Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

HAND WERK STADT - ochranná známka, majitel Einkaufsbüro Deutscher Eisenhändler GmbH

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 1333772
Reprodukce/Znění OZ HAND WERK STADT - ochranná známka
HAND WERK STADT
Třídy výrobků a služeb 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 16, 17, 19, 20, 21, 22, 25, 35, 36, 37, 38, 40, 41, 42
Vídeňské obrazové třídy 26.4.1 ; 26.4.9
Datum podání přihlášky 06.10.1999
Datum zveřejnění prihlášky 10.07.2000
Datum zápisu 09.12.2003
Datum konce platnosti 06.10.2019
Přihlašovatel/vlastník Einkaufsbüro Deutscher Eisenhändler GmbH
EDE-Platz 1
Wuppertal DE
42389
Zástupce MÜTZE KORSCH RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT MBH
Trinkausstr. 7
Düsseldorf DE
402 13
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
1
Liants à base d'huile et à base de produits chimiques; adhésifs; matières plastiques; pâtes, à savoir pâtes de montage, pâtes d'aluminium, pâtes de cuivre, pâtes anti-grippage, pâtes polyvalentes, pâtes pour mandrins.

Binding agents for oil and chemicals; adhesives; plastics; pastes, namely assembly pastes, aluminium pastes, copper pastes, non-stick pastes, all round pastes, chuck pastes.

Öl- und Chemikalienbindemittel; Klebstoffe; Kunststoffe; Pasten, nämlich Montagepasten, Aluminium-Pasten, Kupfer-Pasten, Antifestbrenn-Pasten, Allround-Pasten, Spannfutterpasten.

Bindemidler til olie og kemikalier; klæbemidler; plastmaterialer; pasta, nemlig montagepasta, aluminiumpasta, kobberpasta, slipmiddelpasta, allroundpasta, pasta til spændepatroner.

Συνδετικές ουσίες για έλαια και χημικά υλικά· κολλώδεις ουσίες· πλαστικά· αλοιφές, συγκεκριμένα αλοιφές συναρμολόγησης, αλοιφές για αλουμίνιο, αλοιφές για χαλκό, αλοιφές αντικολλητικές, αλοιφές Allround, αλοιφές για συσφιγκτήρες.

Aglutinantes de aceite y productos químicos; adhesivos; materiales plásticos; pastas, en concreto pastas para montaje, pastas de aluminio, pastas de cobre, pastas para evitar agarrotamiento por calor, pastas de tipo universal, pastas para mordazas de amarre.

Öljypitoiset ja kemikaaliset sideaineet; liima-aineet; muovit; tahnat, nimittäin asennustahnat, alumiinitahnat, kuparitahnat, kiinnipalamista ehkäisevät tahnat, monikäyttötahnat, istukkatahnat.

Leganti per oli e per prodotti chimici; adesivi; materie plastiche; paste, ovvero paste per montaggio, paste in alluminio, paste in rame, paste antigrippaggio, paste universali, paste per mandrini di serraggio.

Bindmiddelen voor olie en chemicaliën; kleefstoffen; plastic stoffen; pasta's, te weten montagepasta's, aluminiumpasta's, koperpasta's, anti-vastbrandpasta's, multifunctionele pasta's, pasta's voor klauwplaten.

Ligantes de óleo e de produtos químicos; adesivos; plásticos; pastas, nomeadamente pastas de montagem, pastas de alumínio, pastas de cobre, pastas antigripagem, pastas multiusos, pastas para mandris.

Olje- och kemikaliebindemedel; bindemedel; plastmaterial; pastor, nämligen monteringspastor, aluminiumpastor, kopparpastor, pastor mot fastbränning, universalpastor, chuckpastor.

2
Laques; préservatifs contre la rouille.

Lacquers; preservatives against rust.

Lacke; Rostschutzmittel.

Lakker; rustbeskyttelsesmidler.

Λάκες· συνθέσεις για προστασία κατά της σκουριάς.

Lacas; conservantes contra la herrumbre.

Lakat; ruosteenestoaineet.

Lacche; prodotti preservanti dalla ruggine.

Lakken; roestwerende middelen.

Lacas; protectores antiferrugem.

Lacker; skyddsmedel mot rost.

3
Produits de nettoyage; produits décalants; Pâtes pour se laver les mains; savons et lotions lavantes médicales; produits nettoyants pour la peau; pâtes abrasives, pâtes polissantes; Abrasifs.

Cleaning preparations; rust removers; hand-washing pastes; medicated soaps and soap lotions; skin cleansers; abrasive creams, polishing creams; abrasive preparations.

Reinigungsmittel; Rostlöser; Handwaschpasten; medizinische Seifen und Seifenlotionen; Hautreiniger; Einschleifpasten, Polierpasten; Schleifmittel.

Præparater til rengøring; rustløsner; håndrensepasta; medicinsk sæbe og medicinske sæbelotioner; hudrensemidler; pasta til indslibning, pasta til polering; slibemidler.

Παρασκευάσματα καθαρισμού· διαλυτικά για σκωρία· κρέμες για το πλύσιμο των χεριών· ιατρικά σαπούνια και σαπούνια-λοσιόν· καθαριστικά παρασκευάσματα για την επιδερμίδα· αλοιφές λείανσης, αλοιφές στίλβωσης· μέσα λείανσης.

Preparaciones para limpiar; disolventes de óxido; pastas para lavar las manos; jabones médicos y lociones de jabón; productos para limpieza de la piel; pastas para esmerilar, pastas para pulir; abrasivos.

Puhdistusvalmisteet; ruosteenpoistoaineet; käsienpesutahnat; lääkesaippuat ja saippuaemulsiot; ihonpuhdistusaineet; hiontatahnat, kiillotustahnat; hionta-aineet.

Prodotti per la pulizia; solventi per la ruggine; paste detergenti per le mani; saponi e lozioni a base di sapone, medicati; detergenti per la pelle; paste per smerigliare e lucidare; abrasivi.

Reinigingsmiddelen; roestoplosmiddelen; pasta's voor het wassen van de handen; medicinale zeep en zeeplotions; reinigingsmiddelen voor de huid; schuurpasta's, polijstpasta's; slijpmiddelen.

Preparações para limpar; produtos para remover ferrugem; pastas para a lavagem das mãos; sabões medicinais e loções de sabão; produtos para a limpeza da pele; pastas de rectificar, pastas de polir; abrasivos.

Rengöringspreparat; rostlösningsmedel; pastor för handtvätt; medicinska tvålar och tvållotioner; hudrengöringsmedel; slip- och polerpastor; slipmedel.

4
Lubrifiants; huiles; graisses; pâtes grasses.

Lubricants; oils; greases; grease pastes.

Schmiermittel; Öle; Fette; Fett-Pasten.

Smøremidler; olier; smørefedt; fedtpasta.

Λιπαντικά· έλαια· λίπη· γράσα σε μορφή πολτού.

Lubricantes; aceites; grasas; pastas de grasas.

Voiteluaineet; öljyt; rasvat; rasvatahnat.

Lubrificanti; olii; grassi; paste grasse.

Smeermiddelen; oliën; vetten; vetpasta's.

Lubrificantes; óleos; gorduras; pastas de lubrificação.

Smörjmedel och smörjämnen; oljor; fetter; fettpastor.

5
Emplâtres; étoffes pour pansements; produits pour rincer les yeux; crèmes pour protéger la peau; désinfectants; trousses de secours; sacs de secours.

Plasters; materials for dressings; eye-rinsing preparations; protective skin cream; disinfectants; first aid cases; first aid bags.

Pflaster; Verbandsstoffe; Augenspülungen; Hautschutzcremes; Desinfektionsmittel; Erste-Hilfe-Koffer; Verbandstaschen.

Plastre; forbindsstoffer; øjenskyllemidler; hudbeskyttelsescreme; desinfektionsmidler; førstehjælpskasser; forbindstasker.

Εμπλαστρα· επίδεσμοι· παρασκευάσματα για πλύσεις των ματιών· κρέμες για την προστασία της επιδερμίδας· απολυμαντικά· βαλίτσες πρώτων βοηθειών· τσάντες πρώτων βοηθειών.

Emplastos; material de vendaje; colirios; cremas para la protección de la piel; desinfectantes; maletines de primeros auxilios; botiquines.

Laastarit; sidontatarvikkeet; silmienhuuhteluliuokset; ihovoiteet; desinfiointiaineet; ensiapulaatikot; sidontatarvikelaatikot.

Impiastri; materiale per fasciature; lozioni di risciacquo per gli occhi; creme protettive per la pelle; disinfettanti; valigette di pronto soccorso; cassette di pronto soccorso.

Pleisters; verbandstoffen; oogspoelingen; huidbeschermingscrèmes; ontsmettingsmiddelen; eerstehulpkoffers; verbandtassen.

Emplastros; tecidos para pensos; produtos para a lavagem dos olhos; cremes de protecção para a pele; desinfectantes; caixas de primeiros-socorros; estojos de primeiros-socorros.

Plåster; kirurgiska förband; ögonsköljningar; skyddskrämer för huden; desinfektionsmedel; första hjälpen-väskor; förbandsväskor.

6
Tuyaux flexibles (métalliques); raccords de tuyaux; tampons en métal en combinaison avec du caoutchouc; armoires à outils et caisses à outils métalliques vides; échelles, en particulier échelles télescopiques, simples échelles, échelles à dispositif de tension par câbles, échelles pour tous usages et échelles multi-usages; pièces essentielles et accessoires pour ces articles, à savoir supports pour foreuses, marches à suspendre, écarteurs et sets de transport; systèmes de fixation pour tuyaux, à savoir dérouleurs métalliques pour tuyaux; quincaillerie métallique (comprises en classe 6), en particulier pour la fixation, y compris chevilles, clous, vis, écrous, boulons, broches, crochets, oeillets, clavettes, anneaux, brides; tiges filetées métalliques; câbles et fils métalliques non électriques; Câbles; ferrures sanitaires métalliques; piliers et semi-piliers pour tables de toilette; parois et cabines de douche métalliques; traversées de mur; serrurerie, serrures et charnières pour meubles, fenêtres et portes, ces articles étant en métal; matériaux de construction métalliques; éléments de construction métalliques; coffres-forts; Ferrures de protection, à savoir garnitures interchangeables pour portes d'habitations, portes d'entrée de maisons et portes-fenêtres en métal léger, en laiton, en bronze, en acier surfin et en fer forgé; rosettes de protection avec ou sans recouvrement du cylindre en métal léger, en laiton, en bronze, en acier surfin, en fer forgé; sets de vis pour ferrures de protection et rosettes de protection; espagnolettes verrouillables en métal léger ou en laiton; dispositifs de sécurité additionnels pour portes, à savoir nappes de pêne de protection, dispositifs de sécurité de levage pour portes, systèmes à barrette de retenue composés de serrures encastrables spéciales et de nappes de pêne de sécurité, chaînes verrouillables pour portes, serrures additionnelles de caisse, serrures additionnelles pour portes, serrures additionnelles à barrette de retenue, loquets, bloqueurs pour portes, judas, serrures pour verrous blindés, sets de fixation pour serrures pour verrous blindés composés de filets de passage, espagnolettes pour portes et fenêtres, plaques extérieures, dispositifs de sécurité de levage et de coulissage, dispositifs de sécurité pour grillages, serrures pour portails, moraillons blindés, serrures coup-de-poing; serrures coup-de-poing à châssis tubulaire, serrures à pêne demi-tour; contacteurs de portes; ferme-portes pour portes coupe-feu; ferme-portes de sol pour portes coupe-feu.

Flexible tubes of metal; hose couplings; stops of metal combined with rubber; tool cabinets and empty tool boxes of metal; ladders, in particular extendible ladders, simple ladders, cable ladders, all-purpose ladders, multi-purpose ladders; essential parts and accessories for the aforesaid goods, namely holders for drills, retractable steps, distance pieces and transport sets; fastening systems for flexible hoses, namely winding spools of metal for flexible hoses; small items of metal hardware (included in class 6), in particular for fastening, including rawl plugs, nails, screws, nuts, bolts, pins, hooks, rivets, eyes, wedges, rings, holders; threaded rods of metal; non-electric cables and wires of common metal; wire goods; fittings of metal for sanitary installations; pedestals and half-pedestals for washstands; shower partitioning walls and shower cubicles of metal; masonry ducts; ironmongery, fittings, locks and hinges for furniture, windows and doors, all of metal; metal building materials; building elements of metal; strong-rooms; protective fittings, namely interchangeable fittings of light metal, brass, bronze, stainless steel, wrought iron, for house doors, house entrance doors and French windows; protective rosettes with and without cylinder covers of light metal, brass, bronze, stainless steel, wrought iron; screw sets for protective fittings and protective rosettes; lockable window handles of light metal or brass; auxiliary door-security devices, namely protective locking plates, lifting door bolts, locking clamp systems consisting of special mortise locks and safety locking plates, lockable door chains, auxiliary box locks, auxiliary door locks, auxiliary clamping locks, door bolts, door stops, peepholes, reinforced bolt locks, fixing assemblies for reinforced bolt locks, consisting of through-bolt connections, bar-type closures for doors and windows, external plates, lifting and sliding door bolts, grid-type bolts, padlocks, reinforced multi-locks, panic locks; tubular-frame panic locks, tumbler locks; door contacts; door closers for the top of fire doors; floor-level door closers for fire doors.

Schläuche (aus Metall); Schlauchkupplungen; Puffer aus Metall in Verbindung mit Gummi; Werkzeugschränke und leere Werkzeugkästen aus Metall; Leitern, insbesondere Schiebeleitern, Anlegeleitern, Seilzugleitern, Allzweckleitern und Vielzweckleitern; wesensbestimmende Teile und Zubehör für die vorgenannten Waren, nämlich Bohrmaschinenhalter, Einhängetritte, Abstandhalter und Transportsets; Schlauchbefestigungssysteme, nämlich Schlauchaufroller aus Metall; Kleinwaren aus Metall (soweit in Klasse 6 enthalten), insbesondere zu Befestigungszwecken, einschließlich Dübel, Nägel, Schrauben, Schraubenmuttern, Bolzen, Stifte, Haken, Nieten, Ösen, Keile, Ringe, Halter; Gewindestangen aus Metall; Kabel und Drähte aus Metall (nicht für elektrische Zwecke); Drahtwaren; sanitäre Beschläge aus Metall; Standsäulen und Halbsäulen für Waschtische; Duschtrennwände und -kabinen aus Metall; Mauerdurchführungen; Schlosserwaren, Beschläge, Schlösser und Scharniere für Möbel, Fenster und Türen, jeweils aus Metall; Baumaterialien aus Metall; Bauelemente aus Metall; Tresore; Schutzbeschläge, nämlich Wechselgarnituren für Wohnungstüren, Hauseingangstüren und Fenstertüren aus Leichtmetall, Messing, Bronze, Edelstahl, Schmiedeeisen; Schutzrosetten mit und ohne Zylinderabdeckung aus Leichtmetall, Messing, Bronze, Edelstahl, Schmiedeeisen; Schraubensets für Schutzbeschläge und Schutzrosetten; abschließbare Fenstergriffe aus Leichtmetall oder Messing; Türzusatzsicherungen, nämlich Schutzschließbleche, Tür-Aushebesicherungen, Sperrbügelsysteme bestehend aus Spezialeinsteckschlössern und Sicherheitsschließblechen, abschließbare Türketten, Kasten-Zusatzschlösser, Tür-Zusatzschlösser, Sperrbügelzusatzschlösser, Türriegel, Türsperren, Türspione, Panzerriegelschlösser, Befestigungssets für Panzerriegelschlösser bestehend aus Durchgangsverschraubungen, Tür- und Fenster-Stangenverschlüsse, Außenplatten, Hebe- und Schiebetürsicherungen, Gitterrostsicherungen, Vorhangschlösser, Panzer-Überfallen, Panik-Schlösser; Panik-Rohrrahmenschlösser, Fallenriegelschlösser; Türkontakte; obenliegende Türschließer für Feuerschutztüren; Bodentürschließer für Feuerschutztüren.

Slanger af metal; slangekoblinger; stopanslag af metal i forbindelse med gummi; værktøjsskabe og værktøjskasser af metal uden værktøj; stiger, særlig skydestiger, lige stiger, tovtrækstiger, allroundstiger og universalstiger; væsentlige dele og tilbehør til de førnævnte varer, nemlig holdere til boremaskiner, stiger med kroge, afstandsholdere og transportsæt; fastgøringssystemer til slanger, nemlig slangeoprullere af metal; isenkramvarer af metal (indeholdt i klasse 6), særlig til fastgøring, inklusive dyvler, søm, skruer, møtrikker, bolte, stifter, kroge, nitter, øskner, kiler, ringe, beslag; gevindstænger af metal; metalkabler og tråd (dog ikke til elektriske formål); trådvarer; sanitære beslag af metal; støttesøjler og halvsøjler til håndvaske; skillevægge til brusere og brusekabiner af metal; murgennemføringer; klejnsmedearbejder, beslag, låse og hængsler til møbler, vinduer og døre, alle varer af metal; byggematerialer af metal; komponenter af metal; pengeskabe; sikkerhedsbeslag, nemlig skiftebeslag til entredøre, gadedøre og franske døre af letmetal, messing, bronze, rustfrit stål, smedejern; beskyttelsesrosetter med og uden cylinderafdækning af letmetal, messing, bronze, rustfrit stål, smedejern; skruesæt til sikkerhedsbeslag og beskyttelsesrosetter; aflåselige vinduesgreb af letmetal eller messing; ekstrasikringer til døre, nemlig sikkerhedslåseplader, sikringer mod afløftning af døre, spærrebøjlesystemer bestående af specialindboringslåse og sikkerhedslåseplader, aflåselige dørkæder, ekstra kasselåse, ekstra dørlåse, ekstralåse med spærrebøjle, dørrigler, dørspærringer, dørspioner, panserrigellåse, fastgøringssæt til panserrigellåse bestående af gennemgående forskruninger, stanglåse til døre og vinduer, yderplader, sikringer til hæve/skydedøre, gittersikringer, hængelåse, pansersikkerhedsdøre, paniklåse; panikrørrammelåse, fallerigellåse; dørkontakter; dørlukkere monteret foroven på branddøre; dørlukkere monteret forneden på branddøre.

Εύκαμπτοι μεταλλικοί σωλήνες· συνδέσεις ελαστικών σωλήνων· μεταλλικοί αποσβεστήρες σε συνδυασμό με καουτσούκ· ερμάρια εργαλείων, άδεια κιβώτια εργαλείων από μέταλλο· σκάλες, ειδικότερα ολισθαίνουσες σκάλες, σκάλες τοποθέτησης, σκάλες με συρματόσχοινο, σκάλες γενικής χρήσης και σκάλες πολλαπλών χρήσεων· σημαντικά μέρη και εξαρτήματα των προαναφερθέντων ειδών, συγκεκριμένα βάσεις για τρυπάνια, σκαλιά ανάρτησης, αποστατικές βάσεις και σετ μεταφοράς· συστήματα στερέωσης εύκαμπτων σωλήνων, συγκεκριμένα μεταλλικά εξέλικτρα για εύκαμπτους σωλήνες· είδη σιδηροπωλείου από μέταλλο (περιλαμβανόμενα στην κλάση 6), ειδικότερα για στερέωση, όπου περιλαμβάνονται στυλίσκοι, καρφιά, κοχλίες, περικόχλια, βλήτρα (μπουλόνια), πείροι, άγκιστρα, ήλοι, δακτύλιοι για άγκιστρα, σφήνες, δακτύλιοι, βάσεις στήριξης· μεταλλικές ράβδοι με σπείρωμα· μη ηλεκτρικά καλώδια και σύρματα από κοινό μέταλλο· σύρματα· επιστρώματα/περιβλήματα υγιεινής από μέταλλο· στήλες και ημιστυλώματα για νιπτήρες· μεταλλικοί διαχωριστικοί τοίχοι και θάλαμοι για λουτρά με καταιονητήρες (ντους)· περάσματα τοίχων· είδη κλειθροποιίας, επιστρώματα, κλείθρα και μεντεσέδες για έπιπλα, παράθυρα και πόρτες, στο σύνολό τους μεταλλικά· μεταλλικά υλικά οικοδομών· μεταλλικά στοιχεία οικοδομών· χρηματοκιβώτια· προστατευτικά εξαρτήματα, συγκεκριμένα σετ εναλλαγής για θύρες κατοικιών, εισόδους οικιών και γυάλινες θύρες από ελαφρό μέταλλο, ορείχαλκο, μπρούντζο, χάλυβα, σφυρήλατο σίδηρο· προστατευτικές ροζέτες με και χωρίς κυλινδρικό κάλυμμα, από ελαφρό μέταλλο, ορείχαλκο, μπρούντζο, χάλυβα, σφυρήλατο σίδηρο· σύνολα βιδών για προστατευτικά εξαρτήματα και προστατευτικές ροζέτες· λαβές παραθύρων που ασφαλίζουν από ελαφρύ μέταλλο ή ορείχαλκο· πρόσθετες ασφάλειες θυρών, συγκεκριμένα προστατευτικά ασφαλιστικά ελάσματα, ανυψωτικές ασφάλειες θυρών, συστήματα σφιγκτήρων φραγής, αποτελούμενα από ειδικές κλειδαριές εισαγωγής και ελάσματα ασφαλείας, αλυσίδες θυρών με δυνατότητα ασφάλισης, πρόσθετες κλειδαριές κιβωτίων, πρόσθετες κλειδαριές θυρών, πρόσθετες κλειδαριές σφιγκτήρων φραγής, σύρτες, μηχανισμοί ασφάλισης και οπές ελέγχου (μάτια) θυρών, θωρακισμένες κλειδαριές, σύνολα στερέωσης για θωρακισμένες κλειδαριές αποτελούμενες από βιδωτές συνδέσεις διέλευσης, ασφαλίσεις με ράβδους για θύρες και παράθυρα, εξωτερικές πλάκες, ασφαλίσεις για ανυψούμενες και ολισθαίνουσες θύρες, ασφαλίσεις με πλέγμα, κλειδαριές για παραπετάσματα, θωρακισμένα άberallen, κλειδαριές έκτακτης ανάγκης· κλειδαριές έκτακτης ανάγκης με σωληνωτό πλαίσιο, κλειδαριές με παγίδευση· επαφές θυρών· μηχανισμοί κλεισίματος θυρών που βρίσκονται στο πάνω μέρος για πυρίμαχες θύρες· μηχανισμοί κλεισίματος θυρών στο δάπεδο για πυρίμαχες θύρες.

Tubos flexibles metálicos; acoplamientos para mangueras; topes de metal en combinación con goma; armarios de herramientas y cajas de herramientas vacías, de metal; escaleras, en particular escaleras deslizantes, escaleras para adosar, escaleras con tracción por cuerda, escaleras todo uso y escaleras multiuso; partes y accesorios de los artículos anteriores que determinan su esencia, en concreto soportes para máquinas de taladrar, escalones para enganchar, distanciadores y equipos de transporte; sistemas de fijación de tubos flexibles, en concreto tambores de enrollado metálicos para mangueras; pequeños artículos metálicos (comprendidos en la clase 6), en particular los destinados a fijaciones, incluidos tacos, clavos, tornillos, tuercas, bulones, puntas, ganchos, remaches, ojetes, cuñas, anillas, soportes; vástagos roscados metálicos; cables e hilos metálicos no eléctricos; Productos de alambre; herrajes sanitarios metálicos; columnas y semicolumnas para lavabos empotrados; mamparas y cabinas de ducha metálicas; pasamuros; Herrajes, cerraduras y bisagras para muebles, ventanas y puertas, de materiales metálicos; materiales de construcción metálicos; elementos de construcción metálicos; cajas fuertes; Herrajes de seguridad, en concreto juegos intercambiables para puertas de vivienda, puertas de entrada de casa y puertas de ventanas de metal ligero, de latón, de bronce, de acero inoxidable, hierro forjado; rosetas de protección con y sin recubrimiento del bombillo, de metal ligero, de latón, de bronce, de acero inoxidable, de hierro forjado; juegos de tornillos para herrajes de seguridad y rosetas de protección; picaportes de ventana con cerradura, de metal ligero o de latón; seguros complementarios para puertas, en concreto chapas de cierre de seguridad, seguros para impedir levantar las puertas, sistemas de estribos de bloqueo compuestos de cerraduras postizas especiales y chapas de cierre de seguridad, cadenas de puerta con cerradura, cerraduras complementarias de caja, cerraduras complementarias de puerta, cerraduras complementarias de estribo de blocaje, pestillos de puerta, bloqueos de puerta, mirillas de puerta, cerraduras de pasadores blindados, juegos de fijación para cerraduras de pasadores blindados a base de fijaciones atornilladas pasantes, barras de cierre para puertas y ventanas, placas exteriores, seguros para puertas elevadizas y corredizas, seguros de emparrillado, candados, blindajes generales, cerraduras de pánico; cerraduras de marco tubular de pánico, cerraduras de vestidos de caída; contactos de puerta; cierres de puerta situados en la parte superior para puertas contra incendios; cierres de puerta en la parte inferior para puertas de protección contra incendios.

Letkut (metalliset); letkuliitokset; metallipuskurit, joihin on yhdistetty kumia; metalliset työkalukaapit ja tyhjät metalliset työkalulaatikot; tikkaat, erityisesti siirtotikkaat, jatkettavat tikkaat, köysitikkaat, yleistikkaat ja monikäyttötikkaat; edellä mainittujen tavaroiden ja varusteiden lajin määrittävät osat, nimittäin porakonetelineet, ripustusaskelmat, välikappaleet ja kuljetussetit; letkunkiinnitysjärjestelmät, nimittäin metalliset letkunkelauslaitteet; pienet metalliesineet (luokassa 6), erityisesti kiinnitystarkoituksiin, mukaan lukien vaarnat, naulat, ruuvit, mutterit, pultit, nastat, koukut, niitit, lenkit, kiilat, renkaat, pidikkeet; metalliset kierretangot; ei-sähköiset metallikaapelit ja langat; metallilankatavarat; metalliset saniteettipäällysteet; pesupöytien runkopylväät ja puolipylväät; suihkutilojen metalliset väliseinät ja suihkukopit; seinän läpiviennit; huonekalujen, ikkunoiden ja ovien metalliset lukkotavarat, helat, lukot ja saranat; metalliset rakennusaineet; metalliset rakennuselementit; kassakaapit; Suojahelat, nimittäin kevytmetalliset, messinkiset, pronssiset, jaloteräksiset, takorautaiset vaihtovarusteet huoneenoviin, sisäänkäyntioviin ja ikkunaoviin; suojalevyt varustettuna kevytmetallisella, messinkisellä, pronssisella, jaloteräksisellä, takorautaisella sylinteripäällysteellä tai ilman; ruuvisarjat suojaheloja ja suojalevyjä varten; kevytmetalliset tai messinkiset lukittavat ikkunakahvat; ovien lisävarmistimet, nimittäin suojalukkolevyt, ovennoston estovarmistimet, sulkusankajärjestelmät, jotka koostuvat erikoisasennuslukoista ja vamuuslukkolevyistä, lukittavat varmuusketjut, lippaan lisälukot, ovien lisälukot, sulkusankalisälukot, ovensalvat, ovien salpaajat, ovitunnistimet, panssaroidut lukot, kiinnityssarjat panssaroituihin lukkoihin, jotka koostuvat läpimenevistä ruuviliitoksista, oven- ja ikkunantappilukot, ulkolevyt, nosto- ja työntöovien varmistimet, arinaverkkovarmistimet, riippulukot, panssarointi, paniikkilukot; paniikkiputkikehyslukot, säppilukot; ovikoskettimet; ylhäällä sijaitsevat ovensulkimet palo-oviin; lattiatasossa sijaitsevat ovensulkimet palo-oviin.

Tubi flessibili metallici; giunti per tubi flessibili; tamponi in gomma combinata con il metallo; armadi per gli attrezzi e cassette per gli attrezzi vuote in metallo; scale a pioli, in particolare scale estensibili, scale semplici, scale a cavo flessibile, scale universali e polifunzionali; parti essenziali ed accessori per i suddetti articoli, ovvero supporti per perforatrici, predellini da sospensione, distanziatori e set per il trasporto; sistemi di fissaggio per tubi flessibili, ovvero avvolgitori per tubi flessibili in metallo; chincaglieria metallica (compresa nella classe 6), in particolare di fissaggio, compresi tasselli, chiodi, viti, dadi, bulloni, perni, ganci, rivetti, occhielli, chiavette, anelli, supporti; barre filettate metalliche; cavi e fili metallici non elettrici; fili metallici; guarnizioni in metallo per sanitari; colonne piene e colonne semicircolari per piani di appoggio per bagni; pareti divisorie per docce e cabine-doccia in metallo; passanti per muri; serrami, guarnizioni, serrature e cerniere in metallo per mobili, finestre e porte; materiali per costruzione metallici; elementi da costruzione in metallo; casseforti; guarnizioni di protezione, ovvero accessori intercambiabili per porte di abitazioni, per porte d'ingresso e per porte finestre in metallo leggero, in ottone, in bronzo, in acciaio legato e in ferro saldato; rosette di protezione con e senza copertura cilindrica in metallo leggero, in ottone, in bronzo, in acciaio legato e in ferro saldato; serie di viti per guarnizioni e rosette di protezione; maniglie per finestre dotate di chiusure a chiave, in metallo leggero o in ottone; dispositivi di protezione aggiuntivi per porte, ovvero bocchette protettive, dispositivi di protezione a sollevamento per porte, sistemi a staffe di sbarramento costituiti da serrature a inserimento speciali e da bocchette di sicurezza, catene per porte dotate di chiusura a chiave, serrature aggiuntive a scatola, serrature aggiuntive per porte, serrature aggiuntive con staffe di sbarramento, chiavistelli e catenacci per porte, spioncini per porte, serrature a catenaccio blindate, set di fissaggio per serrature a catenaccio blindate composti da collegamenti a vite passante, chiusure a sbarra per porte e finestre, pannelli esterni, dispositivi di protezione per porte a pannelli pieghevoli e per porte scorrevoli, dispositivi di protezione a inferriata, lucchetti, coperture universali blindate, serrature antipanico; serrature antipanico a telaio tubolare, serrature a catenaccio per saliscendi; contatti da applicare su porte; chiudiporta da installare sulla parte superiore di porte antincendio; chiudiporta per porte antincendio da applicare al suolo.

buigzame slangen van metaal; slangkoppelingen; stootbuffers van metaal in verbinding met gummi; Gereedschapskasten en lege gereedschapskisten van metaal; ladders, met name schuifladders, aanlegladders, kabeltrekladders, universele ladders en multifunctionele ladders; essentiële onderdelen en accessoires voor de voornoemde goederen, te weten houders voor boormachines, aanhaaksleuven, afstandhouders en transportsets; bevestigingssystemen voor slangen, te weten apparaten van metaal voor het op- en afrollen van slangen; kleine metaalwaren (voor zover begrepen in klasse 6), met name voor bevestigingsdoeleinden, waaronder pluggen, spijkers, schroeven, schroefmoeren, bouten, spijkertjes, haken, klinknagels, ogen, wiggen, ringen, houders; schroefdraadstaven van metaal; niet-elektrische metalen kabels en draden; draadwaren; sanitairbeslag van metaal; staande zuilen en halve zuilen voor wastafels; douchescheidingswanden en -kabines van metaal; wanddoorvoeringen; slotenmakerswaren, beslag, sloten en scharnieren voor meubelen, vensters en deuren, alle van metaal; bouwmaterialen van metaal; bouwelementen van metaal; brandkasten; veiligheidsbeslag, te weten wisselgarnituren voor deuren van woningen, toegangsdeuren van huizen en tot op de vloer reikende schuiframen van lichtmetaal, messing, brons, roestvrij staal, smeedijzer; beveiligingsrozetten met en zonder cilinderafdekking van lichtmetaal, messing, brons, roestvrij staal, smeedijzer; schroefsets voor veiligheidsbeslag en beveiligingsrozetten; afsluitbare raamgrepen van lichtmetaal of messing; extra deurbeveiligingen, te weten veiligheidssluitplaten, uitlichtbeveiligingen voor deuren, afsluitbeugelsystemen bestaande uit speciale insteeksloten en beveiligingsafsluitplaten, afsluitbare deurkettingen, extra sloten voor kasten, extra sloten voor deuren, extra afsluitbeugelsloten, deurgrendels, deurafsluitingen, deurspionnen, gepantserde grendelsloten, bevestigingssets voor gepantserde grendelsloten bestaande uit doorgangsschroefverbindingen, spanjoletsloten voor deuren en ramen, buitenplaten, beveiligingen voor hef- en schuifdeuren, beveiligingen voor tralieroosters, hangsloten, gepantserde sloten, panieksloten; paniekbuisframesloten, dagslotgrendelsloten; deurcontacten; bovenliggende deursluiters voor branddeuren; benedenliggende deursluiters voor branddeuren.

Tubos flexíveis (metálicos); acoplamentos de tubos flexíveis; amortecedores de metal em combinação com borracha; armários para ferramentas e caixas de ferramentas vazias em metal; escadas, em especial escadas telescópicas, escadas de parede, escadas com corda, escadas para todos os usos e escadas multiusos; partes características e acessórios dos artigos atrás referidos, nomeadamente porta-berbequins, degraus de encaixe, distanciadores e conjuntos de transporte; sistemas de fixação de tubos flexíveis, nomeadamente enroladores metálicos para tubos flexíveis; quinquilharia metálica (incluída na classe 6), em especial de fixação, incluindo buchas, pregos, parafusos, porcas, pernos, cavilhas, ganchos, rebites, olhais, cunhas, anilhas, suportes; tirantes roscados em metal; cabos e fios metálicos não eléctricos; artigos em arame; ferragens para casas de banho de metal; colunas e semicolunas para lavatórios; painéis de separação e cabinas em metal para duches; dispositivos passa-muros; serralharia, ferragens, fechaduras e dobradiças metálicas para móveis, janelas e portas; materiais de construção metálicos; elementos de construção metálicos; caixas-fortes; Ferragens de protecção, nomeadamente acessórios substituíveis para portas interiores, portas de edifícios e portas de vidro em metais leves, latão, bronze, aço inoxidável, ferro forjado; rosetas de protecção com e sem cobertura do cilindro em metais leves, latão, bronze, aço inoxidável, ferro forjado; conjuntos de parafusos para ferragens e rosetas de protecção; puxadores de janelas com fechaduras em metais leves ou latão; protecções adicionais para portas, nomeadamente chapas de fecho protectoras, dispositivos de segurança em dobradiças de stopes, sistemas em bico de pato constituídos por fechaduras de embutir especiais e chapas de fecho de segurança, correntes para portas com fechadura, fechaduras de caixa suplementares, fechaduras de porta suplementares, fechaduras de bico de pato suplementares, ferrolhos de porta, dispositivos de bloqueio de portas, visores panorâmicos, fechaduras de ferrolho blindadas, conjuntos para a colocação de fechaduras de ferrolho blindadas constituídos por uniões roscadas de passagem, fechos de barras para portas e janelas, placas exteriores, dispositivos de segurança para portas elevatórias e de correr, dispositivos de segurança para grelhas, cadeados, ferrolhos blindados, fechaduras antipânico; fechaduras antipânico de tranca vertical, fechaduras de trinco; contactos de porta; fechos de porta elevados para portas corta-fogo; fechos de porta ao nível do chão elevados para portas corta-fogo.

Slangar av metall; slangkopplingar; stoppklackar av metall förbunden med gummi; verktygsskåp och tomma verktygslådor av metall; stegar, speciellt upphissbara stegar, påläggningsstegar, linstegar, universalstegar och stegar för flera användningsområden; egenskapsavgörande delar och tillbehör till nämnda varor, nämligen borrmaskinhållare, upphakningssteg, avståndshållare och transportsatser; fastsättningssystem för slangar, nämligen slangupprullare av metall; små varor av metall, ingående i klass 6, speciellt för fastsättningsändamål, inkluderande dybelpluggar, spik, skruvar, skruvmuttrar, bultar, nubb, hakar, nitar, öglor, kilar, ringar, fästdon; gängade metallstänger; icke-elektriska kablar och metalltrådar; metalltrådsvaror; sanitära beslag av metall; pelare och halvpelare för tvättbord; duschväggar och -kabiner av metall; murgenomföringar; smidesvaror, beslag, lås och gångjärn för möbler, fönster och dörrar, samtliga av metall; byggnadsmaterial av metall; byggnadselement av metall; kassaskåp; skyddsbeslag, nämligen garnityr för lägenhetsdörrar, husingångsdörrar och fönsterdörrar av lättmetall, mässing, brons, ädelstål, smidesjärn; skyddsrosetter med och utan cylinderhöljen av lättmetall, mässing, brons, ädelstål, smidesjärn; skruvset för skyddsbeslag och -rosetter; låsbara fönsterhandtag av lättmetall eller mässing; tillsatsanordningar för dörrsäkerhet, nämligen skyddstillslutningsplåtar, anordningar för skydd mot avlyftning av dörrar, spärrbomssystem bestående av specialinstickslås och säkerhetstillslutningsplåtar, låsbara dörrkedjor, låd-tillsatslås, dörr-tillsatslås, spärrbomtillsattslås, dörreglar, dörrspärrar, titthål för dörrar, genomgångsförskruvningar, dörr- och fönster-stångtillslutningar, ytterplattor, lyft- och skjutdörrsäkringsanordningar, gallerskydd, förhängeslås, pansarhöljen, paniklås; panik-rörramlås, fallregellås; dörrkontakter; ovanliggande dörrstängare för brandskyddsdörrar; golvdörrstängare för brandskyddsdörrar.

7
Machines et machines-outils; appareils de construction, à savoir outils à main entraînés par une machine, en particulier électriquement ou par entraînement pneumatique, et outils afférents; outils de tension; machines à réduire en copeaux; rivetiers [outils]; outils hydrauliques; courroies, en particulier courroies trapézoïdales, disques de courroies trapézoïdales, bandes motrices, courroies dentées et disques dentés; accouplements; pièces de commande de machines, à savoir chevilles d'arrêt, poignées en forme d'étriers, membres de transmission à ressorts, leviers de serrage, croisillons, boutons en forme de boule, boutons moletés, volants à main et poignées à disques,; outils électriques; roulements pour machines; appareils à souder; pièces constitutives essentielles et accessoires pour appareils à souder (compris en classe 7).

Machines and machine tools; construction equipment, namely mechanically, in particular electrically or pneumatically operated, hand-controlled tools, and tool inserts therefor; clamping tools; cutting tools; riveters (hand tools); hydraulic tools; driving belts, in particular V-belts, fluted shims, power belts, toothed belts and crown gears; couplings; machine operating devices, namely locking bolts, stirrup-shaped handles, spring-mounted thrust pieces, clamping levers, star handles, spherical buttons, knurled buttons, disc handwheels and handles; power tools; machine bearings; welding apparatus; essential parts and accessories for welding apparatus (included in class 7).

Maschinen und Maschinenwerkzeuge; Baugeräte, nämlich maschinell, insbesondere elektrisch oder pneumatisch angetriebene, handgeführte Werkzeuge sowie Einsatzwerkzeuge hierfür; Spannwerkzeuge; Zerspanungswerkzeuge; Nietwerkzeuge; hydraulische Werkzeuge; Treibriemen, insbesondere Keilriemen, Keilrillenscheiben, Kraftbänder, Zahnriemen und Zahnscheiben; Kupplungen; Maschinenbedienteile, nämlich Arretierbolzen, Bügelgriffe, federnde Druckstücke, Klemmhebel, Kreuzgriffe, Kugelknöpfe, Rändelknöpfe, Scheibenhandräder und Griffe; Elektrowerkzeuge; Maschinenlagerungen; Schweißgeräte; wesensbestimmende Teile und Zubehör für Schweißgeräte (soweit in Klasse 7 enthalten).

Maskiner og maskinværktøjer; maskiner til byggeri, nemlig maskinelt, særlig elektrisk eller pneumatisk drevet, manuelt styret værktøj samt indsatser hertil; spændeværktøj; spåntagende værktøjer; tænger til at sætte snørehuller i fodtøj (håndværktøj); hydrauliske værktøjer; drivremme, særlig kileremme, kilerilleskiver, kraftbånd, tandremme og tandskiver; koblinger; betjeningsdele til maskiner, nemlig låsebolte, hængegreb, fjedrende trykstykker, klemmehåndtag, krydshåndtag, kuglegreb, fingergreb, skivehåndhjul og greb; elværktøjer; maskinlejer; svejseapparater; væsentlige dele af og tilbehør til svejseapparater (indeholdt i klasse 7).

Μηχανές και μηχανήματα κατεργασίας· συσκευές κατασκευών, συγκεκριμένα μηχανοκίνητα εργαλεία, ειδικότερα εργαλεία που λειτουργούν ηλεκτρικά ή πνευματικά, χειροκίνητα εργαλεία, καθώς και ένθετα εργαλεία αυτών· εργαλεία τάνυσης· εργαλεία αφαίρεσης υλικού· εργαλεία ήλωσης· υδραυλικά εργαλεία· ιμάντες μετάδοσης της κίνησης, ειδικότερα τραπεζοειδείς ιμάντες, δίσκοι με τραπεζοειδείς αυλακώσεις, ιμάντες μεγάλης αντοχής, οδοντωτοί ιμάντες και οδοντωτοί δίσκοι· συζεύξεις· λειτουργικά μέρη μηχανών, συγκεκριμένα μπουλόνια ασφάλισης, μακρόστενες λαβές, ελατηριωτά πιεστικά τμήματα, βραχίονες σύσφιγξης, σταυροειδείς λαβές, σφαιρικές λαβές, κονδυλωτά κουμπιά, τροχοί δισκοειδών ιμάντων και λαβές· ηλεκτρικά εργαλεία· εδράσεις μηχανών· συσκευές συγκόλλησης· σημαντικά μέρη και εξαρτήματα για συσκευές συγκόλλησης (περιλαμβανόμενες στην κλάση 7).

Máquinas y máquinas herramientas; equipos para la construcción, en concreto herramientas mecánicas, en particular herramientas accionadas eléctrica o neumáticamente y guiadas manualmente, así como herramientas postizas para éstas; herramientas de amarre; herramientas de arranque de viruta; remachador [herramientas]; herramientas hidráulicas; correas de transmisión, en particular correas trapezoidales, poleas acanaladas trapezoidales, cintas de fuerza, correas dentadas y poleas dentadas; acoplamientos; elementos de mando de máquinas, en concreto bulones de enclavamiento, agarradores de estribo, piezas de presión elásticas, palancas de apriete, empuñaduras en cruz, empuñaduras de bola, empuñaduras moleteadas, volantes de disco y agarradores; herramientas eléctricas; apoyos para máquinas; aparatos de soldadura; partes esenciales y accesorios para equipos de soldadura (comprendidos en la clase 7).

Koneet ja konetyökalut; rakennuslaitteet, nimittäin koneelliset, erityisesti sähkö- tai paineilmakäyttöiset käsin ohjattavat työkalut sekä niihin liitettävät työkalut; kiristystyökalut; lastuamistyökalut; niittaustyökalut; hydrauliset työkalut; käyttöhihnat, erityisesti kiilahihnat, urahihnapyörät, voimahihnat, hammashihnat, hammaspyörät; kytkennät; koneiden ohjausosat, nimittäin lukitsemispultit, sankakahvat, jousitetut tukikappaleet, kiristysvivut, ristikahvat, pallonupit, pyälletyt nupit, ohjauspyörät ja kahvat; sähkötyökalut; koneiden laakeroinnit; hitsauslaitteet; hitsauslaitteiden tärkeimmät osat ja tarvikkeet (luokassa 7).

Macchine e utensili per macchine; strumenti per l'edilizia, ovvero utensili a conduzione manuale azionati meccanicamente e in particolar modo elettricamente o pneumaticamente nonché relativi inserti; utensili di serraggio; utensili per l'asportazione di trucioli; ribaditoi [strumenti da calzolaio]; utensili idraulici; cinghie di trasmissione, in particolare cinghie trapezoidali, pulegge a gole trapezoidali, nastri di trasmissione, cinghie e dischi dentati; giunti; parti per manovrare le macchine, ovvero viti di arresto, maniglie ad archetto, tasselli di spinta a molla, leve di bloccaggio, maniglie a crociera, manopole sferiche, pulsanti zigrinati, volantini a disco e maniglie; utensili elettrici; sistemi di supporto per macchine; apparecchi di saldatura; componenti essenziali ed accessori per apparecchi di saldatura (compresi nella classe 7).

Machines en machinewerktuigen; bouwapparaten, te weten mechanisch, met name elektrisch of pneumatisch aangedreven, met de hand te bedienen gereedschappen alsmede inzetgereedschap hiervoor; spangereedschap; verspaanwerktuigen; klinkgereedschappen; hydraulische werktuigen; aandrijfriemen, met name V-riemen, V-riemschijven, krachtbanden, tandriemen en tandschijven; koppelingen; onderdelen voor de bediening van machines, te weten borgpennen, beugelgrepen, verende stootblokken, spanhefbomen, kruisgrepen, kogelgrepen, gekartelde knoppen, schijfhandwielen en grepen; elektrisch gereedschap; machinelageringen; lasapparaten; essentiële onderdelen en accessoires voor lasapparaten (voor zover begrepen in klasse 7).

Máquinas e máquinas-ferramentas; aparelhos de construção, nomeadamente ferramentas manuais, de accionamento mecânico, em especial de accionamento eléctrico ou pneumático, bem como ferramentas acessórias para as mesmas; ferramentas de aperto; ferramentas para operações com levantamento de apara; rebitadoras (ferramentas); ferramentas hidráulicas; correias de transmissão, em especial correias trapezoidais, polias para correias trapezoidais, correias de transmissão, correias dentadas e polias para correias dentadas; uniões; dispositivos para o comando de máquinas, nomeadamente pernos de retenção, abraçadeiras, peças de pressão elásticas, alavancas de aperto, manípulos em cruz, comandos esféricos, botões serrilhados, volantes de disco e manípulos; ferramentas eléctricas; suportes de máquinas; aparelhos de soldar; peças e acessórios característicos para aparelhos de soldar (incluídos na classe 7).

Maskiner och maskinverktyg; byggnadsredskap, nämligen maskinellt, speciellt elektriskt eller pneumatiskt drivna, handstyrda verktyg samt tillhörande insatsverktyg; fastspänningsverktyg; spånskärningsverktyg; nitare; hydrauliska verktyg; drivremmar, speciellt kilremmar, kilremsskivor, kraftband, kuggremmar och kuggskivor; kopplingar; maskinkontrolldelar, nämligen arreteringsbultar, bygelhandtag, fjädrande tryckstycken, skruvtvingar, korshandtag, kulknappar, räfflade knappar, skivhandhjul och handtag; eldrivna verktyg; maskinlagringar; svetsapparater; funktionsbestämmande delar och tillbehör till svetsapparater (ingående i klass 7).

8
Outils à main; étaux à bandes en bois et/ou en métal; presses à graisses; raccords de graissage; armoires et caisses à outils pleines.

Hand tools; band vices of wood and/or of metal; grease presses; grease nipples; tool cabinets and boxes (fitted).

Handwerkzeuge; Bandschraubstöcke aus Holz und/oder Metall; Fettpressen; Schmiernippel; gefüllte Werkzeugschränke und -kästen.

Håndværktøj; skruestikker af træbånd og/eller metalbånd; fedtsprøjter; smørenipler; værktøjsskabe og -kasser med indhold.

Χειροκίνητα εργαλεία· μέγγενεις με ιμάντα από ξύλο ή/και μέταλλο· αντλίες για γράσο· βαλβίδα εισαγωγής γράσου· γεμάτα ερμάρια και κιβώτια εργαλείων.

Herramientas manuales; tornillos de banco de cinta, de madera y/o de metal; prensas para grasa; boquillas de engrase; armarios y cajas de herramientas llenos.

Käsityökalut; puiset ja/tai metalliset hihnaruuvipenkit; rasvapuristimet; voitelunipat; täytetyt työkalukaapit ja -laatikot.

Utensili manuali; morse per bandelle in legno e/o metallo; ingrassatori a siringa; raccordi di lubrificazione; armadi e cassette per attrezzi accessoriati.

Handgereedschappen; bandbankschroeven van hout en/of metaal; smeerpistolen; smeernippels; gevulde gereedschapskasten en -kisten.

Ferramentas manuais; tornos de bancada em madeira e/ou metal; pistolas de lubrificação; bocas de lubrificação; armários e caixas de ferramentas guarnecidas.

Handverktyg; bandskruvstycken av trä och/eller metall; fettpressar; smörjnipplar; fyllda verktygsskåp och -lådor.

9
Outils de mesurage; appareils et instruments de mesurage de gaz; jauges à eau, compteurs d'eau, compteurs de mélange d'eau; appareils d'avertissement et de signalisation; appareils d'oxygénation; lunettes, en particulier lunettes de protection, lunettes de protection pour soudeurs; cruches graduées; récipients à dimension; soupapes de sécurité; sangles de sécurité et de secours; couvertures de secours; vêtements de protection pour le travail, en particulier vêtements de protection pour soudeurs, vêtements de protection contre les produits chimiques et les acides, vêtements de protection spéciale, vêtements de protection, gants de protection, casques de protection; chaussures de sécurité; Systèmes de contrôle d'accès, à savoir claviers, lecteurs de cartes, cartes magnétiques, dispositifs pour l'ouverture de portes, cylindres en E, appareils de contrôle, unités de lectures composées d'appareils de lecture, claviers, appareils de couplage destinés à la liaison entre boutons tournants et serrures et relais, lecteurs muraux, systèmes d'ouverture à clavier, systèmes d'ouverture à code, lecteurs pour systèmes d'ouverture, serrures à moteur, verrouillage automatique, appareils de commande, cartes magnétiques, porte-clés d'identification, imprimantes, ordinateurs, appareils de saisie destinés à l'enregistrement; les systèmes de contrôles d'accès précités reprenant également les systèmes fixes et systèmes de clés à carte; serrures électriques de sécurité; serrures motorisées; commandes de serrures motorisées, câbles de raccordement, passages de câbles; produits de protection préventive contre les incendies, à savoir dispositifs de fermeture de porte munis d'appareils électromécaniques destinés à emmagasiner l'énergie, appareils de détection de fumée avec blocs d'alimentation intégrés, aimants; régulateurs de séquences de fermeture; détecteurs d'incendie, contreplaques adhérentes; commutateurs de protection contre la fumée; interrupteurs; moteurs automatiques pour portes tournantes; systèmes électriques de sécurité pour issues de secours, composés de dispositifs d'ouverture de porte d'évacuation, signalisations des issues de secours, lampes éclairs, sirènes d'alarme, claviers à clés, dispositifs de détection de fumée, aimants, appareils de commande, munis également de commutateurs de contact anti-sabotage, dispositifs de surveillance de portes, à savoir sirènes d'alarme intégrées, appareils de surveillance de portes et commutateurs de contact anti-sabotage, serrures à pêne demi-tour à mortaise, aimants de surface et appareils d'affichage et de surveillance.

Measuring tools; gas measuring apparatus and instruments; water meters, calorimeters; warning and signalling apparatus; oxygen apparatus; spectacles, in particular protective goggles, protective goggles for welders; measuring jugs; measuring vessels; safety valves; safety belts and life-belts; life-saving blankets; protective work clothing, in particular protective clothing for welders, clothing for protection against chemicals and acids, special-purpose protective clothing, protective warning clothing, protective gloves, protective helmets; safety shoes; access control systems, namely key pads, card reading apparatus, encoded cards, magnetic, door openers, E cylinders, control apparatus, reading units consisting of reading apparatus, keyboards, coupling apparatus, being connections between turning knobs, locks and relays, wall readers, keyboard locks, code locks, lock readers, motorised locks, self-activating locks, control apparatus, encoded cards, magnetic, identification key rings, printers, computers, read-in apparatus for memory storage; including the aforesaid access control systems being non-contact systems and card key systems; electric security locks; motorised locks; control mechanisms for motorised locks, connecting cables, junctions for cables; goods for preventative fire protection, namely door closers with electromagnetic power storage apparatus, smoke alarms with integrated power pack, clamp magnets; closure sequence controllers; fire alarms, adhesive backing plates; smoke control switches; contact-breaker buttons; automatic drives for revolving doors; electric escape route safety systems, consisting of emergency door openers, escape route signs, flashing lights, alarm sirens, key buttons, smoke alarms, clamp magnets, control apparatus, including control apparatus with sabotage contact switches, door terminals, namely integrated alarm sirens, housings for door terminals and sabotage contact switches, falling latch locks, surface clamp magnets and display and monitoring apparatus.

Meßwerkzeuge; Gasmeßgeräte und -instrumente; Wassermesser, Wasserzähler, Wärmemengenzähler; Warn- und Signalgeräte; Sauerstoffgeräte; Brillen, insbesondere Schutzbrillen, Schutzbrillen für Schweißer; Meßkannen; Maßgefäße; Sicherheitsventile; Sicherungs- und Rettungsgurte; Rettungsdecken; Arbeitsschutzbekleidung, insbesondere Schweißerschutzkleidung, Chemikalien- und Säureschutzkleidung, Spezialschutzkleidung, Warnschutzkleidung, Schutzhandschuhe. Schutzhelme; Sicherheitsschuhe; Zutrittskontroll-Systeme, nämlich Tastaturen, Kartenleser, Magnetkarten, Türöffner, E-Zylinder, Steuergeräte, Leseeinheiten bestehend aus Lesegeräten, Tastaturen, Koppelgeräten als Verbindung zwischen Drehknopf und Schloß und Relais, Wandleser, Tastatur-Beschläge, Code-Beschläge, Beschlagleser, Motorschlösser, selbstverriegelnde Schlösser, Steuergeräte, Magnetkarten, Identifikations-Schlüsselanhänger, Drucker, Computer, Einlese-Geräte zur Speicherung; vorgenannte Zutritt-Kontrollsysteme auch als berührungslose Systeme und Kartenschlüsselsysteme; Elektro-Sicherheitsschlösser; Motorschlösser; Motorschloßsteuerungen, Anschlußkabel, Kabelübergänge; Waren für den vorbeugenden Brandschutz, nämlich Türschließer mit elektromechanischem Gerät zur Energiespeicherung, Rauchmelder mit integriertem Netzteil, Haftmagnete; Schließfolgeregler; Brandmelder, Haftgegenplatten; Rauchschutzschalter; Unterbrecher-Taster; Automatik-Drehtürantriebe; elektrisches Fluchtwegsicherungssystem, bestehend aus Fluchttüröffnern, Fluchtwegschildern, Blitzleuchten, Alarmsirenen, Schlüsseltastern, Rauchmeldern, Haftmagneten, Steuergeräten auch mit Sabotagekontaktschaltern, Türterminals, nämlich integrierter Alarmsirenen, Türterminalgehäuse und Sabotagekontaktschaltern, Einsteck-Fallenschlösser, Flächenhaftmagneten und Anzeigen- und Überwachungsgeräten.

Måleværktøj; apparater og instrumenter til måling af gas; vandmålere, tællere til registrering af vandforbrug, tællere til registrering af varmeforbrug; advarselsapparater og apparater til signalering; iltapparater; briller, særlig sikkerhedsbriller, sikkerhedsbriller til svejsere; målekander; målebeholdere; sikkerhedsventiler; sikkerheds- og redningsbælter; redningstæpper; beskyttelsesbeklædning, særlig beskyttelsesbeklædning til svejsere, beklædning til beskyttelse mod kemikalier og syrer, specialbeskyttelsesbeklædning, beskyttelsesbeklædning med advarselseffekt, sikkerhedshandsker, beskyttelseshjelme; sikkerhedssko; systemer til adgangskontrol, nemlig tastaturer, kortlæsere, magnetiske indkodede kort, døråbnere, elektriske cylindere, styreapparater, læseenheder bestående af læseapparater, tastaturer, koblingsapparater som forbindelse mellem drejeknap og lås og relæ, væglæsere, tastaturbeslag, kodebeslag, beslaglæsere, motordrevne låse, selvspærrende låse, styreapparater, magnetiske indkodede kort, nøglevedhæng til identifikation, printere, computere, indlæsningsapparater til lagring; førnævnte systemer til adgangskontrol også som berøringsfrie systemer og kortnøglesystemer; elektriske sikkerhedslåse; motorlåse; styringer til motorlåse, tilslutningskabler, kabelovergange; varer til forebyggende brandsikring, nemlig dørlukkere med elektromekanisk udstyr til energilagring, røgalarmer med integreret strømforsyning, selvhæftende magneter; regulatorer til låserækkefølge; brandalarmer, hæftende modplader; røgalarmer; afbryderkontakter; automatiske drev til drejedøre; elektriske systemer til sikring af flugtveje bestående af døråbninger til nødudgange, nødudgangsskilte, blitzlamper, alarmsirener, nøglekontakter, røgalarmer, selvhæftende magneter, styreapparater også med hærværkssikrede kontakter, dørterminaler, nemlig integrerede alarmsirener, dørterminalhuse og hærværkssikrede kontakter, indboringslåse med falle, fladehæftende magneter og display- og overvågningsapparater.

Εργαλεία μέτρησης· συσκευές και όργανα μέτρησης αερίων· μετρητές νερού, μετρητές ποσότητας θερμότητας· συσκευές ειδοποίησης και σημάτων· συσκευές οξυγόνου· γυαλιά, ειδικότερα προστατευτικά γυαλιά, προστατευτικά γυαλιά για συγκολλητές· κανάτες μέτρησης· δοχεία μέτρησης· βαλβίδες ασφαλείας· ιμάντες ασφάλισης και διάσωσης· καλύμματα διάσωσης· προστατευτικά ενδύματα εργασίας, ειδικότερα προστατευτικά ενδύματα για συγκολλητές, προστατευτικά ενδύματα για χημικά υλικά και οξέα, ειδικά προστατευτικά ενδύματα, προστατευτικά ενδύματα προειδοποίησης, προστατευτικά γάντια, προστατευτικά κράνη· υποδήματα ασφαλείας· συστήματα ελέγχου πρόσβασης, συγκεκριμένα πληκτρολόγια, συσκευές ανάγνωσης καρτών, μαγνητικές κάρτες, μηχανισμοί για το άνοιγμα θυρών, κύλινδροι Ε, συσκευές ελέγχου, μονάδες ανάγνωσης αποτελούμενες από συσκευές ανάγνωσης, πληκτρολόγια, συσκευές σύζευξης ως συνδέσεις μεταξύ περιστρεφόμενου κουμπιού, κλειδαριάς και ηλεκτρονόμου, συσκευές ανάγνωσης τοίχου, επικαλύψεις πληκτρολογίων, επικαλύψεις κωδικού, συσκευές ανάγνωσης των επικαλύψεων αυτών, ασφαλίσεις κινητήρων, αυτασφαλιζόμενες κλειδαριές συσκευές ελέγχου, αναρτήσεις κλειδιών (μπρελόκ) για αναγνώριση, εκτυπωτές, ηλεκτρονικοί υπολογιστές, συσκευές ανάγνωσης για αποθήκευση σε μνήμες· τα προαναφερθέντα συστήματα ελέγχου πρόσβασης, επίσης ως συστήματα χωρίς επαφή και ως συστήματα με κάρτες-κλειδιά· ηλεκτρικές κλειδαριές ασφαλείας· μηχανοκίνητες κλειδαριές· μονάδες ελέγχου για μηχανοκίνητες κλειδαριές, καλώδια σύνδεσης, περάσματα καλωδίων· είδη για την προληπτική πυροπροστασία, συγκεκριμένα μηχανισμοί για το κλείσιμο θυρών με ηλεκτρομηχανική συσκευή για την αποθήκευση ενέργειας, ανιχνευτές καπνού με ενσωματωμένο τροφοδοτικό, μαγνήτες πρόσφυσης· ρυθμιστές ακολουθίας κλεισίματος· ανιχνευτές πυρκαγιάς, πλάκες αντίρροπης πρόσφυσης· διακόπτης προστασίας από καπνό· κουμπιά διακοπής της λειτουργίας· αυτόματοι κινητήριοι μηχανισμοί για περιστρεφόμενες θύρες· ηλεκτρικό σύστημα διασφάλισης οδών διαφυγής, αποτελούμενο από διατάξεις για το άνοιγμα θυρών κινδύνου, πινακίδες ένδειξης οδών διαφυγής, συσκευές φωτός φλας, σειρήνες συναγερμού, επαφές κλειδιών, ανιχνευτές καπνού, μαγνήτες πρόσφυσης, συσκευές ελέγχου επίσης με διακόπτες ελέγχου δολιοφθοράς, τερματικά θυρών, συγκεκριμένα ενσωματωμένες σειρήνες συναγερμού, περιβλήματα τερματικών θυρών και διακόπτες ελέγχου δολιοφθοράς, κλείθρα ένθεσης με παγίδα, μαγνήτες πρόσφυσης σε επιφάνειες και συσκευές απεικόνισης και εποπτείας.

Herramientas de medida; equipos e instrumentos para medida de gases; contadores de agua, calorímetros; equipos de alarma y señalización; equipos de oxígeno; gafas, en particular gafas de protección, gafas de protección para soldadores; jarras de medida; recipientes de medida; válvulas de seguridad; cinturones de seguridad y salvamento; mantas de salvamento; ropa de protección para el trabajo, en particular ropa de protección para soldadores, ropa de protección contra productos químicos y ácidos, ropa de protección especial, ropa de protección de advertencia, guantes de protección, cascos de protección; calzado de seguridad; Sistemas de control de acceso, en concreto teclados, lectores de tarjetas, tarjetas magnéticas, dispositivos para abrir puertas, cilindros eléctricos, aparatos de control, unidades lectoras compuestas de dispositivos lectores, teclados, dispositivos de acoplamiento como conexión entre pomo giratorio y cerradura y relé, lectores de pared, herrajes de teclado, herrajes de código, lectores de herrajes, cerraduras motorizadas, cerraduras de bloqueo automático, dispositivos de control, tarjetas magnéticas, llaveros de identificación, impresoras, ordenadores, dispositivos de lectura de datos para su almacenamiento; estos sistemas de control de acceso también como sistemas sin contacto físico y sistemas de tarjetas llave; cerraduras eléctricas de seguridad; cerraduras motorizadas; mandos para cerraduras motorizadas, cables de conexión, pasos de cable; dispositivos para la protección preventiva contra incendios, en concreto cierres de puerta con dispositivo electromecánico para el almacenamiento de energía, detectores de humo con fuente de alimentación integrada, imanes de sujección; reguladores de secuencia de cierre; avisadores de incendios, contraplacas adherentes; interruptores de protección contra el humo; pulsadores de interrupción; accionamientos automáticos de puertas giratorias; sistema eléctrico para el aseguramiento de vías de escape, compuesto de dispositivos para abrir puertas de emergencia, placas indicadoras de salidas de emergencia, lámparas de destellos, sirenas de alarma, pulsadores con llave, detectores de humo, imanes de sujeción, dispositivos de control, también con interruptores de contacto de sabotaje, terminales de puerta, en concreto sirenas de alarma integradas, cajas de terminales de puerta e interruptores de contacto de sabotaje, cerraduras de gatillo insertables, imanes superficiales de sujeción y dispositivos de visualización y supervisión.

Mittaustyökalut; kaasunmittauslaitteet ja -välineet; vesimittarit ja -laskurit, lämpölaskurit; varoitus- ja merkinantolaitteet; happilaitteet; silmälasit, erityisesti suojalasit, hitsaajien suojalasit; mittakannut; mitta-astiat; varoventtiilit; turva- ja pelastusvyöt; pelastuspeitteet; työsuojavaatteet, erityisesti hitsaajien suojavaatteet, kemikaaleja ja happoja käsiteltäessä käytettävät suojavaatteet, erikoissuojavaatteet, huomiovaatteet, suojakäsineet, suojakypärät; turvakengät; Kulunvalvontajärjestelmät, nimittäin näppäimistöt, korttienlukulaitteet, magneettikortit, ovenavaajat, E-sylinterit, ohjauslaitteet, lukuyksiköt, jotka koostuvat lukulaitteista, näppäimistöistä, kytkinlaitteista kääntönuppien, lukkojen ja releiden toisiinsa yhdistämiseen, seinälukulaitteet, näppäimistöjen helat, koodatut helat, helojen lukulaitteet, moottorilukot, itsestään lukkiutuvat lukot, ohjauslaitteet, magneettikortit, tunnistusavaimenperät, kirjoittimet, tietokoneet, tallennuslaitteiden lukulaitteet; edellä mainitut kuluvalvontajärjestelmät myös koskettamatta toimivina järjestelminä ja korttiavainjärjestelminä; sähkövarmuuslukot; moottorilukot; moottorilukon ohjauslaitteet, liitoskaapelit, haarukkajatkeet; tuotteet ehkäisevään palontorjuntaan, nimittäin sähkömekaanisilla laitteilla varustetut ovensulkimet energianvarastointiin, savunilmaisimet varustettuna integroiduilla verkko-osilla, kiinnitysmagneetit; lukitusjärjestyssäätimet; palohälyttimet, kiinnitysvastalevyt; savusuojakytkimet; keskeytyspainikkeet; automaattisten kääntöovien koneistot; sähköiset pakoteidenvarmistusjärjestelmät, jotka koostuvat pako-ovien avaajista, pakotiekylteistä, vilkkuvaloista, hälytyssireeneistä, avainkytkimistä, savunilmaisimista, kiinnitysmagneeteista, sabotaasikosketuskytkimillä varustetuista ohjauslaitteista, ovipäätteistä, nimittäin integroiduista hälytyssireeneistä, ovien päätekoteloista ja sabotaasikosketuskytkimistä, uppopudotuslukoista, pintakiinnitysmagneeteista ja näyttö- ja valvontalaitteista.

Strumenti di misura; apparecchi e strumenti di misura del gas; contatori dell'acqua, contatori termici; segnalatori di pericolo e apparecchi di segnalazione; apparecchi per l'ossigeno; occhiali, in particolare occhiali di protezione, occhiali di protezione per saldatori; recipienti graduati; recipienti di misura; valvole di sicurezza; cinture di sicurezza e di salvataggio; coperte di salvataggio; abbigliamento antinfortunistico, in particolare indumenti protettivi per saldatori, indumenti di protezione dai prodotti chimici e dagli acidi, indumenti protettivi speciali, indumenti protettivi segnaletici, guanti protettivi, caschi di protezione; scarpe antinfortunistiche; sistemi di accesso controllato, ovvero tastiere, lettori di schede, schede magnetiche, apriporte, cilindri ricevitori, apparecchi di comando, unità di lettura composte da dispositivi di lettura, tastiere, apparecchi di accoppiamento per collegare la manopola, la serratura e il relè, lettori a muro, guarnizioni per tastiere e per codici, e per lettori, serrature motorizzate, serrature autobloccanti, apparecchi di comando, schede magnetiche, portachiavi di identificazione, stampanti, computer, strumenti di lettura con trasferimento in memoria; i suddetti sistemi di accesso controllato anche come sistemi a sensori e a scheda; serrature di sicurezza elettriche; serrature motorizzate; dispositivi di comando per serrature motorizzate, cavi di allacciamento, passaggi per cavi; articoli per la protezione preventiva antincendio, ovvero chiudiporta con dispositivo elettromeccanico ad accumulazione di energia, sensori di fumo con alimentatore integrato, calamite di bloccaggio; chiusure servoassistite; avvisatori d'incendio, contropiastre di bloccaggio; rilevatori di fumo con interruttore automatico; tasti per ruttori; comandi automatici per porte girevoli; sistema elettrico di sicurezza per vie di fuga, costituito da dispositivi di apertura delle uscite di emergenza, segnali indicanti le vie di fuga, luci flash, sirene di allarme, chiavi a tasto, sensori di fumo, calamite di bloccaggio, apparecchi di comando anche provvisti di interruttori a contatto per il sabotaggio, terminali per porte, ovvero sirene di allarme integrate, scatole per terminali per porte e interruttori a contatto per il sabotaggio, serrature ad inserimento per saliscendi, calamite di bloccaggio a superficie piana e strumenti di indicazione e di controllo.

Meetwerktuigen; gasmeetapparaten en -instrumenten; watermeters, warmtehoeveelheidsmeters; waarschuwings- en seinapparaten; zuurstofapparaten; brillen, met name beschermende brillen, beschermende brillen voor lassers; meetkannen; meetvaten; veiligheidskleppen; veiligheids- en reddingsgordels; reddingsdekens; beschermende werkkleding, met name beschermende kleding voor lassers, beschermende kleding tegen chemicaliën en zuren, speciale beschermende kleding, beschermende opvallende kleding, beschermende handschoenen, beschermende helmen; beschermende schoenen; Toegangscontrole-systemen, te weten bedieningspanelen, kaartlezers, magneetkaarten, deuropeners, elektrische cilinders, leeseenheden bestaande uit leesapparaten, bedieningspanelen, koppelapparaten als verbinding tussen draaiknip en slot en relais, wandlezers, bedieningspaneel-beslag, code-beslag, beslaglezers, motorsloten, zelfvergrendelende sloten, besturingsapparaten, magneetkaarten, identificatie-sleutelhangers, printers, computers, leesapparaten voor opslag; bovengenoemde toegangscontrole-systemen ook als contactloze systemen en kaartsleutelsystemen; elektrische veiligheidssloten; motorsloten; bedieningen voor motorsloten, aansluitkabels, kabelovergangen; goederen voor de brandpreventie, te weten deursluiters met elektromagnetisch apparaat voor energieopslag, rookmelders met geïntegreerde voedingseenheid, kleefmagneten; sluitservoregulateurs; brandmelders, hechtversterkingsplaten; rookmeldingsschakelaars; bedieningsinrichtingen van uitschakelaars; automatische transmissie voor draaideuren; elektrisch vluchtwegbeveiligingssysteem, bestaande uit vluchtdeuropeners, vluchtwegborden, knipperlichten, alarmsirenes, sleuteltoetsen, rookmelders, kleefmagneten, besturingsapparaten, ook met sabotagecontactschakelaars, deurterminals, te weten geïntegreerde alarmsirenes, deurterminalbehuizingen en sabotagecontactschakelaars, insteek-klinksloten, oppervlaktekleefmagneten en weergave- en controleapparaten.

Ferramentas de medição; aparelhos e instrumentos de medição de gases; contadores de água, calorímetros; aparelhos de alarme e sinalização; aparelhos de oxigénio; óculos, em especial óculos de protecção, óculos de protecção para soldadores; copos graduados; recipientes graduados; válvulas de segurança; cintos de segurança e salvamento; cobertores de salvamento; vestuário de protecção para uso profissional, em especial vestuário de protecção para soldadores, vestuário de protecção contra produtos químicos e ácidos, vestuário de protecção especial, vestuário reflector, luvas de protecção, capacetes de protecção; calçado de segurança; Sistemas de controlo de acessos, nomeadamente teclados, leitores de cartões, cartões magnéticos, dispositivos para a abertura de portas, cilindros E, aparelhos de comando, unidades de leitura compostas de leitores, teclados, dispositivos de acoplamento como ligação entre o botão giratório e a fechadura e relés, leitores de parede, guarnições para teclados, guarnições para códigos, leitores chapeados, fechaduras motorizadas, fechaduras de fecho automático, aparelhos de comando, cartões magnéticos, chaveiros com identificação, impressoras, computadores, unidades de entrada de dados em memória; os sistemas de controlo de acessos atrás referidos também sob a forma de sistemas sem contacto e de sistemas de chave codificada em cartões; fechaduras de segurança eléctricas; fechaduras motorizadas; comandos de fechaduras motorizadas, cabos de ligação, passagens para cabos; produtos para a protecção preventiva contra incêndio, nomeadamente tranca-portas com dispositivo electromecânico para acumulação de energia, detectores de fumo com módulo de alimentação integrado, ímanes; reguladores de fecho em cascata; detectores de incêndios, contraplacas adesivas; interruptores antifumo; interruptores; dispositivos de accionamento automático de portas rotativas; sistemas eléctricos de protecção dos caminhos de evacuação, compostos de dispositivos para a abertura das portas de evacuação, placas de sinalização dos caminhos de evacuação, luzes intermitentes, sirenes de alarme, sensores, detectores de fumo, ímans, aparelhos de comando, inclusive com comutadores de contacto anti-sabotagem, terminais de portas, nomeadamente sirenes de alarme integradas, caixas de terminais de portas e comutadores de contacto anti-sabotagem, fechaduras de tranqueta de encaixar, ímans de superfície e aparelhos indicadores e de controlo.

Mätverktyg; gasmätningsapparater och -instrument; vattenmätare vatten- och värmemängdsräknare; varnings- och signalanordningar; syreapparater; glasögon, speciellt skyddsglasögon, skyddsglasögon för svetsare; mätkannor; måttkärl; säkerhetsventiler; säkerhets- och livräddningsbälten och -remmar; räddningsfiltar; arbetsskyddskläder, speciellt svetsarskyddskläder, kemikalie- och syraskyddskläder, specialskyddskläder, varningsskyddskläder, skyddshandskar, skyddshjälmar; skyddsskor; system för tillträdeskontroll, nämligen tangentbord, kortläsare, magnetkort, dörröppnare, E-cylindrar, styranordningar, läsenheter bestående av läsanordningar, tangentbord, kopplingsanordningar utgörande förbindelse mellan tryckknapp och lås och relä, väggläsare, tangentbordsbeslag, kodbeslag, beslagläsare, motorlås, självlåsande lås, styranordningar, magnetkort, identifikations-nyckelringar, skrivare, datorer, inläsningsanordningar för lagring; nämnda tillträdeskontrollsystem även som beröringsfritt system och kortnyckelsystem; elektro-säkerhetslås; motorlås; styranordningar för motorlås, anslutningskablar, kabelövergångar; varor för förebyggande av brandskydd, nämligen dörrstängare med elektromekanisk anordning för energilagring, rökvarnare med integrerad nätdel, häftmagneter; låsföljreglage; brandvarnare, häftmotplattor; rökskyddsströmställare; knappströmbrytare; automatisk drivanordning för svängdörrar; elektriska utrymningsvägssäkerhetssystem bestående av utrymningsdörröppnare, utrymningsvägsskyltar, blixtljus, larmsirener, nyckeltryckknappar, rökvarnare, häftmagneter, styranordningar, även med sabotagekontaktbrytare, dörrterminaler, nämligen integrerade larmsirener, dörrterminalhöljen och sabotagekontaktbrytare, insticksfallås, ythäftmagneter och bildskärms- och övervakningsapparater.

10
Chaises longues d'examens, fauteuils pivotants d'examen, brancards pour malades, trépieds de transport pour les perfusions, tables à instruments, masques de protection respiratoire; protections acoustiques; pièces essentielles et accessoires pour protections acoustiques, à savoir coussins de remplacement pour calfeutrer, protections, rembourrage pour serre-tête, bouchons de protection auditive, bouchons; masques de protection respiratoire; pièces essentielles et accessoires pour masques de protection respiratoire, à savoir filtres et couvercles de filtres.

Examination beds, examination swivel chairs, ambulance stretchers, mobile stands for infusions, instrument tables, respiratory hoods; hearing protectors; essential parts and accessories for hearing protectors, namely replacement sealing pads, inserts, padding for head straps, ear plugs, stoppers; respiratory masks; essential parts and accessories for respiratory masks, namely filters and filter covers.

Untersuchungsliegen, Untersuchungs-Drehsessel, Krankentragen, Infusions-Fahrstative, Instrumententische, Atemschutzhauben; Gehörschützer; wesensbestimmende Teile und Zubehör für Gehörschützer, nämlich Ersatz-Dichtungskissen, Einlagen, Kopfbügelpolster, Gehörstöpsel, Stöpsel; Atemschutzmasken; wesenbestimmende Teile und Zubehör für Atemschutzmasken, nämlich Filter und Filterdeckel.

Lægebrikse, lægedrejestole, ambulancebårer, infusionskørestativer, instrumentborde, åndedrætsværn; høreværn; væsentlige dele og tilbehør til høreværn, nemlig tætningspuder til udskiftning, indlæg, polstre til hovedbøjler, ørepropper, propper; åndedrætsværn; væsentlige dele og tilbehør til åndedrætsværn, nemlig filtre og filterlåg.

Κρεβάτια και περιστρεφόμενες πολυθρόνες για ιατρικές εξετάσεις, φορεία, κινούμενες βάσεις τοποθέτησης ορού, τραπέζια για όργανα, καλύπτρες προστασίας της αναπνοής· προστατευτικά ακοής· σημαντικά μέρη και εξαρτήματα για προστατευτικά ακοής, συγκεκριμένα ανταλλακτικά μονωτικά μαξιλάρια, ένθετα, επενδύσεις για στοιχεία προσαρμογής στο κεφάλι, ωτοασπίδες, πώματα· μάσκες προστασίας της αναπνοής· σημαντικά μέρη και εξαρτήματα για μάσκες προστασίας της αναπνοής, συγκεκριμένα φίλτρα και καλύμματα φίλτρων.

Camillas de reconocimiento, sillones giratorios de reconocimiento, camillas para enfermos, soportes móviles para infusión, mesas de instrumentos, capotas de protección para respirar; protectores de oídos; partes y accesorios de protectores de oídos que determinan su esencia, en concreto almohadillas de junta de repuesto, postizos, almohadillas para el estribo de la cabeza, tapones de oídos, tapones; máscaras de protección respiratoria; partes y accesorios de las máscaras de protección respiratorias que determinan su esencia, en concreto filtros y tapas de filtros.

Tutkimuksissa käytettävät makuualustat, kääntyvät tutkimustuolit, paarit, siirrettävät infuusiotelineet, välinepöydät, hengityssuojaimet; kuulosuojaimet; kuulosuojainten keskeiset osat ja varusteet, nimittäin varatiivistetyynyt, täyteaineet, kuulokeosien pehmusteet, korvatulpat, tulpat; hengityssuojat; hengityssuojien keskeiset osat ja varusteet, nimittäin suodattimet ja suodattimien päällysteet.

Lettini e poltroncine girevoli per visite mediche, barelle per ammalati, bracci di sostegno mobili per fleboclisi, tavolini per strumenti, maschere respiratorie; auricolari di protezione; componenti essenziali ed accessori per auricolari di protezione, ovvero tamponi isolanti di ricambio, inserti, imbottiture per staffe laterali, tamponi auricolari, tappi; maschere respiratorie; componenti essenziali ed accessori per maschere respiratorie, ovvero filtri e coperchi per filtri.

Onderzoeksligstoelen, onderzoeksdraaifauteuils, brancards, verrijdbare infusiestatieven, instrumententafels, zuurstofmaskers; gehoorbeschermers; essentiële onderdelen en accessoires voor gehoorbeschermers, te weten reservedichtingskussentjes, inlegstukken, bekledingen voor hoofdbeugels, oordopjes, dopjes; zuurstofmaskers; essentiële onderdelen en accessoires voor zuurstofmaskers, te weten filters en filterdeksels.

Marquesas para exames médicos, cadeiras giratórias para exames médicos, macas para o transporte de doentes, suportes móveis para infusões, mesas de instrumentos, máscaras de protecção respiratória; dispositivos de protecção para os ouvidos; partes características e acessórios de protectores anti-ruído, nomeadamente almofadas isoladoras de substituição, forros, revestimentos almofadados para o cabeçal de auscultadores, tampões auriculares, tampões; máscaras de protecção respiratória; peças características e acessórios para máscaras de protecção respiratória, nomeadamente filtros e tampas de filtros.

Undersökningsbäddar, undersöknings-vridstolar, bårar, flyttbara infusionsstativ, instrumentbord, andningsskyddshuvor; hörselskydd; egenskapsavgörande delar och tillbehör till hörselskydd, nämligen reservtätningskuddar, inlägg, huvudbygeldynor, öronproppar, proppar; andningsskyddsmasker; funktionsavgörande delar och tillbehör till andningsskyddsmasker, nämligen filter och filterlock.

11
robinets; robinets à air comprimé, en particulier raccords, boîtiers de prises à soupapes, prises pour tuyaux, prises filetées; accessoires de robinets à air comprimé, à savoir raccords de valves, pistolets de soufflerie à air comprimé, robinets à aspiration en métal léger, filtres, réducteurs de pression; installations sanitaires; matériel d'installation sanitaire (compris en classe 11), à savoir joints, tubes de rinçage, raccords, pièces de raccordement et raccords pour toilettes, robinets pour urinoirs, éléments de montage pour WC, bidets, urinoirs et lavabos, soupapes de distribution avec ou sans aérateur, têtes, soupapes de raccordement pour appareils, robinets à boisseau sphérique, robinets de sécurité; détendeurs, aérateurs pour tubes, pas de vis pour tuyaux, filtres à eau, fixations pour lavabos, lavabos, cabinets de toilette, bidets, combinaisons de WC, lunettes de WC, éviers, égouttoirs, cloisons et cabines de douche, piliers et semi-piliers pour lavabos, éviers, rinceurs à pression, lampes de maquillage, lampes pour salles de bain, éviers; chauffe-bains, chauffe-eau électriques, appareils de ventilation; grilles de ventilation en matières plastiques et/ou en métal, couvercles de jalousies en matières plastiques et/ou en métal, hottes aspirantes, appareils pour le traitement de l'eau; robinets sanitaires, robinets d'évacuation sanitaires, robinets de puits, robinets à gaz, robinets pour gaz propane; ferrures sanitaires en matières plastiques et/ou en métal; douches sanitaires, douches à main et leurs pièces (comprises en classe 11); installations de chauffage, appareils de chauffage, corps chauffants, brûleurs à mazout et à gaz, pompes de circulation, pompes à chaleur, réservoirs à chaleur, citernes d'eau sanitaire, vases d'expansion, tuyaux de chauffage et pièces de raccordement et de fixation afférentes (en matières plastiques et/ou en métal); robinets de chauffage, vannes thermostatiques; radiateurs; baignoires et douches; fonds de douche; éclairages d'extérieur, appareils d'extraction de fumée et de chaleur.

Fittings; compressed air fittings, in particular plug-type couplings, valve sockets, hose sockets, screw thread sockets; accessories for compressed air fittings, namely connections for air tubes, compressed air deflating pistols, light metal blow-off taps, filters, pressure reducers; sanitary installations; sanitary installation material (included in class 11), namely seals, scouring pipes and connections, toilet connection parts and connections, urinal fittings, assembly elements for toilets, sitz bath, urinals and wash stands, dispenser valves with and without ventilation valves, upper parts, apparatus connector valves, ball valves, safety fittings; pressure reducers, overflow fitting, screw-type hose couplings, water filters, fastenings for wash stands, wash-hand bowls, toilet basins, bidets, toilet combinations, toilet seats, wash stands, sink basins, shower partitions and cabinets, columns and semi-columns for washstands, cisterns, flushing valves, mirror lights, bathroom lights, sinks; heaters for baths, electric water heaters, ventilating apparatus; ventilating grating of plastic and/or metal, jalousie shutters of plastic and/or metal, extractor hoods, water treatment apparatus; sanitary fittings, sanitary drainage fittings, storage fittings, gas fittings, propane gas fittings; sanitary fittings of plastic and/or metal; sanitary showers, hand showers and parts therefor (included in class 11); heating installations, heating equipment and apparatus, heating elements, oil and gas burners, circulation pumps, heat pumps, heat accumulators, service water storage units, expansion tanks, heating pipes and fastening and connection pieces therefor (all of plastic and/or metal); heating fittings, thermostat valves; surface heating distributors; bath and shower tubs; shower linings; exterior lights, flue apparatus for smoke and heat.

Armaturen; Druckluftarmaturen, insbesondere Steckkupplungen, Ventilsteckdosen, Schlauchstecker, Gewindestecker; Druckluftarmaturenzubehör, nämlich Luftschlauchverbindungen, Druckluft-Abblasepistolen, Leichtmetall-Abblasehähne, Filter, Druckminderer; sanitäre Anlagen; Sanitärinstallationsmaterial (soweit in Klasse 11 enhalten), nämlich Dichtungen, Spühlrohre und Verbinder, Klosettanschlußteile und -verbinder, Urinalarmaturen, Montageelemente für WC, Sitzwaschbecken, Urinal und Waschtisch, Zapfventile mit und ohne Belüfter, Oberteile, Geräteanschlußventile, Kugelhähne, Sicherheitsarmaturen; Druckminderer, Rohrbelüfter, Schlauchverschraubungen, Wasserfilter, Waschtischbefestigungen, Waschbecken, WC-Becken, Bidets, WC-Kombinationen, WC-Sitze, Waschtische, Ausgußbecken, Duschtrennwände und -kabinen, Standsäulen und Halbsäulen für Waschtische, Spülkästen, Druckspüler, Spiegelleuchten, Badezimmerleuchten, Spülen; Badeöfen, elektrische Heißwassergeräte, Lüftungsgeräte; Lüftungsgitter aus Kunststoff und/oder Metall, Jalousieklappen aus Kunststoff und/oder Metall, Ablufthauben, Wasseraufbereitungsgeräte; sanitäre Armaturen, sanitäre Ablaufarmaturen, Stapelarmaturen, Gasarmaturen, Propangasarmaturen; sanitäre Beschläge aus Kunststoff und/oder Metall; Sanitärbrausen, Handbrausen und deren Teile (soweit in Klasse 11 enthalten); Heizungsanlagen, Heizungsgeräte und -apparate, Heizkörper, Öl- und Gasbrenner, Umwälzpumpen, Wärmepumpen, Wärmespeicher, Brauchwasserspeicher, Ausdehnungsgefäße, Heizungsrohre sowie zugehörige Verbindungs- und Befestigungsstücke (jeweils aus Kunststoff und/oder Metall); Heizungsarmaturen, Thermostatventile; Heizflächenverteiler; Bade- und Brausewannen; Duscheinlagen; Außenleuchten, Rauch- und Wärmeabzugsgeräte.

Armaturer; trykluftsarmaturer, særlig stiksamlinger, ventilstikdåser, slangestik, gevindstik; tilbehør til trykluftsarmaturer, nemlig luftslangesamlinger, trykluftsblæsepistoler, trykluftspistoler af letmetal, filtre, trykaflastere; sanitære installationer; materiale til sanitetsinstallationer (indeholdt i klasse 11), nemlig pakninger, skyllerør og samlinger, tilslutningsdele og samlinger til toiletter, armaturer til urinaler, montageelementer til toiletter, siddebadekar, urinkummer og vaskekummer, aftapningshaner med eller uden udluftningsanordning, overdele, tilslutningsventiler til apparater, kuglehaner, sikkerhedsarmaturer; trykaflastninger, anordninger til udluftning af rør, slangeforskruninger, vandfiltre, befæstninger til håndvaske, håndvaske, wc-kummer, bideter, toiletkombinationer, toiletsæder, vaskekummer, køkkenvaske, skillevægge og kabiner til brusere, støttesøjler og halvsøjler til håndvaske, cisterner, cisterneknapper, lamper til spejle, lamper til badeværelser, skylleanordninger; badeovne, elektriske vandvarmere, ventilationsapparater; ventilationsriste af plastic og/eller metal, lamelspjæld af plastic og/eller metal, udluftningshætter, apparater til vandbehandling; sanitetsarmaturer, sanitetsarmaturer til afløb, gruppearmaturer, gasarmaturer, armaturer til propangas; sanitetsbeslag af plastic og/eller metal; sanitetsbrusere, håndbrusere og dele hertil (indeholdt i klasse 11); varmeinstallationer, varmeapparater og -anordninger, varmelegemer, olie- og gasbrændere, cirkulationspumper, varmepumper, varmeakkumulatorer, beholdere til brugsvand, ekspansionsbeholdere, varmerør samt tilhørende forbindelses- og befæstningsstykker (førnævnte varer af plastic og/eller metal); varmearmaturer, termostatventiler; varmefladefordelere; badekar og brusenicher; indlæg til brusenicher; udendørslamper, aftræksapparater til røg og varme.

Προσαρτήματα· εξαρτήματα για πεπιεσμένο αέρα, ειδικότερα προσαρτώμενες ζεύξεις, ρευματοδότες βαλβίδων, βύσματα ελαστικών σωλήνων και σπειρωμάτων· προσαρτήματα εξαρτημάτων με πεπιεσμένο αέρα, συγκεκριμένα συνδέσεις ελαστικών σωλήνων για αέρα, πιστόλια εμφύσησης πεπιεσμένου αέρα, κρουνοί εμφύσησης από ελαφρά μέταλλα, φίλτρα, μειωτήρες πίεσης· εγκαταστάσεις υγιεινής· υλικό εγκαταστάσεων υγιεινής (περιλαμβανόμενο στην κλάση 11), συγκεκριμένα εμφράξεις, σωλήνες για νεροχύτες και εξαρτήματα σύνδεσης, μέρη και εξαρτήματα σύνδεσης τουαλέτας, εγκαταστάσεις ούρησης, στοιχεία συναρμολόγησης για τουαλέτες, πηγολουτήρες, λεκάνες ούρησης και νιπτήρες, βαλβίδες απορροής με ή χωρίς διάταξη αερισμού, άνω μέρη, βαλβίδες σύνδεσης συσκευών, κρουνοί με μηχανισμό σφαίρας, προσαρτήματα ασφαλείας· μειωτήρες πίεσης, διατάξεις αερισμού σωλήνων, στερεώσεις εύκαμπτων σωλήνων με κοχλία, φίλτρα νερού, στερεώσεις λεκανών νιπτήρα, νιπτήρες, λεκάνες τουαλέτας, πηγολουτήρες, συνδυασμοί τουαλέτας, λεκάνες απορροής, θάλαμοι καταιονιστήρων και τοίχοι διαχωρισμού αυτών, στήλες και ημιστηλώματα για λεκάνες νιπτήρων, νεροχύτες, νεροχύτες πίεσης, φωτιστικά με καθρέφτη, φωτιστικά λουτρού, διατάξεις νεροχυτών· θερμάστρες λουτρών, ηλεκτρικοί θερμοσίφωνες, συσκευές αερισμού· πλέγματα αερισμού από πλαστικό και/ ή μέταλλο, κλαπέτα με περσίδες από πλαστικό και/ ή μέταλλο, απορροφητήρες, συσκευές επεξεργασίας νερού· προσαρτήματα υγιεινής, προσαρτήματα απορροής υγιεινής, προσαρτήματα διάταξης, προσαρτημάτων σωληνώσεων αερίων και προπανίου· επιστρώματα/περιβλήματα υγιεινής από πλαστικά υλικά ή/και μέταλλο· καταιονιστήρες υγιεινής, καταιονιστήρες χειρός και μέρη αυτών, (περιλαμβανόμενα στην κλάση 11)· εγκαταστάσεις, συσκευές και διατάξεις θέρμανσης, θερμαντικά σώματα, καυστήρες πετρελαίου και αερίου, αντλίες κυκλοφορίας, αντλίες θερμότητας, δεξαμενές αποθήκευσης θερμότητας, δεξαμενές νερού χρήσης, δοχεία διαστολής, σωλήνες θέρμανσης, καθώς και αντίστοιχα εξαρτήματα σύνδεσης και στερέωσης (άπαντα από πλαστικά υλικά ή/και μέταλλο)· προσαρτήματα θέρμανσης, βαλβίδες με θερμοστάτη· κατανεμητές θέρμανσης· λουτήρες και λεκάνες καταιονιστήρων (ντους)· ένθετα για λεκάνες καταιονιστήρων (ντους)· εξωτερικά φώτα, συσκευές για την απομάκρυνση καπνού και θερμότητας.

Válvulas; válvulas de aire comprimido, en particular acoplamientos de enchufe, tomas de conexión de válvulas, conectores de manguera, conectores roscados; accesorios para válvulas de aire comprimido, en concreto conectores de mangueras, pistolas de soplado de aire comprimido, grifos de curva de aleación ligera, filtros, reductores de presión; instalaciones sanitarias; material para instalaciones sanitarias (comprendido en la clase 11), en concreto juntas, tubos de descarga y conexiones, piezas de conexión y empalmes de inodoro, griferías de urinario, elementos de montaje para WC, bidé, urinario y lavabos, válvulas de toma con o sin aireador, piezas superiores, válvulas para la conexión de aparatos, grifos de bola, griferías de seguridad; reguladores de presión, aireadores de tubos, racores de tubos flexibles, filtros de agua, sujeciones de lavabo, lavabos, inodoros, bidés, combinaciones de WC, asientos de WC, lavabos, pilas de desagüe, mamparas y cabinas de ducha, columnas y semicolumnas para lavabos, cisternas, instalaciones de descarga a presión, lámparas para espejo, lámparas de cuarto de baño, fregaderos; calentador de baño, calentadores de agua eléctricos, aparatos de ventilación; rejillas de ventilación de plástico y/o metal, tapas de persiana de plástico y/o metal, campanas de extracción de aire, equipos para el tratamiento de agua; griferías sanitarias, griferías sanitarias de desagüe, griferías de apilado, griferías para gas, griferías para gas propano; herrajes (guarniciones) sanitarios de materias plásticas y/o metálicas; duchas sanitarias, duchas teléfono y sus piezas (comprendidas en la clase 11); instalaciones de calefacción, dispositivos y aparatos de calefacción, cuerpos calentadores, quemadores de aceite y de gas, bombas de circulación, bombas de calor, acumuladores de calor, depósitos de agua de servicio, recipientes de expansión, tubos de calefacción, así como las correspondientes piezas de empalme y fijación (de materias plásticas y/o metal, respectivamente); griferías de calefacción, válvulas con control termostático; distribuidores de calor de superficie; bañeras y platos de ducha; insertos para ducha; lámparas para exteriores, equipos para extracción de humo y calor.

varusteet; paineilmalaitteet, erityisesti pikaliittimet, venttiilipistorasiat, letkupistokkeet, kierrepistokkeet; paineilmalaitteiden varusteet, nimittäin ilmaletkuliitokset, paineilmanpuhalluspistoolit, kevytmetalliset puhallushanat, suodattimet, paineenvähentäjät; saniteettilaitteistot; saniteettiset asennustarvikkeet (luokassa 11), nimittäin tiivisteet, huuhteluputket ja liittimet, WC-liitososat ja -liittimet, urinaalivarusteet, WC:n asennusosat, istuinpesualtaat, urinaali- ja pesupöydät, laskuventtiilit ilmastimilla varustettuna ja ilman, yläupukat, liitosventtiilit, kuulahanat, turvavarusteet; paineenalennusventtiilit, ilmastointiputket, letkujen kierreliittimet, vesisuodattimet, pesupöytien kiinnittimet, pesualtaat, WC,n huuhtelusäiliöt, bideet, yhdistelmä WC,t, WC-istuimet, pesupöydät, kaatoaltaat, suihkujen väliseinät ja suihkukopit, pesupöytien runkopylväät ja puolipylväät, huuhtelusäiliöt, painehuuhtelulaitteet, peilivalaisimet, kylpyhuonevalaisimet, huuhtelualtaat; kiukaat, sähköiset kuumavesilaitteet, ilmastointilaitteet; muoviset ja/tai metalliset ilmasäleiköt, muoviset ja/tai metalliset sulkusäleiköt, poistoilmakuvut, vedenkäsittelylaitteet; saniteettivarusteet, viemärivarusteet, säilytysvarusteet, kaasuvarusteet, propaanikaasuvarusteet; muoviset ja/tai metalliset saniteettihelat; suihkut, käsisuihkut ja niiden osat (luokassa 11); lämmityslaitteistot, lämmityskoneet ja -laitteet, lämpöpatterit, öljy- ja kaasupolttimot, kiertopumput, lämpöpumput, lämmönvaraajat, käyttövesisäiliöt, paisunta-astiat, lämmitysputket sekä niihin liittyvät liitos- ja kiinnitysosat (muovista ja/tai metallista); lämmitysvarusteet, termostaattiventtiilit; kuumennuspinnanlevittimet; kylpy- ja suihkualtaat; suihkumatot; ulkovalaisimet, savun- ja lämmönjohtolaitteet.

Rubinetterie; raccorderia ad aria compressa, in particolare giunti ad innesto, prese per valvole, prese ad innesto per tubi flessibili, prese filettate; accessori per raccorderia ad aria compressa, ovvero raccordi per camere d'aria, pistole di spurgo ad aria compressa, rubinetti di spurgo in metallo leggero, filtri, riduttori di pressione; impianti sanitari; materiale da installazione per sanitari (compreso nella classe 11), ovvero guarnizioni, tubi di cacciata e raccordi, elementi di allacciamento e raccordi per gabinetti, valvole per orinatoi, elementi di montaggio per WC, bidè, orinatoi e lavabi, valvole di erogazione con e senza sfiato, elementi superiori, valvole di allacciamento, rubinetti sferici, rubinetterie di sicurezza; riduttori di pressione, sfiati per tubi, collegamenti a vite per tubi flessibili, filtri per l'acqua, fissaggi per lavabi, lavandini, WC, bidè, combinazioni di modelli di WC, sedili per WC, lavabi, acquai, pareti divisorie per docce e cabine per doccia, colonne per lavabi, cassette di cacciata, pulsanti di cacciata, luci per specchiere e per bagni, lavandini; scaldabagni, scalda-acqua elettrici, apparecchi di ventilazione; griglie di ventilazione in plastica e/o metallo, coperchi a feritoie in plastica e/o metallo, bocche di ripresa, apparecchi di depurazione dell'acqua; rubinetterie per sanitari, rubinetterie di scarico per sanitari, rubinetterie di accumulo, rubinetterie per il gas e il propano; guarnizioni per sanitari in plastica e/o metallo; docce per sanitari, docce a mano e relative parti, comprese nella classe 11; impianti e apparecchi di riscaldamento, radiatori, bruciatori ad olio e a gas, pompe di circolazione, pompe di calore, accumulatori di calore, serbatoi per acqua industriale, vasi di espansione, tubi di riscaldamento e relativi pezzi di collegamento e di fissaggio (tutti in plastica e/o metallo); valvole per riscaldamenti e per termostati; distributori di calore per superfici; vasche da bagno e piatti doccia; tappetini antiscivolo per docce; luci esterne, apparecchi per la dispersione di fumo e calore.

Armaturen; persluchtarmaturen, met name insteekkoppelingen, klepstopcontacten, slangconnectors, schroefdraadconnectors; accessoires voor persluchtarmaturen, te weten luchtslangverbindingen, persluchtafblaaspistolen, afblaaskranen van lichtmetaal, filters, drukregelaars; sanitaire installaties; materiaal voor sanitaire installaties (voor zover begrepen in klasse 11), te weten afdichtingen, spoelbuizen en verbindingsstukken, closetaansluitstukken en -verbindingsstukken, urinoirarmaturen, montage-elementen voor waterclosets, bidet, urinaal en wastafel, tapkranen met en zonder beluchters, bovendelen, apparaten-aansluitkleppen, kogelkranen, veiligheidsarmaturen; drukregelaars, buisbeluchters, slangschroefverbindingen, waterfilters, wastafelbevestigingen, wastafels, wc-reservoirs, bidets, wc-combinaties, wc-zittingen, wastafels, gootstenen, douchescheidingswanden en -kabines, staande zuilen en halve zuilen voor wastafels, stortbakken, drukspoelkranen, spiegellampen, badkamerlampen, spoelbakken; geisers, elektrische waterverwarmers, ventilatieapparatuur; ventilatieroosters van kunststof en/of metaal, jaloeziekleppen van kunststof en/of metaal, afzuigkappen, waterzuiveringsinstallaties; sanitaire armaturen, sanitaire afvoerarmaturen, stapelarmaturen, gasarmaturen, propaangasarmaturen; sanitair beslag van kunststof en/of metaal; sanitaire douches, handdouches en de onderdelen hiervan (voor zover begrepen in klasse 11); verwarmingsinstallaties, verwarmingsapparaten en -toestellen, verwarmingslichamen, olie- en gasbranders, circulatiepompen, warmtepompen, warmte-accumulatoren, bedrijfswaterreservoirs, expansievaten, verwarmingsbuizen en bijbehorende verbindings- en bevestigingsstukken (allemaal van kunststof en/of metaal); verwarmingsarmaturen, thermostaatkleppen; verwarmingsoppervlak-verdelers; badkuipen en douchebakken; douche-installaties; buitenlampen, rook- en warmteafvoerapparaten.

acessórios; acessórios de ar comprimido, em especial acoplamentos de encaixe, encaixes de válvulas, encaixes de tubos flexíveis, encaixes de peças roscadas; peças para acessórios de ar comprimido, nomeadamente acoplamentos de tubos flexíveis de ar, pistolas de purga de ar comprimido, torneiras de purga em metais leves, filtros, redutores de pressão; instalações sanitárias; material para instalações sanitárias (incluído na classe 11), nomeadamente juntas de vedação, tubos de autoclismos e uniões, peças de ligação e uniões para sanitas, torneiras para urinóis, elementos para a montagem de sanitas, bidés, urinóis e lavatórios, válvulas de descarga com ou sem respiradouros, topos, válvulas de ligação de aparelhos, válvulas de esfera, torneiras de segurança; redutores de pressão, ventiladores tubulares, uniões roscadas para tubos flexíveis, filtros de água, dispositivos para a fixação de lavatórios de bancada, lavatórios, sanitas, bidés, conjuntos de sanitários, tampos de sanita, lavatórios de bancada, pias, resguardos de duche e cabinas de duche, colunas e semicolunas para lavatórios de bancada, autoclismos, fluxómetros, candeeiros de espelhos, candeeiros para casas de banho, lava-loiças; esquentadores, aquecedores de água eléctricos, aparelhos de ventilação; grelhas de ventilação em plástico e/ou metal, grelhas estilo persiana em plástico e/ou metal, exaustores, aparelhos para o tratamento da água; torneiras para instalações sanitárias, torneiras de descarga de água para instalações sanitárias, torneiras para depósitos, torneiras de gás, torneiras de gás propano; ferragens para casa de banho, em plástico e/ou metal; chuveiros para casas de banho, manípulos de chuveiro e respectivas peças (compreendidos na classe 11); instalações de aquecimento, aparelhos de aquecimento, radiadores, queimadores de óleo e gás, bombas de circulação, bombas térmicas, acumuladores de calor, depósitos de água para fins industriais, reservatórios de expansão, tubos de aquecimento e respectivos elementos de ligação e fixação (em plástico e/ou metal); acessórios de aquecimento, válvulas com termóstato incorporado; distribuidores munidos de superfícies de aquecimento; banheiras e cabinas de duche; tapetes de duche; luzes exteriores, aparelhos de exaustão de fumos e de calor.

armaturer; tryckluftsarmaturer, speciellt instickskopplingar, ventilinsticksdosor, slangstickproppar, gängade stickproppar; tryckluftsarmaturtillbehör, nämligen luftslangförbindningar, tryckluftspistoler, blåskranar av lättmetall, filter, tryckreducerare; sanitetsinstallationer; material för sanitära anläggningar, ingående i klass 11, nämligen tätningar, spolrör och förbindelseslangar, anslutnings- och förbindelsedelar för klosetter, väggbeslag för urinoarer, monteringselement för toaletter, sittbadkar, urinoarer och tvättställ, tappventiler med eller utan luftare, överdelar, anslutningsventiler för utrustning, kulkranar, säkerhetsarmaturer; tryckförminskare, rörluftare, slangförskruvningar, vattenfilter, fastsättningsanordningar för tvättställ, toalettstolar, bidéer, WC-kombinationer, toalettsitsar, tvättställ, avloppsbrunnar, duschskiljeväggar och -kabiner, pelare till tvättställ, sköljbäcken, tryckspolare, spegelbelysning, badrumsbelysning, diskbänkar; vattenvärmare för bad, elektriska vattenvärmare, ventillationsinstallationer och -apparater; ventilationsgaller av plast och/eller metall, jalusiventiler av plast och/eller metall, frånluftshuvar, vattenbehandlingsapparater; sanitära armaturer och avloppsarmaturer, stapelarmaturer, gasarmaturer, propangasarmaturer; sanitära beslag av plast och/eller metall; sanitetsduschar, handduschar och delar till dessa, ingående i klass 11; värmeinstallationer, värmeinstrument och -apparater, värmekroppar, olje- och gasbrännare, cirkulationspumpar, värmepumpar, ackumulatorer för värme och bruksvatten, expansionskärl, värmeledningsrör samt därtill hörande förbindelse- och fastsättningsstycken, samtliga av plast och/eller metall; värmearmaturer, termostatventiler; värmeytfördelare; dusch- och badkar; duschinsatser; utomhuslampor, rök- och värmeutdragsapparater.

12
Roues; rouleaux; appareils de transport (compris en classe 12).

Wheels; rollers; transport apparatus (included in class 12).

Räder; Rollen; Transportgeräte (soweit in Klasse 12 enthalten).

Hjul; ruller; transportredskaber (indeholdt i klasse 12).

Τροχοί· κύλινδροι· συσκευές μεταφοράς (περιλαμβανόμενες στην κλάση 12).

Ruedas; rodillos; equipos de transporte (comprendidos en la clase 12).

Pyörät; rullat; kuljetuslaitteet (luokassa 12).

Ruote; rotelle; apparecchi di trasporto (compresi nella classe 12).

Wielen; rollen; transporttoestellen (voor zover begrepen in klasse 12).

Rodas; rodízios; aparelhos de transporte (incluídos na classe 12).

Hjul; rullar; transportanordningar, ingående i klass 12.

16
Rubans adhésifs; feuilles pour l'emballage; manuels, journaux, périodiques, prospectus, brochures, catalogues.

Adhesive tapes; foils for packaging; handbooks, newspapers, periodicals, prospectuses, pamphlets, catalogues.

Klebebänder; Folien für Verpackungszwecke; Handbücher, Zeitungen, Zeitschriften, Prospekte, Broschüren, Kataloge.

Klæbebånd; folie til emballeringsformål; håndbøger, aviser, tidsskrifter, prospekter, brochurer, kataloger.

Κολλητικές ταινίες· μεμβράνες συσκευασίας· εγχειρίδια, εφημερίδες, περιοδικά, ενημερωτικά φυλλάδια, φυλλάδια, κατάλογοι.

Cintas adhesivas; láminas para embalaje; manuales, periódicos, revistas, prospectos, folletos, catálogos.

Teipit; kalvot pakkaustarkoituksiin; käsikirjat, sanomalehdet, aikakauslehdet, esittelylehtiset, esitteet, luettelot.

Nastri adesivi; pellicole per imballaggio; manuali, giornali, riviste, dépliant, opuscoli, cataloghi.

Plakband; folies voor verpakking; handboeken, dagbladen, week- of maandbladen, prospectussen, brochures, catalogussen.

Fitas adesivas; películas para embalagem; manuais, jornais, revistas, prospectos, brochuras, catálogos.

Klistertejp; folier för förpackning och packning; manualer, tidningar, tidskrifter, prospekt, broschyrer, kataloger.

17
Tuyaux flexibles non métalliques; joints; matières à calfeutrer et à isoler; bandes adhésives; tampons en caoutchouc en combinaison avec du métal; pellicules à usage technique; articles techniques en caoutchouc; produits semi-finis en matières plastiques.

Flexible pipes, not of metal; gaskets; stopping and insulating material; adhesive tapes; stops of rubber combined with metal; foils for industrial purposes; industrial rubber goods; plastics in extruded form for use in manufacture.

Schläuche (nicht aus Metall); Dichtungen; Dichtungs- und Isoliermaterial; Klebebänder; Puffer aus Gummi in Verbindung mit Metall; Folien für technische Zwecke; technische Gummiwaren; Kunststoff-Halbzeuge.

Slanger, dog ikke af metal; pakninger; tætnings- og isoleringsmaterialer; klæbebånd; stopanslag af gummi i forbindelse med metal; folie til tekniske formål; tekniske gummivarer; halvfabrikata af plastic.

Εύκαμπτοι μη μεταλλικοί σωλήνες· σύνδεσμος στεγανότητας· υλικά έμφραξης και μόνωσης· κολλητικές ταινίες· aposbest^qer από καουτσούκ σε συνδυασμό με μέταλλο· μεμβράνες για τεχνικές χρήσεις· είδη από ελαστικό κόμμι για τεχνικές χρήσεις· ημικατεργασμένα προϊόντα από πλαστικά υλικά.

Tubos flexibles no metálicos; juntas; materias que sirven para calafatear y aislar; cintas adhesivas; topes de goma en combinación con metal; láminas para usos técnicos; artículos técnicos de goma; semiproductos de plástico.

Taipuisat putket, ei-metalliset; tiivisteet; Tiivistys- ja eristysaineet; liimanauhat; kumipuskurit, joihin on yhdistetty metallia; kalvot teknisiin tarkoituksiin; tekniset kumit; muoviset puolivalmisteet.

Tubi flessibili non metallici; guarnizioni; materie per turare e isolare; nastri adesivi; tamponi in gomma combinata con il metallo; pellicole per uso tecnico; articoli tecnici in gomma; semilavorati in plastica.

Niet-metalen buigzame buizen; pakkingen; dichtings- en isolatiemateriaal; plakband; stootbuffers van gummi in verbinding met metaal; folies voor technische doeleinden; technische gummiproducten; halffabrikaten van kunststof.

Tubos flexíveis não metálicos; juntas; matérias para vedar e isolar; fitas adesivas; amortecedores de borracha em combinação com metal; películas para aplicações na indústria; artigos em borracha para fins técnicos; produtos semiacabados em matérias plásticas.

Flexibla rör, ej av metall; packningar; tätnings- och isoleringsmaterial; häfttaper; stoppklackar av gummi förbundet med metall; folier för tekniska ändamål; tekniska gummivaror; plast i halvfabrikat.

19
Matériaux de construction non métalliques; Chevilles en matières plastiques; revêtements de sols; verre acrylique; Parois et cabines de douches en verre et/ou en matières plastiques; éléments de construction en bois; Ferrures de protection, à savoir garnitures interchangeables pour portes d'habitations, portes d'entrée de maisons et portes de protection pour fenêtres en nylon; rosettes de protection avec ou sans recouvrement du cylindre en nylon; espagnolettes verrouillables en nylon.

Building materials (non-metallic); rawl plugs of plastic; floor coverings; acrylic glass; shower partitioning walls and shower cubicles of glass and/or plastic; building elements of wood; protective fittings, namely interchangeable fittings for inner house doors, house entrance doors and protective screens of nylon for French windows; protective rosettes with and without cylinder covers of nylon; lockable window handles of nylon.

Baumaterialien nicht aus Metall; Kunststoffdübel; Bodenbeläge; Acrylglas; Duschtrennwände und -kabinen aus Glas und/oder Kunststoff; Bauelemente aus Holz; Schutzbeschläge, nämlich Wechselgarnituren für Wohnungstüren, Hauseingangstüren und Fensterschutztüren aus Nylon; Schutzrosetten mit und ohne Zylinderabdeckung aus Nylon; abschließbare Fenstergriffe aus Nylon.

Byggematerialer, ikke af metal; plasticdyvler; belægningsmaterialer til gulve; akrylglas; skillevægge til brusere og brusekabiner af glas og/eller kunststof; komponenter af træ; sikkerhedsbeslag, nemlig skiftebeslag til entredøre, gadedøre og franske sikkerhedsdøre af nylon; beskyttelsesrosetter med og uden cylinderafdækning af nylon; aflåselige vinduesgreb af nylon.

Υλικά κατασκευών, μη μεταλλικά· πλαστικοί στυλίσκοι με εσωτερικό κοχλία· είδη επίστρωσης δαπέδων· ακρυλική ύαλος· διαχωριστικοί τοίχοι και θάλαμοι καταιονητήρων (ντους) από γυαλί ή/και πλαστικό· στοιχεία κατασκευών από ξύλο· προστατευτικά εξαρτήματα, συγκεκριμένα σετ εναλλαγής από νάιλον για θύρες κατοικιών, εισόδους οικιών και γυάλινες θύρες· προστατευτικές ροζέτες με και χωρίς κυλινδρικό κάλυμμα από νάιλον· λαβές παραθύρων που ασφαλίζουν από νάιλον.

Materiales de construcción no metálicos; tacos de materias plásticas; revestimientos de suelos; vidrio acrílico; mamparas y cabinas de ducha de vidrio y/o materias plásticas; elementos de construcción de madera; herrajes de seguridad, en concreto herrajes intercambiables para puertas de vivienda, puertas de entrada de casa y puertas de protección de ventanas en nylon; rosetas de protección con y sin recubrimiento del bombillo, de nylon; picaportes de ventana con cerradura, de nylon.

Rakennusaineet, ei-metalliset; muovitapit; lattioiden päällysteet; akryylilasi; suihkutilojen lasiset ja muoviset väliseinät ja suihkukopit; puiset rakennuselementit; Suojahelat, nimittäin nailonvaihtovarusteet huoneenoviin, sisäänkäyntioviin ja ikkunansuojaluukkuihin; suojalevyt, joissa on tai ei ole nailonsylinteripäällyste; lukittavat nailonikkunakahvat.

Materiali da costruzione non metallici; tasselli in plastica; rivestimenti per pavimenti; vetro acrilico; pareti divisorie per docce e cabine-doccia in vetro e/o plastica; elementi da costruzione in legno; guarnizioni di protezione, ovvero accessori intercambiabili per porte di abitazioni, per porte d'ingresso e per porte finestre di protezione in nylon; rosette di protezione con e senza copertura cilindrica in nylon; maniglie per finestre dotate di chiusure a chiave, in nylon.

Bouwmaterialen, niet van metaal; plastic deuvels; vloerbedekking; plexiglas; douchescheidingswanden en -kabines van glas en/of plastic; bouwelementen van hout; veiligheidsbeslag, te weten wisselgarnituren voor deuren van woningen, toegangsdeuren van huizen en beschermschuiframen van nylon; beveiligingsrozetten met en zonder cilinderafdekking van nylon; afsluitbare raamgrepen van nylon.

Materiais de construção não metálicos; buchas de plástico; revestimentos de pavimentos; vidro acrílico; painéis de separação e cabinas para duches de vidro e/ou matérias plásticas; elementos de construção de madeira; Ferragens de protecção, nomeadamente acessórios substituíveis para portas interiores, portas de edifícios e portadas em nylon; rosetas de protecção com e sem cobertura do cilindro em nylon; puxadores de janelas com fechadura em nylon.

Byggnadsmaterial, ej av metall; dybelpluggar av plast; golvbeläggningar; akrylglas; duschskiljeväggar och -kabiner av glas och/eller plast; byggnadselement av trä; skyddsbeslag, nämligen garnityr för bostadsdörrar, husingångsdörrar och fönsterskyddsbeslag av nylon; skyddsrosetter med och utan cylinderhöljen av nylon; låsbara fönsterhandtag av nylon.

20
Meubles; meubles de bureau; armoires métalliques; systèmes de rayonnages; installations d'entreposage et d'exploitation; installations de chantiers; Armoires à outils et caisses à outils en bois vides, établis en bois et/ou en métal; armoires de secours; conteneurs de déchets; enseignes pour la sécurité sur le lieu de travail; échelles, en particulier échelles télescopiques, simples échelles, échelles à dispositif de tension par câbles, échelles pour tous usages et échelles multi-usages; pièces essentielles et accessoires pour ces articles, à savoir supports pour foreuses, marches à suspendre, écarteurs et sets de transport; enrouleurs pour tuyaux en matières plastiques; couvre-lits; objets d'équipement sanitaires en bois, porcelaine, céramique, verre, métal et/ou matières plastiques, à savoir meubles, revêtements pour baignoires et douches; miroirs; ferrures sanitaires en matières plastiques; consoles, armoires à glace, tablettes de rangement; Serrurerie, serrures et charnières pour meubles, fenêtres et portes, ces articles étant en matières plastiques.

Furniture; office furniture; cupboards of metal; shelving systems; storage and operating equipment; building site equipment; tool cabinets and tool boxes of wood (empty), work benches of wood and/or metal, planing benches; first aid cabinets; waste containers; safety signs for the workplace; ladders, in particular extendible ladders, simple ladders, cable ladders, all-purpose ladders, multi-purpose ladders; essential parts and accessories for the aforesaid goods, namely holders for drills, retractable steps, distance pieces and transport sets; winding spools of plastic for flexible hoses; bed screens; work benches, sanitary objects of wood, porcelain, ceramic, glass, metal and/or plastic, namely furniture, linings for bath and shower tubs; mirrors; fittings of plastic for bathroom installations; brackets, mirrored cupboards, shelves for storage; fittings, locks and hinges for furniture, windows and doors, all of plastic.

Möbel; Büromöbel; Schränke aus Metall; Regalsysteme; Lager- und Betriebseinrichtungen; Baustelleneinrichtungen; Werkzeugschränke und leere Werkzeugkästen aus Holz, Werkbänke aus Holz und/oder Metall, Hobelbänke; Verbandsschränke; Abfallbehälter; Arbeitsplatzsicherungsschilder; Leitern, insbesondere Schiebeleitern, Anlegeleitern, Seilzugleitern, Allzweckleitern und Vielzweckleitern; wesensbestimmende Teile und Zubehör für die vorgenannten Waren, nämlich Bohrmaschinenhalter, Einhängetritte, Abstandhalter und Transportsets; Schlauchaufroller aus Kunststoff; Bettschirme; sanitäre Einrichtungsgegenstände aus Holz, Porzellan, Keramik, Glas, Metall und/oder Kunststoff, nämlich Möbel und Verkleidungen für Bade- und Brausewannen, Waschtische, Spiegelschränke, Konsolen; Spiegel; sanitäre Beschläge aus Kunstsoff; Konsolen, Spiegelschränke, Ablageplatten; Schlosserwaren, Beschläge, Schlösser und Scharniere für Möbel, Fenster und Türen, jeweils aus Kunststoff.

Møbler; kontormøbler; skabe af metal; reolsystemer; lager- og driftsinventar; indretninger til byggepladser; værktøjsskabe og værktøjskasser af træ uden indhold, filebænke af træ og/eller metal, høvlebænke; forbindsskabe; affaldsbeholdere; sikkerhedsskilte til arbejdspladser; stiger, særlig skydestiger, lige stiger, tovtrækstiger, allroundstiger og universalstiger; væsentlige dele og tilbehør til de førnævnte varer, nemlig holdere til boremaskiner, stiger med kroge, afstandsholdere og transportsæt; slangeoprullere af plastic; sengeskærme; sanitære indretninger af træ, porcelæn, keramik, glas, metal og/eller kunststof, nemlig møbler og beklædning til badekar og brusenicher, håndvaske, spejlskabe, konsoller; spejle; sanitære beslag af plastic; konsoller, spejlskabe, hylder til opbevaring; klejnsmedearbejder, beslag, låse og hængsler til møbler, vinduer og døre, førnævnte varer af plastic.

Επιπλα· έπιπλα γραφείου· μεταλλικά ερμάρια· συστήματα με ράφια· διατάξεις αποθήκευσης και λειτουργίας· εγκατάσταση εργοταξίων· ερμάρια εργαλείων και άδεια κουτιά εργαλείων από ξύλο, πάγκοι εργασίας από ξύλο και/ή μέταλλο, πάγκοι πλανίσματος· ερμάρια πρώτων βοηθειών· δοχεία απορριμμάτων· πινακίδες ασφαλείας για εργοτάξια· σκάλες, ειδικότερα ολισθαίνουσες σκάλες, σκάλες τοποθέτησης, σκάλες με συρματόσχοινο, σκάλες γενικής χρήσης και σκάλες πολλαπλών χρήσεων· σημαντικά μέρη και εξαρτήματα των προαναφερθέντων ειδών, συγκεκριμένα βάσεις για τρυπάνια, σκαλιά ανάρτησης, αποστατικές βάσεις και σετ μεταφοράς· εξέλικτρα εύκαμπτων σωλήνων από πλαστικές ύλες· πλέγματα για κρεβάτια (σομιέ)· εξοπλισμός υγιεινής από ξύλο, πορσελάνη, κεραμικό υλικό, γυαλί, μέταλλο και/ή πλαστικά υλικά, συγκεκριμένα έπιπλα και επενδύσεις για λουτήρες και για λεκάνες καταιονιστήρων (ντους), νιπτήρες, ντουλάπια με καθρέπτες, ράφια (κονσόλες)· καθρέφτες· επιστρώματα/ περιβλήματα υγιεινής από πλαστικό· ράφια (κονσόλες), ερμάρια με καθρέπτες, πλάκες εναπόθεσης· είδη κλειθροποιίας, επιστρώματα/περιβλήματα, κλείθρα και μεντεσέδες για έπιπλα, παράθυρα και πόρτες, στο σύνολό τους πλαστικά.

Muebles; muebles de oficina; armarios metálicos; sistemas de estanterías; instalaciones para almacén y taller; instalaciones para obras; Armarios de herramientas y armarios de herramientas vacíos de madera, bancos de taller de madera y/o de metal, bancos para cepillar; armarios de botiquín; recipientes de residuos; placas de protección del puesto de trabajo; escaleras, en particular escaleras deslizantes, escaleras para adosar, escaleras con tracción por cuerda, escaleras todo uso y escaleras multiuso; partes y accesorios de los artículos anteriores que determinan su esencia, en concreto soportes para máquinas de taladrar, escalones para enganchar, distanciadores y equipos de transporte; recogedores de manguera, de plástico; biombos para camas; bancos de carpintero, productos de equipamiento sanitario de madera, porcelana, vidrio, metal y/o materias plásticas, en concreto, muebles, revestimientos para bañeras y platos de ducha; espejos; herrajes sanitarios de materias plásticas; consolas, armarios de espejo, tableros de colocación; artículos de cerrajería, herrajes, cerraduras y bisagras para muebles, ventanas y puertas, de materiales plásticos.

Huonekalut; toimistokalusteet; kaapit metallista; hyllyjärjestelmät; varasto- ja käyttöhyllyt; rakennuskalusteet; Puiset työkalukaapit ja tyhjät työkalulaatikot, puiset ja/tai metalliset työpenkit, höyläpenkit; ensiapukaapit; jätesäiliöt; työpaikkojen turvaohjekilvet; tikkaat, erityisesti siirtotikkaat, jatkettavat tikkaat, köysitikkaat, yleistikkaat ja monikäyttötikkaat; edellä mainittujen tavaroiden ja varusteiden lajin määrittävät osat, nimittäin porakonetelineet, ripustusaskelmat, välikappaleet ja kuljetussetit; muovidet letkunkeräyslaitteet; sairaaloissa käytettävät näkösuojat; puiset, posliiniset, keraamiset, lasiset, metalliset ja/tai muoviset saniteettisisustustuotteet, nimittäin huonekalut, kylpy- ja suihkuammeiden päälliset, pesupöydät, peilikaapit, tasot; peilit; muoviset saniteettipäällysteet; konsolit, peilikaapit, tasot; Huonekalujen, ikkunoiden ja ovien muoviset helat, lukot ja saranat.

Mobili; mobili per ufficio; armadi in metallo; scaffalature; attrezzature per magazzini ed aziende; attrezzature per cantieri; armadi per attrezzi e cassette per attrezzi vuote in legno, banchi di lavoro in legno e/o metallo, banchi da falegname; armadi di pronto soccorso; contenitori per rifiuti; segnaletica per la sicurezza sui luoghi di lavoro; scale a pioli, in particolare scale estensibili, scale semplici, scale a cavo flessibile, scale universali e polifunzionali; parti essenziali ed accessori per i suddetti articoli, ovvero supporti per perforatrici, predellini da sospensione, distanziatori e set per il trasporto; avvolgitori per tubi flessibili in plastica; schermi protettivi per letti; oggetti d'arredamento per sanitari in legno, porcellana, ceramica, vetro, metallo e/o plastica, ovvero mobili e rivestimenti per vasche da bagno e piatti doccia, armadi a specchio, mensole; specchi; guarnizioni in plastica per sanitari; mensole, armadi a specchio, ripiani di appoggio; serrami, guarnizioni, serrature e cerniere in plastica per mobili, finestre e porte.

Meubelen; kantoormeubelen; kasten van metaal; stellingsystemen; depot- en bedrijfsinrichtingen; bouwplaatsinrichtingen; gereedschapskasten en lege gereedschapskisten van hout, werkbanken van hout en/of metaal, schaafbanken; verbandkasten; afvalcontainers; veiligheidsborden voor op de werkplek; ladders, met name schuifladders, aanlegladders, kabeltrekladders, universele ladders en multifunctionele ladders; essentiële onderdelen en accessoires voor de voornoemde goederen, te weten houders voor boormachines, aanhaaksleuven, afstandhouders en transportsets; apparaten van plastic voor het op- of afrollen van slangen; bedschermen; sanitaire inrichtingsvoorwerpen van hout, porselein, keramiek, glas, metaal en/of kunststof, te weten meubels, bekledingen voor badkuipen en douchebakken, wastafels, spiegelkasten, consoles; spiegels; sanitairbeslag van plastic; consoles, spiegelkasten, legplanken; slotenmakerswaren, beslag, sloten en scharnieren voor meubelen, vensters en deuren, alle van plastic.

Mobiliário; móveis de escritório; armários metálicos; sistemas de estantes; equipamentos para armazéns e instalações industriais; equipamentos para estaleiros de obras; Armários de ferramentas e caixas de ferramentas não guarnecidas em madeira, bancadas de trabalho em madeira e/ou metal, bancos de carpinteiro; armários de primeiros-socorros; recipientes para lixo; placas de sinalização de segurança no local de trabalho; escadas, em especial escadas telescópicas, escadas de parede, escadas com corda, escadas para todos os usos e escadas multiusos; partes características e acessórios dos artigos atrás referidos, nomeadamente porta-berbequins, degraus de encaixe, distanciadores e conjuntos de transporte; enroladores de tubos flexíveis em plástico; biombos; bancos de carpinteiro, equipamentos sanitários em madeira, porcelana, cerâmica, vidro, metal e/ou plástico, nomeadamente móveis, revestimentos para banheiras e cabinas de duche, lavatórios, armários com espelho, suportes; espelhos; ferragens para casas de banho em matérias plásticas; consolas, armários com espelho, prateleiras; Ferragens, fechaduras e dobradiças para móveis, janelas e portas, em matérias plásticas.

Möbler; kontorsmöbler; skåp av metall; hyllsystem; lager- och företagsinredning; anläggningar för byggplatser; verktygsskåp och tomma verktygslådor av trä, arbetsbänkar av trä och/eller metall, hyvelbänkar; förbandsskåp; avfallsbehållare; säkerhetsskyltar för arbetsplatser; stegar, speciellt upphissbara stegar, påläggningsstegar, linstegar, universalstegar och stegar för flera användningsområden; egenskapsavgörande delar och tillbehör till nämnda varor, nämligen borrmaskinhållare, upphakningssteg, avståndshållare och transportsatser; slangupprullare av plast; sängskärmar; sanitära inredningsföremål av trä, porslin, keramik, glas, metall och/eller plast, nämligen möbler, beklädnader för dusch- och badkar, handfat, spegelskåp, för bad- och duschkar, handfat, spegelskåp, konsoler; speglar; sanitära beslag av plast; konsoler, spegelskåp, förvaringsplattor; små smidesvaror, beslag, lås och gångjärn för möbler, fönster och dörrar av plast.

21
Récipients et conteneurs, en particulier seaux, baquets, réservoirs; bouteilles; distributeurs de serviettes; distributeurs de savon; distributeurs de serpillères; torchons de nettoyage; Porte-serviettes; porte-savon; porte-gobelets.

Vessels and containers, in particular buckets, tubs, canisters; bottles; hand towel dispensers; soap dispensers; dispensers for cloths; cleaning cloths; towel holders; soap dishes; mug holders.

Gefäße und Behälter, insbesondere Eimer, Kübel, Kanister; Flaschen; Handtuchspender; Seifenspender; Wischtuchspender; Reinigungstücher; Handtuchhalter; Seifenschalen; Becherhalter.

Fade og beholdere, særlig spande, bøtter, dunke; flasker; håndklædedispensere; dispensere til sæbe; dispensere til rengøringsklude; rengøringsklude; håndklædeholdere; sæbeskåle; bægerholdere.

Μεγάλα δοχεία και δοχεία, ειδικότερα κουβάδες, κάδοι, κάνιστρα· φιάλες· διανεμητές για πετσέτες χεριών· δοχεία σαπουνιού· διανεμητές για υγρά μαντίλια· πανιά καθαρισμού· βάσεις στήριξης για πετσέτες· σαπουνοθήκες· βάσεις στήριξης για κύπελλα.

Recipientes y contenedores, en particular cubos, bidones; botellas; distribuidores de toallas; dosificadores de jabón; distribuidores de paños de limpieza; paños de limpieza; toalleros; jaboneras; portavasos.

Astiat ja säiliöt, erityisesti sangot, saavit, kanisterit; pullot; käsipyyheautomaatit; saippua-annostelijat; puhdistuspyyheautomaatit; puhdistusliinat; pyyhetelineet; saippua-astiat; mukitelineet.

Recipienti e contenitori, in particolare secchi, mastelli, taniche; bottiglie; distributori di salviette; distributori di sapone; distributori di strofinacci; panni per pulire; portasciugamani; portasapone; portabicchiere.

Vaten en reservoirs, met name emmers, koelers, jerrycans; flessen; apparaten voor de afgifte van handdoeken; zeepdispensers; apparaten voor de afgifte van dweilen; reinigingsdoeken; houders voor handdoeken; zeephouders; bekerhouders.

Receptáculos e recipientes, em especial baldes, vasilhas, bidões; garrafas; distribuidores de toalhas de mãos; distribuidores de sabonete; distribuidores de panos de limpeza; panos de limpeza; toalheiros; saboneteiras; porta-copos.

Kärl och behållare, speciellt hinkar, byttor, dunkar; flaskor; handduksbehållare; tvålautomater; automater för torktrasor; rengöringstrasor; handdukshållare; tvålkoppar; mugghållare.

22
Produits d'assurance du chargement, à savoir cuvelages, élingues en ruban, sangles d'arrimage munis de serrages, sangles d'arrimage munis de cliques, sangles pour charges lourdes; Ceintures de soutien.

Goods for securing loads, namely circular slings, sling bands, clamp lock lashing straps, ratchet-type lashing straps, heavy lift straps; safety belts.

Ladungssicherungsprodukte, nämlich Rundschlingen, Hebebänder, Klemmschloßzurrgurte, Ratschenzurrgurte, Schwerlastgurte; Haltegurte.

Produkter til sikring af ladninger, nemlig cirkulære løkker, løftegjorde, fastsurringsgjorde med klemlåse, fastsurringsgjorde med skralder, gjorde til tung last; fastspændingsgjorde.

Είδη για την ασφάλιση φορτίων, συγκεκριμένα βρόχοι, ιμάντες ανύψωσης, ιμάντες σύσφιγξης με κλειδαριές σύσφιγξης, ιμάντες σύσφιγξης με όνυχες, ιμάντες για βαρέα φορτία· ιμάντες σύσφιγξης.

Productos para asegurar la carga, en concreto eslingas redondas, cintas para elevación, cintas de amarre con cierre de presión, cintas de amarre de trinquete, cintas para cargas pesadas; correas (cinturones) de sujeción.

Tuotteet kuorman kiinnittämiseen, nimittäin nostosilmukat, nostoliinat, lukkokiinnitysvyöt, säppikiinnitysvyöt, raskaiden kuormien kiinnitysvyöt; vyöt.

Prodotti per fissare i carichi, ovvero imbragature, nastri di sollevamento, cinture di ancoraggio con chiusura a morsa, cinture di ancoraggio dotate di arpionismi, cinture per carichi pesanti; cinture di sicurezza.

Producten voor het vastsjorren van lading, te weten kuipwerk, hijsbanden, sjortakels met klemsluitingen, sjortakels met ratelinrichtingen, takels voor zware lasten; veiligheidsgordels.

Produtos para a fixação da carga, nomeadamente lingas redondas, transportadores verticais, cintas de amarração com fechaduras de aperto, cintas de amarração com mecanismo de roquete, cintas para cargas pesadas; cintos de segurança.

Lastsäkerhetsprodukter, nämligen rundöglor, lyftband, klämlåssurremmar, spärrsurremmar, remmar för tung last; livremmar.

25
Vêtements de protection jetables, vêtements pour travaux de peintures et dans salles blanches, tabliers et dossiers; vêtements de protection contre les intempéries; vêtements professionnels; vêtements sport; gants; gants à usage technique; chaussures et bottes; semelles.

Disposable protective clothing, lacquering and clean-room clothing, smocks and back supports; weatherproof clothing; work clothes; casual wear; gloves; industrial gloves; shoes and boots; soles.

Einweg-Schutzkleidung, Lackierer- und Reinraumkleidung, Schürzen und Rückenstützen; Wetterschutzbekleidung; Berufsbekleidung; Freizeitbekleidung; Handschuhe; technische Handschuhe; Schuhe und Stiefel; Sohlen.

Engangsbeskyttelsesbeklædning, lakerings- og renrumsbeklædning, forklæder og rygstøtter; beklædning til beskyttelse mod vind og vejr; arbejdsbeklædning; fritidstøj; handsker; handsker til teknisk brug; sko og støvler; såler.

Προστατευτικά ενδύματα μίας χρήσης, ενδύματα για βαφείς λάκας και για αποστειρωμένους χώρους, ποδιές και στηρίγματα για την πλάτη· ενδύματα προστασίας από τις καιρικές συνθήκες· επαγγελματικά ενδύματα· ενδύματα για καθημερινό ντύσιμο· γάντια· γάντια για τεχνίτες· παπούτσια και μπότες· σόλες.

Ropa de protección de un sólo uso, ropa para pintores y para recinto limpio, delantales y apoyos de espalda; ropa de protección contra la intemperie; ropa profesional; prendas informales; guantes; guantes técnicos; zapatos y botas; suelas.

Kertakäyttöiset suojavaatteet, lakkaus- ja puhdistustiloissa käytettävät asut, esiliinat ja selkätuet; ulkona käytettävät suojavaatteet; työvaatteet; vapaa-ajanvaatteet; käsineet; tekniset käsineet; kengät ja saappaat; kengänpohjat.

Indumenti protettivi monouso, indumenti per la verniciatura e per locali asettici, grembiuli e sostegni per la schiena; indumenti per proteggere dalle intemperie; abiti da lavoro; abbigliamento casual; guanti; guanti per uso professionale; scarpe e stivali; suole.

Beschermende wegwerpkleding, kleding voor lakwerkers en kleding voor gebruik in ultrareine zones, schorten en ruggensteunen; beschermende kleding tegen regen, wind en sneeuw; beroepskleding; vrijetijdskleding; handschoenen; handschoenen voor industrieel gebruik; schoenen en laarzen; zolen.

Vestuário de protecção descartável, vestuário para pintores e vestuário esterilizado, aventais e apoios de costas; vestuário impermeável; vestuário profissional; roupa informal; luvas; luvas para uso industrial; sapatos e botas; solas.

Engångsskyddskläder, lackerar- och renrumskläder, arbetsblusar och ryggstöd; kläder för skydd mot väder och vind; arbetskläder; vardagskläder; handskar; tekniska handskar; skor och stövlar; sulor.

35
Utilisation de banques de données, en particulier de banques de données d'articles; utilisation d'une banque de données mixtes (texte et images); utilisation de banques de données avec une interface vers un programme de gestion d'un système de gestion de marchandises, comme par exemple pour l'entreposage et/ou la comptabilité; restitution de données pour la mise à jour de banques de données sur CD-ROM, disquettes, papier ou par courrier électronique; publicité; marketing, y compris développement de concepts de marketing et conseils en marketing; aide à la vente, en particulier conseils de présentation de produits et de décoration de magasin, ainsi que pour conduites de campagnes publicitaires, décoration et expositions; marchandisage; conseils en organisation et conseils en gestion, en particulier dans le choix d'un emplacement, plans de magasins et construction de magasin, ainsi que gestion des produits, gestion et organisation du stock; organisation de bourses d'achat; étude et analyse de marché, en particulier analyses de la situation d'entreprises et analyses d'implantation ainsi que questionnaires adressés aux clients; établissement d'informations de marché; établissement de programmes concernant les marchés spécialisés; conseils d'assortiment; conseils en matière de personnel; contrôle; conseils commerciaux et courtage dans le domaine de l'exploitation et de l'élimination d'emballages de tous types, en particulier d'emballage de transport, de déchets électriques, de batteries, de produits usagés et de matières dangereuses; tous les services précités, en particulier pour commerce enclavé; Publicité et marketing, y compris développement de concepts de marketing et conseils en marketing, en particulier dans le domaine des techniques de sécurité et de la protection préventive contre l'incendie; services dans le domaine des relations publiques; création de prospectus, brochures et catalogues, ainsi que d'informations individuelles sur des articles avec prix de vente en magasin pour le compte de tiers; organisation de foires et d'expositions.

Running databases, in particular commodity databases; running a combined text/image database; running databases with an interface to a management program of a goods retailing system, for example for stock-keeping and/or for accounting; transmission of data for updating databases on CD-ROMs, floppy disks, paper or via e-mail; advertising; marketing, including the development of marketing concepts and marketing consultancy; sales promotion, in particular consultancy for the presentation of goods and the appearance of retail establishments, and for carrying out advertising campaigns, decoration and exhibitions; merchandising; organisation consultancy and professional business consultancy, in particular in the choice of location, shop planning and shop construction and product management, storage planning and storage organisation; arranging and organising of markets; market research and market analysis, in particular company analysis, site analysis, and customer surveys; market information services; implementation of specialist marketing initiatives; retail consultancy; personnel consultancy; checking; commercial consultancy and arranging for the recycling and disposal of packaging of all types, in particular transport packaging, electric scrap, batteries, used goods and hazardous materials; all the aforesaid services, in particular for production and trade; advertising and marketing, including the development of marketing concepts and marketing consultancy, in particular in the field of safety technology and preventative fire protection; services in the public relations sector; production of prospectuses, pamphlets and catalogues and of individual article information with retail sales prices, for others; organization of fairs and exhibitions.

Betreiben von Datenbanken, insbesondere von Artikeldatenbanken; Betreiben einer kombinierten Text-/Bilddatenbank; Betreiben von Datenbanken mit einer Schnittstelle zu einem Verwaltungsprogramm eines Warenwirtschaftssystems, wie zum Beispiel für Lagerhaltung und/oder für Buchhaltung; Weitergabe von Daten zur Aktualisierung von Datenbanken auf CD-ROM, Disketten, Papier oder via e-mail; Werbung; Marketing, einschließlich der Entwicklung von Marketingkonzepten und Marketingberatung; Verkaufsförderung, insbesondere Beratung bei der Warenpräsentation und beim Ladenerscheinungsbild sowie der Durchführung von Anzeigenkampagnen, Dekoration und Ausstellungen; Merchandising; Organisationsberatung und betriebswirtschaftliche Beratung, insbesondere bei Standortwahl, Ladenplanung und Ladenbau sowie Warenbewirtschaftung, Lagerplanung und Lagerorganisation; Veranstaltung und Organisation von Einkaufsbörsen; Marktforschung und Marktanalyse, insbesondere Erstellung von Firmen- und Standortanalysen sowie Durchführung von Kundenbefragungen; Erstellen von Marktinformationen; Erarbeitung von Fachmarkt-Konzeptionen; Sortimentsberatung; Personalberatung; Controlling; kaufmännische Beratung und Vermittlung bei der Verwertung und Entsorgung von Verpackungen aller Art, insbesondere von Transportverpackungen, von Elektroschrott, von Batterien, von gebrauchten Gütern und von Gefahrstoffen; sämtliche vorgenannten Dienstleistungen insbesondere für den Produktionsverbindungshandel; Werbung und Marketing einschließlich der Entwicklung von Marketingkonzepten und Marketingberatung, insbesondere auf dem Gebiet der Sicherheitstechnik und des vorbeugenden Brandschutzes; Dienstleistungen im Bereich Öffentlichkeitsarbeit; Erstellen von Prospekten, Broschüren und Katalogen sowie von individuellen Artikelinformationen mit Ladenverkaufspreisen für Dritte; Veranstaltung von Messen und Ausstellungen.

Drift af databaser, særlig af produktdatabaser; drift af en kombineret tekst/billeddatabase; drift af databaser med en opkobling, der er beregnet til et administrationsprogram til et varedisponeringssystem såsom til logistik og/eller til bogholderi; formidling af data til opdatering af databaser på cd-rommer, disketter, papir eller via e-mail; annonce- og reklamevirksomhed; marketing, inklusive udvikling af marketingkoncepter og marketingrådgivning; salgsfremmende foranstaltninger, særlig rådgivning vedrørende varedisplay og vedrørende butikspræsentation samt gennemførelse af annoncekampagner, dekoration og udstillinger; merchandising; organisationsrådgivning og professionel rådgivning vedrørende forretningsvirksomhed, særlig i forbindelse med valg af placering, butiksplanlægning og butiksopbygning samt varedisponering, lagerplanlægning og lagerorganisering; arrangering og organisering af indkøbsbørser; markedsanalyser og markedsundersøgelser, særlig udarbejdelse af analyser vedrørende placering af firmaer og virksomheder samt gennemførelse af kunderundspørger; udarbejdelse af markedsinformationer; udarbejdelse af koncepter for faghandel; sortimentsrådgivning; personalerådgivning; controlling; erhvervsmæssig rådgivning og formidling i forbindelse med udnyttelse og bortskaffelse af emballager af enhver art, særlig transportemballager, elektrisk affald, batterier, brugte varer og farlige stoffer; samtlige førnævnte tjenesteydelser særlig til produktformidlingshandel; annonce- og reklamevirksomhed og marketing, inklusive udvikling af marketingkoncepter og marketingrådgivning, særlig inden for sikkerhedsteknik og forebyggende brandsikring; PR-virksomhed; fremstilling af prospekter, brochurer og kataloger samt af individuelle produktinformationer med udsalgspriser for tredjemand; arrangering af messer og udstillinger.

Λειτουργία τραπεζών δεδομένων, ειδικότερα τραπεζών δεδομένων με άρθρα· λειτουργία συνδυασμένης τράπεζα δεδομένων κειμένου/εικόνας· λειτουργία τραπεζών δεδομένων με διεπαφή για πρόγραμμα διαχείρισης μηχανοργάνωσης, όπως για παράδειγμα για τη διαχείριση αποθήκης ή/και για την τήρηση λογιστικών βιβλίων· αναμετάδοση δεδομένων για τη χρονική αναπροσαρμογή τραπεζών δεδομένων σε σύμπυκνους δίσκους απλής ανάγνωσης (CD-ROM), σε δισκέτες, σε χαρτί ή μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου· διαφήμιση· εμπορία (μάρκετινγκ), όπου περιλαμβάνεται η ανάπτυξη ιδεών εμπορίας (μάρκετινγκ) και η παροχή συμβουλών σε θέματα εμπορίας (μάρκετινγκ)· προώθηση πωλήσεων, ειδικότερα παροχή συμβουλών σχετικά με την παρουσίαση ειδών και την εικόνα της επιχείρησης, καθώς και με τη διεξαγωγή diavglistij~m εκστρατειών μέσω καταχωρήσεων, με τη διακόσμηση και τις εκθέσεις· εμπορευματοποίηση· παροχή συμβουλών σε οργανωτικά και τεχνικοοικονομικά θέματα, ειδικότερα κατά την επιλογή έδρας, τον σχεδιασμό και την κατασκευή του καταστήματος, καθώς και την τροφοδοσία με εμπορεύματα, σχεδιασμός και οργάνωση αποθήκης· διεξαγωγή και οργάνωση χρηματιστηριακών αγορών· έρευνα και ανάλυση αγοράς, ειδικότερα ανάπτυξη αναλύσεων σχετικά με την έδρα της επιχείρησης καθώς και διεξαγωγή ερωτηματολογίων για πελάτες· σύνταξη πληροφοριών αγοράς· επεξεργασία ιδεών σχετικά με ειδικά μερίδια αγοράς· παροχή συμβουλών κατά την επιλογή συνόλου θεμάτων ή αντικειμένων· παροχή συμβουλών σε θέματα προσωπικού· οικονομικός έλεγχος· παροχή συμβουλών σε θέματα εμπορικά και μεσιτεία κατά την αξιοποίηση και απομάκρυνση συσκευασιών κάθε είδους, ειδικότερα συσκευασιών μεταφοράς, παλαιών ηλεκτρικών ειδών, ηλεκτρικών στοιχείων (μπαταριών), μεταχειρισμένων ειδών και επικίνδυνων ουσιών· το σύνολο των προαναφερθεισών υπηρεσιών, ειδικότερα για το εμπόριο διοχέτευσης της παραγωγής· διαφήμιση και εμπορία (μάρκετινγκ), στην οποία περιλαμβάνονται σχεδιασμοί εμπορίας (μάρκετινγκ) και παροχή συμβουλών σχετικά με εμπορία (μάρκετινγκ), ειδικότερα στον τομέα της τεχνολογίας της ασφάλειας και της προληπτικής πυροπροστασίας· υπηρεσίες στον τομέα των δημοσίων σχέσεων· δημιουργία ενημερωτικών και διαφημιστικών φυλλαδίων και καταλόγων, καθώς και παρουσίαση εκάστοτε πληροφοριών σχετικά με εμπορεύματα, με τις τιμές πώλησης των καταστημάτων για τρίτους· διοργάνωση εκθέσεων και εμπορικών εκθέσεων.

Explotación de bancos de datos, especialmente de bancos de datos de artículos; explotación de una base de datos combinada de textos e imágenes; explotación de bancos de datos con un interfaz con un programa de gestión de un sistema de gestión de mercancías, por ejemplo para el almacenaje y/o la contabilidad; retransmisión de datos para la actualización de bancos de datos en CD-ROM, disquetes, papel o por correo electrónico; publicidad; marketing, incluyendo el desarrollo ideas de marketing y asesoramiento de marketing; promoción de ventas, en particular asesoramiento relativo a la presentación de los productos y a la imagen de la tienda, así como la realización de campañas de anuncios, decoración y exposiciones; comercialización; asesoramiento de organizaciones y asesoramiento empresarial, en particular, en relación con la elección del emplazamiento y construcción de tiendas, así como la administración de mercancías, planificación de existencias y organización del almacén; organización de bolsas de compra; investigación de mercados y análisis de mercados, en particular elaboración de análisis de empresas y emplazamientos así como realización de encuestas a clientes; elaboración de informaciones de mercado; diseño de mercados especializados; consultas con respecto del surtido; consultoría en personal; controlling; asesoramiento comercial y mediación para el aprovechamiento y la eliminación de embalajes de todo tipo, en particular, de embalajes de transporte, de chatarra eléctrica, de baterías, de productos usados y de sustancias peligrosas; todos estos servicios, en particular, para el comercio conjunto de producción; Publicidad y márketing incluido el desarrollo de conceptos de márketing y asesoramiento en materia de márketing, en particular en el campo de la técnica de seguridad y de la protección preventiva contra incendios; servicios en el sector de las relaciones públicas; elaboración de prospectos, folletos y catálogos, así como de informaciones individualizadas de artículos con precios de venta al público para terceros; organización de ferias y exposiciones.

Tietokantojen, erityisesti tuotetietokantojen ylläpito; yhdistetyn teksti-kuvatietokannan ylläpito; tietokantojen ylläpito, joissa on rajapinta tuotetavarajärjestelmään, esimerkiksi varastoinnin ja/tai kirjanpidon hallintaohjelmaan; tietojen välittäminen CD-ROM-levyjen, levykkeiden, paperin tai sähköpostin välityksellä tietokantojen päivittämistä varten; mainonta; markkinointi, mukaan lukien markkinointikonseptien ja markkinointineuvonnan kehittäminen; myynninedistäminen, erityisesti tuote-esittelyissä ja myymälöiden avauksissa tapahtuva neuvonta sekä ilmoituskampanjoiden, somistusten ja näyttelyjen järjestäminen; kauppa; organisaationeuvonta ja liiketaloudellinen neuvonta, erityisesti liittyen sijaintipaikan valintaan, myymälöiden suunnitteluun ja rakentamiseen sekä tuotehallintaan, varastosuunnitteluun ja varasto-organisaatioon; myyntipörssien järjestäminen ja organisointi; markkinatutkimus ja markkina-analyysit, erityisesti yritys- ja sijaintianalyysien laatiminen sekä asiakaskyselyjen suorittaminen; markkinatietojen laatiminen; ammattimarkkinakonseptien suunnittelu; valikoimaa koskeva neuvonta; henkilöstöä koskeva neuvonta; valvonta; kaupallinen neuvonta ja välitys liittyen kaikenlaisten pakkausten käyttämiseen ja keräämiseen, erityisesti kuljetuspakkaukset, elektroniikkaromu, paristot, käytetyt tavarat ja vaaralliset aineet; kaikki edellä mainitut palvelut erityisesti tuotannon välityskauppaan; Mainonta ja markkinointi mukaan lukien markkinointisuunnitelmien ja markkinointineuvonnan kehittäminen, erityisesti turvallisuustekniikan ja ehkäisevän palontorjunnan alalla; suhdetoimintaan liittyvät palvelut; esittelylehtisten, esitteiden ja luetteloiden sekä myyntihinnan sisältävien yksilöllisten tuotetietojen laatiminen kolmansille osapuolille; messujen ja näyttelyiden järjestäminen.

Gestione di banche dati, in particolare di banche dati relative ad articoli; gestione di una banca dati con combinazione testo/immagine; gestione di banche dati con interfaccia collegata ad un programma di gestione di un sistema di amministrazione merci relativo, ad esempio, all'immagazzinamento e/o alla contabilità; trasmissione di dati per l'aggiornamento di banche dati su CD-ROM, dischetti, carta o tramite posta elettronica; pubblicità; marketing, compresi lo sviluppo di piani di marketing e consulenza in materia di marketing; promozione delle vendite, in particolare consulenza per la presentazione di prodotti e per l'immagine di negozi nonché nell'ambito della realizzazione di campagne di annunci pubblicitari, decorazioni ed esposizioni; merchandising; consulenza organizzativa e aziendale, in particolare in materia di scelta di ubicazioni, di progettazione e costruzione di negozi nonché di amministrazione di prodotti, progettazione ed organizzazione di magazzini; amministrazione e organizzazione di listini di acquisto; ricerche e analisi di mercato, in particolare realizzazione di analisi di aziende e di ubicazione nonché esecuzione di sondaggi tra i clienti; informazioni di mercato; elaborazione di piani per mercati settoriali; consulenze riguardanti il commercio; consulenze per le questioni riguardanti il personale; controlling; consulenza commerciale e mediazione in materia di recupero e smaltimento di imballaggi di ogni tipo, in particolare di imballaggi per trasporti, di rottami di natura elettrica, di batterie, di merce usata e di sostanze pericolose; tutti i suddetti servizi rivolti in particolare al commercio legato alla produzione; pubblicità e marketing, compresi lo sviluppo di piani di marketing e la consulenza in materia di marketing, in particolare per quanto riguarda le tecniche di sicurezza e la protezione preventiva contro gli incendi; pubbliche relazioni; produzione per conto terzi di prospetti, opuscoli e cataloghi nonché informazioni individuali relative ad articoli e prezzi di vendita nei negozi; organizzazione di fiere ed esposizioni.

Beheer van databanken, met name productdatabanken; beheer van een gecombineerde database met teksten en/of beelden; beheer van databanken met een interface naar een beheerprogramma van een systeem voor de goederenhuishouding, zoals bijvoorbeeld voor opslag en/of boekhouding; doorgeven van gegevens voor het updaten van databanken op cd-rom, diskettes, papier of via e-mail; reclame; marketing, waaronder de ontwikkeling van marketingconcepten en advisering inzake marketing; verkooppromotie, met name advisering bij de productpresentatie en bij de uiterlijke kenmerken van een winkel alsmede het houden van advertentiecampagnes, decoratie en tentoonstellingen; merchandising; advisering op organisatorisch gebied en professionele consultatie op zakelijk gebied, met name bij de bepaling van de vestigingsplaats, planning van een winkel en bouw van een winkel alsmede distributie van goederen, opslagplanning en opslagorganisatie; het houden en organiseren van winkelbeurzen; marktonderzoek en -analyse, met name het opstellen van firma- en vestigingsplaatsanalyses alsmede het uitvoeren van klantenonderzoek; opstellen van marktinformatie; vervaardigen van marktconcepten in een vakgebied; advisering op het gebied van het assortiment; consultancy inzake personeel; controlling; commerciële advisering en bemiddeling bij de verwerking en afvalverwerking van verpakkingen, met name van transportverpakkingen, van elektrisch schroot, van batterijen, van gebruikte goederen en van gevaarlijke stoffen; alle voornoemde diensten met name voor de productieverbindingshandel; reclame en marketing met inbegrip van de ontwikkeling van marketingconcepten en advisering inzake marketing, met name op het gebied van de beveiligingstechniek en van brandpreventie; diensten op het gebied van public relations; vervaardigen van prospectussen, brochures en catalogussen alsmede van informatie over individuele artikelen met winkelverkoopprijzen voor derden; organisatie van beurzen en tentoonstellingen.

Operação de bases de dados, em especial bases de dados de artigos; operação de bases de dados com combinação de texto/imagem; operação de bases de dados, dispondo de uma interface com um programa de gestão de um sistema de gestão de stocks, destinado, por exemplo, à armazenagem e/ou contabilidade; transmissão de dados em CD-ROM, disquetes, papel ou através de correio electrónico destinados à actualização de bases de dados; publicidade; marketing, incluindo o desenvolvimento de conceitos de marketing e consultadoria em matéria de marketing; promoção de vendas, em especial consultadoria em matéria de apresentação de produtos e da imagem do estabelecimento comercial, bem como consultadoria no âmbito da realização de campanhas de publicidade, trabalhos de decoração e exposições; merchandising; consultadoria organizacional e consultadoria em matéria de gestão, em especial a nível da escolha da localização de instalações, planeamento e construção de lojas, bem como gestão de stocks, planeamento e organização dos armazéns; organização e realização de bolsas de compras; estudos de mercado e análises de mercado, em especial elaboração de análises de empresas e de locais de implantação empresarial, bem como condução de inquéritos a clientes; elaboração de informações sobre o mercado; elaboração de concepções para mercados especializados; consultadoria relativa à gama de produtos; consultoria em matéria de recursos humanos; controlling; consultadoria comercial e serviços no sector da valorização e eliminação de todo o tipo de embalagens, em especial de embalagens de transporte, de sucata eléctrica, de baterias, de mercadorias usadas e de substâncias perigosas; todos os serviços atrás referidos destinados especialmente ao comércio interempresas de produtos residuais resultantes de diversos processos de produção; Publicidade e marketing, incluindo o desenvolvimento de conceitos de marketing e consultadoria em matéria de marketing, em especial na área da segurança e da prevenção de incêndios; serviços na área das relações públicas; elaboração de prospectos, brochuras e catálogos, bem como de informações individuais sobre produtos dotados dos preços de venda ao público, por conta de outrem; organização de feiras e exposições.

Drift av databaser, speciellt av artikeldatabaser; drift av en kombinerad text- och bilddatabas; drift av databaser med ett gränssnitt för ett förvaltningsprogram avsett för ett varuhanteringssystem, till exempel för lagerhållning och/eller för bokföring; vidarebefordran av data för uppdatering av databaser på cd-rom, disketter, papper eller via e-post; annons- och reklamverksamhet; marknadsföring, inkluderande utveckling av marknadskoncept och marknadsföringsrelaterad konsultation; säljfrämjande verksamhet, speciellt konsultation vid varudemonstration och vid utformning av butiksutseende samt utförande av annonskampanjer, dekoration och utställningar; marknadsföring; organisationskonsultation och professionell företagskonsultation, speciellt vid lägesval, butiksplanering och butiksbyggnad samt varuförvaltning, lagerplanering och lagerorganisation; anordnande och organisation av inköpsbörser; marknadsstudier och -analyser, speciellt utförande av firma- och lägesanalyser samt genomförande av intervjuer med kunder; utarbetande av marknadsinformation; utarbetande av marknadskoncept för specialområden; konsultation avseende sortiment; personalrådgivning; ekonomisk styrning; affärsmässig konsultation och förmedling vid tillvaratagande och hantering avseende förpackningar av alla slag, speciellt av transportförpackningar, av elektroniskt skrot, av batterier, av använda varor och av farligt material; samtliga nämnda tjänster speciellt för produktionsförbindelsehandeln; annons- och reklamverksamhet samt marknadsföring, inkluderande utveckling av marknadsföringskoncept och marknadsföringsrådgivning, speciellt inom området för säkerhetsteknik och förebyggande brandskydd; pr-verksamhet; utarbetande av prospekt, broschyrer och kataloger samt av individuell artikelinformation med butiksförsäljningspriser för tredje mans räkning; anordnande av mässor och utställningar.

36
Conseils financiers; conseils en crédit; médiations de crédit; conseils en matière d'assurances; crédit-bail; établissement de programmes de location d'achat; tous les services précités, en particulier pour commerce enclavé.

Financial consultancy; credit consultancy; credit arranging; insurance consultancy; hire-purchase; leasing initiatives with option to purchase; all the aforesaid services, in particular for production and trade.

Finanzberatung; Kreditberatung; Kreditvermittlung; Versicherungsberatung; Leasing; Erstellung von Mietkaufkonzeptionen; sämtliche vorgenannten Dienstleistungen insbesondere für den Produktionsverbindungshandel.

Finansiel rådgivning; kreditrådgivning; kreditformidling; forsikringsrådgivning; leasing; udarbejdelse af leasingkoncepter; samtlige førnævnte tjenesteydelser særlig til produktformidlingshandel.

Παροχή συμβουλών σε οικονομικά θέματα· παροχή συμβουλών σε θέματα πιστώσεων· διαπραγμάτευση δανείων· παροχή συμβουλών σε θέματα ασφαλειών· χρηματοδοτική μίσθωση· σύλληψη σχεδίων σχετικά με χρηματοδοτικές μισθώσεις· το σύνολο των προαναφερθεισών υπηρεσιών, ειδικότερα για το εμπόριο διοχέτευσης της παραγωγής.

Consultoría financiera; asesoramiento en materia de créditos; negociación de créditos; consultoría de seguros; leasing; elaboración de diseños de sistemas de arrendamiento con opción de compra; todos estos servicios, en particular, para el comercio conjunto de producción.

Rahataloudelliset konsulttipalvelut; luottoneuvonta; luottovälitys; vakuutuskonsultointi; liisaus; vuokraussopimusten laatiminen; kaikki edellä mainitut palvelut erityisesti tuotannon välityskauppaan.

Consulenza finanziaria; consulenza in materia di credito; intermediazione di credito; consulenza in materia di assicurazioni; leasing; progettazione di piani di locazione-vendita; tutti i suddetti servizi rivolti in particolare al commercio legato alla produzione.

Financiële consultancy; kredietadvisering; kredietverlening; raadgeving op het gebied van verzekeringen; leasing; vervaardigen van huurkoopconcepties; alle voornoemde diensten met name voor de productieverbindingshandel.

Consultoria financeira; consultadoria em matéria de empréstimos; mediação de crédito; consultoria de seguros; leasing; elaboração de conceitos de locação com opção de compra; todos os serviços atrás referidos destinados especialmente ao comércio interempresas de produtos residuais resultantes de diversos processos de produção.

Finansiell konsultation; kreditrådgivning; kreditförmedling; försäkringskonsultationer; leasing; utarbetande av koncept för hyrköp; samtliga nämnda tjänster speciellt för produktionsförbindelsehandeln.

37
Installation (montage) de dispositifs pour le transbordement de marchandises et d'entreposage d'emballages de tous types, en particulier d'emballage de transport, de déchets électriques, de batteries, de produits usagés et de matières dangereuses; tous les services précités, en particulier pour commerce enclavé.

Assembly of devices for the packaging of goods and the storage of packaging of all types, in particular transport packaging, electric scrap, batteries, used goods and hazardous materials; all the aforesaid services, in particular for production and trade.

Erstellung (Montage) von Einrichtungen für Güterumschlag und Lagerung von Verpackungen aller Art, insbesondere von Transportverpackungen, von Elektroschrott, von Batterien, von gebrauchten Gütern und von Gefahrstoffen; sämtliche vorgenannten Dienstleistungen insbesondere für den Produktionsverbindungshandel.

Fremstilling (montage) af anordninger til vareomsætning og opbevaring af emballager af enhver art, særlig transportemballager, elektrisk affald, batterier, brugte varer og farlige stoffer; samtlige førnævnte tjenesteydelser særlig til produktformidlingshandel.

Δημιουργία (συναρμολόγηση) εγκαταστάσεων για τη συσκευασία εμπορευμάτων και την αποθήκευση συσκευασιών κάθε είδους, ειδικότερα συσκευασιών μεταφοράς, παλαιών ηλεκτρικών ειδών, ηλεκτρικών στοιχείων (μπαταριών), μεταχειρισμένων ειδών και επικίνδυνων ουσιών· το σύνολο των προαναφερθεισών υπηρεσιών, ειδικότερα για το εμπόριο διοχέτευσης της παραγωγής.

Construcción (montaje de instalaciones para la manipulación y almacenamiento de embalajes de todo tipo, en particular, de embalajes de transporte, de chatarra eléctrica, de baterías, de productos usados y de sustancias peligrosas; todos estos servicios, en particular, para el comercio conjunto de producción.

Kaikenlaisten pakkausten pakkaus- ja varastointilaitteiden järjestäminen (asentaminen), erityisesti kuljetuspakkaukset, elektroniikkaromu, paristot, käytetyt tavarat ja vaaralliset aineet; kaikki edellä mainitut palvelut erityisesti tuotannon välityskauppaa varten.

Produzione (montaggio) di dispositivi per il trasbordo di merci e l'immagazzinamento di imballaggi di ogni tipo, in particolare di imballaggi per trasporti, di rottami di natura elettrica, di batterie, di merce usata e di sostanze pericolose; tutti i suddetti servizi rivolti in particolare al commercio legato alla produzione.

Vervaardiging (montage) van inrichtingen voor de overslag van goederen en opslag van verpakkingen, met name van transportverpakkingen, van elektrisch schroot, van batterijen, van gebruikte goederen en van gevaarlijke stoffen; alle voornoemde diensten met name voor de productieverbindingshandel.

Construção (montagem) de equipamentos para o transbordo de mercadorias e a armazenagem de todo o tipo de embalagens, em especial embalagens de transporte, de sucata eléctrica, de baterias, de mercadorias usadas e de substâncias perigosas; todos os serviços atrás referidos destinados especialmente ao comércio interempresas de produtos residuais resultantes de diversos processos de produção.

Uppbyggande (montering) av anläggningar för godsomlastning och lagring av förpackningar av alla slag, speciellt av transportförpackningar, av elektroniskt skrot, av batterier, av använda varor och av farligt material; samtliga nämnda tjänster speciellt för produktionsförbindelsehandeln.

38
Utilisation d'une interface en ligne, de telle sorte que les utilisateurs de banques de données puissent mettre à jour en ligne les banques de données et passer des commandes en ligne sur celles-ci; services dans le domaine de la presse; tous les services précités, en particulier pour commerce enclavé.

Running an on-line interface so that database users can update their databases and make purchases via an on-line connection; services in the press liaison sector; all the aforesaid services, in particular for production and trade.

Betreiben einer Online-Schnittstelle, so daß die Datenbankbenutzer über eine Online-Verbindung ihre Datenbanken aktualisieren und Kaufaufträge durchführen können; Dienstleistungen im Bereich Pressearbeit; sämtliche vorgenannten Dienstleistungen insbesondere für den Produktionsverbindungshandel.

Drift af en onlineopkobling, så brugerne af databasen kan opdatere deres database via en onlineforbindelse og afgive indkøbsordrer; pressebureauer; samtlige førnævnte tjenesteydelser særlig til produktformidlingshandel.

Λειτουργία διεπαφής επί γραμμής, κατά τρόπο ώστε να μπορούν οι χρήστες τράπεζας δεδομένων να αναπροσαρμόζουν χρονικά τα δεδομένα της τράπεζας δεδομένων τους και να διενεργούν τις παραγγελίες αγορών τους επί γραμμής· υπηρεσίες στον τομέα του τύπου· το σύνολο των προαναφερθεισών υπηρεσιών, ειδικότερα για το εμπόριο διοχέτευσης της παραγωγής.

Explotación de un interfaz en línea, de manera que los usuarios de la base de datos puedan actualizar su base de datos a través de una conexión en línea y efectuar pedidos de compra; servicios en el sector de los trabajos de prensa; todos estos servicios, en particular, para el comercio conjunto de producción.

Online-liitännän ylläpito, niin että tietokannan käyttäjät voivat päivittää tietokantansa ja tehdä ostomääräyksiä online-yhteyden välityksellä; viestintävälineisiin liittyvät palvelut; kaikki edellä mainitut palvelut erityisesti tuotannon välityskauppaan.

Gestione di un'interfaccia on-line, affinché gli utenti di banche dati in collegamento possano aggiornare le loro banche dati ed eseguire ordini d'acquisto on-line; uffici stampa; tutti i suddetti servizi rivolti in particolare al commercio legato alla produzione.

Beheer van een on-linekoppeling, zodat databasegebruikers via een on-lineverbinding direct de databanken kunnen updaten en koopopdrachten kunnen doorgeven; diensten op het gebied van persdiensten; alle voornoemde diensten met name voor de productieverbindingshandel.

Exploração de interfaces on-line, que permitem aos utilizadores de bases de dados actualizar as suas bases de dados e fazer encomendas através de uma ligação on-line; serviços na área das relações com a imprensa; todos os serviços atrás referidos destinados especialmente ao comércio interempresas de produtos residuais resultantes de diversos processos de produção.

Drift av ett direktgränssnitt så att databasanvändarna via en direktförbindelse kan uppdatera sina databaser och genomföra inköpsuppdrag; pressarbete; samtliga nämnda tjänster speciellt för produktionsförbindelsehandeln.

40
Création de matériel de décoration et d'étiquettes de marquage et de rayon pour le compte de tiers; tous les services précités, en particulier pour commerce enclavé.

Making decorations and marking and shelf labels for others; all the aforesaid services, in particular for production and trade.

Erstellen von Dekorationsmaterial und Auszeichnungs- und Regaletiketten für Dritte; sämtliche vorgenannten Dienstleistungen insbesondere für den Produktionsverbindungshandel.

Fremstilling af dekorationsmaterialer og skiltnings- og reoletiketter for tredjemand; samtlige førnævnte tjenesteydelser særlig til produktformidlingshandel.

Παραγωγή διακοσμητικού υλικού, ετικετών χαρακτηρισμού και ετικετών ραφιών για τρίτους· το σύνολο των προαναφερθεισών υπηρεσιών, ειδικότερα για το εμπόριο διοχέτευσης της παραγωγής.

Elaboración de material decorativo y de etiquetas de precio y de estantería para terceros; todos estos servicios, en particular para el comercio conjunto de producción.

Sisutusaineiden ja leimaus- ja hyllyetikettien valmistaminen kolmansille osapuolille; kaikki edellä mainitut palvelut erityisesti tuotannon välityskauppaan.

Produzione per conto terzi di materiali per decorazioni e cartelline segnaprezzo nonché etichette per scaffali; tutti i suddetti servizi rivolti in particolare al commercio legato alla produzione.

Vervaardigen van decoratiemateriaal en prijs- en schapetiketten voor derden; alle voornoemde diensten met name voor de productieverbindingshandel.

Elaboração de material de decoração, bem como de rótulos e etiquetas de prateleiras, por conta de outrem; todos os serviços atrás referidos destinados especialmente ao comércio interempresas de produtos residuais resultantes de diversos processos de produção.

Tillverkning av dekorationsmaterial och märk- och hylletiketter för tredje mans räkning; samtliga nämnda tjänster speciellt för produktionsförbindelsehandeln.

41
Formation de collaborateurs; Conseils et formation dans le domaine du traitement de l'information; publication et édition de livres, de journaux et de périodiques; séminaires et formations, en particulier dans les domaines de la technique, de la planification et de la vente; formation personnelle dans le domaine de la sécurité et de l'environnement, ainsi que dans le domaine de la technique de sécurité; conduite de réunions; tous les services précités, en particulier pour commerce enclavé; Formation de collaborateurs et de personnel, en particulier dans le domaine des techniques de sécurité et de la protection préventive contre l'incendie; organisation de foires et d'expositions.

Employee training; data processing consultancy and training; publication and edition of books, newspapers and periodicals; conducting seminars and courses, in particular in the fields of engineering, planning and sales; personnel training in safety and environmental issues, and in safety technology; conducting of conferences; all the aforesaid services, in particular for production and trade; employee and personnel training, in particular in the field of safety technology and preventative fire protection; organisation of trade fairs and exhibitions.

Mitarbeiterschulung; Beratung und Schulung in Datenverarbeitungsangelegenheiten; Veröffentlichung und Herausgabe von Büchern, Zeitungen und Zeitschriften; Durchführung von Seminaren und Schulungen, insbesondere im Bereich Technik, Planung und Verkauf; Personalschulung in Sicherheits- und Umweltfragen sowie in Sicherheitstechnik; Durchführung von Tagungen; sämtliche vorgenannten Dienstleistungen insbesondere für den Produktionsverbindungshandel; Mitarbeiter- und Personalschulung, insbesondere auf dem Gebiet der Sicherheitstechnik und des vorbeugenden Brandschutzes; Veranstaltung von Messen und Ausstellungen.

Uddannelse af medarbejdere; rådgivning og kurser i forbindelse med databehandling; offentliggørelse og udgivelse af bøger, aviser og tidsskrifter; gennemførelse af seminarer og kurser, særlig inden for teknik, planlægning og salg; uddannelse af personale i forbindelse med sikkerheds- og miljøspørgsmål samt inden for sikkerhedsteknik; gennemførelse af stævner; samtlige førnævnte tjenesteydelser særlig til produktformidlingshandel; uddannelse af medarbejdere og personale, særlig inden for sikkerhedsteknik og forebyggende brandsikring; arrangering af messer og udstillinger.

Εκπαίδευση συνεργατών· παροχή συμβουλών και εκπαίδευση σε υποθέσεις σχετικά με την επεξεργασία δεδομένων· δημοσίευση και έκδοση βιβλίων, εφημερίδων και περιοδικών· διεξαγωγή σεμιναρίων και κύκλων μαθημάτων, ειδικότερα στο τομέα της τεχνολογίας, του σχεδιασμού και της πώλησης· εκπαίδευση προσωπικού σε θέματα ασφαλείας και περιβάλλοντος, καθώς και σε θέματα τεχνολογίας της ασφάλειας· διεξαγωγή ημερίδων· το σύνολο των προαναφερθεισών υπηρεσιών, ειδικότερα για το εμπόριο διοχέτευσης της παραγωγής· εκπαίδευση συνεργατών και προσωπικού, ειδικότερα στον τομέα της τεχνολογίας tgr ασφάλειας και της προληπτικής πυροπροστασίας· διοργάνωση εκθέσεων και εμπορικών εκθέσεων.

Formación del personal; asesoramiento y formación en relación con asuntos del tratamiento de la información; publicación y edición de libros, periódicos y publicaciones regulares; realización de seminarios y cursillos, en particular en el campo de la técnica, de la planificación y de las ventas; formación del personal en materia de asuntos relacionados con la seguridad y el medio ambiente, así como en sistemas de seguridad; celebración de jornadas; todos estos servicios, en particular para el comercio conjunto de producción; formación de empleados y personal, en particular en el campo de la técnica de seguridad y de la protección preventiva contra incendios; organización de ferias y exposiciones.

Avustajien koulutus; tietojenkäsittelyyn liittyvien asioiden neuvonta ja koulutus; kirjojen, sanomalehtien ja aikakauslehtien julkaiseminen ja kustantaminen; seminaarien ja koulutuksen järjestäminen, erityisesti tekniikan, suunnittelun ja myynnin alalla; henkilöstökoulutus liittyen turvallisuus- ja ympäristöasioihin sekä turvallisuustekniikkaan; kokousten järjestäminen; kaikki edellä mainitut palvelut erityisesti tuotannon välityskauppaan; Henkilöstökoulutus, erityisesti turvallisuustekniikan ja ehkäisevän palontorjunnan alalla; Messujen ja näyttelyiden järjestäminen.

Formazione del personale; consulenza e formazione in materia di elaborazione dati; pubblicazione di libri, giornali e periodici; realizzazione di seminari e corsi di formazione, in particolare in materia di tecnologie, programmazione e vendita; formazione del personale in materia di sicurezza, di ambiente e di tecniche di sicurezza; realizzazione di convegni; tutti i suddetti servizi rivolti in particolare al commercio legato alla produzione; formazione del personale, in particolare in materia di tecniche di sicurezza e di protezione preventiva contro gli incendi; organizzazione di fiere ed esposizioni.

Opleiding van medewerkers; advisering en opleiding op het gebied van de gegevensverwerking; publicatie en uitgave van boeken, kranten en tijdschrifen; het houden van seminars en opleidingen, met name op het gebied van techniek, planning en verkoop; scholing van personeel op het gebied van veiligheid en milieu alsmede de veiligheidstechniek; het houden van vergaderingen; alle voornoemde diensten met name voor de productieverbindingshandel; opleiding van medewerkers en van personeel, met name op het gebied van de beveiligingstechniek en van de brandpreventie; organisatie van beurzen en tentoonstellingen.

Formação de colaboradores; consultadoria e formação em matéria de informática; publicação e edição de livros, jornais e periódicos; realização de seminários e de acções de formação, em especial na área técnica e nas áreas do planeamento e vendas; formação de pessoal em matéria de segurança e de questões ambientais, bem como a nível da tecnologia de segurança; realização de congressos; todos os serviços atrás referidos destinados especialmente ao comércio interempresas de produtos residuais resultantes de diversos processos de produção; Formação de colaboradores e de pessoal, em especial na área da segurança e da prevenção de incêndios; organização de feiras e exposições.

Utbildning av medarbetare; konsultation och utbildning i databehandlingsangelägenheter; publicering och utgivning av böcker, tidningar och tidskrifter; genomförande av seminarier och utbildningar, speciellt inom området för teknik, planering och försäljning; personalutbildning i säkerhets- och miljöfrågor samt i säkerhetsteknik; genomförande av konferenser; samtliga nämnda tjänster speciellt för produktionsförbindelsehandeln; Medarbetar- och personalutbildning, speciellt inom området för säkerhetsteknik och förebyggande brandskydd; anordnande av mässor och utställningar.

42
Création de banques de données, en particulier de banques de données d'articles; création de banques de données pour lier des descriptions d'articles avec les données d'achat, comme par exemple la date d'achat et de délai de livraison; création de banques de données avec une interface vers un programme de gestion d'un système de gestion de marchandises, comme par exemple pour l'entreposage et/ou la comptabilité; création de données pour la mise à jour de banques de données sur CD-ROM, disquettes, papier ou par courrier électronique; Programmation pour ordinateurs, en particulier dans le domaine de la gestion de stock, systèmes de caisses, organisation mobile de saisie de données, échange de données fixes d'articles et commande électronique; gestion de données fixes pour le compte de tiers; conseils et planification pour la conception et la construction; conseils techniques et courtage dans le domaine de l'exploitation et de l'élimination d'emballage de tous types, en particulier d'emballage de transport, de déchets électriques, de batteries, de produits usagés et de matières dangereuses; conseils dans le domaine de l'environnement; développement de marques; gestion centrale de données fixes; tous les services précités, en particulier pour commerce enclavé; Services d'un ingénieur, en particulier dans le domaine des techniques de sécurité et de la protection préventive contre l'incendie.

Compiling databases, in particular commodity databases; compiling databases for linking descriptions of articles with purchasing data, for example date of purchase and delivery date; compiling databases with an interface to a management program of a goods retailing system, for example for stock-keeping and/or for accounting; compilation of data for updating databases on CD-ROMs, floppy disks, paper or via e-mail; computer programming, in particular for stockkeeping, cash register systems, mobile data acquisition organisation, article-manufacturing data exchange and electronic ordering; manufacturing data management for others; construction and design planning and consultancy; commercial consultancy and arranging for the recycling and disposal of packaging of all types, in particular transport packaging, electric scrap, batteries, used goods and hazardous materials; environmental protection consultancy; development of trademarks; central manufacturing data maintenance; all the aforesaid services, in particular for production and trade; engineer services, in particular in the field of safety technology and preventative fire protection.

Erstellen von Datenbanken, insbesondere von Artikeldatenbanken; Erstellen von Datenbanken zum Verknüpfen von Artikelbeschreibungen mit Kaufdaten, wie zum Beispiel Kauf- und Lieferzeit; Erstellen von Datenbanken mit einer Schnittstelle zu einem Verwaltungsprogramm eines Warenwirtschaftssystems, wie zum Beispiel für Lagerhaltung und/oder für Buchhaltung; Erstellen von Daten zur Aktualisierung von Datenbanken auf CD-ROM, Disketten, Papier oder via e-mail; Erstellen von Datenverarbeitungsprogrammen, insbesondere im Bereich Warenwirtschaft, Kassensystem, mobile Datenerfassungsorganisation, Artikel-Stammdaten-Austausch und elektronisches Bestellwesen; Stammdatenverwaltung für Dritte; Bau- und Konstruktionsplanung und -beratung; technische Beratung und Vermittlung bei der Verwertung und Entsorgung von Verpackungen aller Art, insbesondere von Transportverpackungen, von Elektroschrott, von Batterien, von gebrauchten Gütern und von Gefahrstoffen; Beratung in Umweltschutzfragen; Entwicklung von Handelsmarken; zentrale Stammdatenpflege; sämtliche vorgenannten Dienstleistungen insbesondere für den Produktionsverbindungshandel; Dienstleistungen eines Ingenieurs, insbesondere auf dem Gebiet der Sicherheitstechnik und des vorbeugenden Brandschutzes.

Fremstilling af databaser, særlig af produktdatabaser; design af databaser til kompilering af produktbeskrivelser med købsdata såsom købs- og leveringstid; design af databaser med opkobling til et administrationsprogram til et varedisponeringssystem som f.eks. til logistik og/eller bogholderi; gengivelse af data til opdatering af databaser på cd-rommer, disketter, papir eller via e-mail; programmering af computere, særlig inden for området varedisponering, kassesystemer, mobil organisering af dataregistrering, udveksling af produktstamdata og elektronisk bestillingsvirksomhed; administration af stamdata for tredjemand; bygnings- og konstruktionsplanlægning og -rådgivning; teknisk rådgivning og formidling i forbindelse med udnyttelse og bortskaffelse af emballager af enhver art, særlig transportemballager, elektrisk affald, batterier, brugte varer og farlige stoffer; rådgivning vedrørende miljøspørgsmål; udvikling af varemærker; central vedligeholdelse af stamdata; samtlige førnævnte tjenesteydelser særlig til produktformidlingshandel; ingeniørvirksomhed, særlig inden for sikkerhedsteknik og forebyggende brandsikring.

Δημιουργία τραπεζών δεδομένων, ειδικότερα τραπεζών δεδομένων με άρθρα· δημιουργία τραπεζών δεδομένων για τη διασύνδεση περιγραφών άρθρων με δεδομένα αγορών, όπως για παράδειγμα του χρόνου αγοράς και της παράδοσης· δημιουργία τραπεζών δεδομένων με διεπαφή για πρόγραμμα διαχείρισης μηχανοργάνωσης, όπως για παράδειγμα για τη διαχείριση αποθήκης ή/και για την τήρηση λογιστικών βιβλίων· δημιουργία δεδομένων για τη χρονική αναπροσαρμογή τραπεζών δεδομένων σε σύμπυκνους δίσκους απλής ανάγνωσης (CD-ROM), σε δισκέτες, σε χαρτί ή μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου· προγραμματισμός ηλεκτρονικών υπολογιστών, ειδικότερα στον τομέα της μηχανοργάνωσης, των ταμειακών συστημάτων, της κινητής οργάνωσης στη συλλογή δεδομένων, της ανταλλαγής βασικών δεδομένων των εμπορευμάτων και των παραγγελιών με ηλεκτρονικό τρόπο· διαχείριση βασικών δεδομένων για τρίτους· σχεδιασμός και υπηρεσίες συμβούλου οικοδομικών έργων και κατασκευών· παροχή συμβουλών σε τεχνικά θέματα και μεσιτεία κατά την αξιοποίηση και απομάκρυνση συσκευασιών κάθε είδους, ειδικότερα συσκευασιών μεταφοράς, παλαιών ηλεκτρικών ειδών, ηλεκτρικών στοιχείων (μπαταριών), μεταχειρισμένων ειδών και επικίνδυνων ουσιών· παροχή συμβουλών σε θέματα περιβάλλοντος· ανάπτυξη εμπορικών σημάτων· κεντρική διαχείριση βασικών δεδομένων· το σύνολο των προαναφερθεισών υπηρεσιών, ειδικότερα για το εμπόριο διοχέτευσης της παραγωγής· υπηρεσίες μηχανικού, ειδικότερα στον τομέα της τεχνολογίας της ασφάλειας και της προληπτικής πυροπροστασίας.

Elaboración de bancos de datos, especialmente de bancos de datos de artículos; elaboración de bancos de datos para enlazar las descripciones de los artículos con los datos de compra, como por ejemplo plazos de compra y suministro; elaboración de bancos de datos con un interfaz con un programa de gestión de un sistema de gestión de mercancías, como por ejemplo el almacenaje y/o la contabilidad; elaboración de datos para la actualización de bancos de datos en CR-ROM, disquetes, papel o por correo electrónico; programación de ordenadores, en particular, en el campo de la administración de mercancías, sistema de caja, organización del registro de datos, intercambio de datos maestros de artículos y sistema de pedidos electrónicos; administración de datos maestros para terceros; planificación y consultoría para el diseño y la construcción; asesoramiento técnico y mediación para el aprovechamiento y la eliminación de embalajes de todo tipo, en particular, de embalajes de transporte, de chatarra eléctrica, de baterías, de productos usados y de sustancias peligrosas; asesoramiento en materia de protección del medio ambiente; desarrollo de marcas comerciales; mantenimiento centralizado de datos maestros; todos estos servicios, en particular para el comercio conjunto de producción; Servicios de un ingeniero, en particular en el campo de la técnica de seguridad y de la protección preventiva contra incendios.

Tietokantojen, erityisesti tuotetietokantojen luominen; tietokantojen luominen tuotekuvausten liittämiseksi ostotietoihin, esimerkiksi osto- ja toimitusaikaan; tietokantojen luominen, joissa on rajapinta tuotetavarajärjestelmään, esimerkiksi varastoinnin ja/tai kirjanpidon hallintaohjelmaan; tietojen toimittaminen CD-ROM-levyjen, levykkeiden, paperin tai sähköpostin välityksellä tietokantojen päivittämistä varten; Tietokoneohjelmointi, erityisesti liittyen tuotehallintaan, kassajärjestelmiin, siirrettäviin tietojenkeruujärjestelmiin, tavaroiden kantatietojen vaihtoon ja elektroniseen tilaukseen; kantatietojen hallinto kolmansille osapuolille; rakennusalaan liittyvä suunnittelu ja neuvonta; tekninen neuvonta ja välitys liittyen kaikenlaisten pakkausten käyttämiseen ja keräämiseen, erityisesti kuljetuspakkaukset, elektroniikkaromu, paristot, käytetyt tavarat ja vaaralliset aineet; ympäristönsuojeluun liittyvä neuvonta; tavaramekkien kehittäminen; keskitetty kantatietojenhoito; kaikki edellä mainitut palvelut erityisesti tuotannon välityskauppaan; Insinööripalvelut, erityisesti turvallisuustekniikan ja ehkäisevän palontorjunnan alalla.

Gestione di banche dati, in particolare di banche dati relative ad articoli; creazione di banche dati che associano descrizioni di articoli a dati relativi all'acquisto, come ad esempio il termine di effettuazione dell'acquisto e della consegna; gestione di banche dati con interfaccia collegata ad un programma di gestione di un sistema di amministrazione merci relativo, ad esempio, all'immagazzinamento e/o alla contabilità; fornitura di dati per l'aggiornamento di banche dati su CD-ROM, dischetti, carta o tramite posta elettronica; programmazione per computer, in particolare in materia di gestione merceologica, sistemi di cassa, organizzazione mobile per la rilevazione di dati, scambio di dati caratteristici fondamentali relativi ad articoli e ordinazione per via elettronica; gestione di dati caratteristici fondamentali per conto terzi; progettazione e consulenza per il disegno e la costruzione; consulenza tecnica e mediazione in materia di recupero e smaltimento di imballaggi di ogni tipo, in particolare di imballaggi per trasporti, di rottami di natura elettrica, di batterie, di merci usate e di sostanze pericolose; consulenza in materia di tutela ambientale; progettazione di marchi commerciali; assistenza principale per dati caratteristici fondamentali; tutti i suddetti servizi rivolti in particolare al commercio legato alla produzione; servizi di ingegneria, in particolare in materia di tecniche di sicurezza e di protezione preventiva contro gli incendi.

Tot stand brengen van databanken, met name productdatabanken; tot stand brengen van databanken voor de koppeling van productbeschrijvingen met aankoopgegevens, zoals bijvoorbeeld aankoop- en levertijd; tot stand brengen van databanken met een interface naar een beheerprogramma van een systeem voor de goederenhuishouding, zoals bijvoorbeeld voor opslag en/of boekhouding; opstellen van gegevens voor het updaten van databanken op cd-rom, diskettes, papier of via e-mail; computerprogrammering, met name op het gebied van magazijnbeheer, kassasysteem, mobiele gegevensverzamelingsorganisatie, uitwisseling van basisgegevens van artikelen en elektronische bestelling; beheer van basisgegevens voor derden; advisering op het gebied van constructie- en bouwplanning; technische advisering en bemiddeling bij de verwerking en afvalverwerking van verpakkingen, met name van transportverpakkingen, van elektrisch schroot, van batterijen, van gebruikte goederen en van gevaarlijke stoffen; advisering op milieukundig gebied; ontwikkeling van handelsmerken; centraal onderhoud van basisgegevens; alle voornoemde diensten met name voor de productieverbindingshandel; ingenieursdiensten, met name op het gebied van de beveiligingstechniek en van de brandpreventie.

Elaboração de bases de dados, em especial bases de dados de artigos; elaboração de bases de dados destinadas à associação de descrições de artigos com dados sobre o processo de compra como, por exemplo, a data em que foi efectuada a compra e o prazo de entrega; elaboração de bases de dados, dispondo de uma interface com um programa de gestão de um sistema de gestão de stocks, destinado, por exemplo, à armazenagem e/ou contabilidade; elaboração de dados em CD-ROM, disquetes, papel ou através de correio electrónico destinados à actualização de bases de dados; Elaboração de programas de processamento de dados, em especial na área da gestão de stocks, sistemas de caixa, organização relativa à recolha de dados através de sistemas portáteis, substituição de dados fixos referentes a produtos e sistema electrónico de encomendas; gestão de dados fixos por conta de outrem; consultoria em matéria de construção e elaboração de projectos de construção civil; consultadoria técnica e serviços no sector da valorização e eliminação de todo o tipo de embalagens, em especial de embalagens de transporte, de sucata eléctrica, de baterias, de mercadorias usadas e de substâncias perigosas; consultadoria em matéria de ambiente; desenvolvimento de marcas comerciais; manutenção centralizada de dados fixos; todos os serviços atrás referidos destinados especialmente ao comércio interempresas de produtos residuais resultantes de diversos processos de produção; Serviços de engenharia, em especial na área da segurança e da prevenção de incêndios.

Utarbetande av databaser, speciellt av artikeldatabaser; framställning av databaser för sammanlänkande av artikelbeskrivningar med köpdata, såsom till exempel köp- och leveranstid; utarbetande av databaser med ett gränssnitt för ett förvaltningsprogram avsett för ett varuhanteringssystem, till exempel för lagerhållning och/eller för bokföring; utarbetande av data för uppdatering av databaser på cd-rom, disketter, papper eller via e-post; datorprogrammering, speciellt inom området för varuhushållning, kassasystem, mobila dataregistreringssystem, utbyte av fasta data om artiklar samt elektronisk beställningsverksamhet; förvaltning av fasta data för tredje mans räkning; planering och rådgivning vid byggnads- och konstruktionsarbete; teknisk konsultation och förmedling vid tillvaratagande och hantering avseende förpackningar av alla slag, speciellt av transportförpackningar, av elektroniskt skrot, av batterier, av använda varor och av farligt material; konsultation i miljöfrågor; utveckling av handelsmärken; underhåll av centrala fasta data; samtliga nämnda tjänster speciellt för produktionsförbindelsehandeln; Ingenjörstjänster, speciellt inom området för säkerhetsteknik och förebyggande brandskydd.


HAND WERK STADT

     Výpis údajů k ochranné známce HAND WERK STADT byl pořízen dne 01.04.2012 05:33. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'HAND WERK STADT'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
HAND WERK STADT - ochranná známka
HAND WERK STADT
9724964 10.02.11 Einkaufsbüro Deutscher Eisenhändler GmbH

Majitel známky

Einkaufsbüro Deutscher Eisenhändler GmbH
Zobrazit známky 55 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů