|
Seznam výrobků a služeb |
| 19 |
Nekovové podlahy, parkety z laminovaného a kompaktního dřeva, nekovové truhlářské výrobky, konstrukce, zárubně, nekovové panely dveří, dřevěné dveře, zvláštní dřevo pro formování, lepenka z dřevěné kaše, nekovové přepážky.
Sols non métalliques, parquet en bois laminé et compact, menuiserie non métallique, charpentes, contremarches, panneaux de portes non métalliques, portes en bois, bois propre à être moulé, carton de pâte de bois, cloisons non métalliques.
Floors, not of metal, parquet of laminated and compact wood, joinery, not of metal, housings, frames, door panels not of metal, wooden doors, moldable wood, wood pulp board, partitions not of metal.
Fußböden (nicht aus Metall), Parkettböden aus kompaktem Holzlaminat, Tischlerwaren (nicht aus Metall), Türstöcke, -gegenrahmen und -füllungen (nicht aus Metall), Türen aus Holz, Spezialholz zum Formen, Holzpappe, Trennwände (nicht aus Metall).
Неметални подове, ламиниран и масивен паркет, неметални дърводелски изделия, арматура, обкови за врати, които не са метални, дървени врати, специален дървен материал за моделиране, плоскости от дървесен пулп, неметални преградни стени.
Ikke-metalliske gulve, parketgulve af laminat og træ, ikke-metalliske snedkerelementer, ikke-metalliske dørindfatninger, dørkarme og dørpaneler, trædøre, plastisk træ, pap af træmasse, ikke-metalliske skillevægge.
Μη μεταλλικά δάπεδα, ξυλεπενδύσεις δαπέδου σε ελάσματα και συμπαγείς, είδη μη μεταλλικών κατασκευών, οπλισμοί, κάσες και φατνώματα θύρας (μη μεταλλικά), ξύλινες πόρτες, ειδική ξυλεία προς διαμόρφωση, πίνακες από ξυλοπολτό, μη μεταλλικά χωρίσματα.
Suelos no metálicos, parquet de madera laminado y compacto, carpintería no metálica, armazones, contramarcos, paneles de puertas que no sean metálicas, puertas de madera, madera especial para ser moldeada, cartón de pasta de madera, tabiques no metálicos.
Muust kui metallist põrandad, laminaat- ja kompaktparkett, tisleritööd, karkassid, raamid, uksepaneelid (v.a metallist), puituksed, vormipuit, tselluloospapp, vaheseinad (v.a metallist).
Muut kuin metalliset lattiat, parketit laminaatti- ja kovapuusta, muut kuin metalliset puusepäntarvikkeet, rungot, vastakehykset, muut kuin metalliset ovien paneelit, puuovet, muokattava puu, puumassasta valmistettu pahvi, muut kuin metalliset väliseinät.
Padlók nem fémből, laminált és kompakt faparketta, nem fém építési szerkezetek, vasszerkezetek, fémállványzatok épületekhez, burkolatok, tokok, ajtóbetétek nem fémből, ajtók fából, alakításra alkalmas fa, fapép karton, válaszfalak nem fémből.
Pavimenti non metallici, parquet in legno laminato e compatto, serramenti non metallici, telai, controtelai, pannelli di porte non metalliche, porte di legno, legno adatto ad essere modellato, cartone di pasta di legno, tramezzi non metallici.
Ne metalinės grindys, laminuotas ir presuotas medžio parketas, ne metalinės statybinės konstrukcijos, karkasai, rėmai, ne metalinių durų plokštės, medinės durys, formuojamoji mediena, medienos masės kartonas, ne metalinės pertvaros.
Grīdas, kas nav no metāla, laminēts un kompakts koka parkets, nemetāla galdnieku izstrādājumi, rāmji, ailas, durvju paneļi, kas nav izgatavoti no metāla, koka durvis, īpaši veidnēm paredzēts koks, kartons no koka masas, nemetāla starpsienas.
Pavimenti mhux tal-metall, parkè ta' l-injam laminat u kompatt, xogħol fuq l-injam mhux tal-metall, xambrelli, oqfsa, panew tal-bibien mhux tal-metall, bibien ta' l-injam, injam speċjali biex jiġi fformat, kartun ta' l-għaġna ta' l-injam, partixins mhux tal-metall.
Vloeren, niet van metaal, parket van gelamineerd en geperst hout, timmerwerk, niet van metaal, deurkozijnen, panelen voor deuren, niet van metaal, houten deuren, speciaal hout om te worden gevormd, houtpulpkarton, beschotten, niet van metaal.
Podłogi niemetalowe, parkiet z drewna laminowanego i kompaktowego, szkielety ramowe do konstrukcji metalowych, obudowy, antyramy, panele do drzwi niemetalowe, drzwi drewniane, drewno przydatne do formowania, karton z miazgi drzewnej, ścianki działowe niemetalowe.
Pavimentos não metálicos, soalhos em madeira laminado e maciço, carpintaria não metálica, armações, guarnições, painéis de portas não metálicas, portas de madeira, madeira própria para ser moldada, cartão de pasta de madeira, divisórias não metálicas.
Podele nemetalice, parchet din lemn laminat si compact, tamplarie nemetalica, armaturi, contracadre, panouri de usi nemetalice, usi de lemn, lemn special pentru modelare, carton din pasta de hartie, paravane nemetalice.
Dlážky (s výnimkou kovových), laminované a kompaktné parkety z dreva, kostry stavieb (kovové -), skrinky, kryty, puzdrá, protirámy, výplne dverí, ktoré nie sú kovové, drevené dvere, žiaruvzdorné drevo, lepenkové platne (papiernický tovar), nekovové časti.
Nekovinski podi, laminatni in kompaktni leseni parket, nekovinsko stavbno pohištvo, ogrodja, okvirji, nekovinska vratna polnila, lesena vrata, prešani les (les za oblikovanje), tabla iz lesne lepenke, nekovinske predelne stene.
Icke-metalliska golv, parkett av laminerat och kompakt trä, snickerier, ej av metall, ramar, karmar, dörrpaneler ej av metall, trädörrar, formbart trä, trämassekartong, mellanväggar ej av metall.
|
|
| 20 |
Nábytek a dekorační výrobky nezařazené do této třídy.
Meubles et articles de décoration non compris dans d'autres classes.
Furniture and decorative articles, not included in other classes.
Möbel und Dekorationsgegenstände, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind.
Мебели и декоративни изделия, невключени в други класове.
Møbler og dekorationsgenstande, ikke indeholdt i andre klasser.
Επιπλα και είδη διακόσμησης μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις.
Muebles y artículos de decoración no incluidos en otras clases.
Mööbel ja sisekujundustooted, mis ei kuulu teistesse klassidesse.
Sisustushuonekalut ja -tarvikkeet, jotka eivät sisälly muihin luokkiin.
Ebbe az osztályba tartozó bútorok és dísztárgyak.
Mobili e articoli decorativi non compresi in altre classi.
Baldai ir dekoratyvūs dirbiniai, nepriskirti prie kitų klasių.
Mēbeles un dizaina priekšmeti, kas nav iekļauti citās klasēs.
Għamara u oġġetti tat-tiżjin mhux inklużi fi klassijiet oħra.
Meubelen en decoratieve artikelen voor zover niet begrepen in andere klassen.
Meble i artykuły dekoracyjne nieujęte w tej klasie.
Móveis e artigos de decoração não incluídos noutras classes.
Mobile si articole de ornament necuprinse in alte clase.
Nábytok a dekoratívne predmety nezahrnuté v iných triedach.
Pohištvo in okrasni predmeti, ki jih ne obsegajo drugi razredi.
Möbler och inredningsartiklar, ej ingående i andra klasser.
|
|
| 27 |
Koberce, koberečky, obklady podlah, tapety, nástěnné tapety.
Tapis, carpettes, revêtements de sols, tapisseries, revêtements muraux.
Carpets, rugs, floor coverings, wall hangings.
Teppiche, Fußmatten, Bodenbeläge, Tapeten.
Килими, наметки, покривки, подови настилки, тапицерии, гоблени.
Tæpper, belægningsmateriale til eksisterende gulve, vægbeklædningsmateriale.
Τάπητες, ψάθες, επιστρώσεις δαπέδου, ταπετσαρίες, επενδύσεις τοίχου.
Alfombras, felpudos, revestimientos de suelos, tapicerías, murales.
Vaibad, matid, põrandakatted, tapeedid, seinavaibad.
Matot, ryijymatot, lattianpäällysteet, seinänpäällysteet.
Szőnyegek, rongyszőnyegek, padlóburkolatok, kárpitok, falikárpitok.
Tappeti, zerbini, rivestimenti per pavimenti, tappezzerie, rivestimenti per pareti.
Kilimai, dembliai, grindų dangos, sienų apmušalai.
Paklāji, kājslauķi, grīdas segumi, sienu tapsējumi.
Twapet, raggs, kisi tal-pavimenti, tapizzerija tal-ħajt.
Tapijten, vloermatten, vloerbedekking, behang.
Dywany, wykładziny, dywaniki, wykładziny podłogowe, materiały wyściełające i uszczelniające, malowidła naścienne.
Tapetes, capachos, revestimentos de soalhos, tapeçarias murais.
Covoare, carpete, acoperaminte de dusumele, tapiserii, picturi murale.
Koberce, koberce, dlážky (povrchy), tesniace a vypchávkové materiály, nástenné maľby.
Preproge, predpražniki, talne obloge, materiali za tapeciranje, freske.
Mattor, mattor, golvbeläggningar, väggbeklädnader, väggmålningar.
|
|
|