Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

SOTO BAYONA reserva ganadera de razas amenazadas - ochranná známka, majitel EXOTARIUM, S.L.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 3923331
Reprodukce/Znění OZ SOTO BAYONA reserva ganadera de razas amenazadas - ochranná známka
SOTO BAYONA reserva ganadera de razas amenazadas
Třídy výrobků a služeb 29, 31, 41
Vídeňské obrazové třídy 2.1.21 ; 2.1.23 ; 3.15
Datum podání přihlášky 07.07.2004
Datum zveřejnění prihlášky 04.04.2005
Datum zápisu 24.03.2006
Datum konce platnosti 07.07.2014
Přihlašovatel/vlastník EXOTARIUM, S.L.
Avd. del Jarama, núm. 20
Titulcia Madrid ES
28359
Zástupce VICARIO CONSULTING
Paseo de la Castellana, 166, E-1, 5º, pta D
Madrid ES
280 46
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
29
Maso, ryba, drubež a zverina; masové výtažky; konzervované, sušené a varené ovoce a zelenina; rosoly, džemy, ovocné štávy; vejce, mléko a mlécné výrobky; jedlé oleje a tuky.

Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes en conserve, séchés et cuits; gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles.

Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams, fruit sauces; eggs, milk and milk products; edible oils and fats.

Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild; Fleischextrakte; konserviertes, getrocknetes und gekochtes Obst und Gemüse; Gallerten (Gelees), Konfitüren, Fruchtmuse; Eier, Milch und Milchprodukte; Speiseöle und -fette.

Kød, fisk, fjerkræ og vildt; kødekstrakter; konserverede, tørrede og kogte frugter og grøntsager; geleer, syltetøj, frugtsauce; æg, mælk og mejeriprodukter; spiselige olier og spisefedt.

Κρέατα, ψάρια, πουλερικά και κυνήγια· εκχυλίσματα κρέατος· φρούτα και λαχανικά διατηρημένα (κονσέρβες), αποξηραθέντα και μαγειρεμένα· ζελέ, μαρμελάδες, κομπόστες (σάλτσες από φρούτα)· αυγά, γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα· έλαια και λίπη βρώσιμα.

Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne; frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; jaleas, mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos; aceites y grasas comestibles.

Liha, kala, ulukiliha ja linnuliha; lihaekstraktid; puu- ja köögiviljad (konservitud, kuivatatud, kuumtöödeldud); tarretised, keedised, puuviljakastmed; munad, piim ja piimatooted; toiduõlid ja -rasvad.

Liha, kala, siipikarja ja riista; lihauutteet; säilötyt, kuivatut ja umpioidut hedelmät ja vihannekset; hillot, hyytelöt, hedelmähillokkeet; munat, maito ja maitotuotteet; ravintoöljyt ja -rasvat.

Hús, hal, baromfi és vadhús; húskivonatok; tartósított/konzervált, szárított és főtt gyümölcs és zöldség; zselék, dzsemek, gyümölcsszószok; tojások, tej és tejtermékek; étkezési olajok és zsírok.

Carne, pesce, pollame e selvaggina; estratti di carne; frutta e ortaggi conservati, essiccati e cotti; gelatine, marmellate, composte; uova, latte e prodotti derivati dal latte; olii e grassi commestibili.

Mėsa, žuvis, paukštiena ir žvėriena; mėsos ekstraktai; konservuoti, džiovinti ir virti vaisiai ir daržovės; drebučiai, džemai, vaisių tyrės; kiaušiniai, pienas ir pieno produktai; valgomasis aliejus ir riebalai.

Gaļa, zivis, mājputni un medījumi; gaļas ekstrakti; konservēti, žāvēti (kaltēti) un termiski apstrādāti augļi un dārzeņi; želejas, džemi, kompoti; olas, piens un piena produkti; pārtikas eļļas un tauki.

Laħam, ħut, tjur u laħam; estratt tal-laħam; frott u ħxejjex ippreservat, imqadded u msajjar; ġèli, ġamm, zlazi tal-frott; bajd, ħalib u prodotti tal-ħalib; xaħam u żjut li jittieklu.

Vlees, vis, gevogelte en wild; vleesextracten; geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; geleien, jams, vruchtensausen; eieren, melk en melkproducten; eetbare oliën en vetten.

Mięso, ryby, drób i dziczyzna; mięsne (ekstrakty -); owoce i warzywa konserwowane, suszone i gotowane; galaretki, dżemy, sosy owocowe; jaja, mleko i produkty nabiałowe; oleje jadalne i tłuszcze.

Carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutos e legumes em conserva, secos e cozidos; geleias, doces, compotas; ovos, leite e produtos lácteos; óleos e gorduras comestíveis.

Mäso, ryba, hydina a zverina; mäsové výťažky; konzervované, sušené a varené ovocie a zelenina; rôsoly, džemy, ovocné omáčky; vajcia*, mlieko a mliečne výrobky; jedlé oleje a tuky.

Meso, ribe, perutnina in divjačina; mesni izvlečki; konzervirano, suho in kuhano sadje in zelenjava; želeji, džemi, sadne omake; jajca, mleko in mlečni izdelki; jedilna olja in masti.

Kött, fisk, fjäderfä och vilt; köttextrakt; konserverade, torkade och tillagade frukter och grönsaker; geléer, sylter, fruktkompotter; ägg, mjölk och mjölkprodukter; ätliga oljor och fetter.

31
Zemedelské, zahradnické a lesní výrobky a obilí nezahrnuté do jiných tríd; živá zvírata; cerstvé ovoce a zelenina; semena, prírodní rostliny a kvetiny; potraviny pro zvírata; slad.

Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines, non compris dans d'autres classes; animaux vivants; fruits et légumes frais; semences, plantes et fleurs naturelles; aliments pour animaux; malt.

Agricultural, horticultural and forestry products and grains not included in other classes; live animals; fresh fruits and vegetables; seeds, natural plants and flowers; foodstuffs for animals; malt.

Land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse, sowie Samenkörner, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; lebende Tiere; frisches Obst und Gemüse; Sämereien, lebende Pflanzen und natürliche Blumen; Tierfutter; Malz.

Landbrugs-, skovbrugs- og havebrugsprodukter samt korn (ikke indeholdt i andre klasser); levende dyr; friske frugter og grøntsager; frø og såsæd, naturlige planter og blomster; næringsmidler til dyr; malt.

Προϊόντα γεωργικά, κηπουρικά, δασικά και σπόροι, μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· ζώντα ζώα· νωπά φρούτα και λαχανικά· σπόροι για σπορά, φυσικά φυτά και άνθη· ζωοτροφές· βύνη.

Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos, no comprendidos en otras clases; animales vivos; frutas y legumbres frescas; semillas, plantas y flores naturales; alimentos para los animales; malta.

Põllumajanduse, aianduse ja metsanduse tooted ning viljad, mis ei kuulu teistesse klassidesse; elusloomad; värsked puu- ja köögiviljad; seemned, looduslikud taimed ja lilled; loomasööt; linnased.

Maatalous-, puutarha- ja metsätaloustuotteet ja viljat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; elävät eläimet; tuoreet hedelmät ja vihannekset; siemenet, luonnonkasvit ja -kukat; eläinten ravintoaineet; maltaat.

Más osztályhoz nem tartozó mezőgazdasági, kertészeti és erdei termékek és szemek; élőállatok; fris gyümölcsök és zöldségek; magok, natural növények és virágok; élelmiszerek állatokra; maláta.

Prodotti agricoli, orticoli, forestali e granaglie, non compresi in altre classi; animali vivi; frutta e ortaggi freschi; sementi, piante e fiori naturali; alimenti per gli animali; malto.

Žemės ūkio, sodininkystės ir miškininkystės produktai bei grūdai, nepriskirti prie kitų klasių; gyvi gyvūnai; švieži vaisiai ir daržovės; sėklos, natūralūs augalai ir gėlės; gyvūnų ėdalas; salyklas.

Lauksaimniecības, dārzkopības, mežkopības produkcija un graudi, kas nav ietverti citās klasēs; dzīvi dzīvnieki; svaigi augļi un dārzeņi; sēklas, dabīgie augi un ziedi; dzīvnieku barība; iesals.

Prodotti agrikoli, ta' l-ortikoltura u tal-foresti u qamħ mhux inluż fi klassijiet oħra; annimali ħajjin; frott u ħxejjex friski; żrieragħ, pjanti u fjuri ħajjin; ikel għall-annimali; qamħ.

Land-, tuin- en bosbouwproducten en zaden, voor zover niet begrepen in andere klassen; levende dieren; verse vruchten en groenten; zaaizaden, levende planten en bloemen; voedingsmiddelen voor dieren; mout.

Produkty rolne, ogrodnicze i leśne oraz zboża nie ujęte w innych klasach; zwierzęta żywe; owoce i warzywa świeże; ziarna, naturalne rośliny i kwiaty; artykuły spożywcze dla zwierząt; słód.

Produtos agrícolas, hortícolas, florestais e grãos, não incluídos noutras classes; animais vivos; frutas e legumes frescos; sementes, plantas e flores naturais; alimentos para animais; malte.

Poľnohospodárske, záhradnícke a lesné výrobky a obilniny nezahrnuté v iných triedach; živé zvieratá; čerstvé ovocie a zelenina; semená, prirodzené rastliny a kvetiny; potraviny pre zvieratá; slad.

Poljedelski, vrtnarski in gozdarski izdelki in žita, ki niso vključeni v drugih razredih; žive živali; sveže sadje in zelenjava; seme, naravne rastline in rože; živila za živali; slad.

Jordbruks-, trädgårds- och skogsbruksprodukter samt spannmål, ej ingående i andra klasser; levande djur; färska frukter och grönsaker; fröer och utsäden, levande plantor, växter och blommor; djurfoder; malt.

41
Vzdelávací služby; vzdělávání; zábava; sportovní a kulturní cinnosti; služby organizace veletrhů a výstav pro kulturní a vzdělávací účely;kasína (provozování-); nocní kluby (služby); služby organizace soutěží a cen pro kulturní a vzdělávací účely; provozování diskoték; vydávání textů, s výjimkou reklamních nebo náborových;služby impresária pro organizaci představení.

Services d'éducation; formation; divertissement; activités sportives et culturelles; services d'organisation de foires et d'expositions à but culturel et éducatif;services de casino (jeux); services de boîtes de nuit; services d'organisation de concours et de prix à des fins culturelles et éducatives; services de discothèques; services de publication de textes non publicitaires;services d'imprésarios pour l'organisation de spectacles.

Educational services; providing of training; entertainment; sporting and cultural activities; organisation of fairs and exhibitions for cultural and educational purposes;providing casino facilities (gambling); nightclub services; organisation of competitions and prizes for cultural and educational purposes; discothèque services; publication of texts (except publicity texts);theatrical booking agencies (arranging live performances).

Erziehung und Unterricht; Ausbildung; Unterhaltung; sportliche und kulturelle Aktivitäten; Veranstaltung von Messen und Ausstellungen für kulturelle und Bildungszwecke;Betrieb eines Spielcasinos; Nachtklub-Betrieb; Veranstaltung von Wettbewerben und Preisverleihungen für Kultur- und Bildungszwecke; Diskothekendienste; Herausgabe von Texten (ausgenommen Werbetexte);Künstlervermittlung für die Veranstaltung von Shows.

Uddannelsesvirksomhed; undervisningsvirksomhed; underholdningsvirksomhed; sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; organisering af messer og udstillinger med kulturelt og uddannelsesmæssigt sigte;kasinovirksomhed; natklubvirksomhed; organisering af konkurrencer og præmiekonkurrencer med kulturelle eller uddannelsesmæssige formål; diskoteksvirksomhed; udgivelse af tekster (dog ikke reklametekster);impressariovirksomhed i forbindelse med arrangering af shows.

Εκπαιδευτικές υπηρεσίες· επιμόρφωση (επαγγελματική κατάρτιση)· ψυχαγωγία· αθλητικές και πολιτιστικές δραστηριότητες· υπηρεσίες οργάνωσης εκθέσεων για πολιτιστικούς και εκπαιδευτικούς σκοπούς·υπηρεσίες χαρτοπαικτικών λεσχών (καζίνο)· υπηρεσίες νυκτερινών κέντρων διασκέδασης· υπηρεσίες διοργάνωσης διαγωνισμών και απονομής βραβείων, με πολιτιστικούς και εκπαιδευτικούς σκοπούς· υπηρεσίες δισκοθήκης· δημοσίευση κειμένων (εκτός των διαφημιστικών)·υπηρεσίες παρεχόμενες από παραγωγούς ψυχαγωγικών εκδηλώσεων.

Servicios de educación; formación; esparcimiento; actividades deportivas y culturales; servicios de organización de ferias y exposiciones con fines culturales y educativos; servicios de casino (juegos); servicios de clubes nocturnos; servicios de organización de concursos y premios con fines culturales y educativos; servicios de discotecas; servicios de edición de textos no publicitarios; servicios de empresarios para la organización de espectáculos.

Kasvatus-, haridusteenused; väljaõpe; lõbustus, meelelahutus, ajaviide; spordi- ja kultuuriüritused; messide ja näituste korraldamine kultuurilistel ja hariduslikel eesmärkidel;kasiinoteenused; ööklubide teenused; konkursside ja loteriide organiseerimine kultuurilistel ja hariduslikel eesmärkidel; diskoteenused; tekstide kirjastamine, avaldamine (v.a reklaamtekstid);impressaarioteenused etenduste korraldamiseks.

Opetuspalvelut; koulutuksen järjestäminen; ajanviete; urheilu- ja kulttuuritoiminnat; kulttuuri- ja opetustarkoituksiin tehtävät messujen ja näyttelyiden järjestämispalvelut;kasinopalvelut; yökerhopalvelut; kilpailujen ja palkintojen järjestämispalvelut kulttuuri- ja opetustarkoituksiin; diskopalvelut; (muiden kuin mainos-) tekstien julkaisu;teatterinjohtajapalvelut näytösten järjestämistä varten.

Oktatási szolgáltatások; szakmai képzés; szórakoztatás; sport és kulturális tevékenység; kiállítások és vásárok szervezése oktatási és kulturális célból;kaszinói szolgáltatások; éjszakai mulatók szolgáltatásai; versenyek és pályázatok szervezése kulturális és oktatási céllal; diszkó szolgáltatások; szövegek kiadása (nem reklámcélú);impresszárió szolgáltatások látványosságok szervezéséhez.

Servizi educativi; formazione; divertimento; attività sportive e culturali; servizi d'organizzazione di fiere ed esposizioni a scopo culturale ed educativo;case da gioco; servizi di locali notturni; organizzazione di concorsi e premi a scopo culturale ed educativo; servizi di discoteche; pubblicazione di testi (eccetto quelli pubblicitari);servizi resi da imprenditori per l'organizzazione di spettacoli.

Švietimo paslaugos; mokymas; pramogos; sportinė ir kultūrinė veikla; mugių ir kultūrinių bei mokomųjų parodų organizavimo paslaugos;lošimo namų paslaugos; naktinių klubų paslaugos; kultūrinių ir mokomųjų konkursų su premijomis organizavimo paslaugos; diskotekų paslaugos; tekstų publikavimas [skelbimas] (išskyrus reklaminius tekstus);impresarijų paslaugos organizuojant spektaklius.

Izglītības pakalpojumi; apmācība; izpriecas; sporta un kultūras pasākumi; ar kultūru un izglītību saistītu gadatirgu un izstāžu organizēšanas pakalpojumi;kazino pakalpojumi; naktsklubu pakalpojumi; ar kultūru un izglītību saistītu konkursu un prēmiju organizēšanas pakalpojumi; diskotēku pakalpojumi; tekstu izdošana (atšķirīgu no reklāmas tekstiem);uzņēmēju pakalpojumi šovu organizēšanai.

Servizzi edukattivi; provvediment ta’taħriġ; divertiment; attivitajiet sportivi u kulturali; servizzi ta' organizzazzjoni ta' fieri u wirjiet bi skopijiet kulturali u edukattivi;servizzi ta' każinò; servizzi ta' klabbs ta' bil-lejl; servizzi ta' organizzazzjoni ta' konkorsi u premjijiet bi skopijiet kulturali u edukattivi; servizzi ta' diskoteka; il-pubblikazzjoni ta' testi (minbarra testi pubbliċitarji);servizzi ta' negozjanti għall-organizzazzjoni ta' spettakli.

Diensten op het gebied van onderwijs; opleiding; ontspanning; sportieve en culturele activiteiten; organisatie van beurzen en tentoonstellingen voor culturele en educatieve doeleinden;casino's (spelen); diensten op het gebied van nachtclubs; het organiseren van wedstrijden en prijzen voor culturele en educatieve doeleinden; diensten op het gebied van discotheken; tekstuitgave, andere dan publicitaire;diensten van impresario's voor de organisatie van voorstellingen.

Usługi edukacyjne; kształcenie; rozrywka; dzialalnosc sportowa i kulturalna; usługi organizacji targów i wystaw w celach kulturalnych i edukacyjnych;obsługa kasyn; obsługa klubów nocnych; organizowanie konkursów z nagrodami w celach kulturalnych i edukacyjnych; usługi związane z dyskotekami; publikowanie tekstow (innych niz teksty reklamowe);organizowanie spektakli (usługi impresariatu).

Serviços de educação; formação; divertimento; actividades desportivas e culturais; serviços de organização de feiras e exposições com fins culturais e educativos;serviços de casino (jogos); serviços de clube nocturno; serviços de organização de concursos e prémios com fins culturais e educativos; serviços de discoteca; serviços de publicação de textos não publicitários;serviços de empresários para a organização de espectáculos.

Vzdelávanie; poskytovanie odbornej prípravy; zábava, pobavenie; športové a kultúrne činnosti; služby pre organizovanie veľtrhov a výstav s kultúrnymi a vzdelávacími cieľmi;služby kasína; nočné kluby; organizovanie kultúrnych alebo vzdelávacích výstav; služby diskotéky; vydávanie textov, s výnimkou reklamných alebo náborových;služby podnikateľov pre organizovanie predstavení.

Storitve poučevanja; pouk; zabave; športne in kulturne dejavnosti; Storitve organizacije sejmov in razstav za kulturne in izobraževalne namene;igralniške storitve (igre); storitve nočnega kluba; storitve organizacije natečajev in nagrad za kulturne in izobraževalne namene; storitve diskotek; objavljanje besedil (razen reklam);storitve impresarijev za organiziranje nastopov.

Utbildningstjänster; anordnande av handledning/instruktion; underhållning; sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet; anordnande av mässor och utställningar för kultur- och utbildningsändamål;kasinon (hasardspel); nattklubbsverksamhet; anordnande av tävlingar och priser för kulturella ändamål eller utbildningsändamål; diskotekverksamhet; textpublicering (ej reklamtexter);företagstjänster för arrangerande av föreställningar.


SOTO BAYONA reserva ganadera de razas amenazadas

     Výpis údajů k ochranné známce SOTO BAYONA reserva ganadera de razas amenazadas byl pořízen dne 17.12.2011 18:10. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

EXOTARIUM, S.L.
Zobrazit známky 1 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů

Pin
Připnutí Kurzy.cz
přetáhněte ikonu
z Internet Exploreru
na hlavní panel.