Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

verum PATAGONIA - ochranná známka, majitel Eduardo Alfredo del Rio

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 6225635
Reprodukce/Znění OZ verum PATAGONIA - ochranná známka
verum PATAGONIA
Omezení o prvek VALLE DEL RIO NEGRO ARGENTINA - 2006
Omezení o prvek VALLE DEL RIO NEGRO ARGENTINA - 2006
Omezení o prvek VALLE DEL RIO NEGRO ARGENTINA - 2006
Omezení o prvek VALLE DEL RIO NEGRO ARGENTINA - 2006
Omezení o prvek VALLE DEL RIO NEGRO ARGENTINA - 2006
Omezení o prvek VALLE DEL RIO NEGRO ARGENTINA - 2006
Omezení o prvek VALLE DEL RIO NEGRO ARGENTINA - 2006
Omezení o prvek VALLE DEL RIO NEGRO ARGENTINA - 2006
Omezení o prvek VALLE DEL RIO NEGRO ARGENTINA - 2006
Omezení o prvek Merkissä on teksti VALLE DEL RIO NEGRO ARGENTINA - 2006
Omezení o prvek VALLE DEL RIO NEGRO ARGENTINA - 2006
Omezení o prvek VALLE DEL RIO NEGRO ARGENTINA - 2006
Omezení o prvek VALLE DEL RIO NEGRO ARGENTINA - 2006
Omezení o prvek "VALLE DEL RIO NEGRO ARGENTINA - 2006"
Omezení o prvek VALLE DEL RIO NEGRO ARGENTINA - 2006
Omezení o prvek VALLE DEL RIO NEGRO ARGENTINA - 2006
Omezení o prvek VALLE DEL RIO NEGRO ARGENTINA - 2006
Omezení o prvek VALLE DEL RIO NEGRO ARGENTINA - 2006
Omezení o prvek VALLE DEL RIO NEGRO ARGENTINA - 2006
Omezení o prvek VALLE DEL RIO NEGRO ARGENTINA - 2006
Omezení o prvek VALLE DEL RIO NEGRO ARGENTINA - 2006
Omezení o prvek VALLE DEL RIO NEGRO ARGENTINA - 2006
Třídy výrobků a služeb 33, 35
Vídeňské obrazové třídy 3.7.7 ; 3.7.16 ; 25.1.92 ; 25.7.22
Datum podání přihlášky 24.08.2007
Datum zveřejnění prihlášky 04.02.2008
Datum zápisu 12.08.2008
Datum konce platnosti 24.08.2017
Přihlašovatel/vlastník Eduardo Alfredo del Rio
Elena de la Vega Nº 281
Napata, Neuquén AR
08340
Zástupce PWC
C/ Moratín, 25, 1°
Alicante ES
030 08
OZ tvořena pouze barvou CSTepla šedá (PANTONE warm grey 1), teplá šedá (warm grey 3), černá
OZ tvořena pouze barvou ENWarm grey (Pantone warm grey 1), warm grey (warm grey 3), black
OZ tvořena pouze barvou FRGris chaud (Pantone warm grey 1 ), gris chaud (warm grey 3), noir
OZ tvořena pouze barvou BGТоплосив (PANTONE warm grey 1 ), топлосив (warm grey 3), черен
OZ tvořena pouze barvou DAGrå Pantone Warm Grey 1, grå Pantone Warm Grey 3, sort
OZ tvořena pouze barvou DEWarmgrau (Pantone warm Grey 1), warmgrau (warm grey 3), schwarz
OZ tvořena pouze barvou ELΈντονο γκρίζο (Pantone Warm Grey 1), έντονο γκρίζο (Pantone Warm Gray 3), μαύρο
OZ tvořena pouze barvou ESGris caliente (PANTONE warm grey 1 ), gris caliente (warm grey 3), negro
OZ tvořena pouze barvou ETSoe hall (PANTONE warm grey 1), soe hall (warm grey 3), must
OZ tvořena pouze barvou FILämmin harmaa (Pantone Warm Grey 1), lämmin harmaa (Warm Grey 3), musta
OZ tvořena pouze barvou HUMelegszürke (PANTONE warm grey 1 ), melegszürke (warm grey 3), fekete
OZ tvořena pouze barvou ITGrigio con tonalità calda (Pantone warm grey 1 ), grigio con tonalità calda (warm grey 3), nero
OZ tvořena pouze barvou LTŠviesiai pilka (PANTONE warm grey 1 ), šviesiai pilka (warm grey 3), juoda
OZ tvořena pouze barvou LVSilti pelēks (Pantone warm grey 1), silti pelēks (warm grey 3), melns
OZ tvořena pouze barvou MTGriż sħun (PANTONE warm grey 1 ), griż sħun (warm grey 3), iswed
OZ tvořena pouze barvou NLWarmgrijs (Pantone warm grey 1 ), warmgrijs (Pantone warm grey 3), zwart
OZ tvořena pouze barvou PLCiepły szary (PANTONE warm grey 1 ), ciepły szary (warm grey 3), czarny
OZ tvořena pouze barvou PTCinzento (Pantone Warm Grey 1), cinzento (Warm Grey 3), preto
OZ tvořena pouze barvou ROGri cald (PANTONE warm grey 1 ), gri cald (warm grey 3), negru
OZ tvořena pouze barvou SKTeplá sivá (PANTONE warm grey 1 ), telpá sivá (warm grey 3), čierna
OZ tvořena pouze barvou SLTopla siva (PANTONE warm grey 1 ), topla siva (warm grey 3), črna
OZ tvořena pouze barvou SVVarmt grått (Pantone warm grey 1 ), varmt grått (warm grey 3), svart
Barevná
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
33
Vína.

Vins.

Wines.

Weine.

Вина.

Vine.

Οίνοι.

Vinos.

Veinid.

Viinit.

Borok.

Vini.

Vynas.

Vīni.

Inbid.

Wijnen.

Wina.

Vinhos.

Vinuri.

Vína.

Vina.

Viner.

35
Zásobování pro třetí strany (nákup výrobků a služeb pro další podniky); podpora prodeje pro druhé; vývoz, dovoz a maloobchodní prodej nápojů všeho druhu, a rovněž potřeb, výrobků a doplňků všeho druhu vztahujících se k nápojům v obchodech a/nebo přes světové počítačové sítě; předvádění zboží; služby týkající se poskytování frančíz v oblasti podpory obchodního managementu; organizování veletrhů a výstav pro komerční nebo reklamní účely;obchodní zastoupení a výhradní prodej nápojů všeho druhu, všechny výše uvedené služby vztahující se k službám vztahujícím se k oděvům, kabelkám a zavazadlům.

Services d'approvisionnement pour des tiers (achat de produits et de services pour d'autres entreprises); service de promotion de vente pour des tiers; services d'exportation, importation et vente au détail dans les commerces et/ou via des réseaux informatiques mondiaux de toutes sortes de boissons, ainsi que de toutes sortes d'articles, produits ou compléments en rapport avec les boissons; démonstration de produits; services d'émission de franchises relatives à l'aide à l'exploitation ou à la direction d'une entreprise commerciale; services d'organisation de foires et d'expositions à des fins commerciales ou publicitaires;services de représentations commerciales et ventes exclusives de toutes sortes de boissons, à l'exception des services liés aux vêtements, sacs et valises.

Procurement for others (purchasing of goods and services for other companies); sales promotion for others;export, import and retailing in shops and/or via global computer networks of beverages of all kinds and of goods, products or accessories relating to beverages of all kinds; demonstration of goods;franchise-issuing relating to business management assistance;organisation of trade fairs and exhibitions for commercial or advertising purposes;agency and sole agency of beverages of all kinds, all the abovementioned excluding any services related to clothing, bags and luggage.

Beschaffungsdienstleistungen für Dritte (Einkauf von Waren und Dienstleistungen für andere Unternehmen); Verkaufsförderung für Dritte; Export, Import und Einzelhandelsverkauf in Geschäften und/oder über weltweite Datennetze von Getränken aller Art sowie von Artikeln, Erzeugnissen oder Zubehör aller Art in Verbindung mit Getränken; Vorführung von Waren; Franchisevergabe in Verbindung mit der Unterstützung beim Betrieb oder der Führung eines Handelsunternehmens; Organisation von Messen und Ausstellungen für wirtschaftliche und Werbezwecke;Handelsvertretungen und Exklusivvertrieb in Bezug auf Getränke aller Art, alle vorgenannten Dienstleistungen ausgenommen in Verbindung mit Bekleidung, Handtaschen und Handkoffern.

Снабдяване (за трети лица) (закупуване на стоки и услуги за други компанни); насърчаване на продажбите (за сметка на трети лица); износ, внос и комерсиална търговия на дребно и/или чрез световната информационна мрежа на всякакъв клас напитки, както и всякакъв клас артикули, продукти, направени от стъкло или добавки, свързани с напитките; промоция на стоки; услуги за издаване на франчайз, свързани с подпомагане на търговското управление; организиране на изложения и панаири с търговска или рекламна цел;търговски представителства и промоционална продажба на всякакъв клас напитки, всичко горепосочено с изключение на с дрехи, обувки и куфари.

Leveringstjenester for tredjemand (køb af disse varer og tjenesteydelser for andre virksomheder); salgsfremmende foranstaltninger for andre; eksport, import og detailsalg i forretninger og/eller via globale computernetværk af drikkevarer af enhver art samt alle artikler, produkter og tilbehør vedrørende drikkevarer; demonstration af varer; franchising i forbindelse med bistand ved drift eller ledelse af en forretningsvirksomhed; organisering af messer og udstillinger med kommercielle eller reklamemæssige formål;handelsrepræsentation og eneforhandling af drikkevarer af enhver art, i alt det førnævnte udelukkes tjenesteydelser vedrørende beklædningsgenstande, tasker og kufferter.

Υπηρεσίες ανεφοδιασμού παρεχόμενες σε τρίτους (αγορά προϊόντων και υπηρεσιών για λογαριασμό άλλων επιχειρήσεων)· υπηρεσίες προώθησης πωλήσεων για λογαριασμό τρίτων· υπηρεσίες εξαγωγών, εισαγωγών και λιανικής πώλησης σε εμπορικά καταστήματα και/ή μέσω παγκόσμιων ηλεκτρονικών δικτύων, οι οποίες αφορούν πάσης φύσεως ποτά, καθώς και πάσης φύσεως είδη, προϊόντα ή συνοδευτικά είδη που έχουν σχέση με ποτά· επίδειξη προϊόντων· υπηρεσίες έκδοσης εγγράφων υπό καθεστώς δικαιόχρησης, που αφορούν την εκμετάλλευση ή τη διεύθυνση μίας εμπορικής επιχείρησης· υπηρεσίες διοργάνωσης εκθέσεων και επιδείξεων για εμπορικούς ή διαφημιστικούς σκοπούς·υπηρεσίες εμπορικών αντιπροσωπειών και αποκλειστικής εμπορικής διάθεσης πάσης φύσεως ποτών, από τις προαναφερόμενες υπηρεσίες εξαιρούνται όσες έχουν σχέση με ενδύματα, τσάντες και βαλίτσες.

Servicios de abastecimiento para terceros (compra de productos y servicios para otras empresas); servicios de promocion de ventas para terceros; servicios de exportacion, importacion y venta al por menor en comercios y/o a traves de redes informaticas mundiales de toda clase de bebidas, asi como toda clase de articulos, productos o complementos relacionados con bebidas; demostracion de productos; servicios de emision de franquicias relativas a la ayuda en la explotacion o direccion de una empresa comercial; servicios de organizacion de ferias y de exposiciones con fines comerciales o de publicidad; servicios de representaciones comerciales y de ventas exclusivas de toda clase de bebidas, todo lo anterior excluyendo servicios relacionados con ropa, bolsos y maletas.

Hanketeenused teistele ettevõtetele (kaupade ja teenuste ostmine); müügiedendus kolmandatele isikutele (teenus); igat liiki jookide, nagu ka igat liiki jookidega seotud kaupade, toodete või lisandite eksport, import ning jaemüük kauplustes ja/või ülemaailmsete arvutivõrkude kaudu; kaupade demonstreerimine; frantsiisi väljastamise teenused seoses ärialase juhtimise assisteerimisega; kaubandus- või reklaammesside ja -näituste korraldamine;igat liiki jookide müügiesindused ja ainumüügiesindajad, v.a seoses rõivaste, kottide ja kohvritega.

Hankintapalvelut kolmansien osapuolten lukuun (tuotteiden ja palvelujen osto muille yrityksille); myynninedistämispalvelut muille; kaikenlaisten juomien sekä kaikenlaisten juomiin liittyvien tavaroiden, tuotteiden tai tarvikkeiden vienti-, tuontipalvelut ja vähittäismyyntipalvelut liikkeissä ja/tai maailmanlaajuisten tietoverkkojen välityksellä; tavaroiden asettaminen esille; liikeyrityksen toimintaan tai johtamiseen liittyviä tukipalveluja koskevat toimilupien myöntämispalvelut; messujen ja näyttelyiden järjestämispalvelut kaupallisessa tai mainostarkoituksessa;kaikenlaisten juomien kaupalliset edustuspalvelut ja yksinoikeusmyynti, kaikki edellä mainitut paitsi vaatteisiin, laukkuihin ja matkalaukkuihin liittyvät palvelut.

Beszerzési szolgáltatások harmadik fél számára (termékvásárlás és szolgáltatások nyújtása másik vállalat számára); értékesítési promociók harmadik fél számára; mindenféle ital, valamint mindenféle italokkal kapcsolatos árucikk, termék vagy kiegészítő exportja, importja és bolti és/vagy a számítógépes világhálón történő kiskereskedelme; árubemutatás; kereskedelmi management segédnyújtásra vonatkozó franchise-kiadó szolgáltatások; kereskedelmi vagy reklámcélú vásárok és kiállítások szervezése;kereskedelmi képviseletek és kizárólagos értékesítés mindenféle itallal kapcsolatban, minden előbbi a ruhákkal, táskákkal és bőröndökkel kapcsolatos szolgáltatások kivételével.

Approvvigionamento per conto terzi (acquisto di prodotti e servizi per altre imprese); promozione delle vendite per conto terzi; import-export e vendita al dettaglio in negozio e/o tramite reti informatiche mondiali di ogni genere di bevande, nonché ogni genere di articoli, prodotti e complementi inerenti le bevande; dimostrazione pratica di prodotti; emissione di contratti in franchising relativi all'assistenza nella gestione o direzione di imprese commerciali; organizzazione di fiere ed esposizioni per scopi commerciali o pubblicitari;rappresentanze commerciali e vendite esclusive di ogni genere di bevande, quanto suddetto non comprende servizi inerenti indumenti, borse e valigie.

Prekių aprūpinimas [pristatymas] tarpininkams (produktų pirkimas ir paslaugų teikimas kitoms įmonėms); pardavimų skatinimas tretiesiems asmenims; visų rūšių gėrimų, taip pat visų rūšių reikmenų, gaminių ar priedų, susijusių su gėrimais, eksporto, importo ir mažmeninės prekybos parduotuvėse ir (arba) per pasaulinius kompiuterinius tinklus paslaugos; prekių demonstravimas; franšizės teikimo paslaugos, susijusios su komercinės vadybos pagalba; mugių ir parodų komercijos ar reklamos reikmėms rengimo paslaugos;visų rūšių gėrimų komercinio atstovavimo ir prekybos išimtinėmis teisėmis paslaugos, visa anksčiau paminėta, išskyrus paslaugas, susijusias su apranga, rankinėmis ir sakvojažais.

Piegādes pakalpojumi trešajām personām (produktu iepirkšana un pakalpojumi citiem uzņēmumiem); tirdzniecības veicināšana trešo personu interesēs; jebkādu dzērienu, kā arī jebkādu ar dzērieniem saistītu izstrādājumu, produktu vai piedevu eksports, imports un mazumtirdzniecība veikalos un/vai globālajā tīmeklī; preču demonstrēšana; franšīzes izdošanas pakalpojumi saistībā ar palīdzību komerciālā vadīšanā; gadatirgu un izstāžu organizēšana komerciālā vai reklāmas nolūkā;jebkādu dzērienu komerciālas pārstāvniecības un ekskluzīva tirdzniecība - viss iepriekš minētais, izņemot pakalpojumus, kas saistīti ar apģērbiem, somām un ceļasomām.

Servizzi ta' provvista għal oħrajn (xiri ta' prodotti u servizzi għal kumpaniji oħra); servizzi ta' promozzjoni tal-bejgħ (għal terzi persuni); servizzi ta' esportazzjoni, importazzjoni u bejgħ bl-imnut fil-ħwienet u/jew permezz ta' netwerks mondjali ta' l-informatika ta' kull xorta ta' xarbiet, kif ukoll kull xorta ta' oġġetti, prodotti jew aċċessorji marbutin max-xarbiet; il-wiri ta' prodotti; servizzi ta' għoti ta' franchise fir-rigward ta' assistenza fil-ġestjoni kummerċjali; servizzi ta' l-organizzazzjoni ta' fieri u ta' esebizzjonijiet għal skopijiet kummerċjali jew ta' reklamar;servizzi ta' rappreżentanza kummerċjali u ta' bejgħ minn aġenti kummerċjali ta' kull klassi ta' xorb, dak kollu msemmi qabel minbarra s-servizzi relatati ma' l-ilbies, ħendbegs u bagalji.

Bevoorradingsdiensten voor derden (inkoop van producten en diensten voor andere ondernemingen); verkooppromotie voor derden; export, import en detailverkoop in winkels en/of via wereldwijde computernetwerken van allerlei soorten dranken, alsmede van allerlei soorten artikelen, producten of toebehoren met betrekking tot dranken; demonstratie van producten; uitgifte van franchises met betrekking tot hulp bij de exploitatie of leiding van een commerciële onderneming; organisatie van beurzen en tentoonstellingen voor commerciële of reclamedoeleinden;handelsvertegenwoordiging en alleenrecht bij verkoop van allerlei soorten dranken, al het hiervoor genoemde met uitzondering van diensten op het gebied van kleding, handtassen en koffers.

Usługi zaopatrzeniowe dla pośredników (kupno produktów i usług dla innych przedsiębiorstw); promocja sprzedaży dla osób trzecich; usługi eksportowe, import i usługi handlu detalicznego i/lub za pośrednictwem światowych sieci informatycznych wszelkiego typu napojów, jak również wszelkiej klasy artykuły, produkty ze szkła lub dodatki związane z napojami; pokazy towarów; usługi w zakresie ustanawiania franchisingu w ramach pomocy przy zarządzaniu przedsiębiorstwami handlowymi; organizowanie targów handlowych i wystaw w celach handlowych lub reklamowych;usługi przedstawicielstw handlowych i wyłącznych praw handlowych wszelkiego typu napojów, wszystko powyższe z wyjątkiem usług związanych z odzieżą, torebkami i walizkami.

Serviços de abastecimento a terceiros (compra de produtos e serviços para outras empresas); serviço de promoção de vendas para terceiros; serviços de exportação, importação e venda retalhista em estabelecimentos comerciais e/ou através de redes mundiais informáticas de todo o tipo de bebidas, bem como de todo o tipo de artigos, produtos ou acessórios relacionados com bebidas; demonstração de artigos; serviços de concessão de franchising relacionados com a assistência na exploração ou gestão de uma empresa comercial; serviços de organização de feiras e exposições com fins comerciais ou publicitários;serviços de representação comercial e vendas em regime de exclusividade de todo o tipo de bebidas, todos os anteriores à excepção dos serviços relacionados com roupa, malas e malas de viagem.

Procurarea (pentru terti) (cumpararea de bunuri si servicii pentru alte companii); promovarea vanzarilor (pentru terti); servicii de export, import si vanzari cu amanuntul in magazine si/sau prin intermediul retelelor informatice mondiale de orice fel de bauturi, precum si orice fel de articole, produse fabricate din sticla sau accesorii privind bauturile; prezentare de produse; servicii de acordare de francize legate de asistenţa în managementul comercial; servicii de organizare de targuri si de expozitii in scopuri comerciale sau de publicitate;servicii de reprezentante comerciale si vanzari in exclusivitate de orice fel de bauturi, toate cele anterior mentionate excluzand serviciile referitoare la imbracaminte, genti si valize.

Dodávateľské služby pre tretie strany (nákup výrobkov a služby pre iné podniky); služby v oblasti propagácie predaja pre tretie osoby; služby pre export, import a maloobchodné služby v obchodoch a/alebo prostredníctvom svetových informačných sietí všetkých druhov nápojov, ako aj všetkých druhov produktov, výrobkov alebo doplnkov týkajúcich sa nápojov; predvádzanie tovaru; služby týkajúce sa vydania licencií v oblasti podpory obchodného managementu; služby pre organizovanie výstav a trhov s komerčným alebo reklamným účelom;služby pre obchodné zastúpenie a výhradný predaj všetkých druhov nápojov, všetko predošlé s výnimkou služieb spojených s oblečením, kabelky a kufre.

Storitve nabave za druge (nakup izdelkov in storitve za druga podjetja); storitve pospeševanja prodaje za tretje osebe; storitve izvoza, uvoza in prodaje vseh vrst pijač, kakor tudi vseh vrst predmetov, proizvodov ali dodatkov v zvezi s pijačo na drobno v trgovinah in/ali svetovnih računalniških omrežij; prikazi (demonstracije) izdelkov; storitve za izdajanje franšiz, povezane s komercialno upravljalno asistenco; storitve organizacije sejmov in razstav za komercialne ali oglaševalske namene;storitve komercialnih zastopstev in ekskluzivne prodaje vseh vrst pijač, vse prej omenjeno, razen storitev v zvezi z oblačili, torbami in kovčki.

Leverans till tredje person (inköp av dessa varor och tjänster för andra företag); försäljningsfrämjande tjänster för andra; exporttjänster, import och detaljförsäljning i affärer och/eller via globala datanät av alla slags drycker, och alla slags varor, produkter eller komplement för drycker; varudemonstration; utfärdande av franchisingverksamhet avseende hjälptjänster vid drift eller ledning av affärsföretag; anordnande av mässor och utställningar för kommersiellt ändamål eller reklamändamål;agenturer och ensamrätter av alla slags drycker, inget av det nämnda inkluderande tjänster avseende kläder, handväskor och resväskor.


verum PATAGONIA

     Výpis údajů k ochranné známce verum PATAGONIA byl pořízen dne 13.04.2012 09:45. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Eduardo Alfredo del Rio
Zobrazit známky 2 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů

Pin
Připnutí Kurzy.cz
přetáhněte ikonu
z Internet Exploreru
na hlavní panel.