Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

obi g'spritzt - ochranná známka, majitel Eckes-Granini Austria GmbH

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 4274619
Reprodukce/Znění OZ obi g'spritzt - ochranná známka
obi g'spritzt
Třídy výrobků a služeb 5, 30, 32
Vídeňské obrazové třídy 25.5.95 ; 29.1.6 ; 29.1.8
Datum podání přihlášky 04.02.2005
Datum zveřejnění prihlášky 21.11.2005
Datum zápisu 02.06.2006
Seniorita: AT: N 26.06.2003 Whole Accepted
  Registration: 213 164   20.10.2003
  Filing: AM 4129/2003   
Přihlašovatel/vlastník Eckes-Granini Austria GmbH
Pummerinfeld 1b
St. Florian AT
4490
Zástupce Richard Atzwanger
Nothartgasse 16
Wien AT
113 0
OZ tvořena pouze barvou CSOdstupňované odstíny šedé.
OZ tvořena pouze barvou ENGradated shades of grey.
OZ tvořena pouze barvou FRDégradé de gris.
OZ tvořena pouze barvou DANuancerede toner af grå.
OZ tvořena pouze barvou DEAbgestufte Grautöne.
OZ tvořena pouze barvou ELΑδιαβάθμητοι χρωματικοί τόνοι του γκρι.
OZ tvořena pouze barvou ESTonos grises escalonados.
OZ tvořena pouze barvou ETHallid toonid nüanssidena.
OZ tvořena pouze barvou FIPorrastetut harmaan sävyt.
OZ tvořena pouze barvou HUÁrnyalt szürke tónusok.
OZ tvořena pouze barvou ITTonalità di grigio sfumate.
OZ tvořena pouze barvou LTPakopomis išdėstyti pilki atspalviai.
OZ tvořena pouze barvou LVPārejoši pelēkā toņi.
OZ tvořena pouze barvou MTSfumaturi imtarrġa ta' lewn griż.
OZ tvořena pouze barvou NLGrijstinten in verschillende schakeringen.
OZ tvořena pouze barvou PLStopniowane odcienie szarości.
OZ tvořena pouze barvou PTTons graduais de cinzento.
OZ tvořena pouze barvou SKodstupňované tóny sivej farby.
OZ tvořena pouze barvou SLStopnjevani sivi toni.
OZ tvořena pouze barvou SVOlika grå nyanser.
Barevná
Stav Vzdání se práv
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
5
Diabetické ovocné dřeně a diabetické nápoje pro léčebné účely; diabetické sladkosti, zejména žvýkací gumy a ovocné gumy, pro léčebné účely.

Pulpes de fruits diététiques et boissons diététiques à usage médical; confiseries diététiques, en particulier gomme à mâcher et gommes aux fruits, à usage médical.

Dietetic fruit pulp and dietetic beverages for medical purposes; dietetic sweets, in particular chewing gum and fruit gums, for medical purposes.

Diätetische Fruchtpulpen und Diätgetränke für medizinische Zwecke; diätetische Süßwaren, insbesondere Kaugummi und Fruchtgummi, für medizinische Zwecke.

Diætetisk frugtkød og diætetiske drikke til medicinske formål; diætetisk slik, især tyggegummi og frugtgummi til medicinske formål.

Διαιτητικοί πολτοί φρούτων και διαιτητικά ποτά για ιατρική χρήση· διαιτητικά ζαχαρώδη, ειδικότερα τσίχλες και ζελεδάκια φρούτων, για ιατρική χρήση.

Pulpas de fruta para uso dietético y bebidas dietéticas para uso médico; productos dietéticos de confitería, en particular goma de mascar y pastillas de goma de frutas, para uso médico.

Dieetpuuviljamehud ja dieetjoogid meditsiiniliseks kasutuseks; meditsiiniotstarbelised dieetmaiustused, eelkõige närimiskummi ja puuviljamaitselised kummikommid.

Dieettihedelmämassat ja dieettijuomat lääkinnällisiin tarkoituksiin; dieettimakeiset, erityisesti purukumi ja hedelmäpurukumi, lääkinnällisiin tarkoituksiin.

Diétás gyümölcslevek és diétás italok gyógyászati használatra; diétás cukorkaáruk, különösen rágógumi és gyümölcsös rágógumi gyógyászati használatra.

Polpe di frutta dietetiche e bevande dietetiche per uso medico; dolciumi dietetici, in particolare gomme da masticare e gomme alla frutta, per uso medico.

Dietinės vaisių pulpos ir dietiniai gėrimai medicinos reikmėms; dietiniai saldumynai, ypač kramtomoji guma ir vaisinė guma, medicinos reikmėms.

Diētiskie augļu biezeņi un diētiskie dzērieni izmantošanai medicīnā; diētiskie saldumi, it īpaši košļājamā gumija un augļu gumija, kas paredzēta izmantošanai medicīnā.

Polpa dijetetika tal-frott u xorb dijetetiku għal skopijiet mediċinali; ħelu dijetetiku, speċjalment ċjuwing-gamm u ħelu bil-ġeli tal-frott għal skopijiet mediċinali.

Diëtische vruchtenpulp en dieetdranken voor medicinaal gebruik; diëtische zoetstoffen, met name kauwgom en fruitgum, voor medicinale gebruik.

Dietetyczne przeciery owocowe i dietetyczne napoje do celów medycznych; dietetyczne słodycze, zwłaszcza guma do żucia i guma owocowa, do celów medycznych.

Polpas de fruta dietética e bebidas dietéticas para uso medicinal; produtos de doçaria dietéticos, em especial pastilhas elásticas e gomas com sabor a fruta para uso medicinal.

dietetická ovocná dreň a dietetické nápoje na lekárske účely; dietetické sladkosti, najmä žuvačka a ovocná guma, na lekárske účely.

Dietna sadna pulpa in dietene pijače za medicinske namene; dietetske slaščice, zlasti žvečilni gumi in sadni gumi, za medicinske namene.

dietiskt fruktkött och dietdrycker för medicinska ändamål; dietiska sötsaker, speciellt tuggummi och fruktgummi, för medicinska ändamål.

30
Pečivo a cukrovinky; cukrárské výrobky; sladkosti, zejména ovocné gumy a žvýkací gumy; bonbony, ovocné želé; ovocný cukr.

Pâtisserie et confiserie; produits de confiserie; confiseries, en particulier gommes aux fruits et gomme à mâcher; bonbons, pâtes de fruits; fructose.

Pastry and confectionery; confectionery products; sweets, in particular fruit gums and chewing gum; candies, jellied fruits; fruit sugar.

Feine Back- und Konditorwaren; Zuckerwaren; Süßwaren, insbesondere Fruchtgummi und Kaugummi; Bonbons, Geleefrüchte; Fruchtzucker.

Konditori- og konfekturevarer; konfekture; slik, især frugtgummi og tyggegummi; bolsjer, geléfrugter; frugtsukker.

Γλυκά και είδη ζαχαροπλαστικής· προϊόντα ζαχαροπλαστικής· ζαχαρώδη, ειδικότερα ζελεδάκια φρούτων και τσίχλες· καραμέλες, φρουί γλασέ· φρουκτόζη.

Pastelería y confitería; productos de confitería; productos de confitería, en particular pastillas de goma de frutas y goma de mascar; caramelos, frutas en gelatina; fructosa.

Maiustused ja kondiitritooted; maiustused; maiustused, eelkõige puuviljamaitselised kummikommid ja närimiskummi; kompvekid, tarretispuuviljad; puuviljasuhkur.

Leivonnaiset ja makeiset; makeistuotteet; makeiset, erityisesti hedelmäpurukumi ja purukumi; makeiset, hyytelöhedelmät; hedelmäsokeri.

Édestészta és édességek/cukrászáruk; édességtermékek; cukorkaáruk, különösen gyümölcsös rágógumi és rágógumi; bonbonok, gyümölcskocsonya; gyümölcscukor.

Pasticceria e confetteria; prodotti di confetteria; dolciumi, in particolare gomme alla frutta e gomme da masticare; caramelle, frutta in gelatina; fruttosio.

Tešlos gaminiai ir konditerijos gaminiai; konditerijos gaminiai; konditerijos gaminiai, ypač vaisinė guma ir kramtomoji guma; ledinukai, vaisių želė; fruktozė.

Konditorejas izstrādājumi un saldumu konditoreja; konditorejas izstrādājumi; saldumi, it īpaši augļu gumija un košļājamā gumija; konfektes, augļu želejas; augļu cukurs.

Għaġina u ħelu; prodotti tal-ħelu; ħelu, speċjalment ħelu bil-ġeli tal-frott u ċjuwing-gamm; ħelu, ġeli tal-frott; zokkor tal-frott.

Banketbakkers- en suikerbakkerswaren; suikergoedproducten; suikerwaren, met name fruitgum en kauwgom; snoepgoed, geleivruchten; vruchtensuiker.

Wyroby cukiernicze, słodycze; wyroby cukiernicze; słodycze, zwłaszcza guma owocowa i guma do żucia; cukierki, galaretki owocowe; fruktoza.

Pastelaria e confeitaria finas; produtos de confeitaria; doçaria, em especial gomas com sabor a fruta e pastilhas elásticas; rebuçados, frutos de gelatina; frutose.

Pečivo a cukrovinky; cukrovinkové výrobky; cukríky, najmä ovocná guma a žuvačky; pralinky, ovocné rôsoly; ovocný cukor.

Pecivo in slaščice; slaščičarski izdelki; slaščice, zlasti sadni gumi in žvečilni gumi; bonboni, želirano sadje; sadni sladkor.

Konditorivaror och godsaker; konfektyr; godis, speciellt fruktgummi och tuggummi; karameller, geléfrukter; fruktsocker.

32
Minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; ovocné nápoje a ovocné džusy, sirupy a jiné prípravky pro výrobu nápoju; ovocné výtažky; šumivé tablety k zhotovování nápojů.

Eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits, sirops et autres préparations pour faire des boisson; extraits de fruits; pastilles pour boissons gazeuses.

Mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices, syrups and other preparations for making beverages; fruit extracts; pastilles for effervescing beverages.

Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer und andere alkoholfreie Getränke; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte, Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken; Fruchtextrakte; Brausetabletten für Getränke.

Mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke; frugtdrikke og frugtsaft, saft og andre præparater til fremstilling af drikke; frugtekstrakter; brusetabletter til drikke.

Υδατα μεταλλικά και αεριούχα και άλλα ποτά μη οινοπνευματώδη· ποτά και χυμοί φρούτων, σιρόπια και άλλα παρασκευάσματα για ποτά· εκχυλίσματα φρούτων· αναβράζοντα δισκία για ποτά.

Aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas; bebidas de frutas y zumos de frutas, jarabes y otras preparaciones para hacer bebidas; extractos de frutas; pastillas para bebidas gaseosas.

Mineraalvesi ja õhuhapnikuga rikastatud vesi, alkoholi mittesisaldavad joogid; puuviljamahlad ja puuviljajoogid, siirupid ja muud jookide valmistamiseks kasutatavad ained; puuviljaekstraktid; gaseerjoogitabletid.

Kivennäis- ja hiilihappovedet ja muut alkoholittomat juomat; hedelmäjuomat ja -tuoremehut, mehutiivisteet ja muut juomien valmistusaineet; hedelmäuutteet; Poretabletit juomia varten.

Asványvíz és szénsavasvíz és más alkoholmentes italok; gyümölcsitalok és gyümölcslevek, szörpök/szirupok és egyéb készítmények italkészítéshez; gyümölcs-kivonatok; pasztillák szénsavas italokhoz.

Acque minerali e gassose e altre bevande analcooliche; bevande di frutta e succhi di frutta, sciroppi e altri preparati per bevande; estratti di frutta; pastiglie per bevande gassate.

Mineralinis ir gazuotas vanduo bei kiti nealkoholiniai gėrimai; vaisių gėrimai ir vaisių sultys, sirupai ir kiti gėrimų gaminimo preparatai; vaisių ekstraktai; gazuotų gėrimų gaminimo pastilės.

Minerālūdeņi, gāzēti ūdeņi un citi bezalkoholiskie dzērieni; augļu dzērieni un augļu sulas, sīrupi un citas sastāvdaļas dzērienu pagatavošanai; augļu ekstrakti; tabletes dzērienu gāzēšanai.

Ilma minerali u bil-gass u xorb ieħor mhux alkoħoliku; xorb tal-frott u xorb tal-meraq tal-frott, ġulepp u preparazzjonijiet oħra għat-tħejjija tax-xorb; estratt tal-frott; pastilji għall-effervexxenza fix-xorb.

Minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; vruchtendranken en vruchtensappen, siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken; vruchtenextracten; tabletten voor koolzuurhoudende dranken.

Wody mineralne i gazowane oraz inne napoje bezalkoholowe; napoje owocowe i soki owocowe, syropy i inne preparaty do sporządzania napojów; ekstrakty owocowe; napoje musujące w pastylkach.

Águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de fruta e sumos de fruta, xaropes e outras preparações para fazer bebidas; extractos de frutas; pastilhas para bebidas efervescentes.

Minerálky a sýtené vody a iné nealkoholické nápoje; ovocné nápoje a ovocné šťavy, sirupy a ďalšie prípravky na výrobu nápojov; ovocné výťažky; tablety na prípravu šumivých nápojov.

Mineralne in gazirane vode in druge brezalkoholne pijače; sadne pijače in sadni sokovi, sirupi in drugi preparati za pripravo pijač; sadni ekstrakti; tablete za peneče pijače (šumeče tablete).

Mineral- och kolsyrat vatten samt andra icke alkoholhaltiga drycker; fruktdrycker och -juicer, safter och andra koncentrat för framställning av drycker; fruktextrakt; tabletter för brusdrycker.


obi g'spritzt

     Výpis údajů k ochranné známce obi g'spritzt byl pořízen dne 20.12.2011 01:12. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Eckes-Granini Austria GmbH
Zobrazit známky 17 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů