Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

Thorowgood kind to your horse - ochranná známka, majitel Fairfax Saddles Limited

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 4565834
Reprodukce/Znění OZ Thorowgood kind to your horse - ochranná známka
Thorowgood kind to your horse
Třídy výrobků a služeb 6, 18, 25
Vídeňské obrazové třídy 18.2.13
Datum podání přihlášky 28.07.2005
Datum zveřejnění prihlášky 23.01.2006
Datum zápisu 08.08.2006
Datum konce platnosti 28.07.2015
Přihlašovatel/vlastník Fairfax Saddles Limited
The Saddlery Fryers Road Bloxwich
Walsall, GB
WS3 2XJ
Zástupce FORRESTER KETLEY & CO
Chamberlain House Paradise Place
Birmingham GB
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
6
Kovové části a příslušenství pro sedlářské výrobky a postroje; spony spojovací (kovové).

Pièces et parties constitutives en métal pour sellerie et harnais; étriers.

Parts and fittings of metal for saddlery and harness; stirrups.

Teile und Bestandteile aus Metall für Sattlerwaren und Pferdegeschirre; Steigbügel.

Dele og tilbehør af metal til seletøj og sadelmagervarer; stigbøjler af metal.

Μεταλλικά μέρη και εξαρτήματα ειδών σελλοποιίας και ιπποσκευών· αναβολείς.

Partes y piezas metálicas para guarnicionería y arneses; estribos.

Metallist osad ja tarvikud sadulsepakaupade ja rakmete jaoks; jalused (metallist).

Satuloiden ja valjaiden metalliset osat ja tarvikkeet; jalustimet.

Fémből készült alkatrészek és tartozékok lószerszámokhoz és nyergesárukhoz; kengyelek, bilincsek fémbol.

Parti ed accessori metallici per articoli da selleria e per finimenti; staffe.

Dalys ir surinkimo detalės iš metalo, skirtos pakinktams ir balnams; balnakilpės (metalinės --- ).

Seglu un zirglietu metāla daļas un piederumi; kāpšļi.

Partijiet u tagħmir tal-metall għax-xogħol tas-sarraġ u ċ-ċineg; staffi.

Onderdelen en accessoires van metaal voor zadelmakerswaren; stijgbeugels.

Części i akcesoria metalowe do rymarstwa i uprzęży; strzemiona.

Peças e acessórios metálicos para selaria; estribos.

Časti a úchytky na sedlá a postroje z kovu; spony (kovové -).

Kovinski deli in oprema za sedla in zaprege; stremena iz kovine.

Delar och komponenter av metall för sadelmakerivaror och seldon; stigbyglar.

18
Remení a sedlárské výrobky; části a příslušenství sedlářských výrobků a postrojů; sedlové tašky; kostry jezdeckých sedel; vložky pro sedla; zavěšení třmenu; třmeny; spony spojovací (kovové); sedla (upnutí na-); podbřišníky; řemení jako součást postrojů (na koně); uzdy; vrtací jádrové korunky; oprate; klapky na oči (postroje pro koně); ohlávky; chomouty pro kone; oděvy pro koně; přikrývky a pokrývky pro koně; sedlové pokrývky a sedlové podložky.

Sellerie; pièces et parties constitutives de sellerie et harnais; selles; arçons de selles; pièces insérées pour selles; barres d'étriers; étrivières; étriers; attaches de selle; sangles; courroies de harnais; brides; mèches; rênes; oeillères; licous; colliers de chevaux; articles d' habillement pour chevaux; couvertures et housses pour chevaux; tapis de selle et housses de selles.

Saddlery and harness; parts and fittings of saddlery and harness; saddles; saddle trees; inserts for saddles; stirrups bars; stirrup leathers; stirrups; fastenings for saddles; girths; harness straps and traces; bridles; bits; reins; blinkers; halters; horse collars; articles of clothing for horses; blankets and covers for horses; numnahs and saddle cloths.

Geschirre und Sattlerwaren; Teile und Bestandteile von Sattlerwaren und Pferdegeschirren; Sättel; Sattelbäume; Einsätze für Sättel; Steigbügelstege; Steigbügelriemen; Steigbügel; Sattelgurte; Gurte; Zaumzeugriemen und Zugstränge; Zügel; Gebisse; Zügel; Scheuklappen; Pferdehalfter; Pferdekummete; Bekleidungsstücke für Pferde; Decken und Abdeckungen für Pferde; Filzdecken und Satteldecken.

Seletøj og sadelmagervarer; dele og tilbehør til seletøj og sadelmagervarer; sadler; sadelbomme; indlæg til sadler; stigbøjlestænger; stigbøjleremme; stigbøjler; saddelspænder; gjorde; seleremme og skagler; hovedtøj; bidsler; tømmer; skyklapper; grimer; kumter til heste; beklædningsgenstande til heste; tæpper og dækkener til heste; sadelpuder og sadeltæpper.

Ιπποσκευές και είδη σελοποιίας· μέρη και εξαρτήματα ειδών σελλοποιίας και ιπποσκευών· σέλες· αστράβες σέλας· ενθέματα για σέλες· ράβδοι αναβολέα· αρτάνες· αναβολείς· διατάξεις στερέωσης εφιππίου (σέλας)· ίγγλες· λουριά και χάμουρα για άλογα· χαλινοί· στελέχη· ηνία· παρωπίδες· προσδετήρες (χαλινάρια)· περιλαίμια αλόγων· ένδυση για άλογα· κουβέρτες και καλύμματα για άλογα· υποστρώματα και πανιά εφιππίου (σέλας).

Jaeces y guarnicionería; partes y piezas de guarnicionería y arneses; sillas de montar; arzones de sillas de montar; piezas de inserción para sillas de montar; barras de estribo; estriberas; estribos; sujeciones de sillas de montar [cinchas]; bridas; correas y tirantes para arneses; cinchas; brocas; riendas; anteojeras; Riendas de caballos; colleras de caballos; artículos de vestir para caballos; mantas y cobertores para caballos; numnahs y prendas para sillas de montar.

Rakmed ja sadulsepatooted; sadulsepakaupade ja rakmete osad ja tarvikud; kaitserõngad (metallist); sadularaamid; sadulate vahetükid; jaluselatid; jaluserihmad; jalused (metallist); sadulavöö; rihmad, vööd; rakmerihmad; toruäärikud; puuriterad; ohjad; silmaklapid (hobuserakmed); päitsed (hobuserakmed); hobuserangid; hobuste riideesemed; tekid ja katted hobustele; saldulapadjad ja higisõbad.

Valjaat ja satulavarusteet; satuloiden ja valjaiden osat ja tarvikkeet; satulat; satulan rungot; satuloiden vuoraukset; jalustimien poikkitangot; jalustinhihnat; jalustimet; satulavyöt; satulavyöt; valjashihnat ja hihnat; suitset; lampun sydämet; ohjakset; silmälaput; päitset; länget; hevosten kankaiset tarvikkeet; hevosten huovat ja loimet; satulahuovat ja satulahuovat.

Lószerszámok és nyergesáruk; alkatrészek és tartozékok lószerszámokhoz és nyergesárukhoz; nyergek; nyeregfák (nyeregvázak); betétek nyergekhez; kengyelrudak; kengyelszíjak; kengyelek, bilincsek fémből; szíjak nyergekhez; övek; lószerszám-szíjak; karimák, illesztőperemek; fúró él (fúró betétek); kantárszárak/gyeplők; szemellenzok (lószerszámok); kötofékek, hámok; nyakhámok; ruházati cikkek lovak számára; takarók és plédek lovak számára; nyeregalátétek és nyeregtakarók.

Articoli di selleria; parti ed accessori per articoli da selleria e per finimenti; sellini; arcioni di selle; inserti per selle; staffe; staffili; staffe; attacchi per selle; sottopancia per selle; cinghie e tirelle per finimenti; briglie; punte; redini (briglie); paraocchi; cavezze; collari per cavalli; indumenti per cavalli; coperte e gualdrappe per cavalli; numnah e coperte per selle.

Pakinktai ir balnojimo reikmenys; pakinktų ir balnų dalys bei priedai; apsauginiai žiedai; balnų karkasai; įdėklai, skirti balnams; balnakilpės dalys; diržai (kilpsaičių --- ); balnakilpės; balnasaičiai; odiniai dirželiai; diržai (pakinktų --- ); kamanos; grąžtai; vadelės; akidangčiai (arkliams); apynasriai; arklių pavalkai; žirgų aprangos reikmenys; antklodės ir apdangalai, skirti žirgams; pabalnės ir balnai.

Zirglietas un seglinieku izstrādājumi; seglu un zirglietu daļas un piederumi; segli; seglu kājiņas; seglu ieliktņi; seglu kāpšļu stieņi; kāpšļi; kāpšļi; seglu josta; siksnas; aizjūga siksnas un atsaites; atloki; daļas; groži; Scheuklappen; pavadas; zirgu sakas; zirgu apģērbu preces; segas un pārsegi zirgiem; sviedru spilveni un seglu drēbes.

Xedd ta' żiemel jew ta' bhima ieħor u oġġetti magħmulin minn sarrâg; il-partijiet u l-armar tax-xogħol tas-sarraġ u ċ-ċineg; klampi; ossaturi tas-sarġ; inserzjonijiet għas-sarġ; vireg għall-ħżiem ta' madwar żaqq iż-żiemel; staffi; staffi; ċineg tas-sarraġ; ċinturini; ċineg u traċċi tax-xedd tar-ras taż-żiemel; flanġi; biċċiet tad-drillijiet; riedni; għata ta' l-għajnejn (xedd taż-żiemel); maħanqa; maħanqa; oġġetti ta' lbies għaż-żwiemel; kutri u għata għaż-żwiemel; faldrappi u utajja ta' taħt is-sarġ.

Paardetuigen en zadeltuigen; onderdelen en accessoires voor zadelmakerswaren; zadels; zadelbogen; inzetstukken voor zadels; stijgbeugels; stijgbeugelriemen; stijgbeugels; zdelriemen; zadelriemen; riemen voor paardetuigen; hoofdstellen; boorijzers; teugels; oogkleppen; halsters; paardenhamen; kleding voor paarden; paardendekens en dekkleden voor paarden; zadelkussentjes en zadeldekens.

Uprząż i siodlarskie (wyroby -); części i akcesoria do rymarstwa i uprzęży; okucia metalowe; umocowania do siodeł; wkładki do siodeł; paski do strzemiączek; strzemiona skórzane; strzemiona; zapięcia do siodeł; paski; paski do uprzęży; uzdy; wiertła; uprząż; okulary konskie (uprzgz); uidzienice; koni (chomąta dla -); artykuły odzieżowe dla koni; koce i pledy dla koni; pokrowce na siodła końskie.

Arnês e selaria; peças e acessórios para selaria; gualdrapas; arções de selas; elementos de enchimento para selas; barras de estribos; Loros de estribos; estribos; Presilhas de selas; cilhas; correias e tirantes para arreios; rédeas (arreios); freios (arreios); rédeas; Antolhos (arreios); cabrestos; coleiras para cavalos; artigos de vestuário para cavalos; cobertores e cobertas para cavalos; almofadas e panos para selas.

Postroje a sedlárske výrobky; časti a úchytky sediel a postrojov; objímky, prstence; sedlo; vložky do sedla; mostíky jazdeckého strmeňa; strmene, strmenové remene jazdeckého sedla; strmene; podbrušníky; opasky; pásy postroja a postrannice; príruby; vŕtacie korunky; uzda; klapky na oci (postroj pre kone); ohlávky; chomúty; oblečenie pre kone; prikrývky a deky pre kone; sedlové prikrývky a pokrývky na konské sedlá.

Konjska zaprega in sedlarska oprema; deli in pribor za sedla in zaprege; sedla; leseni okvir sedla; sedelni vložki; drogovi za stremena; stremensko usnje; stremena iz kovine; pritrdilni jermeni za sedla; pasovi; konjski jermeni; flanše; svedri; vajeti; plašnice (konjske); konjske brzde; konjski komati; oblačila za konje; odeje in pregrinjala za konje; blazine za pod sedla in blago za sedla.

Seldon och sadelmakerivaror; delar och komponenter av sadelmakerivaror och seldon; sadlar; sadelstommar; sadelinsatser; stigbyglar; stigläder; stigbyglar; sadelspännen; sadelgjordar; selremmar och draglinor; betsel; bett; tyglar; skygglappar; huvudlag; bogträn; klädespersedlar för hästar; filtar och täcken för hästar; vojlockar och sadelfiltar.

25
Odevy, obuv, pokrývky hlavy; oděvy, kloboučnické zboží a obuv pro volný čas, oděvy, kloboučnické zboží a obuv pro jezdce na koních.

Vêtements, chaussures, chapellerie; vêtements de loisirs, chapellerie et chaussures, vêtements, chapellerie et chaussures pour cavaliers.

Clothing, headwear and footwear; leisure clothing, headwear and footwear, clothing, headwear and footwear for horse riders.

Bekleidungsstücke, Schuhwaren, Kopfbedeckungen; Freizeitbekleidungsstücke, -kopfbedeckungen und -schuhwaren, Bekleidungsstücke, Kopfbedeckungen und Schuhwaren für Reiter.

Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning; fritidsbeklædning, hovedbeklædning og fodtøj, beklædningsgenstande, hovedbeklædning og fodtøj til hesteryttere.

Ενδύματα, υποδήματα και είδη πιλοποιίας· πρόχειρα ενδύματα, είδη πιλοποιίας και υποδήματα, ενδύματα, είδη πιλοποιίας και υποδήματα για ιππείς.

Vestidos, calzados, sombrerería; vestidos para el tiempo libre, sombrerería y calzado, vestidos, sombrerería y calzado para jinetes.

Rõivad, jalatsid, peakatted; vabaajarõivad, peakatted ja jalatsid, rõivad, peakatted ja jalatsid ratsanike jaoks.

Vaatteet, jalkineet, päähineet; vapaa-ajan vaatteet, päähineet ja jalkineet, ratsastusvaatteet ja -jalkineet.

Ruházat, lábbelik, fejfedők; szabadidő-ruházat, fejfedők és lábbelik, ruházati cikkek, fejfedők és lábbelik lovasok számára.

Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria; abbigliamento, cappelleria e calzature per il tempo libero, abbigliamento, cappelleria e calzature per cavalieri.

Drabužiai, avalynė, galvos apdangalai; laisvalaikio apranga, galvos apdangalai ir avalynė, apranga, galvos apdangalai ir avalynė, viskas skirta jojikams.

Apģērbi, apavi un galvassegas; izklaidēm paredzēts apģērbs, galvassegas un apavi, apģērbi, galvassegas un apavi, kas paredzēti jātniekiem.

Ħwejjeġ, xedd is-saqajn, xedd ir-ras; lbies komdu, xedd ir-ras u xedd is-saqajn, ħwejjeġ, xedd ir-ras u xedd is-saqajn għar-rikkieba taż-żwiemel.

Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels; vrijetijdskleding, -hoofddeksels en -schoeisel, kledingstukken, hoofddeksels en schoeisel voor ruiters.

Odzież, obuwie, nakrycia głowy; odzież, nakrycia glowy i obuwie sportowe, odzież, nakrycia glowy i obuwie do jazdy konnej.

Vestuário, calçado e chapelaria; vestuário, chapelaria e calçado de lazer, vestuário, chapelaria e calçado para equitadores.

Odevy, obuv, pokrývky hlavy; oblečenie na voľný čas, pokrývky hlavy a obuv, časti odevu, pokrývky hlavy a obuv pre jazdcov na koni.

Oblačila, obutev, pokrivala; oblačila, pokrivala in obutev za prosti čas, oblačila, pokrivala in obutev za jahalce.

Kläder, fotbeklädnader, huvudbonader; fritidskläder, huvudbonader och fotbeklädnader, kläder, huvudbonader och fotbeklädnader för ryttare.


Thorowgood kind to your horse

     Výpis údajů k ochranné známce Thorowgood kind to your horse byl pořízen dne 15.01.2012 18:20. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Fairfax Saddles Limited
Zobrazit známky 15 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů

Pin
Připnutí Kurzy.cz
přetáhněte ikonu
z Internet Exploreru
na hlavní panel.