|
Seznam výrobků a služeb |
| 12 |
Přístroje pro pohyb vzduchem.
Appareils de locomotion par air.
Apparatus for locomotion by air.
Apparate zur Beförderung in der Luft.
Апарати за придвижване по въздух.
Luftbefordringsmidler.
Μηχανήματα για κίνηση στον αέρα.
Aparatos de locomoción aérea.
Õhuliiklusvahendid.
Laitteet ilmateitse liikkumiseen.
Levegővel mozgatott berendezés.
Apparecchi di locomozione aerei.
Skraidymoi aparatai.
Pārvietošanās līdzekļi pa gaisu.
Apparati għal lokomozzjoni bl-ajru.
Middelen voor vervoer door de lucht.
Urządzenia do poruszania się w powietrzu.
Aparelhos de locomoção por ar.
Aparate de locomoţie aeriană.
Zariadenia pre pohyb pomocou vzduchu.
Aparati za premikanje po zraku.
Fortskaffningsmedel för lufttransport.
|
|
| 35 |
Obchodní lobbování;ochrana ekonomických a obchodních zájmů členů;pomoc při organizování a vedení obchodní činnosti;organizování a vedení obchodních a propagačních kongresů, konferencí, kolokvií, výstav a podobných akcí;informace a poradenství se zaměřením na uvedené služby;všechny výše uvedené služby jsou poskytovány zejména v leteckém oboru.
Lobbying à des fins commerciales; défense des intérêts économiques et commerciaux de membres; aide à l'organisation et direction des affaires; organisation et conduite de congrès, conférences, colloques, expositions et évènements similaires à buts commerciaux et promotionnels; informations et conseils relatifs aux services désignés; tous les services précités étant rendus, en particulier, dans le secteur de l'aéronautique.
Lobbying for commercial purposes;defending the economic and business interests of members;business organisation and management assistance;arranging and conducting congresses, conferences, colloquiums, exhibitions and similar events for commercial and promotional purposes;information and advice in relation to the designated services;all the aforesaid services being provided in particular in the aeronautical sector.
Lobbyarbeit für kommerzielle Zwecke;Vertretung wirtschaftlicher und kommerzieller Interessen von Mitgliedern;Hilfe bei der Organisation und Leitung der Geschäftstätigkeit;Organisation und Durchführung von Kongressen, Konferenzen, Kolloquien, Ausstellungen und ähnlichen Veranstaltungen für kommerzielle und Verkaufsförderungsziele;Information und Beratung in Bezug auf vorgenannte Dienstleistungen;sämtliche oben genannten Leistungen werden insbesondere im Bereich der Luftfahrt erbracht.
Лобиране с търговски цели;защита на икономически и търговски интереси на членове;съдействие за бизнес организация и управление;организиране и провеждане на конгреси, конференции, беседи, изложби и подобни събития с търговски и промоционални цели;информация и съвети относно посочените услуги;всички горепосочени услуги се предлагат по-специално в областта на аеронавтиката.
Lobbyvirksomhed med kommercielle formål;beskyttelse af medlemmers økonomiske og kommercielle interesser;bistand ved forretningsorganisation og -ledelse;arrangering og ledelse af kongresser, konferencer, kollokvier, udstillinger og lignende begivenheder med kommercielle og salgsfremmende formål;information og rådgivning vedrørende nævnte tjenesteydelser;alle førnævnte tjenesteydelser leveres især inden for luftfart.
¶σκηση πιέσεων για εμπορικούς σκοπούς·προάσπιση των οικονομικών και εμπορικών συμφερόντων μελών·παροχή υποστήριξης σε θέματα οργάνωσης και διοίκησης επιχειρήσεων·οργάνωση και διεξαγωγή συνεδρίων, διασκέψεων, διαλέξεων, εκθέσεων και παρόμοιων εκδηλώσεων για σκοπούς εμπορικούς και προώθησης·παροχή πληροφοριών και συμβουλών σχετικά με τις προαναφερθείσες υπηρεσίες·οι προαναφερθείσες υπηρεσίες παρεχόμενες, στο σύνολό τους, ειδικότερα στον τομέα της αεροναυπηγικής.
Cabildeo con fines comerciales;defensa de los intereses económicos y comerciales de miembros;asesoramiento en la organización y dirección de negocios;organización y dirección de congresos, conferencias, coloquios, exposiciones y eventos similares con fines comerciales y promocionales;información y asesoramiento relativos a los servicios designados;siendo prestados todos los servicios antes mencionados, en particular, en el sector aeronáutico.
Äriotstarbeline lobitöö;liikmete majandus- ja ärihuvide kaitse;ärikorralduse ja -juhtimise alane abistamine;kongresside, konverentside, kollokviumide, näituste ja muude taoliste ürituste korraldamine ja läbiviimine äri- ja reklaamiotstarbel;eelnimetatud teenustega seotud info ja nõustamine;kõiki eelnimetatud teenuseid osutatakse eelkõige aeronautika valdkonnas.
Lobbaus kaupallisiin tarkoituksiin;jäsenten taloudellisten ja kaupallisten etujen puolustaminen;liiketoiminnan organisointiin liittyvä ja liikkeenjohdon tuki;kongressien, konferenssien, kollokvioiden, näyttelyjen ja vastaavien tapahtumien järjestäminen ja ohjaaminen kaupallisiin ja myynninedistämistarkoituksiin;edellä mainittuihin palveluihin liittyvä tiedotus ja neuvonta;kaikki edellä mainitut palvelut tarjottuna erityisesti ilmailun alalla.
Lobbizás kereskedelmi célból;tagok gazdasági és kereskedelmi érdekeinek védelme;üzletszervezési és -vezetési segítségnyújtás;kongresszusok, konferenciák, ülések, kiállítások és hasonló események szervezése és levezetése kereskedelmi és promóciós céllal;információszolgáltatás és tanácsadás a megjelölt szolgáltatásokkal kapcsolatban;az összes fenti szolgáltatást különösen a repülési ágazatban nyújtják.
Lobbying per scopi commerciali;difesa degli interessi economici e commerciali dei membri;assistenza nell'organizzazione e direzione degli affari;organizzazione e conduzione di congressi, conferenze, convegni, esposizioni e manifestazioni simili per scopi commerciali e promozionali;informazioni e consulenze relative ai suddetti servizi;tutti i suddetti servizi sono offerti, in particolare, nel settore dell'aeronautica.
Lobizmas prekybiniais tikslais;ekonominės narių naudos gynimas;pagalba organizaciniais ir verslo vadybos klausimais;kongresų, konferencijų, kolokviumų, parodų ir panašių renginių komerciniais ir reklaminiais tikslais rengimas ir vedimas;informacija ir patarimai išvardintų paslaugų klausimais;visos išvardintos paslaugos ypač teikiamos orlaivystės srityje.
Lobēšana komerciālos nolūkos;locekļu ekonomisko un komerciālo interešu aizsardzība;palīdzība uzņēmējdarbības vadīšanā un organizēšanā;kongresu, konferenču, kolokviju, izstāžu un līdzīgu pasākumu rīkošana un vadīšana komerciālos un tirdzniecības veicināšanas nolūkos;informācija un padomi attiecībā uz izstrādātiem pakalpojumiem;minētos pakalpojumus sniedz aeronautikas jomā.
Lobbying għal skopijiet kummerċjali;ħarsien ta' interessi ekonomiċi u kummerċjali tal-membri;assistenza fl-organizzazzjoni u t-tmexxija tan-negozju;l-organizzazzjoni u t-tmexxija ta' kungressi, konferenzi, diskussjonijiet, eżebizzjonijiet u avvenimenti simili għal skopijiet kummerċjali u promozzjonali;informazzjoni u konsulenza marbutin mas-servizzi msemmija;dawn is-servizzi kollha msemmija qabel mogħtijin, speċjalment, fis-settur ajrunawtiku.
Lobbying voor commerciële doeleinden;economische en commerciële belangenbehartiging van leden;hulp bij de organisatie en leiding van zaken;het organiseren en houden van congressen, conferenties, colloquia, tentoonstellingen en soortgelijke evenementen voor commerciële of verkoopdoeleinden;informatie en advisering met betrekking tot voornoemde diensten;alle voornoemde diensten worden met name verleend in de luchtvaartsector.
Usługi lobbingowe, świadczone w celach handlowych;obrona interesów ekonomicznych i handlowych członków (spółek, towarzystw);pomoc w zakresie organizowania i prowadzenia działalności gospodarczej;organizacja i przeprowadzanie kongresów, konferencje, kolokwia, wystawy i imprezy o podobnym charakterze organizowane w celach handlowych i promocyjnych;informacje i doradztwo związane z wymienionymi usługami;wszystkie wymienione usługi świadczone są w szczególności w sektorze aeronautyki.
Grupos de pressão para fins comerciais;defesa dos interesses económicos e comerciais de membros;apoio à organização e direcção de negócios;organização e direcção de congressos, conferências, colóquios, exposições e eventos similares com fins comerciais e promocionais;informações e consultadoria relacionadas com os serviços atrás referidos;sendo todos os serviços atrás referido prestados, em especial, no sector aeronáutico.
Servicii de lobby cu scop comercial;apararea intereselor economice si comerciale ale membrilor;asistenta in organizarea si conducerea afacerilor;organizare si coordonare de congrese, conferinte, colocvii, expozitii si evenimente similare cu scop comercial si promotional;informatii si consiliere cu privire la serviciile mentionate;toate serviciile mentionate mai sus fiind prestate, in special in domeniul aeronautic.
Lobizmus na obchodné účely;obrana hospodárskych a obchodných záujmov členov;pomoc pri organizovaní a riadení obchodných záležitostí;organizovanie a vedenie kongresov, konferencií, kolokvií, výstav a podobných podujatí na obchodné a propagačné účely;informácie a poradenstvo v súvislosti s uvedenými službami;všetky vyššie uvedené služby sa poskytujú predovšetkým v oblasti letectva.
Lobiranje v komercialne namene;zaščita ekonomskih in komercialnih interesov članov;pomoč pri organizaciji in vodenju komercialnih poslov;organizacija in vodenje kongresov, konferenc, kolokvijev, razstav in podobnih dogodkov v komercialne in promocijske namene;informacije in svetovanje v zvezi z omenjenimi storitvami;vse prej omenjene storitve se opravljajo, predvsem, na letalskem področju.
Lobbyverksamhet för kommersiella ändamål;försvar av medlemmars ekonomiska och kommersiella intressen;stöd vid företagsledning och -organisation;organisation och ledning av kongresser, konferenser, kollokvier, utställningar och liknande evenemang för kommersiella och reklamändamål;information och rådgivning avseende nämnda tjänster;alla nämnda tjänster tillhandahålls, speciellt, inom flygsektorn.
|
|
| 39 |
Letecká doprava, osobní doprava, informace zaměřené na výše uvedené služby.
Transport aérien, transport de personnes, informations concernant les services précités.
Air transport, transport of people, information relating to the aforesaid services.
Transport auf dem Luftweg, Beförderung von Personen, Erteilung von Informationen in Bezug auf die vorstehend genannten Leistungen.
Въздушен транспорт, превоз на хора, информация, отнасяща се за горепосочените услуги.
Lufttransportvirksomhed, transport af personer, information vedrørende ovennævnte.
Αερομεταφορές, μεταφορά ατόμων, παροχή πληροφοριών σε σχέση με τις προαναφερθείσες υπηρεσίες.
Transporte aéreo, transporte de personas, información relacionada con los servicios antes mencionados.
Õhutransport, reisijate vedu, eelnimetatud teenustega seotud info.
Lentokuljetus, henkilöiden kuljetus, edellä mainittuja palveluja koskeva tiedotus.
Légi szállítás, utasszállítás, információszolgáltatás a fenti szolgáltatásokkal kapcsolatban.
Trasporto aereo, trasporto di persone, informazioni riguardanti tutti i suddetti servizi.
Oro transportas, keleivių pervežimas, informacijos, susijusios su aukščiau nurodytomis paslaugomis, teikimas.
Gaisa pārvadājumi, pasažieru pārvadāšana, informāciju par minētajiem pakalpojumiem.
Trasport bl-ajru, trasport ta' passiġġieri, il-provvista ta' informazzjoni dwar is-servizzi msemmija qabel.
Luchttransport, transport van personen, informatie met betrekking tot voornoemde diensten.
Transport lotniczy, transport pasażerski, dostarczanie informacji w zakresie wyżej wymienionych usług.
Transporte aéreo, transporte de pessoas, informações relacionadas com os serviços atrás referidos.
Transport aerian, transport de persoane, informatii cu privire la serviciile de mai sus.
Letecká doprava, osobná doprava, informácie o vyššie uvedených službách.
Zračni prevoz, potniški prevoz, informacije v zvezi s prej omenjenimi storitvami.
Flygtransport, persontransport, information avseende det nämnda.
|
|
| 41 |
Organizování a vedení kongresů, konferencí, kolokvií, výstav a podobných akcí, s výjimkou obchodních;všechny výše uvedené služby jsou poskytovány zejména v leteckém oboru.
Organisation et conduite de congrès, conférences, colloques, expositions et évènements similaires à des fins non-commerciales; tous les services précités étant rendus, en particulier, dans le secteur de l'aéronautique.
Arranging and conducting congresses, conferences, colloquiums, exhibitions and similar events for non-commercial purposes;all the aforesaid services being provided in particular in the aeronautical sector.
Organisation und Durchführung von Kongressen, Konferenzen, Kolloquien, Ausstellungen und ähnlichen Veranstaltungen für nicht kommerzielle Zwecke;sämtliche oben genannten Leistungen werden insbesondere im Bereich der Luftfahrt erbracht.
Организиране и провеждане на конгреси, конференции, беседи, изложби и подобни събития с нетърговски цели;всички горепосочени услуги се предлагат по-специално в областта на аеронавтиката.
Arrangering og ledelse af kongresser, konferencer, kollokvier, udstillinger og lignende begivenheder med ikke-kommercielle formål;alle førnævnte tjenesteydelser leveres især inden for luftfart.
Οργάνωση και διεξαγωγή συνεδρίων, διασκέψεων, διαλέξεων, εκθέσεων και παρόμοιων εκδηλώσεων για μη εμπορικούς σκοπούς·οι προαναφερθείσες υπηρεσίες παρεχόμενες, στο σύνολό τους, ειδικότερα στον τομέα της αεροναυπηγικής.
Organización y dirección de congresos, conferencias, coloquios, exposiciones y eventos similares con fines no comerciales;siendo prestados todos los servicios antes mencionados, en particular, en el sector aeronáutico.
Kongresside, konverentside, kollokviumide, näituste ja muude taoliste ürituste korraldamine ja läbiviimine mitteärilistel eesmärkidel;kõiki eelnimetatud teenuseid osutatakse eelkõige aeronautika valdkonnas.
Kongressien, konferenssien, kollokvioiden, näyttelyjen ja vastaavien tapahtumien järjestäminen muihin kuin kaupallisiin tarkoituksiin;kaikki edellä mainitut palvelut tarjottuna erityisesti ilmailun alalla.
Kongresszusok, konferenciák, ülések, kiállítások és hasonló események szervezése nem kereskedelmi céllal;az összes fenti szolgáltatást különösen a repülési ágazatban nyújtják.
Organizzazione e conduzione di congressi, conferenze, convegni, esposizioni e manifestazioni analoghe per fini non commerciali;tutti i suddetti servizi sono offerti, in particolare, nel settore dell'aeronautica.
Kongresų, konferencijų, kolokviumų, parodų ir panašių renginių nekomercinais tikslais rengimas ir vedimas;visos išvardintos paslaugos ypač teikiamos orlaivystės srityje.
Kongresu, konferenču, kolokviju, izstāžu un līdzīgu pasākumu rīkošana un vadīšana nolūkos, kas nav komerciāli;minētos pakalpojumus sniedz aeronautikas jomā.
L-organizzazzjoni u t-tmexxija ta' kungressi, konferenzi, diskussjonijiet, esebizzjonijiet u avvenimenti simili mhux għal skopijiet kummerċjali;dawn is-servizzi kollha msemmija qabel mogħtijin, speċjalment, fis-settur ajrunawtiku.
Het organiseren en houden van congressen, conferenties, colloquia, tentoonstellingen en soortgelijke evenementen voor niet-commerciële doeleinden;alle voornoemde diensten worden met name verleend in de luchtvaartsector.
Organizacja i przeprowadzanie kongresów, konferencje, kolokwia, wystawy i imprezy o podobnym charakterze, organizowane w celach niehandlowych;wszystkie wymienione usługi świadczone są w szczególności w sektorze aeronautyki.
Organização e direcção de congressos, conferências, colóquios, exposições e eventos similares para fins não comerciais;sendo todos os serviços atrás referido prestados, em especial, no sector aeronáutico.
Organizare si coordonare de congrese, conferinte, colocvii, expozitii si evenimente similare in scopuri necomerciale;toate serviciile mentionate mai sus fiind prestate, in special in domeniul aeronautic.
Organizovanie a vedenie kongresov, konferencií, kolokvií, výstav a podobných podujatí na nie obchodné účely;všetky vyššie uvedené služby sa poskytujú predovšetkým v oblasti letectva.
Organizacija in vodenje kongresov, konferenc, kolokvijev, razstav in podobnih dogodkov v nekomercialne namene;vse prej omenjene storitve se opravljajo, predvsem, na letalskem področju.
Organisation och ledning av kongresser, konferenser, kollokvier, utställningar och liknande evenemang för icke-kommersiella ändamål;alla nämnda tjänster tillhandahålls, speciellt, inom flygsektorn.
|
|
|