|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
7423941 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
 CENTENARIO Miguel Hernández ORIHUELA 2010 |
|
Třídy výrobků a služeb |
16, 35, 41 |
|
Vídeňské obrazové třídy |
2.1.1 ; 5.3.16 ; 25.7.17 ; 25.7.25 |
|
|
| Datum podání přihlášky |
26.11.2008 |
|
Datum zveřejnění prihlášky |
27.04.2009 |
|
Přihlašovatel/vlastník |
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE ORIHUELA |
|
|
Plaza Marqués de Ameva, 1
|
|
|
Orihuela (Alicante) ES |
|
|
03300 |
|
Zástupce |
PADIMA, AGENTES DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL
|
|
|
Calle Gerona, 17, 1º A-B |
|
|
Alicante ES |
|
|
030 01 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
CSZelená, hnědá, růžová, světle růžová, modrozelená, šedá, černá a bílá. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ENGreen, brown, pink, pale pink, green blue, grey, black and white. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FRVert, brun, rose, rose pâle, bleu vert, gris, noir et blanc. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
BGЗелен, кафяв, розов, бледорозов, синьо-зелен, сив, черен и бял. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DAGrøn, brun, rosa, lyserød, grønblå, grå, sort og hvid. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DEGrün, braun, rosa, blassrosa, blaugrün, grau, schwarz und weiß. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ELΠράσινο, καφετί, ροζ, ροζ ανοικτό, μπλε πρασινωπό, γκρίζο, μαύρο και λευκό. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ESVerde, marrón, rosa, rosa palido, azul verdoso, gris, negro y blanco. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ETRoheline, pruun, roosa, kahvaturoosa, rohekassinine, hall, must ja valge. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FIVihreä, ruskea, roosa, vaalea roosa, sinivihreä, harmaa, musta ja valkoinen. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
HUZöld, barna, rózsaszínű, világos rószaszín, kékeszöld, szürke, fekete és fehér. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ITVerde, marrone, rosa, rosa pallido, blu verdastro, grigio, nero e bianco. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
LTŽalia, ruda, rožinė, blyški rožinė, žalsvai mėlyna, pilka, juoda ir balta. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
LVZaļš, brūns, sārts, gaiši sārts, zaļganzils, pelēks, melns un balts. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
MTAħdar, kannella, roża, roża ċar, blu fl-aħdar, griż, iswed u abjad. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
NLGroen, bruin, roze, vaalroze, groenblauw, grijs, zwart en wit. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PLZielony, brązowy, różowy, bladoróżowy, niebieski zielonkawy, szary, czarny i biały. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PTVerde, castanho, cor-de-rosa, cor-de-rosa pálido, azul esverdeado, cinzento, preto e branco. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ROVerde, maro, roz, roz deschis, albastru verzui, gri, negru si alb. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SKZelená, hnedá, ružová, svetloružová, zelenomodrá, sivá, čierna a biela. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SLZelena, rjava, roza, bledo roza, modrozelena, siva, črna in bela. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SVGrönt, brunt, rosa, blekt rosa, grönblått, grått, svart och vitt. |
|
|
Barevná |
|
Stav |
Zpětvzetá přihláška |
|
Druh |
Obrazová |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 16 |
Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; tiskoviny; knihařský materiál; fotografie; papírnické výrobky; lepidla ke kancelářským účelům nebo pro domácnost; materiály pro umělce; štětce; psací stroje a kancelářské potřeby (kromě nábytku); výukový a učební materiál (kromě přístrojů); umělohmotné balicí materiály (nezařazené do jiných tříd); tiskařské typy; tiskařské štočky.
Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; articles pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); caractères d'imprimerie; clichés.
Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; printed matter; bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging (not included in other classes); printers' type; printing blocks.
Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Druckereierzeugnisse; Buchbinderartikel; Fotografien; Schreibwaren; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Künstlerbedarfsartikel; Pinsel; Schreibmaschinen- und Büroartikel (ausgenommen Möbel); Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate); Verpackungsmaterial aus Kunststoff, soweit es nicht in anderen Klassen enthalten ist; Drucklettern; Druckstöcke.
Хартия, мукава (картон) и изработените от тях продукти, които не са включени в други класове; печатни произведения; материали за подвързване на книги; фотографии; канцеларски принадлежности; канцеларски лепила и лепила за домакински цели; материали за художници; четки за рисуване; пишещи машини и канцеларско оборудване (с изключение на мебели); учебни материали (с изключение на апарати); пластмасови материали за опаковки (които не са включени в други класове); печатарски букви; клишета.
Papir, pap (karton), varer heraf, der ikke er indeholdt i andre klasser; tryksager; bogbinderiartikler; fotografier; papirhandlervarer; klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; artikler til brug for kunstnere; pensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); tryktyper; klicheer.
Χαρτί και είδη από χαρτί (χαρτόνι) και είδη από χαρτόνι μη συμπεριλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· έντυπη ύλη· υλικό βιβλιοδεσίας· φωτογραφίες· χαρτικά είδη· κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις· υλικά για καλλιτέχνες· χρωστήρες (πινέλα)· γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· παιδαγωγικό ή εκπαιδευτικό υλικό (εκτός συσκευών)· πλαστικά υλικά συσκευασίας (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις)· τυπογραφικά στοιχεία· στερεότυπα (κλισέ).
Papel, cartón y artículos de estas materias no comprendidos en otras clases; productos de imprenta; artículos de encuadernación; fotografías; papelería; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias plásticas para embalaje (no comprendidas en otras clases); caracteres de imprenta; clichés.
Paber, papp (kartong) ja nendest valmistatud tooted, mis ei kuulu teistesse klassidesse; trükitooted; raamatuköitematerjalid; fotod; kirjatarbed; liim (kontori- või koduatrbed); kunstitarbed; värvipintslid; kirjutusmasinad ja kontoritarbed (v.a mööbel); õppematerjalid (v.a seadmed); plastikust pakkematerjalid (väljaspool teisi kaubaklasse); trükitüübid; klišeed.
Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; painotuotteet; kirjansidonta-aineet; valokuvat; paperitavarat ja kirjoitustarvikkeet; paperi- ja kotitalousliimat; taiteilijantarvikkeet; siveltimet; kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut); neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); muoviset pakkaustarvikkeet (jotka eivät sisälly muihin luokkiin); painokirjasimet; painolaatat.
Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; nyomtatványok; könyvkötő anyag; fényképek; írószerek/papíráruk; ragasztószerek/-anyagok írószerekhez/papíráruhoz vagy háztartási használatra; (grafikus, képző)művész anyagok; festőecsetek; írógépek és irodaszerek (bútor kivételével); oktatási és képzési anyag (készülékek kivételével); műanyag csomagolóanyagok (más osztályban nem szereplő); nyomdabetűk/betűtípusok; nyomódúcok.
Carta, cartone e prodotti in queste materie non compresi in altre classi; stampati; articoli per legatoria; fotografie; cartoleria; adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; materiale per artisti; pennelli; macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); materie plastiche per l'imballaggio (non comprese in altre classi); caratteri tipografici; cliché.
Popierius, kartonas ir gaminiai iš šių medžiagų, nepriskirti kitoms klasėms; spaudiniai; knygų įrišimo medžiagos; fotonuotraukos; raštinės reikmenys; klijai raštinės arba buities reikmėms; dailininkų medžiagos; dažų teptukai; rašomosios mašinėlės ir biuro reikmenys (išskyrus baldus); mokomoji medžiaga (išskyrus aparatus); plastikinės pakavimo medžiagos (nepriskirtos prie kitų klasių); spaustuvinis šriftas; spaustuvinės klišės.
Papīrs, kartons un no šiem materiāliem izgatavotās preces, kas nav iekļautas citās klasēs; iespiedprodukcija; grāmatu iesiešanas materiāli; fotogrāfijas; rakstāmlietas; līmvielas biroja vai mājturības vajadzībām; materiāli māksliniekiem; otas; rakstāmmašīnas un kancelejas piederumi (izņemot mēbeles); mācību un uzskates līdzekļi (izņemot aparatūru); sintētiskie iesaiņojuma materiāli (kas nav ietverti citās klasēs); iespiedburti; klišejas.
Karti, kartunċin (kartun) u oġġetti magħmula minn dawn il-materjali mhux inklużi fi klassijiet oħra; materjal stampat; materjal għall-legatura tal-kotba; ritratti; kartoleriji; sustanza li twaħħal għall-użu ta' kartolerija jew tad-dar; materjali għall-artisti; pniezel taż-żebgħa; tajprajters u oġġetti neċessarji għall-uffiċċju (apparti l-għamara); materjal istruttiv u ta' tagħlim (ħlief apparat); materjali tal-plastik għall-ippakjar (mhux inkluż fi klassijiet oħra); tipa tal-printer; inċiżjonijiet ta' l-istampar.
Papier, karton en hieruit vervaardigde producten, voorzover niet begrepen in andere klassen; drukwerken; boekbinderswaren; foto's; schrijfbehoeften; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; penselen; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; drukletters; clichés.
Papier, tektura (karton) oraz przedmioty wykonane z tych materiałów, nieujęte w innych klasach; materiały drukowane; materiały introligatorskie; fotografie; artykuły papiernicze; materiały przylepne do papieru listowego lub do użytku domowego; sprzęt dla artystów; pędzle malarskie; maszyny do pisania i sprzęt biurowy (z wyjątkiem mebli); materiał instruktazowy i dydaktyczny (z wyjątkiem urządzeń); materiały z tworzyw sztucznych do pakowania (nie zawarte w innych klasach); taśmy drukarskie; matryce do druku ręcznego.
Papel, cartão e produtos nestas matérias, não compreendidos noutras classes; produtos de impressão; artigos para encadernação; fotografias; papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (com excepção dos móveis); material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); matérias plásticas para a embalagem (não incluídas noutras classes); caracteres de imprensa; clichés (estereótipos).
Hartie, carton si produsele rezultate din acestea, care nu fac parte din alte categorii; produse de imprimerie; articole de legătorie; fotografii; articole de papetărie; adezivi pentru papetărie sau pentru menaj; materiale pentru arte plastice; pensule; maşini de scris şi articole de birou (cu excepţia mobilierului); materiale didactice şi de instruire (cu excepţia aparatelor); materiale plastice pentru ambalare (necuprinse în alte clase); caractere tipografice; clişee de imprimerie.
Papier, lepenka (kartón) a produkty z nich vyrobené, ktoré nepatria do iných tried; tlačoviny; khíhviazačský materiál; fotografie; papiernický tovar; lepidlá kancelárske alebo pre domácnos?; maliarske materiály; maliarske štetce; písacie stroje a kancelárske potreby (okrem nábytku); inštruktážne a učebné potreby (okrem zariadení); plastické materiály na balenie (nezahrnuté v iných triedach); tlačové písmo; štočky.
Papir, lepenka in izdelki iz teh snovi, ki jih ne obsegajo drugi razredi; tiskani izdelki; knjigovezni material; fotografije; pisalne potrebščine; lepila za pisarniške ali gospodinjske namene; materiali za umetnike; čopiči; pisalni stroji in pisarniški pripomočki (razen pohištva); poučevalni material (razen naprav); plastični materiali za paketiranje (ne iz drugih razredov); tiskarske črke; klišeji.
Papper, papp (kartong) samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; trycksaker; bokbinderimaterial; fotografier; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; konstnärsmaterial; målarpenslar; skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); plastmaterial för emballering (ej ingående i andra klasser); trycktyper; klichéer.
|
|
| 35 |
Reklama;organizování a vedení obchodních nebo reklamních veletrhů, ukázek a výstav.
Publicité;Organisation et gestion de foires, défilés et expositions à des fins commerciales ou publicitaires.
Advertising;Arranging and conducting of trade fairs, shows and exhibitions for commercial or advertising purposes.
Werbung;Organisation und Leitung von Messen, Vorführungen und Ausstellungen für wirtschaftliche und Werbezwecke.
Реклама;Организиране и провеждане на панаири, демонстрации и изложби с търговски или рекламни цели.
Annonce- og reklamevirksomhed;Organisering og ledelse af messer, varemesser og udstillinger med kommercielt eller reklamemæssigt sigte.
Διαφήμιση·Διοργάνωση και διαχείριση εκθέσεων, παρουσιάσεων και επιδείξεων για εμπορικούς ή διαφημιστικούς σκοπούς.
Publicidad; organización y gestión de ferias, muestras y exposiciones con fines comerciales o publicitarios.
Reklaam;Kaubandus- või reklaammesside, -esitluste ja -näituste korraldamine ja juhtimine.
Mainonta;Messujen, tuote-esittelyjen ja näyttelyjen järjestäminen ja pitäminen kaupallisessa tai mainostarkoituksessa.
Reklámozás;Kereskedelmi vagy reklámcélú vásárok, bemutatók és kiállítások szervezése és menedzsmentje.
Pubblicità;organizzazione e gestione di fiere campionarie, mostre ed esposizioni per scopi commerciali o pubblicitari.
Reklama;Mugių ir parodų komercijos ar reklamos reikmėms rengimas ir vadyba.
Reklāma;tirdzniecības gadatirgu, prezentāciju un izstāžu organizēšana un vadīšana komerciālos vai reklāmas nolūkos.
Reklamar;l-organizzazzjoni u l-ġestjoni ta' fieri, wirjiet u esibizzjonijiet għal skopijiet kummerċjali jew ta' riklamar.
Reclame;het organiseren en houden van beurzen, shows en tentoonstellingen voor commerciële of reclamedoeleinden.
Reklama;Organizowanie i zarządzanie targami handlowymi i/lub wystawami w celach handlowych lub reklamowych.
Publicidade;Organização e gestão de feiras, mostras e exposições com fins comerciais ou publicitários.
Publicitate;organizare si gestionare de targuri, prezentari si expozitii in scopuri comerciale sau publicitare.
Reklama;Organizovanie a riadenie veľtrhov, prezentácií a výstav s obchodným a reklamným účelom.
Oglasna dejavnost;Organizacija in vodenje sejmov, vzorcev in razstav za komercialne ali oglasne namene.
Annons- och reklamverksamhet;Organisering och genomförande av mässor, visningar och utställningar för kommersiella eller reklamrelaterade ändamål.
|
|
| 41 |
Organizování kulturních nebo vzdělávacích veletrhů, ukázek a výstav; vzdělávání; školení; zábava; sportovní a kulturní činnosti; organizování a řízení konkursů, kolokvií, konferencí, kongresů, seminářů a sympozií.
Organisation de foires, démonstrations et expositions à but culturel ou éducatif; éducation; formation; divertissement; activités sportives et culturelles; organisation et conduite de colloques, concours, conférences, congrès, séminaires et symposiums.
Organisation of trade fairs, shows and exhibitions for cultural or educational purposes; education; providing of training; entertainment; sporting and cultural activities; arranging and conducting of competitions, colloquiums, conferences, congresses, seminars and symposiums.
Veranstaltung von Messen, Vorführungen und Ausstellungen für kulturelle oder Unterrichtszwecke; Erziehung; Ausbildung; Unterhaltung; sportliche und kulturelle Aktivitäten; Veranstaltung und Leitung von Wettbewerben, Kolloquien, Konferenzen, Kongressen, Seminaren und Symposien.
Организиране на панаири, демонстрации и изложения с културни или образователни цели; образование; обучение; развлечение; спортна и културна дейност; организиране и провеждане на конкурси, беседи, конференции, конгреси, семинари и симпозиуми.
Organisering af messer, varemesser og udstillinger med kulturelt eller uddannelsesmæssigt sigte; uddannelse; undervisningsvirksomhed; underholdningsvirksomhed; sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; arrangering og ledelse af konkurrencer, kollokvier, konferencer, kongresser, seminarer og symposier.
Διοργάνωση εκθέσεων, παρουσιάσεων και επιδείξεων για πολιτιστικούς ή εκπαιδευτικούς σκοπούς· εκπαίδευση· επιμόρφωση (επαγγελματική κατάρτιση)· ψυχαγωγία· αθλητικές και πολιτιστικές δραστηριότητες· διοργάνωση και διεύθυνση διαγωνισμών, κύκλων συνομιλιών, συσκέψεων, συνεδρίων, σεμιναρίων και συμποσίων.
Organización de ferias, muestras y exposiciones con fines culturales o educativos; educación; formación; esparcimiento; actividades deportivas y culturales; organización y dirección de concursos, coloquios, conferencias, congresos, seminarios y simposiums.
Kultuuri- või haridusmesside, -esitluste ja -näituste korraldamine; haridus; väljaõpe; lõbustus, meelelahutus, ajaviide; spordi- ja kultuuriüritused; konkursside, kollokviumide, konverentside, kongresside, seminaride ja sümpoosionide korraldamine ja juhtimine.
Messujen, tuote-esittelyjen ja näyttelyiden järjestäminen kulttuuri- tai opetustarkoituksessa; koulutus; koulutuksen järjestäminen; ajanviete; urheilu- ja kulttuuritoiminnat; kilpailujen, kollokvioiden, konferenssien, kongressien, seminaarien ja symposiumien järjestäminen ja pitäminen.
Kulturális vagy oktatási célú vásárok, bemutatók és kiállítások szervezése; oktatás (és nevelés); szakmai képzés; szórakoztatás; sport és kulturális tevékenység; vetélkedők, kollokviumok, konferenciák, kongresszusok, szemináriumok és szimpóziumok szervezése és lebonyolítása.
Organizzazione di fiere campionarie, mostre ed esposizioni per scopi culturali o educativi; educazione; formazione; divertimento; attività sportive e culturali; organizzazione e direzione di convegni, concorsi, conferenze, congressi, seminari e simposi.
Mugių ir parodų rengimas kultūros ar švietimo reikmėms; švietimas; mokymas; pramogos; sportinė ir kultūrinė veikla; konkursų, kolokviumų, konferencijų, kongresų, seminarų ir simpoziumų rengimas ir vadyba.
Ar kultūru vai izglītību saistītu gadatirgu, šovu un izstāžu organizēšana un vadība; izglītošana; apmācība; izpriecas; sporta un kultūras pasākumi; kolokviju, konkursu, konferenču, kongresu, semināru un simpoziju organizēšana un vadīšana.
Organizzazzjoni ta' fieri, wirjiet u esibizzjonijiet bi skopijiet kulturali jew edukattivi; edukazzjoni; provvediment tataħriġ; divertiment; attivitajiet sportivi u kulturali; organizzazzjoni u tmexxija ta' diskussjonijiet, konkorsi, konferenzi, kungressi, seminars u simpożji.
Het organisieren van beurzen en tentoonstellingen voor culturele of educatieve doeleinden; opvoeding; opleiding; ontspanning; sportieve en culturele activiteiten; het organiseren en houden van wedstrijden, colloquia, conferenties, congressen, seminars en symposia.
Organizowanie wystaw, próbki towarów i wystawy w celach kulturalnych lub edukacyjnych; edukacja; kształcenie; rozrywka; dzialalnosc sportowa i kulturalna; organizowanie i zarządzanie zjazdami, konkursami, konferencjami, kongresami, seminariami, sympozjami.
Organização de feiras, mostras e exposições com fins culturais ou educativos; educação; formação; divertimento; actividades desportivas e culturais; organização e direcção de concursos, colóquios, conferências, congressos, seminários e simpósios.
Organizare de prezentari, targuri si expozitii in scopuri culturale sau educative; educaţie; instruire; divertisment; activităţi culturale şi sportive; organizare si coordonare de concursuri, colocvii, conferinte, congrese, seminare si simpozioane.
Organizácia veľtrhov, ukážky a výstavy s kultúrnym a vzdelávacím účelom; vzdelávanie; poskytovanie odbornej prípravy; zábava, pobavenie; športové a kultúrne činnosti; organizovanie a vedenie odborných porád, konkurzov, konferencií, kongresov, seminárov a sympózií.
Organizacija sejmov, vzorcev in razstav za kulturne ali izobraževalne namene; izobraževanje; pouk; zabave; športne in kulturne dejavnosti; organizacija in vodenje natečajev, kolokvijev, konferenc, kongresov, seminarjev in simpozijev.
Anordnande av mässor, visningar och utställningar för kulturella ändamål eller utbildningsändamål; undervisning/utbildning; anordnande av handledning/instruktion; underhållning; sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet; anordnande och ledning av kollokvier, tävlingar, konferenser, kongresser, seminarier och symposier.
|
|
|