|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
2836518 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
 ESA European Scuba Agency |
|
Popis |
ENThe abbreviated company name in upper-case italics, formed by the representation of a graphic outline;below, the company name in full in smaller, lower-case italics, formed in the same way by the representation of a graphic outline. |
|
Popis |
FRLa dénomination de la société en signe avec des caractères majuscules cursifs et réalisés à travers la représentation d'un contour graphique;en dessous, la dénomination complète de la société avec des caractères minuscules cursifs plus petits et réalisés de la même façon à travers la représentation d'un contour graphique. |
|
Popis |
DAFirmabetegnelsens forkortelse er skrevet som majuskler i kursiv og i en særlig grafisk udformning;neden under forkortelsen ses hele firmabetegnelsen, skrevet med minuskler i kursiv i en mindre skriftstørrelse men med samme særlige grafiske udformning. |
|
Popis |
DEBesteht aus dem in kursiver Umriss-Schrift in Großbuchstaben geschriebenen abgekürzten Namen der Gesellschaft;darunter steht in kursiver Umriss-Schrift der vollständige Name der Gesellschaft in Kleinbuchstaben geringerer Höhe. |
|
Popis |
ELΤα αρχικά της επωνυμίας της εταιρείας δοσμένα με πλάγια κεφαλαία γράμματα που έχουν αποδοθεί μόνο ως προς το περίγραμμά τους·από κάτω η πλήρης επωνυμία της εταιρείας με πλάγια κεφαλαία γράμματα μικρότερων διαστάσεων που έχουν επίσης αποδοθεί μόνο ως προς το περίγραμμά τους. |
|
Popis |
ESLa denominación de la sociedad en siglas, con letras mayúsculas en cursiva y realizadas mediante la representación de un contorno gráfico;debajo, la denominación de la sociedad por extenso y en letras minúsculas cursivas de temaño más pequeño y realizadas del mismo modo, mediante la representación de un contorno gráfico. |
|
Popis |
FIMerkissä on yrityksen nimen lyhenne, joka on kirjoitettu isoin kursiivikirjaimin niin, että niitä ympäröi graafinen kehys;tämän alapuolella on yrityksen koko nimi, joka on kirjoitettu laajalle alalle pienin kursiivikirjaimin, joita niin ikään ympäröi graafinen kehys. |
|
Popis |
ITLa denominazione della società in sigla con caratteri maiuscoli in corsivo e realizzati atraverso la rappresentazione di un contorno grafico; al di sotto la denominaziione della società per esteso con caratteri minuscoli in corsivo di dimensioni più piccole e realizzati allo stesso modo attraverso la rappresentazione di un contorno grafico. |
|
Popis |
NLDe benaming van de vennootschap in de vorm van een afkorting in cursieve hoofdletters en uitgevoerd middels de afbeelding van een grafische omtrek;eronder staat de benaming van de vennootschap voluit in kleine cursieve letters in kleinere afmetingen en uitgevoerd op dezelfde wijze middels de afbeelding van een grafische omtrek. |
|
Popis |
PTA sigla da denominação da empresa em caracteres itálicos maiúsculos e realizados em forma de contorno gráfico;por baixo, surge a denominação da empresa por extenso, em caracteres itálicos minúsculos de dimensões menores, representados igualmente através de um contorno gráfico. |
|
Popis |
SVInitialerna av företagets namn i kursiva versaler och utformade som en grafisk kontur;nedanför finns företagets fullständiga namn i kursiva gemener i mindre storlek och utformade på samma sätt som en grafisk kontur. |
|
Třídy výrobků a služeb |
9, 16, 25, 41 |
|
Vídeňské obrazové třídy |
27.5.1 |
|
|
| Datum podání přihlášky |
05.10.2002 |
|
Datum zveřejnění prihlášky |
15.07.2003 |
|
Datum zápisu |
19.02.2004 |
|
Datum konce platnosti |
05.10.2012 |
|
Přihlašovatel/vlastník |
EUROPEAN SCUBA AGENCY S.R.L. (also trading as ESA S.R.L.) |
|
|
Via Franco Michelini Tocci, 93
|
|
|
Roma IT |
|
Stav |
Zapsaná |
|
Druh |
Obrazová |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 9 |
Appareils et instruments d'enseignement.
Teaching apparatus and instruments.
Unterrichtsapparate und -instrumente.
Undervisningsapparater og -instrumenter.
Συσκευές και όργανα διδασκαλίας.
Aparatos e instrumentos de enseñanza.
Opetuslaitteet ja -välineet.
Apparecchi e strumenti di insegnamento.
Onderwijstoestellen en -instrumenten.
Aparelhos e instrumentos de ensino.
Apparater och instrument för undervisning.
|
|
| 16 |
Matériel d'instruction et d'enseignement.
Instructional and teaching material.
Lehr- und Unterrichtsmaterial.
Instruktions- og undervisningsmateriale.
Παιδαγωγικό και εκπαιδευτικό υλικό.
Material de instrucción y de enseñanza.
Neuvonta- ja opetusmateriaali.
Materiale per l'istruzione e l'insegnamento.
Instructiemiddelen en onderwijsmateriaal.
Material de instrução ou de ensino.
Instruktions- och undervisningsmaterial.
|
|
| 25 |
Articles d'habillement et chapellerie.
Articles of clothing and headgear.
Bekleidungsstücke und Kopfbedeckungen.
Beklædningsgenstande og hovedbeklædning.
Είδη ένδυσης και είδη πιλοποιίας.
Artículos de vestir y sombrerería.
Vaatekappaleet ja päähineet.
Articoli di abbigliamento e cappelleria.
Kledingartikelen en hoofddeksels.
Artigos de vestuário e chapelaria.
Klädesartiklar och huvudbonader.
|
|
| 41 |
Activités sportives; culturelles; éducation; formation; divertissement.
Sporting activities; cultural activities; providing of education; training; entertainment.
Sportliche Aktivitäten; kulturelle; Erziehung; Ausbildung; Unterhaltung.
Sportsaktiviteter; kulturelle arrangementer; uddannelsesvirksomhed; undervisning; underholdningsvirksomhed.
Αθλητικές δραστηριότητες· πολιτιστικές δραστηριότητες· υπηρεσίες εκπαίδευσης· επιμόρφωση (επαγγελματική κατάρτιση)· ψυχαγωγία.
Actividades deportivas; culturales; educación; formación; esparcimiento.
Urheilutoiminnat; kulttuuritoiminta; koulutuksen järjestäminen; koulutuspalvelut; ajanviete.
Attività sportive; culturali; educazione; formazione; divertimento.
Sportactiviteiten; culturele activiteiten; het verstrekken van opvoeding; opleiding; ontspanning.
Actividades desportivas; culturais; educação; formação; divertimento.
Sportaktiviteter; kulturella; anordnande av utbildning; anordnande av handledning/instruktion; underhållning.
|
|
|