Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

50 + 50 = 0 - ochranná známka, majitel Ernst-Martin Schaible

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 3677994
Reprodukce/Znění OZ 50 + 50 = 0
Třídy výrobků a služeb 20, 36, 42
Datum podání přihlášky 24.02.2004
Datum zveřejnění prihlášky 07.02.2005
Datum zápisu 01.09.2005
Datum konce platnosti 24.02.2014
Přihlašovatel/vlastník Ernst-Martin Schaible
Im Weidenfeld 2
Bad Liebenzell-Unterhaugstett DE
75378
Zástupce Swen Hentrich
Syrlinstr. 35
Ulm DE
890 73
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
20
Meubles, en particulier meubles de cuisine, accessoires de meubles de cuisine, à savoir meubles suspendus, pièces à encastrer dans des meubles de cuisine, à savoir obturateurs pour les murs, le sol et le plafond, raccords muraux et étagères sur mesure.

Furniture, in particular kitchen furniture, fittings for kitchen furniture, namely suspended cabinets, fitted parts for kitchen furniture, namely wall, floor and ceiling covers, stop ends, made-to-measure open racks.

Möbel, insbesondere Küchenmöbel, Zubehörteile zu Küchenmöbeln, nämlich Hängeschränken, Einbauteile zu Küchenmöbeln, nämlich Wand-, Boden- und Deckenblenden, Wandabschlüsse, auf Maß gefertigte offene Regale.

Møbler, især køkkenmøbler, tilbehørsdele til køkkenmøbler, nemlig hængeskabe, indbygningsdele til køkkenmøbler, nemlig afblændinger til væg, gulv og loft, vægafslutninger, åbne reoler lavet efter mål.

Έπιπλα, ειδικότερα έπιπλα κουζίνας, εξαρτήματα για έπιπλα κουζίνας, συγκεκριμένα εκκρεμή ερμάρια, κατασκευαστικά μέρη για έπιπλα κουζίνας, συγκεκριμένα καλύμματα τοίχου, δαπέδων και οροφών, επιτοίχιες διατάξεις κλεισίματος, ανοιχτά ράφια κατά παραγγελία.

Mobiliario, en particular muebles de cocina, accesorios de muebles de cocina, a saber, armarios de colgar, complementos de muebles de cocina, en concreto paneles de pared, de suelo y de techo, cierres de paredes y estanterías abiertas fabricadas a medida.

Kalusteet, erityisesti keittiökalusteet, keittiökalusteiden tarvikkeet, nimittäin seinäkaapit, keittiökalusteiden asennusosat, nimittäin seinä-, lattia- ja kattolevyt, seinälistat ja mittatilauksena valmistettavat avohyllyt.

Mobili, in particolare mobili da cucina, accessori per mobili da cucina, ovvero pensili da cucina, elementi da incasso per mobili da cucina, ovvero pannelli da parete, da pavimento e da soffitto, chiusure per pareti e scaffali aperti realizzati su misura.

Meubelen, met name keukenmeubelen, toebehoren voor keukenmeubelen, te weten hangkasten, inbouwelementen voor keukenmeubelen, te weten wand-, vloer- en plafondafschermingen, wandafsluitingen, op maat geproduceerde open rekken.

Mobiliário, em especial mobiliário de cozinha, acessórios de mobiliário de cozinha, nomeadamente armários suspensos, componentes de encastrar para mobiliário de cozinha, nomeadamente frisos para paredes, pavimentos e tectos, remates de parede, prateleiras fabricadas por medida.

Möbler, speciellt köksmöbler, tillbehörsdelar till köksmöbler, nämligen hängskåp, inbyggnadsdelar till köksmöbler, nämligen vägg-, golv- och innertaksbeklädnader, väggavslut, måttillverkade öppna hyllor.

36
Financement du chiffre d'affaire, affaires financières, conseils en crédit, courtage de crédits;conseils sur des questions et sur la mise à disposition de concepts de financement concernant les besoins d'investissement, la création de capitaux et la conduite d'investissements.

Sales financing, financial affairs, credit consultancy, credit bureaux;consultancy with regard to, and providing of, financing concepts in respect of investment requirements, the procurement of capital and the implementation of investments.

Absatzfinanzierung, Finanzwesen, Kreditberatung, Kreditvermittlung; Beratung in Sachen und Zurverfügungstellung von Finanzierungskonzepten hinsichtlich des Investitionsbedarfs, der Kapitalbeschaffung und der Durchführung von Investitionen.

Afsætningsfinansiering, finansiel virksomhed, kreditrådgivning, kreditgivning;rådgivning i spørgsmål vedrørende og levering af finansieringskoncepter vedrørende investeringsbehov, tilrådighedsstillelse af kapital og gennemførelse af investeringer.

Χρηματοδότηση πωλήσεων, χρηματοπιστωτικές υποθέσεις, παροχή πιστωτικών συμβουλών, μεσιτεία πιστώσεων·παροχή συμβουλών σε θέματα και διάθεση σχεδίων χρηματοδότησης σχετικά με τις απαιτήσεις της επένδυσης, την προμήθεια κεφαλαίων και τη διεξαγωγή επενδύσεων.

Financiación de ventas, finanzas, asesoramiento en materia de créditos, mediación de créditos;asesoramiento en cuestiones y facilitación de conceptos de financiación por lo que se refiere a necesidades de inversión, obtención de capital y realización de inversiones.

Myyntirahoitus, rahoitusasiat, luottoneuvonta, luottojen välitys;neuvonta sellaisiin rahoitussuunnitelmiin liittyvissä asioissa ja sellaisten rahoitussunnitelmien tarjoaminen, jotka liittyvät sijoitustarpeisiin, pääoman hankkimiseen ja sijoitusten tekemiseen.

Finanziamento delle vendite, finanze, consulenza in materia di credito, agenzia di credito;consulenza in materia di piani di finanziamento e loro messa a disposizione, per quanto attiene la domanda d'investimenti, la fornitura di capitali e la realizzazione d'investimenti.

Afzetfinanciering, financiële zaken, kredietadvisering, kredietverlening;advisering over en beschikbaarstelling van financieringsconcepten met betrekking tot de investeringsbehoefte, kapitaalverschaffing en het uitvoeren van investeringen.

Crédito ao consumo, negócios financeiros, consultadoria em matéria de créditos, mediação de contratos de crédito;consultadoria e disponibilização de planos de financiamento tendo em vista as necessidades de investimento, a aquisição de capital e a realização de investimentos.

Avsättningsfinansiering, finansiell verksamhet, kreditrådgivning, kreditmäkleri;rådgivning i sakfrågor och tillhandahållande av finansieringskoncept avseende investeringsbehov, kapitalanskaffning och genomförande av investeringar.

42
Mise à disposition d'aides et de conseils dans les domaines juridique et technique par des conseillers d'entreprise, conseillers fiscaux, vérificateurs comptables compétents et le cas échéant également d'avocats spécialisés, franchisage, à savoir courtage de savoir-faire juridique et technique.

Providing assistance and consultancy in legal and technical fields by means of suitable business consultants, tax consultants, accountants and, where necessary, specialist lawyers, franchising, namely the conveying of legal and technical know-how.

Bereitstellung von Unterstützungs- und Beratungshilfen auf rechtlichem und technischem Gebiet durch geeignete Unternehmensberater, Steuerberater, Wirtschaftsprüfer und gegebenenfalls auch Fachanwälte, Franchising, nämlich Vermittlung von rechtlichen und technischen Know-How.

Tilbud om støtte og rådgivning på det juridiske og tekniske område fra kvalificerede virksomhedsrådgivere, skatterådgivere, statsautoriserede revisorer og evt. også advokater, franchisevirksomhed, nemlig formidling af juridisk og teknisk knowhow.

Διάθεση βοήθειας για υποστήριξη και παροχή συμβουλών στο νομικό και τεχνικό τομέα μέσω των κατάλληλων συμβούλων επιχειρήσεων, φορολογικών συμβούλων, οικονομικών ελεγκτών και ενδεχομένως και δικηγόρων, δικαιόχρηση, συγκεκριμένα μεσιτεία νομικής και τεχνικής τεχνογνωσίας.

facilitación de asistencia y asesoramiento técnico y jurídico a través de asesores de empresas, asesores fiscales, auditores y, en su caso, abogados especializados, franquicias, a saber, mediación de conocimientos jurídicos y técnicos aplicados.

Tuen ja neuvonnan tarjoaminen oikeudellisella ja teknisella alalla pätevien yritysneuvojien, veroneuvojien, tilintarkastajien ja mahdollisten erikoisalojen lakimiesten välityksellä, franchising, nimittäin oikeudellisen ja teknisen taitotiedon välittäminen.

Assistenza e consulenza in campo legale e tecnico offerte da consulenti qualificati, consulenti fiscali, revisori dei conti ed eventualmente anche legali, franchising, ovvero trasmissione di know-how legale e tecnico.

Terbeschikkingstelling van ondersteuning en advisering op juridisch en technisch gebied door terzakekundige bedrijfsadviseurs, belastingadviseurs, registeraccountants en eventueel ook advocaten, franchising, te weten het verstrekken van juridische en technische kennis.

Prestação de apoio e aconselhamento a nível técnico e jurídico através de consultores empresariais, consultores fiscais, auditores e, eventualmente, advogados especializados aptos para o efeito, franchising, nomeadamente transmissão de know-how técnico e jurídico.

Tillhandahållande av understöd- och rådgivningshjälp inom juridik och teknik genom lämpliga företagskonsulter, skatterådgivare, revisorer och eventuellt även specialiserade advokater, franchising, nämligen förmedling av juridisk och tekniskt kunnande.


50 + 50 = 0

     Výpis údajů k ochranné známce 50 + 50 = 0 byl pořízen dne 14.01.2012 10:05. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Ernst-Martin Schaible
Zobrazit známky 19 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů