|
Seznam výrobků a služeb |
| 14 |
Drahé kovy a jejich slitiny a zboží z drahých kovů nebo jimi potažené, nezahrnuté do jiných tříd; šperky, drahé kameny; hodinářské a chronometrické nástroje.
Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes; joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et instruments chronométriques.
Precious metals and their alloys and goods in precious metals or coated therewith, not included in other classes; jewellery, precious stones; horological and chronometric instruments.
Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Juwelierwaren, Schmuckwaren, Edelsteine; Uhren und Zeitmessinstrumente.
Благородни метали и техните сплави, и изделия от благородни метали или с такова покритие, които не са включени в други класове; бижутерия, скъпоценни камъни; часовници и хронометрични уреди.
Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed og ikke indeholdt i andre klasser; juvelerarbejder, smykker, ædelstene; ure og kronometriske instrumenter.
Πολύτιμα μέταλλα και κράματά αυτών, είδη κατασκευασμένα ή επιστρωμένα με τα υλικά αυτά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· κοσμήματα, πολύτιμοι λίθοι· είδη ωρολογοποιίας και άλλα χρονομετρικά όργανα.
Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de estas materias o de chapado no comprendidos en otras clases; joyería, bisutería, piedras preciosas; relojería e instrumentos cronométricos.
Väärismetallid ja nende sulamid ning väärismetallist või väärismetalliga kaetud esemed, mis ei kuulu muudesse klassidesse; ehted, vääriskivid; horoloogilised ja kronomeetrilised instrumendid.
Jalometallit ja niiden seokset ja jalometalliset tai jalometallilla päällystetyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; korut, jalokivet; kellot ja ajanmittauslaitteet.
Más osztályokba nem sorolt nemesfémek és ötvözeteik, nemesfémből készült vagy azzal bevont áruk; ékszerek, drágakövek; időméréssel kapcsolatos és időmérő eszközök.
Metalli preziosi e loro leghe e prodotti in tali materie o placcati non compresi in altre classi; gioielleria, pietre preziose; orologeria e strumenti cronometrici.
Brangieji metalai ir jų lydiniai, brangiųjų metalų dirbiniai arba dirbiniai, padengti brangiaisiais metalais, nepriskirti prie kitų klasių; juvelyriniai dirbiniai, brangakmeniai; laiko matavimo ir chronometriniai prietaisai.
Cēlmetāli un to sakausējumi, no cēlmetāliem izgatavoti vai ar tiem pārklāti izstrādājumi, kas nav ietverti citās klasēs; juvelierizstrādājumi, rotaslietas, dārgakmeņi; pulksteņi un hronometriskie instrumenti.
Materjal prezzjuż u l-ligi tagħhom u oġġetti ta' metall prezzjuż jew miksija b'dan, mhux inklużi fi klassijiet oħra; ġojjelli, ħaġar prezzjuż; strumenti li juru l-ħin u kronometriċi.
Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; uurwerken en tijdmeetinstrumenten.
Metale szlachetnie i ich stopy oraz wyroby z metali szlachetnych lub pokryte nimi, nie zawarte w innych klasach; biżuteria, kamienie szlachetne; przyrządy zegarmistrzowskie i chronometryczne.
Metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em plaqué não incluídos noutras classes; joalharia, bijutaria, pedras preciosas; relojoaria e instrumentos cronométricos.
Metale preţioase şi aliaje de metale preţioase, produse din metale preţioase sau placate cu metale preţioase, necuprinse în alte clase; articole de bijuterie, pietre preţioase; instrumente de ceasornicărie şi cronometrice.
Vzácne kovy a ich zliatiny a tovary zo vzácnych kovov alebo nimi pokryté, nezahrnuté v iných triedach; šperky, klenoty, drahé kamene; hodinárske a chronometrické prístroje.
Žlahtne kovine in njihove zlitine in izdelki iz žlahtnih kovin ali prevlečeni z njimi, ki niso zajeti v drugih razredih; nakit, dragi kamni; urarski in kronometrični inštrumenti.
Ädla metaller och deras legeringar samt varor av ädla metaller eller överdragna därmed, ej ingående i andra klasser; smycken, ädelstenar; ur och tidmätningsinstrument.
|
|
| 35 |
Reklama;obchodní poradenství a zprostředkování obchodní činnosti se zaměřením na nákup a prodej vzácných kovů, drahokamů, výrobky z tohoto materiálu nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, klenoty, bižuterii nebo hodinářské potřeby.
Publicité; conseils commerciaux et services d'intermédiaires en affaires en relation avec l'achat et la vente de métaux précieux, de pierres précieuses, de produits en cette matière ou en plaqué, de produits de la joaillerie, de la bijouterie ou de l'horlogerie.
Advertising;business consultancy and business intermediation services relating to the purchase and sale of precious metals, precious stones, goods of these materials or coated therewith, jewellery or horological instruments.
Werbung;kaufmännische Beratung und Leistungen eines Maklers in Geschäftsangelegenheiten in Verbindung mit dem Kauf und Verkauf von Edelmetallen, Edelsteinen, Erzeugnissen aus diesen Materialien oder damit plattierten Erzeugnissen, Juwelierwaren, Schmuckwaren oder Uhren.
Реклама;търговски съвети и посреднически услуги в областта на бизнеса във връзка със закопуването и продажбата на благородни метали, скъпоценни камъни, продукти от тези материали или с покритие, на ювелирни продукти, бижутерия или часовници.
Annonce- og reklamevirksomhed;forretningsmæssig erhvervsrådgivning og mæglervirksomhed i forbindelse med køb og salg af ædle metaller, ædelsten, produkter af disse materialer eller overtrukket hermed, juvelerarbejder, smykker eller urmagervarer.
Διαφήμιση·παροχή εμπορικών συμβουλών και υπηρεσίες επιχειρηματικής διαμεσολάβησης σε σχέση με την αγορά και την πώληση πολύτιμων μετάλλων, πολύτιμων λίθων, προϊόντων κατασκευασμένων ή επιστρωμένων με τα υλικά αυτά, προϊόντων χρυσοχοΐας, κοσμημάτων ή ειδών ωρολογοποιίας.
Publicidad;asesoramiento comercial y servicios de intermediarios en negocios en relación con la compra y la venta de metales preciosos, de piedras preciosas, de productos de esta materia o chapados, de productos de joyería, de bisutería o de relojería.
Reklaam;ärialased konsultatsioonid ja ärialased vahendusteenused väärismetallide, vääriskivide, nendest materjalist või nendega plakeeritud toodete, juveeltoodete, ehete või kellakaupade ostu ja müügiga seonduvalt.
Mainonta;liiketoimintaan liittyvä kaupallinen neuvonta ja välityspalvelut jalometallien, jalokivien, niistä tehtyjen tai niillä päällystettyjen tuotteiden, jalokivi-, koru- tai kellotuotteiden oston ja myynnin alalla.
Reklámozás;kereskedelmi tanácsadás és üzleti közvetítői szolgáltatások nemesfémek, drágakövek, ebből az anyagból készült vagy ezzel bevont termékek, ékszerek, divatékszerek vagy órák adás-vételével kapcsolatban.
Pubblicità;consulenza commerciale e servizi d'intermediari in affari riguardanti l'acquisto e la vendita di metalli preziosi, di pietre preziose, di prodotti in queste materie o placcati, di articoli di gioielleria, di bigiotteria o di orologeria.
Reklama;verslo konsultacijos ir verslo tarpininkavimo paslaugos, susijusios su brangiųjų metalų, brangakmenių, brangiųjų metalų arba jais padengtų dirbinių, juvelyrinių dirbinių ar laikrodžių pirkimu ir pardavimu.
Reklāma;komerciāli padomi un starpnieku pakalpojumi uzņēmējdarbības jomā attiecībā uz dārgmetālu, dārgakmeņu, preču no šīm vielām vai ar to pārklājumu, juvelierizstrādājumu, rotaslietu vai pulksteņu instrumentu pirkšana un pārdošana.
Reklamar;pariri kummerċjali u servizzi ta' intermedjarji fin-negozju relatati max- xiri u l-bejgħ ta' metalli prezzjużi, ġebel prezzjuż, prodotti ta' dal-materjal jew banjati, prodotti tal-ġojjellerija, tal-ġojjelli jew tal-arloġġi.
Reclame;commerciële advisering en zakelijke bemiddeling met betrekking tot in- en verkoop van edele metalen, edelstenen, producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt, juwelierswaren, bijouterieën of uurwerken.
Reklama;doradztwo handlowe i usługi pośredniczenia w działalności związanej z zakupem i sprzedażą metali szlachetnych, kamieni szlachetnych, wyrobów z tych materiałów lub nimi pokrywanych, wyrobów jubilerskich, biżuterii lub przyrządów zegarmistrzowskich.
Publicidade;consultadoria comercial e serviços de mediação em matéria de negócios relacionados com a aquisição e a venda de metais preciosos, de pedras preciosas, de produtos nesta matéria ou em plaqué, de produtos de joalharia, de bijutaria ou de relojoaria.
Publicitate;consultatii comerciale si servicii de intermediari in afaceri in legatura cu achizitionarea si vanzarea de metale pretioase, de pietre pretioase, de produse realizate din acest material sau placate, de produse de giuvaergerie, bijuterie sau orologerie.
Reklama;obchodné poradenstvo a obchodné sprostredkovateľské služby v súvislosti s nákupom a predajom drahých kovov, drahých kameňov, výrobkov z týchto materiálov alebo plátovaných, klenotov, šperkárskych výrobkov alebo hodinárskych výrobkov.
Oglasna dejavnost;komercialno svetovanje in poslovne posredniške storitve v povezavi z nakupom in prodajo žlahtnih kovin, dragih kamnov ter predmetov, izdelanih iz njih ali prevlečenih z njimi, zlatarskih izdelkov, nakita, ur.
Annons- och reklamverksamhet;företagsrådgivning och förmedlande affärstjänster för inköp och försäljning av ädelmetall, ädelstenar, produkter i dessa material eller överdragna med dessa, juvelerarvaror, smycken eller ur.
|
|
| 37 |
Konfekce, opravy a údržba vzácných kovů, drahokamů, výrobků z tohoto materiálu nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, klenotů, bižuterie nebo hodinářských potřeb.
Confection, réparation et entretien de métaux précieux, de pierres précieuses, de produits en cette matière ou en plaqué, de produits de la joaillerie, de la bijouterie ou de l'horlogerie.
Finishing, repair and maintenance of precious metals, precious stones, goods of these materials or coated therewith, jewellery or horological instruments.
Anfertigung, Reparatur und Pflege von Edelmetallen, Edelsteinen, Erzeugnissen aus diesen Materialien oder damit plattierten Erzeugnissen, Juwelierwaren, Schmuckwaren oder Uhren.
Завършване, поправка и поддръжка на благородни метали, скъпоценни камъни, продукти от тези материали или с покритие, ювелирни продукти, бижутерия или часовници.
Fremstilling, reparation og vedligeholdelse af ædle metaller, ædelsten, produkter af disse materialer eller overtrukket hermed, juvelerarbejder, smykker eller urmagervarer.
Κατασκευή, επισκευή και συντήρηση πολύτιμων μετάλλων, πολύτιμων λίθων, προϊόντων κατασκευασμένων ή επιστρωμένων με τα υλικά αυτά, προϊόντων χρυσοχοΐας, κοσμημάτων ή ειδών ωρολογοποιίας.
Confección, reparación y mantenimiento de metales preciosos, de piedras preciosas, de productos de esta materia o chapados, de productos de joyería, de bisutería o de relojería.
Väärismetallide, vääriskivide, nendest materjalist või nendega plakeeritud toodete, juveeltoodete, ehete või kellakaupade valmistamine, parandus ja hooldamine.
Jalometallien, jalokivien, niistä tehtyjen tai niillä päällystettyjen tuotteiden, jalokivi-, koru- tai kellotuotteiden valmistus, korjaus ja kunnossapito.
Nemesfémek, drágakövek, ebből az anyagból készült vagy ezzel bevont termékek, ékszerek, divatékszerek vagy órák készítése, javítása és karbantarása.
Confezione, riparazione e manutenzione di metalli preziosi, di pietre preziose, di prodotti in queste materie o placcati, di articoli di gioielleria, di orologeria.
Brangiųjų metalų, brangakmenių, brangiųjų metalų arba jais padengtų dirbinių, juvelyrinių dirbinių ar laikrodžių gamyba, taisymas (remontas) ir priežiūra.
Izgatavošana, remonts un apkope attiecībā uz dārgmetāliem, dārgakmeņiem, precēm no šīm vielām vai ar to pārklājumu, juvelierizstrādājumiem, rotaslietām vai pulksteņu instrumentiem.
Preparazzjoni, tiswija u manutenzjoni ta' metalli prezzjużi, ġebel prezzjuż, prodotti ta' dal-materjal jew banjati, prodotti tal-ġojjellerija, tal-ġojjelli jew tal-arloġġi.
Vervaardiging, reparatie en onderhoud van edele metalen, edelstenen, producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt, juwelierswaren, bijouterieën of uurwerken.
Wytwarzanie, naprawa i konserwacja metali szlachetnych, kamieni szlachetnych, wyrobów z tych materiałów lub nimi pokrywanych, wyrobów jubilerskich, biżuterii lub przyrządów zegarmistrzowskich.
Confecção, reparação e manutenção de metais preciosos, de pedras preciosas, de produtos nesta matéria ou em plaqué, de produtos de joalharia, de bijutaria ou de relojoaria.
Confectionare, reparare si intretinere de metale pretioase, de pietre pretioase, de produse din acest material sau placate, de produse de giuvaergerie, bijuterie sau ceasornicarie.
Výroba (vyhotovenie), oprava a údržba drahých kovov, drahých kameňov, výrobkov z týchto materiálov alebo plátovaných, klenotov, šperkárskych výrobkov alebo hodinárskych výrobkov.
Izdelava, popravila in vzdrževanje žlahtnih kovin, dragih kamnov ter predmetov, izdelanih iz njih ali prevlečenih z njimi, zlatarskih izdelkov, nakita, ur.
Kläder, reparation och underhåll av ädelmetall, ädelstenar, produkter i dessa material eller överdragna med dessa, juvelerarvaror, smycken eller ur.
|
|
|