Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

FEDERACIÓN DE GREMIOS DE EDITORES DE ESPAÑA - ochranná známka, majitel FEDERACION DE GREMIOS DE EDITORES DE ESPANA

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 3795507
Reprodukce/Znění OZ FEDERACIÓN DE GREMIOS DE EDITORES DE ESPAÑA - ochranná známka
FEDERACIÓN DE GREMIOS DE EDITORES DE ESPAÑA
Třídy výrobků a služeb 16, 41, 42
Vídeňské obrazové třídy 20.7.2 ; 26.11.6 ; 26.11.25 ; 26.11.99
Datum podání přihlášky 27.04.2004
Datum zveřejnění prihlášky 31.01.2005
Datum zápisu 01.08.2005
Datum konce platnosti 27.04.2014
Seniorita: ES: N 14.03.1996 Whole Accepted
  Registration: 2018208   20.06.1997
  Filing: 2018208   
ES: N 14.03.1996 Whole Accepted
  Registration: 2018209   20.01.1997
  Filing: 2018209   
ES: N 14.03.1996 Whole Accepted
  Registration: 2018210   20.01.1997
  Filing: 2018210   
Přihlašovatel/vlastník FEDERACION DE GREMIOS DE EDITORES DE ESPAÑA
C/Cea Bermúdez, 44 - 2º Drecha
Madrid ES
28003
Zástupce OFFITEC
Calle Doctor Fleming, 16 - entreplanta -
Madrid ES
280 36
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
16
Papier, carton et produits en ces matières; imprimés, quotidiens et journaux, revues et publications, livres, articles pour reliure; photographies; papeterie; matières adhésives (papeterie); matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); Matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); cartes à jouer; caractères d'imprimerie; clichés et clichés d'imprimerie.

Paper, cardboard and products made from these materials; printed matter, newspapers and periodicals, magazines and publications, books, book-binding materials; photographs; sationery; adhesive materials (stationery); artist' materials; paint brushes; typewriters and office machines (except furniture); instruction and teaching material (except apparatus); pens, pencils, stationery; printing types; printing blocks.

Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien; Druckschriften, Zeitungen und Zeitschriften, Journale und Veröffentlichungen, Bücher, Buchbinderartikel; Photografien; Schreibwaren; Klebematerial (Schreibwaren); Künstlerbedarfsartikel; Pinsel; Schreibmaschinen und Büroartikel (ausgenommen Möbel); Lehr- und Unterichtsmittel (ausgenommen Apparate); Spielkarten; Drucklettern; Druckstöcke.

Papir, pap og varer heraf; tryksager, aviser og tidsskrifter, blade og publikationer, bøger, bogbinderiartikler; fotografier; papirhandlervarer; klæbemidler (papirhandlervarer); artikler til brug for kunstnere; pensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); spillekort,; tryktyper; klichéer.

Χαρτί, χαρτόνι και προϊόντα από αυτά τα υλικά· έντυπα, εφημερίδες και περιοδικές εκδόσεις, περιοδικά και δημοσιεύσεις, βιβλία, υλικό βιβλιοδεσίας· φωτογραφίες· είδη χαρτοπωλείου· κόλλες (για χαρτικά)· υλικά για καλλιτέχνες· χρωστήρες (πινέλα)· γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· υλικό διδασκαλίας και εκπαίδευσης (εκτός συσκευών)· παιγνιόχαρτα· τυπογραφικά στοιχεία· στερεότυπα (κλισέ).

Papel y artículos de papel, cartón y artículos de cartón; impresos, diarios y periódicos, revistas y publicaciones, libros, artículos de encuadernación; fotografías; papelería; materias adhesivas (para papelería); materiales para artistas; pinceles; máquinas de escribir y de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); naipes; caracteres de imprenta; clichés.

Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tuotteet; painotuotteet, päivälehdet ja sanomalehdet, aikakauslehdet ja julkaisut, kirjat, kirjansidonta-aineet; Valokuvat; paperikauppatavarat; teipit ja liimat (paperikauppatavarat); taiteilijantarvikkeet; siveltimet; kirjoitus- ja konttorikoneet (paitsi huonekalut); neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); pelikortit; painokirjasimet; painolaatat.

Carta, cartone e prodotti in queste materie; stampati, quotidiani e periodici, riviste e pubblicazioni, libri, articoli di legatoria; Fotografie; articoli di cartoleria; materiali adesivi (cartoleria); materiale per artisti; pennelli; macchine da scrivere e per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); carte da gioco; caratteri tipografici; cliché.

Papier, karton en hieruit vervaardigde producten; drukwerken, dag- en weekbladen, tijdschriften en publicaties, boeken, boekbinderswaren; foto's; schrijfbehoeften; kleefstoffen (schrijfbehoeften); materiaal voor kunstenaars; penselen; Schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); speelkarten; drukletters; clichés.

Papel, cartão e produtos nestas matérias; impressos, diários e periódicos, revistas e publicações, livros, artigos para encadernação; Fotografias; papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria; material para artistas; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (excepto móveis); material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); cartas de jogar; caracteres de impressão; clichés (estereótipos) e clichés (estereótipos) de impressão.

Papper, kartong samt varor därav; trycksaker, dagstidningar och tidningar, tidskrifter och publikationer, böcker, bokbinderimaterial; fotografier; Pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); klister och lim (pappersvaror); konstnärsmaterial; målarpenslar; skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (utom apparater); spelkort; trycktyper; klichéer.

41
Activités d'une maison d'édition et services d'organisation d'expositions à des fins culturelles ou éducatives.

Publishing and organisation of exhibitions for cultural or educational purposes.

Aktivitäten eines Verlags und Organisation von Ausstellungen für kulturelle oder Bildungszwecke.

Forlagsvirksomhed og organisering af udstillinger med kulturelle eller undervisningsmæssige formål.

Δραστηριότητες εκδοτικού οίκου και υπηρεσίες διοργάνωσης εκθέσεων για πολιτιστικούς ή εκπαιδευτικούς σκοπούς.

Las actividades de una editorial y los servicios de organización de exposiciones o fines culturales o educativos.

Kustantamotoiminta sekä kulttuuriin tai koulutukseen liittyvien näyttelyiden järjestämispalvelut.

Attività editoriali ed organizzazione di mostre per scopi culturali o educativi.

Activiteiten van een uitgeverij en het organiseren van tentoonstellingen voor culturele of educatieve doeleinden.

Serviços de editoras e serviços de organização de exposições com fins culturais ou educativos.

Ett förlags verksamhet och anordnande av utställningar för kulturella ändamål eller utbildningsändamål.

42
Services fournis par une association à ses propres membres, ainsi que gestion de lieux d'expositions.

Services provided by an association to its own members, and the management of venues for exhibitions.

Dienstleistungen, wie sie von Verbänden für ihre eigenen Mitglieder erbracht werden, sowie Bewirtschaftung von Ausstellungsplätzen.

Tjenesteydelser ydet af foreninger til egne medlemmer samt fremskaffelse af faciliteter til udstillinger.

Υπηρεσίες παρεχόμενες από οργανωμένο φορέα στα ίδια του τα μέλη, καθώς και διαχείριση εκθεσιακών χώρων.

Los servicios que presta una asociación a sus propios miembros, así como la gestión de lugares para exposiciones.

Järjestön omille jäsenilleen tarjoamat palvelut sekä näyttelytilojen hallinnointi.

Servizi prestati da un'associazione ai propri membri, nonché gestione di luoghi espositivi.

Dienstverlening door een vereniging aan haar eigen leden, alsmede beheer van tentoonstellingsruimten.

Serviços prestados por associações aos seus membros, bem como serviços de gestão de locais de exposições.

Tjänster som en organisation utför för sina egna medlemmar och hantering av utställningsplatser.


FEDERACIÓN DE GREMIOS DE EDITORES DE ESPAÑA

     Výpis údajů k ochranné známce FEDERACIÓN DE GREMIOS DE EDITORES DE ESPAÑA byl pořízen dne 04.12.2011 04:25. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

FEDERACION DE GREMIOS DE EDITORES DE ESPANA
Zobrazit známky 2 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů