Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

DM's - ochranná známka, majitel Dr. Martens International Trading GmbH
Dr. Maertens Marketing GmbH

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 693648
Reprodukce/Znění OZ DM's
Třídy výrobků a služeb 3, 9, 14, 16, 18, 25, 35
Datum podání přihlášky 02.12.1997
Datum zveřejnění prihlášky 17.08.1998
Datum zápisu 25.02.1999
Datum konce platnosti 02.12.2017
Přihlašovatel/vlastník "Dr. Maertens" Marketing GmbH
An der Ach 3
Seeshaupt DE
82402
Přihlašovatel/vlastník "Dr. Martens" International Trading GmbH
Ahornstr. 8a
Gräfelfing DE
82166
Zástupce BEETZ & PARTNER
Steinsdorfstr. 10
München DE
805 38
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
3
Produits d'entretien pour chaussures, crèmes pour chaussures.

Shoe care preparations, shoe polish.

Schuhpflegemittel, Schuhcreme.

Skopudsemidler, skocreme.

Μέσα προστασίας για τα παπούτσια, κρέμα για τα παπούτσια.

Productos para la limpieza del calzado, crema para zapatos.

Kenkien hoitovälineet, kenkävoiteet.

Lucidi e prodotti per la cura delle calzature.

Verzorgingsmiddelen voor schoeisel, schoensmeer.

Produtos de tratamento de calçado, pomadas para calçado.

Skovårdsmedel, skokräm.

9
CD; lunettes, lunettes de soleil; Supports d'enregistrements magnétiques.

CDs; Spectacles and sunglasses; magnetic data carriers.

CD's; Sonnenbrillen, Brillen; Magnetaufzeichnungsträger.

Cd'er; solbriller, briller; Magnetiske databærere.

Σύμπυκνοι δίσκοι (CD's)· γυαλιά ηλίου, γυαλιά οράσεως· μέσα μαγνητικών εγγραφών.

CDs; gafas de sol, gafas; soportes de registro magnéticos.

Cd-levyt; aurinkolasit, silmälasit; magneettiset tietovälineet.

CD; occhiali e occhiali da sole; supporti di registrazione magnetica.

Cd's; zonnebrillen, brillen; magnetische gegevensdragers.

CD's; óculos e óculos de sol; suportes de registo magnético;

CD-skivor; glasögon och solglasögon; magnetiska databärare.

14
Horlogerie et instruments chronométriques, joaillerie; parures [bijouterie]; métaux précieux et leurs alliages et dorures et argenterie à base de métaux précieux ou en plaqué (à l'exception de la coutellerie, des fourchettes et des cuillers).

Horological and chronometric instruments; jewellery; ornaments (jewellery); precious metals and their alloys and gold and silverware of precious metals or coated therewith (except cutlery).

Uhren und Zeitmeßinstrumente, Juwelierwaren; Schmuckwaren; Edelmetalle und deren Legierungen sowie Gold- und Silberwaren aus Edelmetallen oder hiermit plattierten Waren (ausgenommen Messerschmiedewaren, Gabeln und Löffeln).

Ure og kronometriske instrumenter, juvelerarbejder; smykker; ædle metaller og legeringer heraf samt guld- og sølvvarer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed (undtagen knivsmedevarer, gafler og skeer).

Είδη ωρολογοποιίας και άλλα χρονομετρικά όργανα, κοσμήματα· είδη χρυσοχοΐας· πολύτιμα μέταλλα και κράματά τους, καθώς και είδη χρυσοχοΐας και αργυροχοΐας από πολύτιμα μέταλλα ή είδη επιστρωμένα με αυτά (εκτός οργάνων κοπής, πιρουνιών και κουταλιών).

Relojería e instrumentos cronométricos, joyería; bisutería; metales preciosos y sus aleaciones, así como productos de oro y plata de metales preciosos o de chapado (excepto cuchillería, tenedores y cucharas).

Kellot ja ajanmittauslaitteet, jalokivikorut; korut; jalometallit ja niiden seokset sekä kulta- ja hopeatavarat, jalometalliset tai jalometallilla päällystetyt tavarat (paitsi veitset, haarukat ja lusikat).

Orologeria e strumenti cronometrici, gioielleria; ornamenti [gioielleria]; metalli preziosi e loro leghe, articoli in oro e argento o articoli in placcato (esclusi coltelli, forchette e cucchiai).

Uurwerken en tijdmeetinstrumenten, juwelierswaren; bijouterieën; edele metalen en hun legeringen evenals goud- en zilverwaren van edele metalen of hiermee bedekte goederen (uitgezonderd messenmakerswaren, vorken en lepels).

Relojoaria e instrumentos cronométricos, joalharia; bijutaria; metais preciosos e suas ligas, bem como artefactos de ouro e de prata, artefactos de metais preciosos ou em plaqué (com excepção de cutelaria, garfos e colheres).

ur och tidmätningsinstrument,smycken . prydnader (juvelerarvaror); ädelmetaller och legeringar av ädla metaller samt guld- och silvervaror av ädelmetall eller därmed överdragna varor (ej knivsmidesvaror, gafflar och skedar).

16
Papeterie et articles de bureau (à l'exception des meubles).

Stationery and office requisites (except furniture).

Schreibwaren und Büroartikel (ausgenommen Möbel).

Papirhandlervarer og kontorartikler (dog ikke møbler).

Είδη χαρτοπωλείου και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων).

Papelería y artículos de oficina (excepto muebles).

kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut);

Cartoleria e articoli per ufficio (esclusi i mobili).

Schrijfbehoeften en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen).

Papelaria e artigos de escritório (excepto móveis).

Skrivmateriel och kontorsförnödenheter (ej möbler).

18
Cuir et imitations du cuir; articles en cuir et en imitations du cuir, à savoir sacs et autres conteneurs n'étant pas adaptés aux objets à contenir ainsi que maroquinerie, en particulier porte-monnaie, portefeuilles, étuis à clés, malles et valises; peaux d'animaux; malles et valises, sacs, sacoches, sacs à dos, sacs portables, cartables et sacs d'école, ces articles en cuir, cuir artificiel, matières textiles ou matières plastiques; conteneurs, à savoir nécessaires de voyage (articles en cuir); parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie.

Leather and imitations of leather; goods of leather and imitations of leather, namely other containers not suitable for carrying objects and small goods of leather, in particular purses, pocket wallets, key wallets; animal skins, hides; trunks and travelling bags, bags, purses, rucksacks, shoulder bags, book bags and school bags (aforesaid goods of leather, artificial leather, textiles and synthetic materials); containers, namely travelling sets (leatherware); umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery.

Leder und Lederimitationen; Waren aus Leder und Lederimitationen, nämlich andere, nicht an die aufzunehmenden Gegenstände angepaßte Behältnisse sowie Kleinlederwaren, insbesondere Geldbeutel, Brieftaschen, Schlüsseltaschen; Häute und Felle; Reise- und Handkoffer, Säcke, Beutel, Rucksäcke, Tragtaschen, Bücher- und Schultaschen (vorstehende Waren aus Leder, Kunstleder, Textilien und Kunststoffen); Behältnisse, nämlich Reisenecessaires (Lederwaren); Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke; Peitschen, Pferdegeschirre und Sattlerwaren.

Læder og læderimitationer; varer af læder og læderimitationer, nemlig forskellige beholdere, der ikke er tilpasset til de genstande, som skal opbevares, såsom små lædervarer, særlig punge, tegnebøger, nøglepunge; skind og huder; kufferter og rejsetasker, sække, punge, rygsække, bæretasker, bogtasker og skoletasker (førnævnte varer af læder, imiteret læder, tekstiler og plastic); beholdere, nemlig rejsenecessairer (lædervarer); paraplyer, parasoller og spadserestokke; piske og sadelmagervarer.

Δέρμα και απομιμήσεις δέρματος· είδη από δέρμα και απομιμήσεις δέρματος, συγκεκριμμένα άλλες θήκες που δεν είναι προσαρμοσμένες στα αντικείμενα για τα οποία προορίζονται, καθώς και μικρά δερμάτινα είδη, ειδικότερα πορτοφόλια, χαρτοφύλακες, θήκες κλειδιών· δέρματα ζώων· κιβώτια ταξιδίων και βαλίτσες, σάκοι, σακουλάκια, σακίδια, τσάντες μεταφορών, βιβλία και σχολικές τσάντες (τα προαναφερθέντα είδη από δέρμα, συνθετικό δέρμα, υφάσματα και πλαστικά υλικά)· δοχεία, συγκεκριμένα απαραίτητα είδη ταξιδίου (δερμάτινα είδη)· ομπρέλες, αλεξήλια και ράβδοι περιπάτου· μαστίγια, ιπποσκευές και είδη σελοποιίας.

Cuero e imitaciones de cuero; cuero e imitaciones de cuero, en concreto bolsas y otros productos no adaptados a la forma de los objetos que deben contener, así como productos menores de cuero, en particular, monederos, maletines y estuches para llaves; pieles de animales; baúles y maletas, sacos, bolsas, mochilas, bolsas para llevar, bolsas de libros y carteras de colegiales (estos productos de cuero, cuero artificial, materias textiles y materias plásticas); recipientes, en concreto, estuches de viaje (marroquinería); paraguas, sombrillas y bastones; fustas y guarnicionería.

Nahat ja nahan jäljitelmät; Nahasta ja nahan jäljitelmistä tehdyt tavarat, nimittäin laukut ja muut niihin pantaviin tavaroihin mukauttamattomat säilytykseen tarkoitetut tavarat sekä pienet nahkatavarat, erityisesti lompakot, salkut, avainkotelot; eläinten nahat, vuodat; matka- ja käsilaukut, säkit, pussit, selkäreput, kantokassit, kirja- ja koululaukut (edellä mainitut tavarat nahasta, tekonahasta, tekstiileistä ja muoveista); säilytystavarat, nimittäin toilettilaukut (nahkatavarat); sateenvarjot, päivävarjot ja kävelykepit; raipat, valjaat ja satulavarusteet.

Cuoio e sue imitazioni; articoli di pelletteria e in finta pelle, ovvero altri contenitori di piccole dimensioni, di misura diversa rispetto a quella degli oggetti da riporre, in particolare portamonete, portafogli, astucci per chiavi; pelli di animali; bauli e valigie, sacche, buste, zaini, sporte, cartelle per i libri e per scolari (i suddetti articoli in pelle, finta pelle, in materie tessili o in plastica); contenitori, ovvero borse da viaggio (articoli in pelle); ombrelli, ombrelloni e bastoni da passeggio; fruste e articoli di selleria.

Leder en kunstleder; goederen van leder en kunstleder, te weten andere, niet aan de op te nemen voorwerpen aangepaste zakken en kleine lederwaren, met name portemonnees, portefeuilles, sleuteletuis; dierenhuiden; reiskoffers en koffers, zakken, buidels, ransels, draagtassen, boeken- en schooltassen (voornoemde goederen van leder, kunstleder, textiel of plastic); houders, te weten reisnecessaires (lederwaren); paraplu's, parasols en wandelstokken; zwepen en zadelmakerswaren.

Couro e imitações de couro; produtos em couro e em imitações de couro, nomeadamente bolsas não adaptadas aos objectos que se destinam a conter, bem como pequenos artigos em couro, em especial porta-moedas, carteiras, porta-chaves; peles de animais; malas (baús) e maletas de viagem, sacos, bolsas, mochilas, sacos de compras, pastas para livros e pastas escolares (os artigos atrás referidos em couro, couro sintético, matérias têxteis e plástico); receptáculos, nomeadamente estojos de viagem (marroquinaria); chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas; chicotes e selaria.

Läder och läderimitationer; Lädervaror och läderimitationer, nämligen väskor och andra behållare ej anpassade för speciellt innehåll, samt småvaror av läder, speciellt portmonnäer, plånböcker, nyckelfodral, koffertar och resväskor; djurhudar och pälsskinn; koffertar och resväskor, säckar, påsar, ryggsäckar, bärkassar, bok- och skolväskor (nämnda varor av läder, konstläder, textilier eller plast); behållare, nämligen resenecessärer (lädervaror); paraplyer, parasoller och promenadkäppar; piskor, seldon och sadelmakerivaror.

25
Vêtements, en particulier vêtements de sport et de loisirs, tricots, chapellerie; accessoires de vêtements, à savoir fichus, foulards et châles, écharpes, capuches, bandeaux, gants, collants, chaussettes et ceintures; Chaussures et leurs pièces;

Clothing, in particular sport and leisure clothing, knitted goods, headgear; clothing accessories, namely headscarves, neckerchiefs and shawls, scarves, hoods, sweat bands, gloves, tights, socks and belts; footwear and parts therefor.

Bekleidungsstücke, insbesondere Sport- und Freizeitbekleidung, Strickwaren, Kopfbedeckungen; Bekleidungsaccessoires, nämlich Kopf-, Hals- und Schultertücher, Schals, Kapuzen, Schweißbänder, Handschuhe, Strumpfhosen, Socken und Gürtel; Schuhwaren und deren Teile.

Beklædningsgenstande, særlig sports- og fritidsbeklædning, strikvarer, hovedbeklædninger; beklædningstilbehør, nemlig hoved-, hals- og skuldertørklæder, sjaler, hætter, svedbånd, handsker, strømpebukser, sokker og bælter; fodtøj og dele hertil.

Ενδύματα, ειδικότερα αθλητικά ενδύματα και ενδύματα ελευθέρου χρόνου, πλεκτά είδη, είδη πιλοποιίας· συμπληρώματα ενδυμάτων, συγκεκριμένα μαντίλια για το κεφάλι, το λαιμό και τον ώμο, φουλάρια, είδη σαλιού, κουκούλες, ταινίες για τον ιδρώτα, γάντια, καλσόν, κάλτσες και ζώνες· υποδήματα και μέρη αυτών.

Vestidos, en particular, ropa de deporte y de ocio, prendas de punto, sombrerería; complementos de vestir, en concreto, pañuelos, fulares y mantillas, bufandas, capuchas, badanas, guantes, pantis, calcetines y cinturones; calzados y sus piezas.

Vaatteet, erityisesti urheilu- ja vapaa-ajanvaatteet, neuleet, päähineet; asusteet, nimittäin päähineet, kaula- ja hartiahuivit, saalit, huput, hikinauhat, käsineet, sukkahousut, nilkkasukat ja vyöt; Jalkineet ja niiden osat;

Articoli di abbigliameno, in particolare abbigliamento per lo sport e il tempo libero, articoli in maglia, cappelleria; accessori per abbigliamento, ovvero foulard, fazzoletti da collo e scialli, sciarpe, cappucci, fasce per la testa, guanti, calze, calzini e cinture; calzature e loro parti.

Kledingstukken, met name sport- en vrijetijdskleding, breigoed, hoofddeksels; kledingaccessoires, te weten hoofd-, hals- en schouderdoeken, boordbeschermers, capuchons, zweetbanden, handschoenen, panty's, sokken en ceintuurs; schoeisel en onderdelen hiervan.

Vestuário, em especial vestuário desportivo e informal, malhas, chapelaria; acessórios de vestuário, nomeadamente lenços de cabeça, de pescoço e echarpes, cachecóis, capuzes, punhos, luvas, meias-calças, peúgas e cintos; calçado e respectivos componentes.

Kläder, speciellt sport- och fritidskläder, trikåvaror, huvudbonader; Klädesaccessoarer, nämligen sjaletter, scarves och sjalar, halsdukar, kapuschonger, svettband, handskar, strumpbyxor, sockor och livremmar; Skor och tillhörande delar.

35
Gestion des affaires commerciales de commerce de détail et de gros.

Business management of retail and wholesale businesses.

Geschäftsführung von Einzelhandels- und Großhandelsgeschäften.

Bistand ved forretningsledelse for detail- og engroshandelsvirksomheder.

Διαχείριση εμπορικών υποθέσεων καταστημάτων λιανικής και χονδρικής.

Gestión de negocios comerciales minoristas y mayoristas.

Liikkeenjohto vähittäis- ja tukkukaupoissa.

Gestione di negozi per la vendita al minuto e all'ingrosso.

Beheer van commerciële zaken van detailhandel- en groothandelondernemingen.

Gestão de negócios comerciais a nível do comércio a retalho e por grosso.

Ledning av detalj- och grosshandelsföretag.


DM's

     Výpis údajů k ochranné známce DM's byl pořízen dne 17.12.2011 06:42. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'DM's'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
DM's - 697326 20.02.98 Dr. Martens|International Trading GmbH<br /> Dr. Maertens Marketing GmbH
DM's 7407174 19.11.08 Dr. Martens International Trading GmbH<br /> Dr. Maertens Marketing GmbH

Majitel známky

Dr. Martens International Trading GmbH<br /> Dr. Maertens Marketing GmbH
Zobrazit známky 19 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů