Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

Exothermia modeling efficiency - ochranná známka, majitel Exothermia S.A.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 6698534
Reprodukce/Znění OZ Exothermia modeling efficiency - ochranná známka
Exothermia modeling efficiency
Popis CSOchranná známka je tvořena kombinací textových a grafických prvků. Obsahuje zejména tři slova, rozdělená do dvou řádků, přičemž na prvním řádku je slovo "Exothermia" a na druhém řádku jsou slova "modeling efficiency". Slovo "Exothermia" je napsáno černými kurzivními tučnými písmeny a je větší než slova "modeling efficiency", která jsou napsána šedou kurzivou a začínají pod písmenem "o" prvního slova. Grafické prvky jsou tvořeny dvěma protilehlými oblouky, které se mírně rozšiřují a jsou umístěny v diagonální ose u levé horní strany slova "Exothermia". Horní oblouk je zelený a spodní je oranžový.
Popis ENThe mark consists of a combination of verbal and graphic elements. In particular it is made of three words, split in two lines, the first line being "Exothermia" and the second "modeling efficiency". Word "Exothermia" is typed in black italic bold letters and is bigger than words "modeling efficiency", which are typed in grey italics and is justified under letter "o". The graphical features consist of two opposite-phasing arcs, slighlty widened, placed in a diagonal axis at the upper left side of the word "Exothermia". The upper arc is green and the lower orange.
Popis FRLa marque consiste en une combination d'éléments verbaux et graphiques. Elle consiste en particulier en trois termes, placés sur deux lignes, la première étant constituée du terme "Exothermia" et la seconde des termes "modeling efficiency". Le terme "Exothermia" apparaît en caractères gras italiques noirs et est plus grand que les termes "modeling efficiency", en lettres italiques grises et justifiés en-dessous de la lettre "o". La représentation graphique consiste en deux arcs en opposition de phase, s'évasant légèrement, placés sur une diagonale à côté, en haut et à gauche du terme "Exothermia". L'arc supérieur est vert et l'arc inférieur est orange.
Popis BGМарката се състои от комбинация от вербални и графични елементи. по-специално тя се състои от три думи, разположени на два реда, на първия от които пише: "Exothermia", а на втория: "modeling efficiency". Думата "Exothermia" е с черни удебелини наклонени букви (италик и болд) и е по-голяма по размер от думите "modeling efficiency", които са изписани със сиви наклонени букви (италик), разположени под буквата "o". Графичната част се състои от две срещуположни арки, леко разширени, разположени по диагонала в горната лява част на думата "Exothermia". Горната арка е зелена, а долната - оранжева.
Popis DAMærket består af en kombination af verbale og grafiske elementer. Nærmere beskrevet består det af tre ord, der er delt i to linjer, hvor der i den første linje står "Exothermia" og i den anden "modeling efficiency". Ordet "Exothermia" er skrevet med sorte bogstaver i fed og kursiv, og det er større end ordene "modeling efficiency", der er skrevet med grå bogstaver i kursiv og er justeret under bogstavet "o". De grafiske elementer består af to modsatrettede brede buer, der er placeret i en diagonal akse øverst til venstre for ordet "Exothermia". Den øverste bue er grøn og den nederste er orange.
Popis DEBesteht aus einer Kombination von Wort- und grafischen Elementen. Insbesondere bestehend aus drei Wörtern, die in zwei Zeilen geteilt sind, mit der ersten Zeile "Exothermia" und der zweiten "modeling efficiency". Das Wort "Exothermia" ist in schwarzem Kursivfettdruck und ist größer als die Wörter "modeling efficiency" in grauer Kursivschrift und ausgerichtet unter dem Buchstaben "o". Die Grafikelemente bestehen aus zwei einander gegenüberstehenden Bögen, leicht erweitert mit Lage in einer diagonalen Achse an der linken Oberseite des Worts "Exothermia". Der obere Bogen ist grün und der untere orange.
Popis ELΤο σήμα αποτελείται από συνδυασμό λεκτικών και γραφικών στοιχείων. Ειδικότερα αποτελείται από τρεις λέξεις, διατεταγμένες σε δύο σειρές, από τις οποίες η πρώτη σειρά περιέχει τη λέξη "Exothermia" και η δεύτερη τις λέξεις "modeling efficiency". Η λέξη "Exothermia" εμφανίζεται με μαύρους έντονους πλάγιους τυπογραφικούς χαρακτήρες μεγαλύτερων διαστάσεων σε σχέση με τις λέξεις "modeling efficiency", οι οποίες εμφανίζονται με γκρίζους πλάγιους χαρακτήρες ευθυγραμμισμένους κάτω από το γράμμα "o". Τα γραφικά στοιχεία αποτελούνται από δύο αντικείμενες αψίδες, ελαφρώς διαπλατυσμένες, τοποθετημένες σε διαγώνιο άξονα στο άνω αριστερό τμήμα της λέξης "Exothermia". Η επάνω αψίδα είναι πράσινη και η κάτω αψίδα είναι πορτοκαλί.
Popis ESLa marca consiste en una combinación de elementos denominativos y gráficos. En particular está formada por tres palabras, separadas por dos líneas, la primera es "Exothermia" y la segunda "modeling efficiency". La palabra "Exothermia" está escrita en letras en negrita y cursiva y son de mayor tamaño que las palabras "modeling efficiency", que se escriben en letras grises en cursiva y justificadas debajo de la letra "o". Las características gráficas consisten en dos arcos de graduación opuesta, ligeramente ensanchados, situados en un eje diagonal en la parte superior izquierda de la palabra "Exothermia". El arco superior es verde y el inferior naranja.
Popis ETMärk sisaldab verbaalsete ja graafiliste elementide kombinatsiooni. Eelkõige koosneb see kolmest kahte ritta jaotatud sõnast, milles esimesel real on sõna "Exothermia" ja teisel "modeling efficiency". Sõna "Exothermia" on kirjutatud mustade paksude kaldtähtedega ja on suurem kui sõnad "modeling efficiency", mis on kirjutatud hallis kaldkirjas ja on joondatud "o"-tähega selle all. Graafiline element koosneb kahest vastasfaasis kaarest, mis on keskelt laiemad, paigutatud sõna "Exothermia" suhtes vasakule üles ja diagonaalteljele. Ülemine kaar on roheline ja alumine on oranž.
Popis FIMerkki on yhdistelmä sanoja ja kuvia. Se koostuu kolmesta sanasta, jotka on jaettu kahdelle riville, ja ensimmäisellä rivillä on teksti "Exothermia" ja toisella rivillä on teksti "modeling efficiency". Teksti "Exothermia" on kirjoitettu lihavoiduin kursivoiduin kirjaimin ja isommalla fontilla kuin teksti "modeling efficiency", joka on kirjoitettu harmain kursivoiduin kirjaimin ja tasattu "o"-kirjaimen kohdalle. Kuvaosa koostuu kahdesta vastakkaisesta, hieman levenevästä kaaresta, jotka on sijoitettu vinottain tekstin "Exothermia" vasempaan ylälaitaan. Ylempi kaari on vihreä ja alempi kaari oranssi.
Popis HUA jel verbális és grafikus elemek kombinációját tartalmazza. Lényegében három szóból áll, két sorban elrendezve, az első sorban az "Exothermia", a másodikban pedig a "modeling efficiency" kifejezés található. Az "Exothermia" szó fekete vastagított dőltbetűkkel, amelyek nagyobbak, mint a "modeling efficiency" szóban, ez utóbbi szürke dőlt betűkkel íródik, és az "o" betű alatt kezdődik. A grafikus rész két egymással ellentétes irányú ívből áll, amelyek enyhén szélesednek és átlós irányban helyezkednek az "Exothermia" szó bal felső oldalán. A felső ív zöld, az alsó pedig narancssárga.
Popis ITIl marchio consiste in una combinazione di elementi verbali e grafici. In particolare, esso è costituito da tre parole, divise in due righe, la prima riga è "Exothermia" e la seconda "modeling efficiency". La parola "Exothermia" è scritta in caratteri corsivi neri in grassetto ed è più grande rispetto alle parole "modeling efficiency" che sono scritti in corsivo di colore grigio e giustificati sotto la lettera "o". Gli elementi grafici sono costituiti da due archi in gradazione opposti, leggermente allargati, collocati in un asse diagonale nel lato superiore sinistro della parola "Exothermia". L'arco superiore è verde e quello inferiore arancione.
Popis LTŽenklą sudaro žodinių ir grafinių elementų derinys. Tiksliau, jį sudaro trys žodžiai, užrašyti dviejose eilutėse: pirmojoje užrašytas žodis "Exothermia", o antrojoje – "modeling efficiency". Žodis "Exothermia" yra užrašytas juodomis paryškintomis raidėmis kursyvu ir yra didesnis už žodžius "modeling efficiency", užrašytus pilka spalva kursyvu ir gretinamus su raide "o". Grafinį simbolį sudaro du šiek tiek praplėsti vienas priešais kitą įstrižai išdėstyti lankai, kurie yra vaizduojami viršutinėje kairiojoje žodžio "Exothermia" pusėje. viršutinis lankas yra žalios spalvos, o apatinis – oranžinės.
Popis LVPreču zīmi veido vārdisku un grafisku elementu kopums. Tā sastāv no trīs vārdiem, kas sadalīti divās līnijās, pirmo līniju veido "Exothermia", bet otro - "modeling efficiency". Vārds "Exothermia" rakstīts ar slīpinātiem treknraksta burtiem melnā krāsā un ir lielāks par vārdiem "modeling efficiency", kas rakstīti ar slīpinātiem burtiem pelēkā krāsā un ir iztaisnoti zem burta "o". Grafisko daļu veido divi pretēji izvietoti loki, kas ir nedaudz paplašināti un novietoti pa diagonāli virs vārda "Exothermia" kreisās malas. Augšējais loks ir zaļš, bet apakšējais - oranžs.
Popis MTIt-trejdmark tikkonsisti f'taħlita ta' elementi verbali u grafiċi. B'mod partikolari din hija magħmula minn tliet kelmiet, maqsuma f'żewġ linji, l-ewwel linja hija "Exothermia" u t-tieni "modeling efficiency". il-kelma "Exothermia" hija miktuba b'ittri korsivi suwed skuri u hija akbar mill-kliem "modeling efficiency", li huma miktuba b'ittri korsivi griżi u huma ġġustifikati taħt l-ittra "o". Il-karatteristiċi grafiċi jikkonsistu f'żewġ arki opposti, naqra mwessgħin, mqiegħdin f'assi djagonali fuq in-naħa ta' fuq tax-xellug tal-kelma "Exothermia". L-ark ta' fuq huwa aħdar u dak ta' isfel huwa oranġjo.
Popis NLHet merk bestaat uit een combinatie van verbale en grafische elementen. Het bestaat met name uit drie woorden, verdeeld over twee regels, de eerste regel bevat het woord "Exothermia" en de tweede de woorden "modeling efficiency". Het woord "Exothermia" is getypt in zwarte, schuine, vetgedrukte letters en is groter dan de woorden "modeling efficiency", die zijn getypt in grijs schuinschrift en beginnend onder de letter "o". Het grafische element bestaat uit twee tegenover elkaar staande bogen, licht uiteenlopend, geplaatst in een diagonale as aan de linkerbovenkant van het woord "Exothermia". De bovenste boog is groen en de onderste boog is oranje.
Popis PLZnak stanowi połączenie elementów słownych i graficznych. Konkretnie jest utworzony z trzech słów, rozdzielonych na dwie linie, pierwsza linia to "Exothermia" a druga "modeling efficiency". Słowo "Exothermia" jest napisane kursywą, czarnymi pogrubionymi literami i jest większe niż słowa "modeling efficiency", które są napisane szarą kursywą i wyjustowane pod literą "o". Cechy graficzne skaładają się z dwóch przeciwstawnie fazowanych łuków, lekko poszerzonych, umieszczonych na osi ukośnej na górze po lewej stronie słowa "Exothermia". Górny łuk jest zielony a dolny pomarańczowy.
Popis PTA marca é constituída por um conjunto de elementos nominativos e figurativos. É formada, em especial, por três palavras, divididas por duas linhas, estando na primeira a palavra "Exothermia" e na segunda as palavras "modeling efficiency". A palavra "Exothermia" está escrita em caracteres pretos, em itálico e a negrito, e é maior do que as palavras "modeling efficiency", escritas em caracteres cinzentos em itálico e com início a partir da letra "o". Os elementos figurativos consistem em dois arcos voltados em direcções opostas, ligeiramente alargados nas extremidades, e colocados num eixo na diagonal do lado superior esquerdo da palavra "Exothermia". O arco superior é verde e o inferior é cor de laranja.
Popis ROMarca este alcatuita dintr-o combinatie de elemente verbale si grafice. In particular este alcatuita din trei cuvinte, impartite pe doua randuri, primul rand fiind "Exothermia" si al doilea "modeling efficiency". Cuvantul "Exothermia" este scris cu litere inclinate ingrosate negre si este mai mare decat cuvintele "modeling efficiency", care sunt scrise cu litere inclinate gri si sunt aliniate sub litera "o". Elementele grafice constau in doua arce opuse la varf, usor departate, asezate pe o axa diagonala in partea stanga sus a cuvantului "Exothermia". Arcul de sus este verde si arcul de jos este portocaliu.
Popis SKObchodná známka obsahuje slovné a grafické prvky. Známka obsahuje tri slová rozdelené do dvoch riadkov, pričom v prvom riadku sa nachádza slovo "Exothermia" a v druhom slová "modeling efficiency". Slovo "Exothermia" je napísaný čiernym hrubým skloneným písmom, ktoré je väčšie ako sivé sklonené písmo v slovách "modeling efficiency", tieto začínajú pod písmenom "o". Grafické prvky predstavujú dva rozšírené oblúky, ktorú sú otočené od seba a nachádzajú sa na pomyslenej diagonálnej osi na hornej ľavej strane slova "Exothermia". Horný oblúk je zelený a spodný je oranžový.
Popis SLZnak je sestavljen iz kombinacije besednih in grafičnih elementov. Zlasti, je narejen iz treh besed, razdeljenih v dve vrsti, prva vrsta, ki je "Exothermia" in druga "modeling efficiency". Beseda "Exothermia" je natipkana v črnih poševnih poudarjenih črkah in je večja kot besedi "modeling efficiency", ki sta natipkani v sivih poševnih črkah in poravnani pod črko "o". Grafične lastnosti predstavljajo dva različno fazna loka, rahlo razširjena, postavljena v diagonalni osi na zgornji levi strani besede "Exothermia". Zgornji lok je zelen in spodnji je oranžen.
Popis SVMärket utgörs av en kombination av verbala och grafiska element. Det är i synnerhet gjort av tre ord, fördelade på två rader, där den första raden är "Exothermia" och den andra "modeling efficiency". Ordet "Exothermia" är skrivet med svarta kursiva feta bokstäver och är större än orden "modeling efficiency", som är skrivna med grå kursiva bokstäver och börjar under bokstaven "o". De grafiska elementen består av två motstående bågar, något utvidgade, placerade i en diagonal axel ovan och till vänster om ordet "Exothermia". Den övre bågen är grön och den nedre orange.
Třídy výrobků a služeb 9, 12, 42
Vídeňské obrazové třídy 26.11.2 ; 26.11.6 ; 26.11.97 ; 29.1.3 ; 29.1.98
Datum podání přihlášky 25.02.2008
Datum zveřejnění prihlášky 30.06.2008
Datum zápisu 19.11.2008
Datum konce platnosti 25.02.2018
Přihlašovatel/vlastník Exothermia S.A.
Antoni Tritsi str. 21
Pylaia (Thessaloniki) GR
57001
Zástupce Elena Koltsaki
Mitropoleos Str. 13
Thessaloniki GR
546 24
OZ tvořena pouze barvou CSOranžová (CMYK 0,50,100,0), zelená (CMYK 20,0,75,20), černá (CMYK 0,0,0,100), šedá (CMYK 0,0,0,70).
OZ tvořena pouze barvou ENOrange (CMYK 0,50,100,0), green (CMYK 20,0,75,20), black,(CMYK 0,0,0,100) grey (CMYK 0,0,0,70).
OZ tvořena pouze barvou FROrange (CMYK 0,50,100,0), vert (CMYK 20,0,75,20), noir (CMYK 0,0,0,100), gris (CMYK 0,0,0,70).
OZ tvořena pouze barvou BGОранжев (CMYK 0,50,100,0), зелен (CMYK 20,0,75,20), черен,(CMYK 0,0,0,100) сив (CMYK 0,0,0,70).
OZ tvořena pouze barvou DAOrange (CMYK 0,50,100,0), grøn (CMYK 20,0,75,20), sort (CMYK 0,0,0,100) grå (CMYK 0,0,0,70).
OZ tvořena pouze barvou DEOrange (CMYK 0,50,100,0), grün (CMYK 20,0,75,20), schwarz (CMYK 0,0,0,100), grau (CMYK 0,0,0,70).
OZ tvořena pouze barvou ELΠορτοκαλί (CMYK 0,50,100,0), πράσινο (CMYK 20,0,75,20), μαύρο (CMYK 0,0,0,100), γκρι (CMYK 0,0,0,70).
OZ tvořena pouze barvou ESNaranja (CMYK 0,50,100,0), verde (CMYK 20,0,75,20), negro (CMYK 0,0,0,100), gris (CMYK 0,0,0,70).
OZ tvořena pouze barvou ETOranž (CMYK 0,50,100,0), roheline (CMYK 20,0,75,20), must (CMYK 0,0,0,100) hall (CMYK 0,0,0,70).
OZ tvořena pouze barvou FIOranssi (CMYK 0, 50, 100, 0), vihreä (CMYK 20, 0, 75, 20), musta, (CMYK 0, 0, 0, 100) harmaa (CMYK 0, 0, 0, 70).
OZ tvořena pouze barvou HUNarancssárga (CMYK 0,50,100,0), zöld (CMYK 20,0,75,20), fekete (CMYK 0,0,0,100) szürke (CMYK 0,0,0,70).
OZ tvořena pouze barvou ITArancione (CMYK 0,50,100,0), verde (CMYK 20,0,75,20), nero (CMYK 0,0,0,100), grigio (CMYK 0,0,0,70).
OZ tvořena pouze barvou LTOranžinė (CMYK 0,50,100,0), žalia (CMYK 20,0,75,20), juoda (CMYK 0,0,0,100) pilka (CMYK 0,0,0,70).
OZ tvořena pouze barvou LVOranžs (CMYK 0,50,100,0), zaļš (CMYK 20,0,75,20), melns,(CMYK 0,0,0,100) pelēks (CMYK 0,0,0,70).
OZ tvořena pouze barvou MTOranġjo (CMYK 0,50,100,0), aħdar (CMYK 20,0,75,20), iswed,(CMYK 0,0,0,100) griż (CMYK 0,0,0,70).
OZ tvořena pouze barvou NLOranje (CMYK 0,50,100,0), groen (CMYK 20,0,75,20), zwart,(CMYK 0,0,0,100) grijs (CMYK 0,0,0,70).
OZ tvořena pouze barvou PLPomarańczowy (CMYK 0,50,100,0), zielony (CMYK 20,0,75,20), czarny,(CMYK 0,0,0,100) szary (CMYK 0,0,0,70).
OZ tvořena pouze barvou PTCor de laranja (CMYK 0,50,100,0), verde (CMYK 20,0,75,20), preto (CMYK 0,0,0,100), cinzento (CMYK 0,0,0,70).
OZ tvořena pouze barvou ROPortocaliu (CMYK 0,50,100,0), verde (CMYK 20,0,75,20), negru,(CMYK 0,0,0,100) gri (CMYK 0,0,0,70).
OZ tvořena pouze barvou SKOranžová (CMYK 0,50,100,0), zelená (CMYK 20,0,75,20), čierna (CMYK 0,0,0,100) sivá (CMYK 0,0,0,70).
OZ tvořena pouze barvou SLOranžna (CMYK 0,50,100,0), zelena (CMYK 20,0,75,20), črna (CMYK 0,0,0,100) siva (CMYK 0,0,0,70).
OZ tvořena pouze barvou SVOrange (CMYK 0,50,100,0), grönt (CMYK 20,0,75,20), svart,(CMYK 0,0,0,100) grått (CMYK 0,0,0,70).
Barevná
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
9
Vědecké, navigační, zeměměřické, fotografické, kinematografické, optické, vážící, měřicí, signalizační, kontrolní (inspekční), záchranné a vyučovací přístroje a zařízení; přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu
; přístroje pro záznam, přenos nebo reprodukci zvuku či obrazu; magnetické nosiče dat, disky k nahrávání; prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; hasicí přístroje.

Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; appareils et instruments pour la conduite, la distribution, la transformation, l'accumulation, le réglage ou la commande du courant électrique; appareils pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des images; supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer, équipement pour le traitement de l'information et les ordinateurs; extincteurs.

Scientific, nautical, surveying, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and teaching apparatus and instruments; apparatus and instruments for conducting, switching, transforming, accumulating, regulating or controlling electricity; apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images; magnetic data carriers, recording discs; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; cash registers, calculating machines, data processing equipment and computers; fire-extinguishing apparatus.

Wissenschaftliche, Schifffahrts-, Vermessungs-, fotografische, Film-, optische, Wäge-, Mess-, Signal-, Kontroll-, Rettungs- und Unterrichtsapparate und -instrumente; Apparate und Instrumente zum Leiten, Schalten, Umwandeln, Speichern, Regeln und Kontrollieren von Elektrizität; Geräte zur Aufzeichnung, Übertragung und Wiedergabe von Ton und Bild; Magnetaufzeichnungsträger, Schallplatten; Verkaufsautomaten und Mechaniken für geldbetätigte Apparate; Registrierkassen, Rechenmaschinen, Datenverarbeitungsgeräte und Computer; Feuerlöschgeräte.

Научни,навигационни, геодезични, фотографски, кинематографски,оптични,теглилни, измервателни,сигнални,проверяващи ( надзорни) животоспасяващи и учебни апарати и инструменти; уредите и приспособленията на електирическата мрежа, могат да се включват, обновяват, регулират и управляват; апарати за записване, предаване или възпроизвеждане на звук или образ; магнитни носители на данни,записващи дискове; апарати за продажба и механизми за монетни апарати; касови апарати,изчислителни машини, оборудване за обработка на информация и компютри; пожарогасители.

Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter, samt apparater til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; magnetiske databærere, lydplader; møntautomater og -apparater; kasseapparater, regnemaskiner og databehandlingsudstyr; ildslukningsapparater.

Συσκευές και όργανα επιστημονικά, ναυτικά, τοπογραφικά, φωτογραφικά, κινηματογραφικά, οπτικά, στάθμισης, μέτρησης, σήμανσης, ελέγχου (επιθεώρησης), βοήθειας και διδασκαλίας· συσκευές και όργανα για τη μεταφορά, διανομή, μετατροπή, συσσώρευση, ρύθμιση ή έλεγχο του ηλεκτρικού ρεύματος· συσκευές για την εγγραφή, τη μετάδοση, την αναπαραγωγή ήχου και εικόνας· μέσα αποθήκευσης μαγνητικών δεδομένων, δίσκοι εγγραφών· αυτόματοι πωλητές και μηχανισμοί τιθέμενοι σε κίνηση με την εισαγωγή νομίσματος ή κέρματος· ταμειακές μηχανές, αριθμομηχανές (υπολογιστικές μηχανές), εξοπλισμός για την επεξεργασία δεδομένων και ηλεκτρονικοί υπολογιστές· συσκευές πυρόσβεσης.

Aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida, de señalización, de control (inspección), de socorro (salvamento) y de enseñanza; aparatos para la conducción, distribución, transformación, acumulación, regulación o control de electricidad; aparatos para el registro, transmisión, reproducción del sonido o imágenes; soportes de registro magnéticos, discos acústicos; distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago; cajas registradoras, máquinas calculadoras, equipos para el tratamiento de la información y ordenadores; extintores.

Teaduslik, merenduse, vaatlemise, fotograafiline, kinematograafiline, optiline, kaalumise, mõõtmise, signaliseerimise, kontrolli (järelevaatuse), elupäästmise ja õpetamise aparatuur ja instrumendid; elektrijuhtimis-, -jaotus-, -muundamis-, -akumuleerimis-, -reguleerimis- ja kontrollseadmed ja -vahendid; aparatuur helide või kujundite salvestuseks, edastamiseks või reprodutseerimiseks; magnetandmekandjad, helisalvestusplaadid; müügiautomaadid, müntkäitatavate aparaatide mehhanismid; kassaaparaadid, kalkulaatorid, andmetöötlusseadmed ja arvutid; tulekustutusseadmed.

Tieteelliset, merenkulku-, geodeettiset, valokuvaus-, elokuva-, optiset, punnitus-, mittaus-, merkinanto-, tarkastus- (valvonta-), hengenpelastus- ja opetuslaitteet ja -kojeet; laitteet ja kojeet sähkön johtamiseen, kytkemiseen, muuntamiseen, varaamiseen, säätämiseen ja hallintaan; äänen ja kuvien tallennus-, siirto- ja toistolaitteet; magneettiset tietovälineet, tallennelevyt; myyntiautomaatit ja kolikkokäyttöisten laitteiden koneistot; kassakoneet, laskukoneet, tietojenkäsittelylaitteet ja tietokoneet; tulensammutuslaitteet.

Tudományos, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, filmfelvevő, optikai, súlymérő, mérő, jelző, ellenőrző (felügyelő), életmentő és oktató készülékek és műszerek; elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések
; hang vagy képek rögzítésére, átvitelére vagy reprodukciójára szolgáló készülék; mágneses adathordozók, (jel)hordozó lemezek; árusító automaták és érmebedobással működő berendezésekhez készült szerkezetek; pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; tűzoltókészülékek.

Apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e d'insegnamento; apparecchi e strumenti per la conduzione, commutazione, trasformazione, accumulazione, regolazione o controllo dell'elettricità; apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; supporti di registrazione magnetica, dischi acustici; distributori automatici e meccanismi per apparecchi di prepagamento; registratori di cassa, macchine calcolatrici, corredo per il trattamento dell'informazione e gli elaboratori elettronici; estintori.

Moksliniai, navigaciniai, geodeziniai, elektriniai, fotografiniai, kinematografiniai, optiniai, svėrimo, matavimo, signalizacijos, tikrinimo (priežiūros), gelbėjimo ir mokymo aparatai bei prietaisai; elektros praleidimo, perjungimo, transformavimo, akumuliavimo, reguliavimo ir valdymo aparatai ir prietaisai; garso arba vaizdo įrašymo, perdavimo ar atkūrimo aparatai; magnetinės duomenų laikmenos, įrašomieji diskai; pardavimo automatai ir monetinių aparatų mechanizmai; kasos aparatai, skaičiavimo mašinos, duomenų apdorojimo įrenginiai ir kompiuteriai; ugnies gesinimo aparatai.

Zinātniskie, kuģniecības, ģeodēziskie, fotogrāfiskie, kinematogrāfiskie, optiskie, svēršanas, mērīšanas, signalizācijas, kontroles (pārbaudes), glābšanas un mācību aparāti, ierīces un instrumenti; aparāti, ierīces un instrumenti elektriskās strāvas pārvadei, komutācijai, pārveidošanai, uzkrāšanai, regulēšanai vai kontrolei; aparāti skaņas vai attēlu ierakstam, pārraidei vai reproducēšanai; magnētiskās informācijas vides, ieraksta diski; tirdzniecības automāti un mehānismi ar naudu iedarbināmiem aparātiem; kases aparāti, rēķināšanas mašīnas, informācijas apstrādes ierīces un datori; ugunsdzēsības ierīces.

Apparat u strumenti xjentifiċi, nawtiċi, ta' l-istħarriġ, fotografiċi, ċinematografiċi, ottiċi, ta' l-użin, tal-kejl, tas-sinjalar, li jivverifika (superviżjoni), tas-salvataġġ tal-ħajja u tat-tagħlim; apparat u strumenti li jittrażmettu, jikkonnettjaw, ibiddlu, jakkumulaw, jirregolaw u jikkontrollaw l-elettriku; apparat għar-reġistrazzjoni, trasmissjoni u riproduzzjoni ta' ħsejjes jew stampi; data carriers manjetiċi, diski li jirreġistraw; magni tal-bejgħ awtomatiċi u mekkaniżmi għall-apparat imħaddem bil-muniti; cash registers, magni li jikkalkulaw u tagħmir għall-ipproċessar tad-data u kompjuters; apparat għat-tifi tan-nar.

Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische toestellen en instrumenten, en weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; apparaten en instrumenten voor de geleiding, de verdeling, de omzetting, de opslag, het regelen en het sturen van elektrische stroom; apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; brandblusapparaten.

Urządzenia i przyrządy naukowe, żeglarskie, fotograficzne, kinematograficzne, optyczne, do pomiaru wagi, miernicze, sygnalizacyjne, sprawdzające (nadzór), do ratowania życia i do nauczania; urządzenia i przyrządy przewodzące, przełączania, transformujące, akumulatorowe i kontrolno-sterujące
; urządzenia do nagrywania, transmisji lub odtwarzania dźwięku lub obrazów; nośniki informacji (magnetyczne -), dyski z nagraniami; automatyczne maszyny sprzedające i mechanizmy do aparatów uruchamianych żetonami; kasy rejestrujące, maszyny liczące, przetwarzania informacji (urządzenia do -) i komputery; gaszenia ognia (urządzenia do -).

Aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controlo (inspecção), de socorro (salvamento) e de ensino; aparelhos e instrumentos para a condução, distribuição, transformação, acumulação, regulação ou o controlo da corrente eléctrica; aparelhos para o registo, a transmissão, a reprodução do som ou das imagens; suportes de registo magnético, discos acústicos; distribuidores automáticos e mecanismos para aparelhos de pré-pagamento; caixas registadoras, máquinas de calcular, equipamentos para o tratamento da informação e computadores; extintores.

Aparate si instrumente stiintifice, nautice, topografice, fotografice, cinematografice, optice, de cantarire, de masurare, de semnalizare, de verificare (supraveghere), pentru salvare de vieti si didactice; dispozitive si instrumente pentru conducerea, transformarea, rezervarea, reglarea, controlul si conectarea la curent electric; aparate pentru înregistrarea, transmisia sau reproducerea sunetelor sau imaginilor; suporturi de date magnetice, discuri de înregistrare; automate de vânzare şi mecanisme pentru aparate acţionate prin introducerea unei monede; case de înregistrare, maşini de calcul, echipamente pentru procesarea de date şi calculatoare; extinctoare.

Vedecké, navigačné, prieskumné, fotografické, kinematografické, optické, vážiace, meracie, signalizačné, preverovacie (dozor), záchranné a učebné zariadenia a aparatúry; prístroje a nástroje na vedenie, spínanie, transformovanie, akumulovanie, regulovanie alebo kontrolu elektrického prúdu; zariadenia na nahrávanie, prenos alebo reprodukovanie zvuku alebo obrazov; magnetické nosiče dát, záznamové disky; automaty na tovar a mechanizmy na mincové zariadenia; registračné pokladnice, počítacie stroje, zariadenia na spracovanie dát a počítače; hasiace prístroje.

Znanstveni, navtični, nadzorni, fotografski, kinematografski, optični, tehtalni, merilni, signalni, pregledni (nadzor), reševalni in učni aparati in instrumenti; aparati in instrumenti za prevajanje, preklapljanje, transformiranje, akumuliranje, regulacijo ali kontrolo električne energije
; aparati za snemanje, prenos ali reprodukcijo zvoka ali slik; magnetni podatkovni nosilci, snemalni diski; prodajni avtomati in mehanizmi za aparate na kovance; registrske blagajne, računski stroji, oprema za obdelavo podatkov in računalniki; gasilni aparati.

Vetenskapliga, nautiska, fotografiska, kinematografiska och optiska apparater och instrument samt apparater och instrument för lantmäteri, besiktning, vägning, mätning, signalering, kontroll (övervakning), livräddning och undervisning; apparater och instrument för ledning, växling, transformering, ackumulering, reglering eller kontrollering av elektricitet; apparater för inspelning, upptagning, sändning eller återgivning av ljud och bilder; magnetiska databärare, grammofonskivor; försäljningsautomater samt mekanismer för myntstyrda apparater; kassaapparater, räknemaskiner, databehandlingsutrustningar och datorer; eldsläckningsapparatur.

12
Vozidla; zařízení pro pohyb pozemní cestou, vzduchem nebo po vodě.

Véhicules; appareils de locomotion par terre, par air ou par eau.

Vehicles; apparatus for locomotion by land, air or water.

Fahrzeuge; Apparate zur Beförderung auf dem Lande, in der Luft oder auf dem Wasser.

Превозни средства; апарати за придвижване по земя, вода и въздух.

Køretøjer; befordringsmidler til brug på land, i luften eller i vandet.

Οχήματα· μηχανήματα κινήσεως στην ξηρά, στον αέρα ή στο νερό.

Vehículos; aparatos de locomoción terrestre, aérea o marítima.

Sõidukid; aparatuur liikumiseks maas, õhus või vees.

Ajoneuvot; maa-, ilma- ja vesikulkuneuvot.

Járművek sajtolt szerkezetei; eszközök/szerkezetek/járművek (szárazföldi, légi vagy vízi helyváltoztatásra szolgáló ~).

Veicoli; apparecchi di locomozione terrestri, aerei o nautici.

Transporto priemonės; antžeminės, oro ir vandens transporto priemonės.

Transporta līdzekļi; pārvietošanās līdzekļi pa sauszemi, gaisu vai ūdeni.

Vetturi; apparat għal lokomozzjoni fuq l-art, arja jew ilma.

Vervoermiddelen; middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water.

Pojazdy; pojazdy lądowe, powietrzne i wodne.

Veículos; aparelhos de locomoção por terra, por ar ou por água.

Vehicule; aparate de locomoţie pe pământ, în aer sau pe apă.

Vozidlá; dopravné prostriedky na pohyb po zemi, vzduchu alebo vode.

Vozila; vozila za premikanje po zemlji, zraku ali vodi.

Fordon och farkoster; fortskaffningsmedel för transport till lands, i luften eller på vatten.

42
Vědecké a technologické služby a s nimi spojený výzkum a návrhy
; průmyslové analýzy a výzkum; návrhy a vývoj počítačového hardwaru a softwaru.

Services scientifiques et technologiques ainsi que services de recherches et de conception y relatifs; services d'analyses et de recherches industrielles; conception et développement d'ordinateurs et de logiciels.

Scientific and technological services and research and design relating thereto; industrial analysis and research services; design and development of computer hardware and software.

Wissenschaftliche und technologische Dienstleistungen und Forschungsarbeiten und diesbezügliche Designerdienstleistungen; industrielle Analyse- und Forschungsdienstleistungen; Entwurf und Entwicklung von Computerhardware und -software.

Научни и технологически услуги и свързани с тях изследователски и проектантски услуги; услуги за промишлени анализи и проучвания; проектиране и разработване на компютърен хардуер и софтуер.

Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; industriel analyse og forskning; design og udvikling af computer hardware og computer software.

Επιστημονικές και τεχνολογικές υπηρεσίες και έρευνα και σχεδιασμός που σχετίζεται με αυτές· υπηρεσίες βιομηχανικής ανάλυσης και έρευνας· σχεδιασμός και ανάπτυξη υλισμικού και λογισμικού ηλεκτρονικών υπολογιστών.

Servicios científicos y tecnológicos así como servicios de investigación y diseño relativos a ellos; servicios de análisis y de investigación industrial; diseño y desarrollo de ordenadores y software.

Teaduslikud ja tehnoloogilised uurimused ja projekteerimine teenusena; tööstuslikud analüüsid ja uurimused teenusena; arvutiriistvara ja -tarkvara projekteerimine ja arendus.

Tieteelliset ja teknologiset palvelut sekä niihin liittyvä tutkimus ja suunnittelu; teolliset analyysi- ja tutkimuspalvelut; tietokonelaitteistojen ja -ohjelmistojen suunnittelu ja kehittäminen.

Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység
; ipari elemző és kutató szolgáltatások; számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.

Servizi scientifici e tecnologici e servizi di ricerca e progettazione ad essi relativi; servizi di analisi e di ricerche industriali; progettazione e sviluppo di hardware e software.

Mokslo ir technologijų paslaugos ir su tuo susiję tyrimai ir projektavimas; pramoninės analizės ir tyrimų paslaugos; kompiuterių programinės ir aparatinės įrangos projektavimas ir tobulinimas.

Zinātniskie un tehnoloģiskie pakalpojumi, izpēte un projektēšana šajās jomās; rūpnieciskā izpēte un izstrādnes; datoru aparatūras un programmatūras projektēšana, izstrādne un pilnveidošana.

Servizzi xjentifiċi u teknoloġiċi u riċerka u disinn relatati ma’ l-istess; analiżi industrijali u servizzi ta’ riċerka; disinn u żvilupp ta' ħardwer u softwer tal-kompjuter.

Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software.

Naukowe i techniczne usługi i badania oraz ich projektowanie
; przemysłowa analiza i badanie usług; projektowanie i rozwój komputerowego sprzętu i oprogramowania.

Serviços científicos e tecnológicos bem como serviços de pesquisas e concepção a eles referentes; serviços de análises e pesquisas industriais; concepção e desenvolvimento de computadores e de programas de computadores.

Servicii stiintifice si tehnologice, precum si serviciile de cercetare si proiectare referitoare la acestea; servicii de analiza si cercetare industriala; proiectare şi dezvoltare de hardware şi software de calculator.

Vedecké a technologické služby, výskum a navrhovanie, ktoré s tým súvisia
; priemyselné analýzy a výskumné služby; navrhovanie a vývoj počítačového hardvéru a softvéru.

Znanstvene in tehnološke storitve in raziskave ter pripadajoče storitve oblikovanja
; industrijske analize in raziskave; oblikovanje in razvoj računalniške strojne in programske opreme.

Vetenskapliga och teknologiska tjänster och därtill relaterad forskning och design; industriella analyser och forskningstjänster; design och utveckling av datahårdvaror och mjukvaror.


Exothermia modeling efficiency

     Výpis údajů k ochranné známce Exothermia modeling efficiency byl pořízen dne 13.01.2012 15:36. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Exothermia S.A.
Zobrazit známky 2 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů