorm van een x-vormig kruis op een vierkant met een donkere achtergrond is geplaatst.
Popis PLDotyczy nazwy QVI-XOTE 1605-2005 wyrażonej w formie śmigła na kwadracie o czarnym tle.
Popis PTA marca consiste na denominação QVI-XOTE 1605-2005, escrita em forma de aspas, sobre um quadrado de fundo preto.
Popis SKSkladá sa z názvu QVI-XOTE 1605-2005 vyobrazenom vo forme ondrejského kríža v štvorci s tmavým pozadím.
Popis SLSestavljena je iz imena QVI-XOTE 1605-2005, ki je prikazano v obliki krila mlina na veter nad kvadratom s črnim ozadjem.
Popis SVBestår av benämningen QVI-XOTE 1605-2005 uttryckt i korsform mot en kvadrat med svart botten.
Třídy výrobků a služeb 9, 14, 16, 25, 38, 39, 41, 43
Vídeňské obrazové třídy 24.13.5
Datum podání přihlášky 22.07.2004
Datum zveřejnění prihlášky 31.10.2005
Datum zápisu 16.05.2006
Datum konce platnosti 22.07.2014
Seniorita: ES: N 05.03.2003 Whole Accepted
  Registration: M2529422   28.01.2004
  Filing:    05.03.2003
Přihlašovatel/vlastník DON QUIJOTE DE LA MANCHA 2005, S.A.
Calle Comercio, 44 - 2º B
Toledo ES
45071
Zástupce IBERPATENT
Félix Boix, 9-1° Derecha
Madrid ES
280 36
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
9
Vedecké, navigacní, zememerické, fotografické, kinematografické, optické, vážící, mericí, signalizacní, kontrolní (inspekcní), záchranné a vyucovací prístroje a zarízení; zařízení a nástroje pro vedení, distribuci, transformaci, sběr, úpravu nebo kontrolu elektřiny; prístroje pro záznam, prenos nebo reprodukci zvuku ci obrazu; magnetické nosice dat, disky k nahrávání; CD-ROMy; magnetické karty; prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; registracní pokladny, pocítací stroje (kalkulacky), zarízení pro zpracování dat a pocítace; hasicí prístroje.

Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; appareils et instruments pour la conduite, distribution, transformation, accumulation, régulation ou contrôle de l'électricité; appareils pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des images; supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques; cédéroms; cartes magnétiques; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer, équipement pour le traitement de l'information et les ordinateurs; extincteurs.

Scientific, nautical, surveying, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and teaching apparatus and instruments; apparatus and instruments for conducting, switching, transforming, accumulating, regulating or controlling electricity; apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images; magnetic data-carriers, recording discs; CD-ROMs; magnetic cards; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; cash registers, calculating machines, data processing equipment and computers; fire-extinguishing apparatus.

Wissenschaftliche, Schifffahrts-, Vermessungs-, fotografische, Film-, optische, Wäge-, Mess-, Signal-, Kontroll-, Rettungs- und Unterrichtsapparate und -instrumente; Apparate und Instrumente zum Leiten, Verteilen, Umwandeln, Speichern, Regulieren oder Steuern der Elektrizität; Geräte zur Aufzeichnung, Übertragung und Wiedergabe von Ton und Bild; Magnetaufzeichnungsträger, Schallplatten; CD-ROMs; Magnetkarten; Verkaufsautomaten und Mechaniken für geldbetätigte Apparate; Registrierkassen, Rechenmaschinen, Datenverarbeitungsgeräte und Computer; Feuerlöschgeräte.

Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter, samt apparater til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; apparater og instrumenter til ledning, distribution, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; magnetiske databærere, lydplader; cd-rommer; magnetkort; møntautomater og -apparater; kasseapparater, regnemaskiner og databehandlingsudstyr; ildslukningsapparater.

Συσκευές και όργανα επιστημονικά, ναυτικά, τοπογραφικά, φωτογραφικά, κινηματογραφικά, οπτικά, στάθμισης, μέτρησης, σήμανσης, ελέγχου (επιθεώρησης), βοήθειας και διδασκαλίας· συσκευές και όργανα για τη μεταφορά, διανομή, μετατροπή, συσσώρευση, ρύθμιση ή έλεγχο του ηλεκτρικού ρεύματος· συσκευές για την εγγραφή, τη μετάδοση, την αναπαραγωγή ήχου και εικόνας· μέσα αποθήκευσης μαγνητικών δεδομένων, δίσκοι εγγραφών· οπτικοί δίσκοι απλής ανάγνωσης (CD-ROM)· μαγνητικές κάρτες· αυτόματοι πωλητές και μηχανισμοί τιθέμενοι σε κίνηση με την εισαγωγή νομίσματος ή κέρματος· ταμειακές μηχανές, αριθμομηχανές (υπολογιστικές μηχανές), εξοπλισμός για την επεξεργασία δεδομένων και ηλεκτρονικοί υπολογιστές· συσκευές πυρόσβεσης.

Aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida, de señalización, de control (inspección), de socorro (salvamento) y de enseñanza; aparatos e instrumentos para la conducción, distribución, transformación, acumulación, regulación o control de la electricidad; aparatos para el registro, transmisión, reproducción del sonido o imágenes; soportes de registro magnéticos, discos acústicos; CDRom; tarjetas magnéticas; distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago; cajas registradoras, máquinas calculadoras, equipos para el tratamiento de la información y ordenadores; extintores.

Teaduslik, merenduse, vaatlemise, fotograafiline, kinematograafiline, optiline, kaalumise, mõõtmise, signaliseerimise, kontrolli (järelevaatuse), elupäästmise ja õpetamise aparatuur ja instrumendid; elektri juhtimis-, ühendus-, muundamis-, akumuleerimis-, reguleerimis- või kontrollaparaadid ja -instrumendid; aparatuur helide või kujundite salvestuseks, edastamiseks või reprodutseerimiseks; magnetandmekandjad, helisalvestusplaadid; CD-ROMid; magnetkaardid; müügiautomaadid, müntkäitatavate aparaatide mehhanismid; kassaaparaadid, kalkulaatorid, andmetöötlusseadmed ja arvutid; tulekustutusseadmed.

Tieteelliset, merenkulku-, geodeettiset, valokuvaus-, elokuva-, optiset, punnitus-, mittaus-, merkinanto-, tarkastus- (valvonta-), hengenpelastus- ja opetuslaitteet ja -välineet; sähkövirran johtamiseen, jakeluun, muuntamiseen, keräämiseen, säätöön tai valvontaan tarkoitetut laitteet ja kojeet; äänen ja kuvien tallennus-, siirto- ja toistolaitteet; magneettiset tietovälineet, tallennelevyt; CD-ROM-levyt; magneettikortit; myyntiautomaatit ja kolikkokäyttöisten laitteiden koneistot; kassakoneet, laskukoneet, tietojenkäsittelylaitteet ja tietokoneet; tulensammutuslaitteet.

Tudományos, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, filmfelvevő, optikai, súlymérő, mérő, jelző, ellenőrző (felügyelő), életmentő és oktató készülékek és műszerek; elektromos áram vezetésére, elosztására, transzformálására, tárolására, szabályozására vagy vezérlésére szolgáló készülékek; hang vagy képek rögzítésére, átvitelére vagy reprodukciójára szolgáló készülék; mágneses adathordozók, (jel)hordozó lemezek; CD-ROM-ok; magneses kártyák; árusító automaták és érmebedobással működő berendezésekhez készült szerkezetek; pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; tűzoltókészülékek.

Apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e d'insegnamento; apparecchi e strumenti per la conduzione, la distribuzione, la trasformazione, l'accumulo, la regolazione o il controllo della corrente elettrica; apparecchi per la registrazione, la trasmissione o la riproduzione del suono e/o delle immagini; supporti di registrazione magnetica, dischi acustici; CD-ROM; schede magnetiche; distributori automatici e meccanismi per apparecchi di prepagamento; registratori di cassa, macchine calcolatrici, corredo per il trattamento dell'informazione e gli elaboratori elettronici; estintori.

Moksliniai, navigaciniai, geodeziniai, elektriniai, fotografiniai, kinematografiniai, optiniai, svėrimo, matavimo, signalizacijos, tikrinimo (priežiūros), gelbėjimo ir mokymo aparatai bei prietaisai; elektros praleidimo, perjungimo, transformavimo, akumuliavimo, reguliavimo ar valdymo aparatai ir prietaisai; garso arba vaizdo įrašymo, perdavimo ar atkūrimo aparatai; magnetinės duomenų laikmenos, įrašomieji diskai; kompaktiniai diskai (CD-ROM); magnetinės kortelės; pardavimo automatai ir monetinių aparatų mechanizmai; kasos aparatai, skaičiavimo mašinos, duomenų apdorojimo įrenginiai ir kompiuteriai; ugnies gesinimo aparatai.

Zinātniskie, kuģniecības, ģeodēziskie, fotogrāfiskie, kinematogrāfiskie, optiskie, svēršanas, mērīšanas, signalizācijas, kontroles (pārbaudes), glābšanas un mācību aparāti, ierīces un instrumenti; elektrības pārvadīšanas, pievadīšanas, pārveidošanas, akumulācijas, regulēšanas un kontroles aparāti; aparāti skaņas vai attēlu ierakstam, pārraidei vai reproducēšanai; magnētiskās informācijas vides, ieraksta diski; lasāmatmiņas kompaktdiski (CD-ROM); magnētiskās kartes; tirdzniecības automāti un mehānismi ar naudu iedarbināmiem aparātiem; kases aparāti, rēķināšanas mašīnas, informācijas apstrādes ierīces un datori; ugunsdzēsības ierīces.

Apparat u strumenti xjentifiċi, nawtiċi, ta2019 l-istħarriġ, fotografiċi, ċinematografiċi, ottiċi, ta' l-użin, tal-kejl, tas-sinjalar, li jivverifika (superviżjoni), tas-salvataġġ tal-ħajja u tat-tagħlim; aparat u strumenti għat-tmexxija, distribuzzjoni, trasformazzjoni, akkumulazzjoni, regolazzjoni jew kontroll ta' l-elettriku; apparat għar-reġistrazzjoni, trasmissjoni u riproduzzjoni ta' ħsejjes jew stampi; data carriers manjetiċi, diski li jirreġistraw; CD-ROMs; skedi manjetiċi; magni tal-bejgħ awtomatiċi u mekkaniżmi għall-apparat imħaddem bil-muniti; cash registers, magni li jikkalkulaw u tagħmir għall-ipproċessar tad-data u kompjuters; apparat għat-tifi tan-nar.

Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische toestellen en instrumenten, en weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; toestellen en instrumenten voor het geleiden, distribueren, transformeren, accumuleren, regelen of bedienen van elektriciteit; apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; cd-roms; magneetkaarten; verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; brandblusapparaten.

Urzadzenia i przyrzady naukowe, zeglarskie, fotograficzne, kinematograficzne, optyczne, do pomiaru wagi, miernicze, sygnalizacyjne, sprawdzajace (nadzor), do ratowania zycia i do nauczania; urządzenia i przyrządy do przewodzenia, dystrybucji, transformacji, akumulacji, regulacji i kontroli prądu elektrycznego; urządzenia do nagrywania, transmisji lub odtwarzania dźwięku lub obrazów; nośniki informacji (magnetyczne -), dyski z nagraniami; dyski CD-ROM; karty magnetyczne; automatyczne maszyny sprzedające i mechanizmy do aparatów uruchamianych żetonami; kasy rejestrujące, maszyny liczące, przetwarzania informacji (urządzenia do -) i komputery; gaszenia ognia (urządzenia do -).

Aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controlo (inspecção), de socorro (salvamento) e de ensino; aparelhos e instrumentos para a condução, a distribuição, transformação, acumulação, regulação ou controlo da electricidade; aparelhos para o registo, a transmissão, a reprodução do som ou das imagens; suportes de registo magnético, discos acústicos; CD-ROMs; cartões magnéticos; distribuidores automáticos e mecanismos para aparelhos de pré-pagamento; caixas registadoras, máquinas de calcular, equipamentos para o tratamento da informação e computadores; extintores.

Vedecké, navigačné, prieskumné, fotografické, kinematografické, optické, vážiace, meracie, signalizačné, preverovacie (dozor), záchranné a učebné zariadenia a aparatúry; Prístroje a zariadenia pre vedenie, distribúciu, transformáciu, akumuláciu a reguláciu elektrického prúdu a riadenie elektrickej sústavy; zariadenia na nahrávanie, prenos alebo reprodukovanie zvuku alebo obrazov; magnetické nosiče dát, záznamové disky; CD-ROM; magnetické karty; automaty na tovar a mechanizmy na mincové zariadenia; registračné pokladnice, počítacie stroje, zariadenia na spracovanie dát a počítače; hasiace prístroje.

Znanstveni, navtični, nadzorni, fotografski, kinematografski, optični, tehtalni, merilni, signalni, pregledni (nadzor), reševalni in učni aparati in instrumenti; aparati in instrumenti za prevajanje, distribucijo, transformiranje, akumuliranje, regulacijo ali kontrolo električne energije; aparati za snemanje, prenos ali reprodukcijo zvoka ali slik; magnetni podatkovni nosilci, snemalni diski; CD-ROM-i; magnetne kartice; prodajni avtomati in mehanizmi za aparate na kovance; registrske blagajne, računski stroji, oprema za obdelavo podatkov in računalniki; gasilni aparati.

Vetenskapliga, nautiska, fotografiska, kinematografiska och optiska apparater och instrument samt apparater och instrument för lantmäteri, besiktning, vägning, mätning, signalering, kontroll (övervakning), livräddning och undervisning; apparater och instrument för ledning, distribution, transformation, ackumulation, reglering eller kontroll av electricitet; apparater för inspelning, upptagning, sändning eller återgivning av ljud och bilder; magnetiska databärare, grammofonskivor; cd-romskivor; magnetkort; försäljningsautomater samt mekanismer för myntstyrda apparater; kassaapparater, räknemaskiner, databehandlingsutrustningar och datorer; eldsläckningsapparatur.

14
Drahé kovy a jejich slitiny a zboží z drahých kovu nebo jimi potažené, nezahrnuté do jiných tríd; špendlíky a klíčenky a odznaky z drahých kovů; šperky, drahé kameny; hodinárské a chronometrické nástroje.

Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes; épinglettes et porte-clefs et insignes en métaux précieux; joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et instruments chronométriques.

Precious metals and their alloys and goods in precious metals or coated therewith, not included in other classes; pins, keyrings and badges of precious metal; jewellery, precious stones; horological and chronometric instruments.

Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Anstecknadeln und Schlüsselanhänger und Abzeichen aus Edelmetallen; Juwelierwaren, Schmuckwaren, Edelsteine; Uhren und Zeitmessinstrumente.

Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed og ikke indeholdt i andre klasser; pins, nøgleringe og skilte af ædle metaller; juvelerarbejder, smykker, ædelstene; ure og kronometriske instrumenter.

Πολύτιμα μέταλλα και κράματά αυτών, είδη κατασκευασμένα ή επιστρωμένα με τα υλικά αυτά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· διακοσμητικές καρφίτσες, μπρελόκ και διακριτικά σήματα από πολύτιμα μέταλλα· κοσμήματα, πολύτιμοι λίθοι· είδη ωρολογοποιίας και άλλα χρονομετρικά όργανα.

Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de estas materias o de chapado no comprendidos en otras clases; pins y llaveros e insignias de metales preciosos; joyería, bisutería, piedras preciosas; relojería e instrumentos cronométricos.

Väärismetallid ja nende sulamid ning väärismetallist või väärismetalliga kaetud esemed, mis ei kuulu muudesse klassidesse; väärismetallist ehisnõelad, võtmehoidjad ja märgid; ehted, vääriskivid; horoloogilised ja kronomeetrilised instrumendid.

Jalometallit ja niiden seokset ja jalometalliset tai jalometallilla päällystetyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; jalometalliset neulat ja avainrenkaat sekä kunniamerkit; korut, jalokivet; kellot ja ajanmittauslaitteet.

Más osztályokba nem sorolt nemesfémek és ötvözeteik, nemesfémből készült vagy azzal bevont áruk; kitűzők és kulcstartók és jelvények nemesfémből; ékszerek, drágakövek; időméréssel kapcsolatos és időmérő eszközök.

Metalli preziosi e loro leghe e prodotti in tali materie o placcati non compresi in altre classi; spille, portachiavi e distintivi in metalli preziosi; gioielleria, pietre preziose; orologeria e strumenti cronometrici.

Brangieji metalai ir jų lydiniai, brangiųjų metalų dirbiniai arba dirbiniai, padengti brangiaisiais metalais, nepriskirti prie kitų klasių; segtukai ir raktų žiedai su pakabučiais ir skiriamieji ženklai iš brangiųjų metalų; juvelyriniai dirbiniai, brangakmeniai; laiko matavimo ir chronometriniai prietaisai.

Cēlmetāli un to sakausējumi, no cēlmetāliem izgatavoti vai ar tiem pārklāti izstrādājumi, kas nav ietverti citās klasēs; saspraudes un atslēgu riņķi, un no dārgmetāliem izgatavotas nozīmītes; juvelierizstrādājumi, rotaslietas, dārgakmeņi; pulksteņi un hronometriskie instrumenti.

Materjal prezzjuż u l-ligi tagħhom u oġġetti ta' metall prezzjuż jew miksija b'dan, mhux inklużi fi klassijiet oħra; labar u ħoloq għaċ-ċwievet u distintivi magħmula minn metall prezzjuż; ġojjelli, ħaġar prezzjuż; strumenti li juru l-ħin u kronometriċi.

Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; pinnen en sleutelhouders en insignes van edele metalen; juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; uurwerken en tijdmeetinstrumenten.

Metale szlachetnie i ich stopy oraz wyroby z metali szlachetnych lub pokryte nimi, nie zawarte w innych klasach; spinki do maniketów i breloczki do kluczy, ozdobne znaczki z metali szlachetnych; biżuteria, kamienie szlachetne; przyrządy zegarmistrzowskie i chronometryczne.

Metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em plaqué não incluídos noutras classes; emblemas, chaveiros e insígnias em metais preciosos; joalharia, bijutaria, pedras preciosas; relojoaria e instrumentos cronométricos.

Vzácne kovy a ich zliatiny a tovary zo vzácnych kovov alebo nimi pokryté, nezahrnuté v iných triedach; spony a krúžky na klúče a odznaky z drahých kovov; šperky, klenoty, drahé kamene; hodinárske a chronometrické prístroje.

Žlahtne kovine in njihove zlitine in izdelki iz žlahtnih kovin ali prevlečeni z njimi, ki niso zajeti v drugih razredih; okrasne bucike in obeski za ključe ter značke iz plemenitih kovin; nakit, dragi kamni; urarski in kronometrični inštrumenti.

Ädla metaller och deras legeringar samt varor av ädla metaller eller överdragna därmed, ej ingående i andra klasser; nålar och nyckelringar och skyltar ej av ädelmetall; smycken, ädelstenar; ur och tidmätningsinstrument.

16
Papír, lepenka a zboží vyrobené z techto materiálu, nezarazené do jiných tríd; tiskoviny, letáky, katalogy, casopisy, knihy a tištené publikace; tiskoviny; kniharský materiál; mapy, plakáty, obtisky, karty, fotografie; papírnické výrobky; lepidla ke kancelárským úcelum nebo pro domácnost; materiály pro umelce; štetce; psací stroje a kancelárské potreby (krome nábytku); výukový a ucební materiál (krome prístroju); umelohmotné balicí materiály (nezarazené do jiných tríd); tiskarské typy; tiskarské štocky.

Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; imprimés, brochures, catalogues, revues, livres et publications; produits de l'imprimerie; articles pour reliures; cartes géographiques, affiches, décalcomanies, cartes, photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); caractères d'imprimerie; clichés.

Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; printed matter, leaflets, catalogues, magazines, books and printed publications; printed matter; bookbinding material; maps, posters, transfers, cards, photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging (not included in other classes); printers' type; printing blocks.

Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Formblätter, Faltblätter, Kataloge, Zeitschriften, Bücher und Veröffentlichungen; Druckereierzeugnisse; Buchbinderartikel; Landkarten, Poster und Plakate, Abziehbilder, Postkarten, Photographien; Schreibwaren; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Künstlerbedarfsartikel; Pinsel; Schreibmaschinen- und Büroartikel (ausgenommen Möbel); Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate); Verpackungsmaterial aus Kunststoff, soweit es nicht in anderen Klassen enthalten ist; Drucklettern; Druckstöcke.

Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; tryksager, brochurer, kataloger, tidsskrifter, bøger og trykte publikationer; tryksager; bogbinderiartikler; geografiske kort, plakater, overføringsbilleder, kort, fotografier; papirhandlervarer; klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; artikler til brug for kunstnere; pensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); tryktyper; klicheer.

Χαρτί, χαρτόνι και είδη απ΄αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· έντυπο υλικό, φυλλάδια, κατάλογοι, περιοδικά, βιβλία και δημοσιεύσεις· έντυπη ύλη· υλικό βιβλιοδεσίας· χάρτες, αφίσες, χαλκομανίες, δελτάρια, φωτογραφίες· χαρτικά είδη· κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις· υλικά για καλλιτέχνες· χρωστήρες (πινέλα)· γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· παιδαγωγικό ή εκπαιδευτικό υλικό (εκτός συσκευών)· πλαστικά υλικά συσκευασίας (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις)· τυπογραφικά στοιχεία· στερεότυπα (κλισέ).

Papel, cartón y artículos de estas materias no comprendidos en otras clases; impresos, folletos, catálogos, revistas, libros y publicaciones; productos de imprenta; artículos de encuadernación; mapas, carteles, calcomanías, tarjetas, fotografías; papelería; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias plásticas para embalaje (no comprendidas en otras clases); caracteres de imprenta; clichés.

Paber, kartong ja tooted nendest materjalidest, mis ei ole loetletud teistes klassides; trükised, infolehed, kataloogid, ajakirjad, raamatud ja trükiväljaanded; trükitooted; raamatuköitematerjalid; maakaardid, plakatid, siirdepildid, kaardid, fotod; kirjatarbed; liim (kontori- või koduatrbed); kunstitarbed; värvipintslid; kirjutusmasinad ja kontoritarbed (v.a mööbel); õppematerjalid (v.a seadmed); plastikust pakkematerjalid (väljaspool teisi kaubaklasse); trükitüübid; klišeed.

Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; painotuotteet, lehtiset, luettelot, aikakauslehdet, kirjat ja julkaisut; painotuotteet; kirjansidonta-aineet; kartat, julisteet, siirtokuvat, kortit, valokuvat; paperikauppatavarat; paperi- ja kotitalousliimat; taiteilijantarvikkeet; siveltimet; kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut); neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); muoviset pakkaustarvikkeet (jotka eivät sisälly muihin luokkiin); painokirjasimet; painolaatat.

Papír, kartonpapír, és ezekből az anyagokból készült, máshová nem sorolt áruk; nyomtatványok, röp-/reklámlapok, katalógusok, képesújságok, könyvek és nyomtatott kiadványok/publikációk; nyomtatványok; könyvkötő anyag; térképek, poszterek, lehúzó-/levonóképek, kártyák, fényképek; írószerek/papíráruk; ragasztószerek/-anyagok írószerekhez/papíráruhoz vagy háztartási használatra; (grafikus, képző)művész anyagok; festőecsetek; írógépek és irodaszerek (bútor kivételével); oktatási és képzési anyag (készülékek kivételével); műanyag csomagolóanyagok (más osztályban nem szereplő); nyomdabetűk/betűtípusok; nyomódúcok.

Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; stampati, volantini, cataloghi, riviste, libri e pubblicazioni; stampati; articoli per legatoria; cartine, manifesti, decalcomanie, schede, fotografie; cartoleria; adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; materiale per artisti; pennelli; macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); materie plastiche per l'imballaggio (non comprese in altre classi); caratteri tipografici; cliché.

Popierius, kartonas ir prekės iš šių medžiagų, nepriskirtos prie kitų klasių; spaudiniai, skrajutės, katalogai, žurnalai, knygos ir spausdintiniai leidiniai; spaudiniai; knygų įrišimo medžiagos; žemėlapiai, afišos, atspaudžiamieji paveikslėliai, kortos, fotonuotraukos; raštinės reikmenys; klijai raštinės arba buities reikmėms; dailininkų medžiagos; dažų teptukai; rašomosios mašinėlės ir biuro reikmenys (išskyrus baldus); mokomoji medžiaga (išskyrus aparatus); plastikinės pakavimo medžiagos (nepriskirtos prie kitų klasių); spaustuvinis šriftas; spaustuvinės klišės.

Papīrs, kartons un izstrādājumi no šiem materiāliem, kas nav ietverti citās klasēs; iespiedprodukcija, informatīvās lapas, katalogi, žurnāli, grāmatas un iespiestas publikācijas; iespiedprodukcija; grāmatu iesiešanas materiāli; kartes, plakāti, novelkamās bildītes, kartītes, fotogrāfijas; rakstāmlietas; līmvielas biroja vai mājturības vajadzībām; materiāli māksliniekiem; otas; rakstāmmašīnas un kancelejas piederumi (izņemot mēbeles); mācību un uzskates līdzekļi (izņemot aparatūru); sintētiskie iesaiņojuma materiāli (kas nav ietverti citās klasēs); iespiedburti; klišejas.

Karti, kartunċin u oġġetti magħmula minn dawn il-materjali mhux inklużi fi klassijiet oħra; materjal stampat, fuljetti, katalogi, magażinijiet, kotba u pubblikazzjonijiet stampati; materjal stampat; materjal għall-legatura tal-kotba; mapep, stampi kbar, transfers, kards, ritratti; kartoleriji; sustanza li twaħħal għall-użu ta' kartolerija jew tad-dar; materjali għall-artisti; pniezel taż-żebgħa; tajprajters u oġġetti neċessarji għall-uffiċċju (apparti l-għamara); materjal istruttiv u ta' tagħlim (ħlief apparat); materjali tal-plastik għall-ippakjar (mhux inkluż fi klassijiet oħra); tipa tal-printer; inċiżjonijiet ta' l-istampar.

Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; drukwerken, folders, catalogi, tijdschriften, boeken en publicaties; drukwerken; boekbinderswaren; landkaarten, aanplakbiljetten, overdrukplaatjes, kaarten, foto's; schrijfbehoeften; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; penselen; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; drukletters; clichés.

Papier, tektura oraz przedmioty wykonane z tych materiałów, nie zawarte w innych klasach; materiały drukowane, ulotki, katalogi, magazyny, książki i publikacje; materiały drukowane; materiały introligatorskie; mapy, plakaty, kalkomanie, kartki, fotografie; artykuły papiernicze; materiały przylepne do papieru listowego lub do użytku domowego; sprzęt dla artystów; pędzle malarskie; maszyny do pisania i sprzęt biurowy (z wyjątkiem mebli); materiał instruktazowy i dydaktyczny (z wyjątkiem urządzeń); materiały z tworzyw sztucznych do pakowania (nie zawarte w innych klasach); taśmy drukarskie; matryce do druku ręcznego.

Papel, cartão e produtos nestas matérias, não incluídos noutras classes; impressos, folhetos, catálogos, revistas, livros e publicações; produtos de impressão; artigos para encadernação; mapas, cartazes, decalcomanias, cartões, fotografias; papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (com excepção dos móveis); material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); matérias plásticas para a embalagem (não incluídas noutras classes); caracteres de imprensa; clichés (estereótipos).

Papier, lepenka a tovary vyrobené z týchto materiálov, nezahrnuté v iných triedach; tlačivá, letáky, katalógy, časopisy, knihy a tlač; tlačoviny; khíhviazačský materiál; mapy, plagáty, pretlače, karty, fotografie; papiernický tovar; lepidlá kancelárske alebo pre domácnosť; maliarske materiály; maliarske štetce; písacie stroje a kancelárske potreby (okrem nábytku); inštruktážne a učebné potreby (okrem zariadení); plastické materiály na balenie (nezahrnuté v iných triedach); tlačové písmo; štočky.

Papir, lepenka in izdelki iz teh materialov, ki jih ne zajemajo drugi razredi; tiskovine, letaki, katalogi, revije, knjige in tiskane publikacije; tiskani izdelki; knjigovezni material; zemljevidi, posterji, prenosi, kartice, fotografije; pisalne potrebščine; lepila za pisarniške ali gospodinjske namene; materiali za umetnike; čopiči; pisalni stroji in pisarniški pripomočki (razen pohištva); poučevalni material (razen naprav); plastični materiali za paketiranje (ne iz drugih razredov); tiskarske črke; klišeji.

Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; blanketter, broschyrer, kataloger, tidskrifter, böcker och tryckta publikationer; trycksaker; bokbinderimaterial; kartor, affischer, överföringsbilder, kort, fotografier; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; konstnärsmaterial; målarpenslar; skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); plastmaterial för emballering (ej ingående i andra klasser); trycktyper; klichéer.

25
Odevy, obuv, pokrývky hlavy.

Vêtements, chaussures, chapellerie.

Clothing, footwear, headgear.

Bekleidungsstücke, Schuhwaren, Kopfbedeckungen.

Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning.

Ενδύματα, υποδήματα και είδη πιλοποιίας.

Vestidos, calzados, sombrerería.

Rõivad, jalatsid, peakatted.

Vaatteet, jalkineet, päähineet.

Ruházat, lábbelik, fejfedők.

Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria.

Drabužiai, avalynė, galvos apdangalai.

Apģērbi, apavi un galvassegas.

Ħwejjeġ, xedd is-saqajn, xedd ir-ras.

Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.

Odzież, obuwie, nakrycia głowy.

Vestuário, calçado e chapelaria.

Odevy, obuv, pokrývky hlavy.

Oblačila, obutev, pokrivala.

Kläder, fotbeklädnader, huvudbonader.

38
Telekomunikacní služby; komunikace prostrednictvím celosvetových pocítacových sítí.

Services de télécommunications; services de communication via des réseaux mondiaux d'informatique.

Telecommunications services; communications by worldwide computer networks.

Telekommunikationsdienste; Kommunikation über globale Datennetze.

Tjenesteydelser inden for telekommunikationsvirksomhed; kommunikation via globale edb-net.

Υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών· υπηρεσίες επικοινωνιών μέσω παγκόσμιων ηλεκτρονικών δικτύων.

Servicios de telecomunicaciones; servicios de comunicaciones a través de redes mundiales de informática.

Telekommunikatsiooniteenused; side ülemaailmsete arvutivõrkude kaudu.

Televiestintäpalvelut; viestintäpalvelut maailmanlaajuisten tietoverkkojen avulla.

Telekommunikációs szolgáltatások; világméretű számítógépes hálózatok által végzett kommunikáció.

Servizi di telecomunicazione; comunicazioni tramite reti informatiche mondiali.

Telekomunikacijų paslaugos; visuotinių kompiuterių tinklų ryšiai.

Telekomunikācijas pakalpojumi; komunikācija ar globālo datortīklu starpniecību.

Servizzi ta' telekomunikazzjonijiet; komunikazzjonijiet b'networks globali tal-kompjuter.

Telecommunicatiediensten; communicatie via wereldwijde computernetwerken.

Usługi telekomunikacyjne; łączność za pomocą ogólnoświatowych sieci komputerowych.

Serviços de telecomunicações; serviços de comunicações através de redes mundiais de informática.

Telekomunikačné služby; komunikácie prostredníctvom celosvetových počítačových sietí.

Telekomunikacijske storitve; komunikacije po svetovnih računalniških omrežjih.

Telekommunikationstjänster; kommunikationstjänster via globala informationsnätverk.

39
Služby pro prepravu, balení, skladování a distribuci všech typu zboží; osobní doprava;organizování cest a turistických návštěv.

Services de transport, emballage, entreposage et distribution de tous types de produits; services de transport de voyageurs;services de visites touristiques et d'organisation de voyages.

Services for the transport, packaging, storage and distribution of all types of goods; passenger transport;arranging of tours and sightseeing (tourism).

Transport, Verpackung, Lagerung und Vertrieb von Waren aller Art; Beförderung von Reisenden;Veranstaltung von Besichtigungs- und Ausflugsfahrten.

Transport, pakning, opevaring og distribution af varer af enhver art; transport af rejsende;arrangering af sightseeing og udflugter.

Υπηρεσίες μεταφοράς, συσκευασίας, αποθήκευσης και διανομής κάθε είδους προϊόντων· υπηρεσίες μεταφοράς ταξιδιωτών·υπηρεσίες διοργάνωσης περιηγήσεων σε αξιοθέατα και εκδρομών.

Servicios de transporte, embalaje, almacenaje y distribución de mercancías; servicios de transporte de viajeros; servicios de organización de viajes y visitas turísticas.

Igat liiki kaupade transportimise, hoiustamise ja jaotamise teenused; reisijate vedu;reiside korraldamine ja vaatamisväärsuste tutvustamine.

Kaikenlaisten tuotteiden kuljetus-, pakkaus-, varastointi- ja jakelupalvelut; matkustajien kuljetuspalvelut;kiertoajelujen ja kiertokäyntien järjestämispalvelut.

Minden tipusú termék szállítási, csomagolási, tárolási és forgalmazási szolgáltatások; utasszállítás;utazások és városnézés szervezése.

Servizi di trasporto, imballaggio, deposito e distribuzione di merci di ogni genere; trasporto passeggeri;organizzazione di visite guidate e di viaggi.

Visų rūšių prekių vežimo, pakavimo, sandėliavimo ir skirstymo paslaugos; keliautojų transportavimo paslaugos;kelionių ir ekskursijų organizavimo paslaugos.

Visu veidu preču pārvadāšanas, iepakošanas, uzglabāšanas un sadales pakalpojumi; ceļotāju pārvadāšana;ceļojumu un tūrisma objektu apskatīšanas braucienu organizēšanas pakalpojumi.

Servizzi għat-trasport, l-ippakkjar, il-ħżin u d-distribuzzjoni ta' kull xorta ta' oġġetti; trasport ta' vjaġġaturi;servizzi ta' organizzazzjoni ta' vjaġġi u żjarat turistiċi.

Diensten van transport, verpakking, opslag en distributie van alle soorten producten; reizigersvervoer;organiseren van rondleidingen en rondreizen.

Usługi w zakresie transportu, pakowania, składowania i dystrybucji towarów wszelkiego rodzaju; transport pasazerski;usługi organizacji podróży i zwiedzania turystycznego.

Serviços de transporte, embalagem, entreposto e distribuição de produtos de todo o tipo; serviços de transporte de passageiros (viajantes);serviços de organização de visitas turísticas e excursões.

Služby na prepravu, balenie, uskladnenie a distribúciu rôznych druhov tovaru; osobná doprava;organizácia cesty a turistické prehliadky.

Storitve za transport, pakiranje, shranjevanje in distribucijo vseh vrst blaga; potniški transport;storitve organizacije potovanj in turističnih ogledov.

Transport, emballering, förvaring och distribution av alla slags produkter; transport av resenärer;sightseeing och anordnande av rundresor och -turer,.

41
Vzdelávací služby; vzdělávání; zábava; oraganizování sportovních a kulturních akcí; organizování obchodních veletrhu a výstav pro kulturní nebo vzdelávací úcely; výroba audiovizuálních nahrávek; vydávání a publikace knih a nereklamních textů; porádání a rízení souteží, kolokvií, konferencí a kongresu; poskytování vybavení musea (prezentace, výstavy); produkce a uvádení živých vystoupení.

Services d'éducation; formation; divertissement; organisation d'activités sportives et culturelles; organisation de foires et expositions à but culturel ou éducatif; production d'enregistrements audiovisuels; édition et publication de livres et de textes non publicitaires; organisation et conduite de concours, colloques, conférences et congrès; services de musées (présentations, expositions); production et de représentation de spectacles.

Educational services; providing of training; entertainment; arranging of sporting and cultural activities; arranging of trade fairs and exhibitions for cultural or educational purposes; production of audiovisual recordings; publication of books and texts (other than publicity texts); arranging and conducting of competitions, colloquiums, conferences and congresses; providing museum facilities (presentation, exhibitions); production and presentation of live performances.

Erziehung und Unterricht; Ausbildung; Unterhaltung; Veranstaltung von sportlichen und kulturellen Aktivitäten; Veranstaltung von Messen und Ausstellungen für kulturelle oder Bildungszwecke; Aufzeichnung von Bild und Ton; Herausgabe und Veröffentlichung von Büchern und Texten (ausgenommen Werbetexte); Organisation und Leitung von Wettbewerben, Kolloquien, Konferenzen und Kongressen; Betrieb von Museen (Präsentationen, Ausstellungen); Produktion und Aufführung von Live-Veranstaltungen.

Uddannelsesvirksomhed; undervisningsvirksomhed; underholdningsvirksomhed; organisering af sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; organisering af messer og udstillinger med kulturelt eller uddannelsesmæssigt sigte; produktion af audiovisuelle optagelser; udgivelse af bøger og tekster (dog ikke reklametekster); arrangering og ledelse af konkurrencer, kollokvier, konferencer og kongresser; museumsvirksomhed (fremvisning, udstillinger); produktion og præsentation af shows.

Εκπαιδευτικές υπηρεσίες· επιμόρφωση (επαγγελματική κατάρτιση)· ψυχαγωγία· διοργάνωση αθλητικών και πολιτιστικών δραστηριοτήτων· διοργάνωση εκθέσεων για πολιτιστικούς ή εκπαιδευτικούς σκοπούς· παραγωγή εγγραφών ήχου και εικόνας· δημοσίευση και έκδοση βιβλίων και μη διαφημιστικών κειμένων· διοργάνωση και καθοδήγηση διαγωνισμών, διαλέξεων και συνεδρίων· υπηρεσίες μουσείου (παρουσιάσεις, εκθέσεις)· παραγωγή και παρουσίαση θεαμάτων.

Servicios de educación; formación; esparcimiento; organización de actividades deportivas y culturales; organización de ferias y exposiciones con fines culturales o educativos; producción de grabaciones audiovisuales; edición y publicación de libros y textos no publicitarios; organización y dirección de concursos, coloquios, conferencias y congresos; servicios de museos (presentaciones, exposiciones); servicios de producción y representaciones de espectáculos.

Kasvatus-, haridusteenused; väljaõpe; lõbustus, meelelahutus, ajaviide; spordi- ja kultuuriürituste korraldamine; laatade ja näituste korraldamine kultuurilistel või harivatel eesmärkidel; audiovisuaalsete salvestiste tootmine; muude kui reklaamtekstide ja raamatute kirjastamine ning avaldamine; võistluste, kollokviumide, konverentside ja kongresside korraldamine ja läbiviimine; muuseumide seadmestamine (esitlused, näitused); esinemiste produtseerimine ja esitus elavettekandena.

Opetuspalvelut; koulutuksen järjestäminen; ajanviete; urheilu- ja kulttuuritoiminnan järjestäminen; kulttuuri- ja opetustarkoituksiin järjestettyjen näyttelyiden järjestäminen ja johtaminen; audiovisuaalisten tallenteiden tuotanto; kirjojen ja muiden tekstien kuin mainostekstien kustantaminen ja julkaiseminen; kilpailujen, keskustelutilaisuuksien, konferenssien ja kongressien järjestäminen ja johtaminen; museopalvelut (esittelyt, näyttelyt); näytösten tuotanto ja esittäminen.

Oktatási szolgáltatások; szakmai képzés; szórakoztatás; sportos és kulturális tevékenységek megszervezése; kereskedelmi vásárok és kiállítások megszervezése kulturális és oktatási célokra; audiovizuális felvételek készítése; könyvek és nem reklám célú szövegek kiadása; versenyek, kollokviumok, konferenciák és kongresszusok szervezése és tartása; muzeumi berendezések biztosítása (bemutatás, kiállítások); élő előadások összeállítása/rendezése és bemutatása.

Servizi educativi; formazione; divertimento; organizzazione di attività sportive e culturali; organizzazione di fiere ed esposizioni per scopi culturali o educativi; produzione di registrazioni audiovisive; pubblicazione di libri e di testi non pubblicitari; organizzazione e direzione di concorsi, convegni, conferenze e congressi; servizi di musei (presentazioni, esposizioni); produzione e rappresentazione di spettacoli.

Švietimo paslaugos; mokymas; pramogos; sporto ir kultūros renginių organizavimas; prekybinių mugių ir parodų rengimas kultūros ar švietimo reikmėms; audiovizualinių įrašų gaminimas; knygų ir nereklaminių tekstų leidyba ir publikavimas; konkursų, kolokviumų, konferencijų ir kongresų rengimas ir vedimas; muziejų paslaugos (pristatymai, parodos); tiesioginių laidų kūrimas ir rengimas.

Izglītības pakalpojumi; apmācība; izpriecas; sporta un kultūras pasākumu organizēšana; gadatirgu un izstāžu organizēšana kultūras vai izglītojošos nolūkos; audiovizuālo ierakstu sagatavošana; grāmatu un ar reklāmu nesaistītu tekstu izdošana un publicēšana; konkursu, kolokviju, konferenču un kongresu sagatavošana un vadīšana; muzeju aprīkojuma nodrošināšana (prezentācijas, izstādes); dzīvo"" uzvedumu veidošana un prezentācija.

Servizzi edukattivi; provvediment ta’taħriġ; divertiment; l-arranġament ta' attivitajiet sportivi u kulturali; l-arranġament ta' fieri tal-kummerċ u esibizzjonijiet għal skopijiet kulturali jew edukattivi; il-produzzjoni ta' reġistrazzjonijiet awdjoviżivi; l-edizzjoni u l-pubblikazzjoni ta' kotba u testi minbarra testi pubbliċitarji; l-arranġament u t-tmexxija ta' kompetizzjonijiet, konferenzi akkademiċi, konferenzi u kungressi; il-provvista ta' faċilitajiet ta' mużew (preżentazzjoni, esibizzjonijiet); il-produzzjoni u l-preżentazzjoni ta' wirjiet diretti.

Diensten op het gebied van onderwijs; opleiding; ontspanning; organisatie van sportieve en culturele activiteiten; het organiseren van beurzen en tentoonstellingen voor culturele of educatieve doeleinden; productie van audiovisuele opnamen; uitgave en publicatie van boeken en teksten (niet voor reclamedoeleinden); het organiseren en houden van wedstrijden, colloquia, conferenties en congressen; musea (presentaties, tentoonstellingen); productie en opvoering van toneelvoorstellingen.

Usługi edukacyjne; kształcenie; rozrywka; organizowanie działalności sportowej i kulturalnej; organizowanie targów handlowych i wystaw w celach kulturalnych lub edukacyjnych; realizacja nagrań audiowizualnych; publikowanie tekstów (innych niż teksty reklamowe) i publikowanie książek; organizowanie i prowadzenie zawodów, kolokwiów, konferencji i kongresów; udostępnianie obiektów muzealnych (pokazy, wystawy); produkcja i prezentacja przedstawień na żywo.

Serviços de educação; formação; divertimento; organização de actividades desportivas e culturais; organização de feiras e exposições com fins culturais ou educativos; produção de gravações audiovisuais; edição e publicação de livros e textos não publicitários; organização e direcção de concursos, colóquios, conferências e congressos; serviços de museus (apresentações, exposições); serviços de produção e representações de espectáculos.

Vzdelávanie; poskytovanie odbornej prípravy; zábava, pobavenie; zariadenie športových a kultúrnych činností; zariadenie obchodných veľtrhov a výstav pre kultúrne alebo vzdelávacie účely; produkcia audiovizuálnych nahrávok; úprava a vydávanie kníh a nereklamných textov; organizovanie a vedenie súťaží, kolokvií, konferencií a kongresov; prevádzkovanie múzea (prezentácia, výstavy); výroba a organizovanie živých vystúpení.

Storitve poučevanja; pouk; zabave; prirejanje športnih in kulturnih aktivnosti; prirejanje trgovskih sejmov in razstav za kulturne ali izobraževalne namene; produkcija avdio-video posnetkov; izdajanje in objavljanje knjig in besedil, ki niso za reklamo; prirejanje in vodenje natečajev, kolokvijev, konferenc in kongresov; nudenje muzejskih prostorov (muzejske razstave in predstavitve); produkcija in prezentacija predstav v živo.

Utbildningstjänster; anordnande av handledning/instruktion; underhållning; anordnande av sport- och kulturaktiviteter; anordnade av mässor och utställningar för kultur- eller utbildningsändamål; produktion av audiovisuella inspelningar; utgivning och publicering av böcker och texter, ej för reklamändamål; anordnande och ledning av tävlingar, kollokvier, konferenser och kongresser; museiverksamhet (visningar och utställningar); showproduktion och -föreställningar.

43
Restauracní služby (jídlo); docasné ubytování.

Services de restauration (alimentation); hébergement temporaire.

Restaurant services (food); temporary accommodation.

Verpflegung von Gästen (Lebensmittel); Beherbergung von Gästen.

Restaurationsvirksomhed og udbringning af mad og drikke; værelsesudlejning.

Υπηρεσίες εστίασης (παροχή διατροφής)· προσωρινή κατάλυση.

Servicios de restauración (alimentación); hospedaje temporal.

Restoraniteenused (toitlustamine); lühiajaline majutus.

Ravitsemispalvelut; tilapäismajoitus.

Éttermi szolgáltatás (étel); ideiglenes szállásadás, beleértve a villákat, lakásokat, vidéki kúriákat, apartmanokat.

Servizi di ristorazione (alimentazione); alloggi temporanei.

Restoranų paslaugos (maistas); laikinas būstas.

Restorānu pakalpojumi; pagaidu mājvietas.

Servizzi ta' restorant (ikel); akkomodazzjoni temporanja.

Diensten met betrekking tot restauratie (het verstrekken van voedsel); tijdelijke huisvesting.

Usługi restauracyjne (posilki); zakwaterowanie tymczasowe.

Serviços de restauração (alimentação); alojamento temporário.

Reštauračné služby (strava); dočasné ubytovanie.

Restavracijske storitve (hrana); začasna nastanitev.

Restaurangverksamhet och utskänkning av mat och dryck; upplåtande av kortvarigt boende.


1605 QVI- XOTE 2005

     Výpis údajů k ochranné známce 1605 QVI- XOTE 2005 byl pořízen dne 27.11.2011 10:06. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

DON QUIJOTE DE LA MANCHA 2005, S.A.
Zobrazit známky 4 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů