Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

06 GOLEO VI - ochranná známka, majitel Fédération Internationale|de Football Association (FIFA)

Základní údaje ochranné známky

Zdroj WIPO-CZ
Reprodukce/Znění OZ 06 GOLEO VI - ochranná známka
06 GOLEO VI
Číslo zápisu 850950
Třídy výrobků a služeb 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 18, 20, 21, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43
Vídeňské obrazové třídy 3.1 ; 3.1.1 ; 3.1.24 ; 3.1.25 ; 21.3 ; 21.3.1 ; 27.5 ; 27.5.1 ; 27.7 ; 27.7.1 ; 27.7.23
Datum práva přednosti:
14.09.2004
Číslo prioritní přihlášky:
526767
Země priority:
CH
Datum zápisu 25.11.2004
Datum oznámení pro CZ 30.06.2005
Datum konce platnosti 25.11.2014
Přihlašovatel/vlastník Fédération Internationale
de Football Association (FIFA)

FIFA-Strasse 20
CH-8044 Zürich CH
Země původu CH
Zástupce Fédération Internationale
de Football Association (FIFA),
IP Unit
FIFA-Strasse 20
CH-8044 Zürich CH
Stav Platný dokument
Druh Kombinovaná
Seznam výrobků a služeb
1
Films (pellicules) sensibilisés mais non impressionnés (non
exposés); produits chimiques à usage industriel; matières
tannantes; édulcorants artificiels.


Sensitized films, unexposed; chemicals for industrial use;
tanning substances; artificial sweeteners.


Películas sensibilizadas no impresionadas (no expuestas);
productos químicos destinados a la industria; materias
curtientes; edulcorantes artificiales.


3
Produits cosmétiques; savons; préparations cosmétiques pour
le bain; parfums; eau de Cologne; lotions de pré-rasage et
d'après-rasage; crèmes à raser; shampooings, lotions de
rinçage pour les cheveux; dentifrices, eaux dentifrices
(collutoires); déodorants et antitranspirants à usage
personnel; crèmes de soin, crèmes de beauté, crèmes
nettoyantes pour le visage; démaquillants; lotions
solaires; lotions pour les cheveux, laques pour les
cheveux; produits pour le maquillage, fards à paupières,
poudres pour le visage, crayons cosmétiques; motifs
décoratifs à usage cosmétique; préparations pour nettoyer,
polir, dégraisser et abraser à usage ménager; poudres à
lessive; nettoyants ménagers synthétiques; cires et crèmes
pour chaussures; produits pour l'entretien du cuir compris
dans cette classe.


Cosmetic preparations; soaps; cosmetic preparations for
baths; perfumes; eau de Cologne; pre-shave and aftershave
lotions; shaving creams; shampoos, hair-rinsing lotions;
dentifrices, mouthwashes; deodorants and antiperspirants
for personal use; conditioning creams, beauty creams,
facial cleaning cream; make-up removing products; suntan
lotions; hair lotions, hair sprays; make-up products, eye
shadows, face powders, cosmetic pencils; decorative
transfers for cosmetic purposes; cleaning, polishing,
scouring and abrasive preparations for household use;
laundry powders; synthetic cleaning products for household
use; shoe waxes and polishing creams; leather care products
included in this class.


Productos cosméticos; jabones; preparaciones cosméticas
para el baño; perfumes; agua de Colonia; lociones para
antes y después del afeitado; cremas de afeitar; champús,
lociones de aclarado para el cabello; dentífricos,
enjuagues bucales (colutorios); desodorantes y
antitranspirantes para uso personal; cremas cosméticas,
cremas de belleza, cremas limpiadoras para el rostro;
desmaquillantes; lociones con filtro solar; lociones para
el cabello, lacas para el cabello; productos de maquillaje,
sombras de ojos, polvos para el rostro, lápices para uso
cosmético; motivos decorativos para uso cosmético;
preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y raspar
(preparaciones abrasivas) para uso doméstico; detergentes
en polvo para la colada; productos de limpieza sintéticos
para uso doméstico; ceras y betunes para calzado; productos
para el mantenimiento del cuero, comprendidos en esta
clase.


4
Lubrifiants; huiles et carburants pour moteur; bougies;
cires.


Lubricants; engine oils and fuels; candles; waxes.


Lubricantes; aceites y carburantes para motores; bujías;
ceras.


5
Produits pharmaceutiques; chewing-gum médicinaux; matières
pour plomber les dents, cires à modeler à usage dentaire;
produits hygiéniques à usage médical; produits pour
l'hygiène mensuelle compris dans cette classe; fongicides,
herbicides; médicaments pour les yeux; thés médicinaux;
additifs alimentaires à usage médical ou additifs
alimentaires diététiques à usage médical; aliments pour
bébés; préparations vitaminés; produits pour la
purification et le rafraîchissement de l'air; produits pour
le rafraîchissement de l'air destinés aux véhicules;
désodorisants autres qu'à usage personnel.


Pharmaceutical products; medicated chewing gum; materials
for stopping teeth, moulding wax for dentists; sanitary
products for medical use; sanitary products for
menstruation included in this class; fungicides,
herbicides; medicines for the eyes; medicinal teas; food
additives for medical use or dietetic supplements for
medical use; food for babies; preparations enriched with
vitamins; products for purifying and refreshing air; air
freshening preparations used for vehicles; deodorants,
other than for personal use.


Productos farmacéuticos; gomas de mascar medicinales;
materias para empastar los dientes, ceras de modelar para
uso dental; productos higiénicos para uso médico; productos
para la higiene femenina, comprendidos en esta clase;
fungicidas, herbicidas; medicamentos para los ojos; tés
medicinales; aditivos alimenticios para uso médico o
aditivos alimenticios dietéticos para uso médico; alimentos
para bebés; preparaciones vitamínicas; productos para
purificar y refrescar el aire; productos para el
enfriamiento del aire en los vehículos; desodorantes que no
sean para uso personal.


6
Feuilles d'aluminium; anneaux et chaînes métalliques pour
clés; pinces métalliques à billets; figurines; ornements;
statues, statuettes, sculptures et trophées; couvercles
métalliques impressionnés à collectionner (pogs);
distributeurs fixes de serviettes; tous les produits
précités en métaux communs ou leurs alliages; minerais de
fer.


Aluminium foils; metal rings and chains for keys; metal
note clips; figurines; ornaments; statues, statuettes,
sculptures and trophies; printed metal covers for
collection purposes (pogs); fixed towel dispensers; all the
above goods made of common metals or their alloys; iron
ores.


Hojas de aluminio; aros y cadenas metálicos para llaves;
clips metálicos para billetes; figuritas; adornos;
estatuas, estatuillas, esculturas y trofeos; chapas
metálicas impresas para coleccionar (pogs); distribuidores
fijos de servilletas; todos los productos antes mencionados
son de metales comunes o sus aleaciones; minerales de
hierro.


7
Machines pour la production de boissons gazeuses;
ouvre-boîtes électriques; couteaux électriques, machines
électromécaniques pour la production des aliments;
appareils mélangeurs à usage ménager; fouets électriques à
usage ménager; presse-fruits électriques à usage ménager;
robots ménagers électriques; mixeurs électriques à usage
ménager; lave-vaisselle; machines à laver à usage
domestique; essoreuses à linge; machines à repasser;
machines à coudre; aspirateurs et leurs accessoires compris
dans cette classe; parties constitutives de moteurs de
véhicules.


Machines for making fizzy drinks; electric tin openers;
electric knives, electromechanical machines for producing
foodstuffs; mixing apparatus for household use; electric
whisks for household purposes; electric fruit presses for
domestic use; electric food processors; electrical mixers
for household use; dishwashers; washing machines for
household use; spin dryers; ironing machines; sewing
machines; vacuum cleaners and their accessories included in
this class; components for vehicle engines.


Máquinas para elaborar bebidas gaseosas; abrelatas
eléctricos; cuchillos eléctricos, máquinas electromecánicas
para elaborar alimentos; aparatos mezcladores para uso
doméstico; batidoras eléctricas para uso doméstico;
exprimidores eléctricos para uso doméstico; robots de
cocina eléctricos; mezcladoras eléctricas para uso
doméstico; lavavajillas; lavadoras para uso doméstico;
secadoras de ropa; planchadoras; máquinas de coser;
aspiradores y sus accesorios, comprendidos en esta clase;
partes constitutivas de motores de vehículos.


8
Outils et instruments à main (entraînés manuellement);
rasoirs électriques et non électriques, y compris lames de
rasoir; coutellerie, fourchettes, cuillères; appareils
dépilatoires; pincettes; fers à friser; fers à repasser non
électriques; ciseaux de cuisine; ciseaux à papier.


Hand tools and instruments (hand operated); electric and
non-electric razors, including blades for razors; cutlery,
forks, spoons; depilatory apparatus; nippers; curling
tongs; non-electric flat irons; kitchen scissors; paper
scissors.


Herramientas e instrumentos de mano impulsados manualmente;
maquinillas de afeitar eléctricas o no, incluidas las hojas
de maquinillas de afeitar; cuchillería, tenedores,
cucharas; aparatos para depilar; pinzas; hierros para rizar
el cabello; planchas no eléctricas; tijeras de cocina;
tijeras para papel.


9
Lunettes, lunettes de soleil, étuis et cordons pour
lunettes de soleil et lunettes; jumelles; aimants et
aimants décoratifs; boussoles; appareils pour
l'enregistrement, la transmission et la reproduction des
images et du son; appareils de télévision; appareils de
radio; magnétoscopes; lecteurs de disques compacts;
lecteurs de DVD; haut-parleurs; casques à écouteurs;
ordinateurs; appareils pour le traitement des données;
claviers d'ordinateurs; écrans d'ordinateurs; modems;
traducteurs électroniques de poche; machines à dicter;
carnets de notes et agendas électroniques; scanneurs;
imprimantes; photocopieurs; télécopieurs; appareils
téléphoniques; répondeurs téléphoniques; téléphones vidéo;
téléphones cellulaires; accessoires pour téléphones
cellulaires compris dans cette classe; machines à calculer;
machines pour cartes de crédit; machines pour échanger de
l'argent; automates bancaires; caméras vidéo, caméras vidéo
portables intégrant un magnétoscope; équipement
photographique, appareils photographiques, caméras
(appareils cinématographiques), projecteurs, films
(pellicules) impressionnés, diapositives, flashes
(photographie), étuis spéciaux pour appareils et
instruments photographiques, batteries électriques et
piles; jeux électroniques conçus pour être utilisés
seulement avec un récepteur de télévision; jeux vidéo;
appareils pour jeux vidéo; consoles de jeux; jeux vidéo à
prépaiement pour salons de jeu (jeux d'arcade); cassettes
de jeux vidéo; logiciels (programmes informatiques
enregistrés) y compris logiciels de jeux; programmes et
banques de données informatiques; logiciels de veille
d'écran pour ordinateurs; enregistrements de sons et
d'images sur des supports magnétiques, digitaux ou
analogiques; disques vidéo, bandes vidéo, bandes
magnétiques, disques magnétiques, DVD, disquettes, disques
optiques, disques compacts, CD-ROM vierges ou enregistrés
avec de la musique, du son ou des images (qui peuvent être
animées); hologrammes; cartes magnétiques (codées); cartes
à mémoire; cartes à microprocesseur; cartes de crédit
magnétiques, cartes de téléphone magnétiques, cartes
d'automate bancaire magnétiques, cartes de voyage et de
divertissement magnétiques, cartes de chèque et de compte
magnétiques; fers à repasser électriques; instruments
d'alarme; distributeurs automatiques électroniques; manches
à air (indicateurs de vent); appareils pour la mesure des
distances; appareils pour le mesurage de la vitesse et
indicateurs de vitesse; publications disponibles sous forme
électronique, sur CD-ROM, pouvant être téléchargées depuis
des banques de données ou un réseau informatique global
(Internet); gants de protection contre les accidents.


Spectacles, sunglasses, cases and cords for spectacles and
sunglasses; binoculars; magnets and decorative magnets;
compasses; apparatus for recording, transmitting and
reproducing sound or images; television apparatus; radios;
video recorders; compact disk players; DVD players;
loudspeakers; earphones; computers; apparatus for data
processing; computer keyboards; computer screens; modems;
electronic pocket translators; dictating machines;
electronic notebooks and diaries; scanners; printers;
photocopiers; facsimile machines; telephone apparatus;
answering machines; video telephones; cellular telephones;
accessories for cellular phones included in this class;
calculating machines; credit card machines; machines for
exchanging money; automated teller machines; camcorders,
portable video cameras with built-in videocassette
recorders; photographic equipment, cameras (photography),
cameras (cinematographic apparatus), projectors, exposed
films, slides, flash bulbs (photography), cases especially
made for photographic apparatus and instruments, electric
cells and batteries; electronic games designed for use with
a television set only; video games; apparatus for video
games; games consoles; coin-operated video games for game
halls (arcade games); video game cassettes; software
(recorded computer programs) including game software;
computer programs and data banks; computer screensaver
software; sound and image recordings on magnetic, digital
or analogue media; video disks, video tapes, magnetic
tapes, magnetic disks, DVDs, diskettes, optical disks,
compact disks, CD-ROMs (blank or recorded with music, sound
or images which may be animated); holograms; magnetic cards
(encoded); memory boards; microprocessor cards; magnetic
credit cards, magnetic phonecards, magnetic cash withdrawal
bank cards, magnetic travel and entertainment cards,
magnetic cheque and account cards; electric flat-irons;
alarms; electronic vending machines; wind sleeves (wind
indicators); distance measuring apparatus; apparatus for
measuring speed and speed indicators; publications
available in electronic form, on CD-ROM, for download from
data banks or a global computer network; gloves for
protection against accidents.


Gafas, gafas de sol, estuches y cordones para gafas de sol
y gafas; gemelos prismáticos; imanes e imanes decorativos;
brújulas; aparatos para la grabación, la transmisión y la
reproducción de imágenes y sonido; aparatos de televisión;
aparatos de radio; magnetoscopios; reproductores de discos
compactos; reproductores de DVD; altavoces; auriculares;
ordenadores; aparatos para el tratamiento de datos;
teclados de ordenadores; pantallas de ordenadores; modems;
traductoras electrónicas de bolsillo; dictáfonos; libretas
y agendas electrónicas; escáneres; impresoras;
fotocopiadoras; aparatos de fax; aparatos telefónicos;
contestadores telefónicos; videoteléfonos; teléfonos
celulares; accesorios para teléfonos celulares,
comprendidos en esta clase; máquinas calculadoras; máquinas
para tarjetas de crédito; máquinas para cambiar divisas;
cajeros automáticos; cámaras de vídeo, cámaras de vídeo
portátiles con magnetoscopio integrado; equipo fotográfico,
aparatos fotográficos, cámaras (aparatos cinematográficos),
proyectores, películas impresionadas, diapositivas, flashes
(fotografía), estuches especiales para aparatos e
instrumentos fotográficos, baterías eléctricas y pilas;
juegos electrónicos concebidos para ser utilizados
únicamente con un receptor de televisión; videojuegos;
aparatos para videojuegos; consolas de juegos; videojuegos
de previo pago para salones de juego (máquinas
tragaperras); casetes de videojuegos; software (programas
de ordenador grabados), incluidos los programas de juegos;
programas y bancos de datos informáticos; software de
salvapantallas para ordenadores; grabaciones de sonido e
imágenes en soportes magnéticos, digitales o analógicos;
videodiscos, cintas de vídeo, cintas magnéticas, discos
magnéticos, DVD, disquetes, discos ópticos, discos
compactos, CD-ROM vírgenes o grabados con música, sonido o
imágenes (animadas o no); hologramas; tarjetas magnéticas
(codificadas); tarjetas inteligentes; tarjetas con
microprocesador; tarjetas de crédito magnéticas, tarjetas
telefónicas magnéticas, tarjetas de cajero automático
magnéticas, tarjetas magnéticas de viaje y de diversiones,
tarjetas de cheque y de cuenta magnéticas; planchas
eléctricas; instrumentos de alarma; distribuidores
automáticos electrónicos; mangas de aire (indicadores de
viento); aparatos para medir distancias; aparatos para
medir la velocidad e indicadores de velocidad;
publicaciones disponibles en formato electrónico, en
CD-ROM, que pueden descargarse desde bancos de datos o
desde una red informática mundial (Internet); guantes de
protección contra accidentes.


10
Appareils personnels pour le diagnostic à usage médical;
appareils et instruments médicaux de mesure; appareils de
massage à usage personnel; appareils de gymnastique à usage
médical; appareils indicateurs pour le diagnostic médical;
biberons; préservatifs; bandages de soutien; sacs à glace
et sacs chauffants à usage médical.


Personal apparatus for diagnosis for medical purposes;
medical measuring apparatus and instruments; massage
apparatus for personal use; gymnastic apparatus for medical
use; indicatory apparatus for medical diagnosis; feeding
bottles; condoms; support bandages; ice bags and heat bags
for medical use.


Aparatos de diagnóstico personales para uso médico;
aparatos e instrumentos de medida para uso médico; aparatos
de masaje para uso personal; aparatos de gimnasia para uso
médico; aparatos indicadores para el diagnóstico médico;
biberones; preservativos; vendajes de soporte; bolsas de
refrigeración y bolsas térmicas para uso médico.


11
Lampes de poche; torches pour l'éclairage; lampes de table;
lampes de décoration; abat-jour; lampes à incandescence;
ampoules d'éclairage; appareils d'éclairage; lanternes en
papier; feux pour vélos; lanternes; réfrigérateurs;
congélateurs; fours, à l'exception des fours pour
expériences; cuisinières; cuisinières à gaz; cuisinières
électriques; barbecues, cuisinières, fours à micro-ondes;
cafetières électriques; bouilloires électriques;
grille-pain électriques; friteuses électriques; sécheurs de
linge électriques ou sèche-cheveux électriques; appareils
de chauffage, humidificateurs d'air, appareils pour la
purification de l'air; filtres à eau; fontaines pour eau
potable; ventilateurs pour la climatisation à usage
personnel; machines pour sécher (comprises dans cette
classe).


Pocket lamps; torches for lighting; table lamps; decorative
lamps; lampshades; incandescent lamps; light bulbs;
lighting fixtures; paper lanterns; lights for bicycles;
lanterns; refrigerators; freezers; ovens, other than for
experimental purposes; cookers; gas cookers; electric
cookers; microwave barbecues, cookers and ovens; electric
coffee makers; electric kettles; electric bread toasters;
electric deep fryers; electric laundry dryers or electric
hair dryers; heating apparatus, air humidifiers, air
purification apparatus; water filters; drinking water
fountains; ventilators for air conditioning for personal
use; drying machines (included in this class).


Linternas; antorchas para el alumbrado; lámparas de mesa;
lámparas decorativas; pantallas; lámparas incandescentes;
bombillas de alumbrado; aparatos de alumbrado; farolillos
de papel; luces para bicicletas; faroles; refrigeradores;
congeladores; hornos, excepto hornos para experimentos;
cocinas; cocinas de gas; cocinas eléctricas; barbacoas,
cocinas, hornos de microondas; cafeteras eléctricas;
hervidores eléctricos; tostadores de pan eléctricos;
freidoras eléctricas; secadoras de ropa eléctricas o
secadores de pelo eléctricos; aparatos de calefacción,
humidificadores de aire, aparatos para purificar el aire;
filtros de agua; fuentes para agua potable; ventiladores
para la climatización para uso personal; máquinas de secado
(comprendidas en esta clase).


12
Bicyclettes, motocycles, automobiles, camions,
camionnettes; autocaravanes, autobus, véhicules
frigorifiques, avions et bateaux; ballons aérostatiques,
ballons dirigeables; accessoires pour véhicules, à savoir
pare-soleil, pneus (pneumatiques), porte-bagages,
porte-skis, jantes et enjoliveurs pour roues, revêtements
de sièges, housses de véhicules; voitures d'enfants,
poussettes; sièges de sécurité pour nourrissons et enfants
(pour véhicules); moteurs de véhicules terrestres.


Bicycles, motorcycles, automobiles, lorries, pickup trucks;
motor homes, motor buses, refrigerated vehicles, airplanes
and boats; air balloons, airships; vehicle accessories,
namely sun visors, pneumatic tyres, luggage racks, ski
carriers, wheel rims and wheel hubcaps, seat covers,
vehicle covers; prams, baby strollers; safety seats for
infants and children (for vehicles); motors and engines for
land vehicles.


Bicicletas, motocicletas, automóviles, camiones,
camionetas; autocaravanas, autobuses, vehículos
frigoríficos, aviones y barcos; globos aerostáticos, globos
dirigibles; accesorios para vehículos, a saber, viseras
antideslumbrantes, neumáticos, portaequipajes, portaesquís,
llantas y tapacubos para ruedas, revestimientos para
asientos, fundas para vehículos; coches de niños,
cochecitos; asientos de seguridad para bebés y niños (para
vehículos); motores de vehículos terrestres.


14
Joaillerie, bijouterie; montres; montres-bracelets,
horloges; pendules; médaillons, pendentifs, broches;
épingles (bijouterie); pin's d'équipes et de joueurs
(bijouterie); fixe-cravates et épingles de cravates;
boutons de manchettes; médailles commémoratives; coupes
commémoratives, assiettes commémoratives, cruchons à bière,
trophées de récompense aux vainqueurs, statues et
sculptures, théières, couvercles métalliques impressionnés
à collectionner (pogs), cendriers et étuis à cigarettes,
épingles d'ornement de chapeaux, tous ces produits étant en
métaux précieux; porte-clés de fantaisie; monnaies;
médaillons et insignes pour vêtements; porte-clés
décoratifs; médaillons non en métaux précieux.


Jewellery; watches; wristwatches, clocks; pendulum clocks;
medallions, pendants, brooches; pins (jewellery); team and
player lapel badges (jewellery); tie clips and tie pins;
cuff links; commemorative medals; commemorative cups,
commemorative plates, beer pitchers, victor's trophies,
statues and sculptures, teapots, printed metal covers for
collection purposes (pogs), ashtrays and cigarette cases,
decorative pins for hats, all these goods being of precious
metal; fancy key rings; coins; medallions and badges for
clothing; ornamental key rings; medallions, not of precious
metal.


Joyería, bisutería; relojes de bolsillo; relojes de
pulsera, relojes; péndulos; medallones, colgantes, broches;
alfileres (bisutería); alfileres de equipos y de jugadores
(bisutería); pasadores de corbata y alfileres de corbata;
gemelos; medallas conmemorativas; copas conmemorativas,
platos conmemorativos, jarras de cerveza, trofeos para
premiar a los ganadores, estatuas y esculturas, teteras,
chapas metálicas impresas para coleccionar (pogs),
ceniceros y estuches de cigarrillos, alfileres decorativos
para sombreros, todos los productos antes mencionados son
de metales preciosos; llaveros de fantasía; monedas;
medallones e insignias para prender en prendas de vestir;
llaveros de adorno; medallones que no sean de metales
preciosos.


15
Instruments de musique, boîtes à musique; instruments de
musique électriques et électroniques.


Musical instruments, musical boxes; electric and electronic
musical instruments.


Instrumentos de música, cajas de música; instrumentos de
música eléctricos y electrónicos.


16
Pince-notes, nappes en papier; serviettes, linge de table
en papier; sacs en papier; cartes d'invitation; cartes de
voeux; papier-cadeau; dessous de carafes, napperons en
papier et sets de table, sacs à ordures en papier ou en
matières plastiques; sachets pour la conservation des
aliments; filtres à café en papier; étiquettes (non en
tissu), essuie-mains en papier; essuie-mains en papier
humide, papier de toilette; serviettes à démaquiller;
boîtes à mouchoirs de poche; mouchoirs en papier; langes en
papier; fournitures pour écrire et fournitures scolaires (à
l'exception des appareils); papier pour machines à écrire,
papier pour copier (articles de papeterie), enveloppes,
blocs thématiques en papier, blocs-notes, cahiers à écrire;
papier pour notes; papier pour écrire, papier brouillon;
papier pour classeurs; papier pour reliures; classeurs,
chemises pour documents, couvre-livres; blocs à peinture,
blocs à dessiner, livres de jeux, de mots croisés et de
casse-tête; papier lumineux; étiquettes autocollantes;
papier crépon; papier de soie, agrafes, drapeaux en papier;
fanions en papier; instruments d'écriture; plumes; crayons;
stylos; sets de plumes; sets de crayons; feutres,
crayons-feutres; stylos à bille; feutres marqueurs; encre;
tampons encreurs, timbres en caoutchouc; boîtes de
peinture; crayons pour peindre et dessiner; craies;
décorations pour crayons (articles de papeterie); modèles
d'impression; magazines; journaux; livres et journaux
quotidiens, en particulier sur des personnalités sportives
et des événements sportifs; matériel d'enseignement
imprimé; plans (pour la saisie des résultats); programmes
de manifestations; albums de manifestations; albums pour
photographies; livrets d'autographes; carnets d'adresses;
agendas; carnets (journaux) intimes, journaux reliés;
cartes routières; tickets d'entrée; tickets (billets),
billets (tickets); cartes à gratter; chèques; horaires
imprimés; circulaires et brochures; bandes dessinées;
cartes à collectionner; autocollants pour voitures;
autocollants; albums pour autocollants; calendriers;
posters; photographies; cartes postales; timbres-poste,
panneaux, bannières et matériels publicitaires en papier ou
carton, produits de l'imprimerie à usage publicitaire;
décalcomanies; étiquettes thermocollantes à appliquer;
articles de bureau (à l'exception des meubles); liquides
correcteurs; gommes à effacer; taille-crayons; supports
pour plumes et crayons; trombones; punaises; règles à
dessiner, rubans adhésifs pour la papeterie; distributeurs
de ruban adhésif; agrafeuses; patrons; pochoirs;
porte-documents; planchettes à pince; supports de
blocs-notes; serre-livres; timbres (cachets); cartes de
téléphone, d'automate bancaire, de voyage et de
divertissement, de chèque et de compte en papier ou carton,
cartes de crédit (non codées) en papier ou en carton.


Bulldog clips, tablecloths of paper; napkins, table linen
of paper; paper bags; invitation cards; greeting cards;
gift-wrapping paper; coasters, paper place and table mats,
garbage bags (of paper or plastic materials); bags for
keeping foodstuffs; paper coffee filters; non-textile
labels, hand towels of paper; wet wipes, toilet paper;
napkins for removing make-up; boxes for handkerchiefs;
handkerchiefs of paper; paper diapers; writing materials
and school supplies (excluding apparatus); typewriter
paper, copying paper (stationery articles), envelopes,
paper topic-based notebooks, notepads, writing books; note
paper; writing paper, scratch paper; paper binders; paper
for bookbindings; binders, document folders, book jackets;
painting pads, drawing pads, books of games, crosswords and
puzzles; luminous paper; self-adhesive labels; crepe paper;
tissue paper, staples, paper flags; paper pennants; writing
instruments; nibs; pencils; pens; sets of pens; sets of
pencils; felt pens, felt-tip pens; ballpoint pens; felt-tip
markers; ink; inking pads, rubber stamps; paint boxes;
pencils for painting and drawing; chalk; pencil ornaments
(stationery articles); printing designs; magazines;
newspapers; books and daily newspapers, in particular
concerning sports personalities and sports events; printed
teaching material; charts for entering results; events
programmes; events albums; photograph albums; signature
books; address books; agendas; personal diaries, bound
newspapers; road maps; admission tickets; tickets, tickets;
scratch cards; cheques; printed timetables; circulars and
brochures; comic books; collector's cards; stickers for
motor cars; stickers; albums for stickers; calendars;
posters; photographs; postcards; postage stamps,
advertising panels, banners and equipment made of paper or
cardboard, printed matter for advertising purposes;
transfers; heat-activated adhesive labels; office
requisites (other than furniture); correcting fluids;
rubber erasers; pencil sharpeners; stands for pens and
pencils; paper clips; drawing pins; drawing rulers,
adhesive tapes for stationery; adhesive tape dispensers;
staplers; stencils; stencil plates; document wallets; clip
boards; holders for notepads; bookends; stamps (seals);
paper or cardboard telephone, cashpoint, travel and
entertainment, cheque and account cards, credit cards (not
encoded) of paper or of cardboard.


Pinzas para sujetar papeles, manteles de papel;
servilletas, mantelerías de papel; bolsas de papel;
tarjetas de invitación; tarjetas de felicitaciones; papel
de regalo; reposabotellas, salvamanteles de papel y
manteles individuales, bolsas de papel o de materias
plásticas para la basura; bolsitas para conservar
alimentos; filtros de papel para café; etiquetas (que no
sean de tela), toallas de papel para las manos; toallas de
papel húmedas para las manos, papel higiénico; toallitas
para desmaquillar; cajas para pañuelos de bolsillo;
pañuelos de papel; pañales de papel; artículos para
escribir y material escolar (excepto aparatos); papel para
máquinas de escribir, papel de calco (artículos de
papelería), sobres, blocs temáticos de papel, blocs de
notas, cuadernos; papel para notas; papel para escribir,
papel de borrador; papel para archivadores; papel para
encuadernar; archivadores, carpetas para documentos,
forros; blocs de pintura, blocs de dibujo, libros de
juegos, de crucigramas y de rompecabezas; papel luminoso;
etiquetas adhesivas; papel crespón; papel de seda, grapas,
banderas de papel; banderines de papel; instrumentos para
escribir; plumas; lápices; estilográficas; juegos de
plumas; juegos de lápices; rotuladores,
lápices-rotuladores; bolígrafos; marcadores; tinta;
tampones entintadores, sellos de caucho; cajas de pinturas;
lápices para pintar y dibujar; tizas; adornos para lápices
(artículos de papelería); plantillas de imprenta; revistas;
periódicos; libros y diarios, en particular sobre
personalidades deportivas y acontecimientos deportivos;
material de enseñanza impreso; planos (para la recogida de
resultados); programas de actividades; álbumes de
actividades; álbumes de fotografías; libretas de
autógrafos; agendas de direcciones; agendas; diarios
personales, periódicos encuadernados; mapas de carreteras;
tickets (billetes) de entrada; tickets (billetes), billetes
(tickets); tarjetas para rascar; cheques; horarios
impresos; circulares y folletos; tiras cómicas; tarjetas
para coleccionar; autoadhesivos para automóviles;
autoadhesivos; álbumes para autoadhesivos; calendarios;
carteles; fotografías; tarjetas postales; sellos de
correos, paneles, banderas y material publicitario de papel
o de cartón, productos de imprenta para uso publicitario;
calcomanías; etiquetas termotransferibles; artículos de
oficina (excepto muebles); líquidos correctores; gomas de
borrar; sacapuntas; soportes para plumas y lápices; clips;
chinchetas; reglas de dibujo, cintas adhesivas para la
papelería; distribuidores de cinta adhesiva; grapadoras;
patrones; plantillas; portadocumentos; tablillas con
sujetapapeles; soportes para blocs de notas; sujetalibros;
tampones (sellos); tarjetas de teléfono, de cajero
automático, de viaje y de diversiones, de cheque y de
cuenta, de papel o de cartón, tarjetas de crédito (no
codificadas) de papel o de cartón.


18
Cuir et imitations du cuir; parapluies, parasols; sacs de
sport (autres que ceux adaptés aux produits qu'ils
contiennent); sacs de loisir; sacs de voyage, sacs à dos;
sacs de transport, sacs d'écoliers; sacs pour accrocher à
la ceinture, sacs à main, sacs en cuir en forme de ballon;
sacs de plage, sacs-housses pour vêtements; valises; sacs
de voyage; serviettes (maroquinerie); coffrets pour
articles de toilette (vanity-cases)(vides); trousses de
toilette; étuis pour clés (maroquinerie); porte-documents;
porte-cartes d'identité; portefeuilles; porte-monnaie;
porte-documents pour chèques.


Leather and imitation leather; umbrellas, parasols; sports
bags (other than those adapted for the products they
contain); leisure bags; travel bags, rucksacks; carrier
bags, school bags; bags to be pinned on belts, handbags,
ball-shaped leather bags; beach bags, garment bags;
suitcases; travel bags; briefcases (leatherware); unfitted
vanity cases; toiletry bags; key cases (leatherware);
document holders; identity card holders; wallets; purses;
cheque book holders.


Cuero e imitaciones del cuero; paraguas, parasoles; bolsas
de deporte (excepto las adaptadas a los productos que
contienen); bolsas para el tiempo libre; bolsos de viaje,
mochilas; bolsas de transporte, carteras de colegiales;
riñoneras, bolsos de mano, bolsos de cuero de forma
esférica; bolsas de playa, sacos-funda para prendas de
vestir; maletas; bolsas de viaje; carteras (marroquinería);
cofrecillos para contener artículos de tocador
(vanity-cases) (vacíos); neceseres de tocador; estuches
para llaves (marroquinería); portadocumentos; portatarjetas
de identidad; billeteras; monederos; portadocumentos para
cheques.


20
Glaces (miroirs); articles en matières plastiques compris
dans cette classe; statues, figurines, trophées souvenirs
en bois, en cire, en plâtre ou en matières plastiques;
plaquettes d'identification (non codées), en particulier
plaques d'identité, cartes-clés (non codées), tous les
produits précités en matières plastiques; coussins;
coussins en tant qu'accessoires pour voitures; sacs de
couchage pour le camping, meubles (mobilier); sièges pour
l'intérieur et l'extérieur; étagères (meubles); étalages de
marchandises; distributeurs fixes de serviettes (non
métalliques); cintres pour vêtements, éventails à usage
personnel; objets publicitaires gonflables; rayons de
bibliothèque; supports pour livres; couvercles en matières
plastiques impressionnés à collectionner (pogs).


Mirrors; plastic articles included in this class; statues,
figurines, souvenir trophies made of wood, wax, plaster or
plastic materials; identification plaques (not encoded), in
particular identity plates, key cards (not encoded), all
the aforesaid goods made of plastic; cushions; cushions as
car accessories; sleeping bags for camping, furniture;
seats for indoor and outdoor use; racks (furniture); stalls
for goods; fixed non-metallic towel dispensers; coat
hangers, fans for personal use; inflatable promotional
objects; library shelves; stands for books; plastic printed
lids for collecting (pogs).


Espejos; artículos de materias plásticas, comprendidos en
esta clase; estatuas, figuritas, trofeos recordatorios de
madera, de cera, de yeso o de materias plásticas; chapas de
identificación (no codificadas), en particular chapas de
identidad, tarjetas de acceso (no codificadas), todos los
productos antes mencionados son de materias plásticas;
cojines; cojines como accesorios para coches; sacos de
dormir para camping, muebles (mobiliario); asientos de
interior y de exterior; estanterías (muebles); expositores
para mercancías; distribuidores fijos de servilletas (no
metálicos); perchas para prendas de vestir, abanicos para
uso personal; objetos publicitarios inflables; estanterías
de bibliotecas; soportes para libros; chapas de materias
plásticas impresas para coleccionar (pogs).


21
Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine (non
électriques), ni en métaux précieux, ni en plaqué; chopes à
bière, gobelets, tasses et verres à boire, plateaux et
assiettes, dessous de carafes, soucoupes, verres, aucun des
objets précités en métaux précieux; théières (non en métaux
précieux), gants de cuisine; gants de ménage;
ouvre-bouteilles, décapsuleurs; bouteilles; bouteilles
isolantes; récipients non électriques pour nourriture et
boissons; distributeurs de serviettes (en métal); peignes
et brosses à cheveux; brosses à dents; soie dentaire;
statues, sculptures et trophées en porcelaine, terre cuite
ou verre en relation avec le football; flacons décoratifs à
usage cosmétique; séchoirs à linge.


Household or kitchen utensils and containers
(non-electric), not made of or plated with precious metals;
beer mugs, beakers, cups and drinking glasses, trays and
plates, coasters, saucers, glasses, none of the
aforementioned objects made of precious metal; teapots, not
of precious metal, kitchen gloves; gloves for household
purposes; bottle openers, capsule openers; bottles;
insulating flasks; non-electric containers for food and
beverages; towel dispensers (of metal); hair combs and
brushes; toothbrushes; dental floss; statues, sculptures
and trophies of porcelain, terracotta or glass concerning
soccer; decorative flasks for cosmetic use; clothes racks.


Utensilios y recipientes para la casa y la cocina (no
eléctricos), que no sean de metales preciosos ni chapados;
jarras de cerveza, cubiletes, tazas y vasos para beber,
bandejas y platos, reposabotellas, platillos, vasos,
ninguno de los objetos antes mencionados son de metales
preciosos; teteras (que no sean de metales preciosos),
guantes de cocina; guantes para uso doméstico;
abrebotellas, abridores de cápsulas de botella; botellas;
botellas aislantes; recipientes no eléctricos para
alimentos y bebidas; distribuidores de servilletas
(metálicos); peines y cepillos para el cabello; cepillos de
dientes; hilo dental; estatuas, esculturas y trofeos de
porcelana, terracota o vidrio, relacionados con el fútbol;
frascos decorativos para uso cosmético; secadoras de ropa.


24
Sacs de couchage (matelassés); draps; édredons;
couvre-lits; taies d'oreillers; rideaux, rideaux de douche;
tissus pour rideaux; linges; linges de bain, linges à
vaisselle, couvertures; mouchoirs en matières textiles,
tentures murales, pavillons (drapeaux); drapeaux; fanions;
linge de table non en papier; étiquettes en tissu.


Sleeping bags (padded); sheets; eiderdowns; bedspreads;
pillow cases; curtains, shower curtains; curtain fabrics;
towels; bath towels, dish towels, blankets; handkerchiefs
of textile, wall hangings, flags; pennants; non-paper table
linen; fabric labels.


Sacos de dormir (acolchados); sábanas; edredones; colchas;
fundas de almohadas; cortinas, cortinas de ducha; telas
para cortinas; toallas; ropa de baño, trapos para secar la
vajilla, mantas; pañuelos de bolsillo de materias textiles,
tapicerías murales, pabellones (banderas); banderas;
banderines; ropa de mesa que no sea de papel; etiquetas de
tela.


25
Vêtements; chaussures; chapellerie; chemises; tricots
(vêtements); pull-overs; pull-overs sans manches;
tee-shirts; maillots; maillots sans manches, robes; jupes;
sous-vêtements; costumes de bain, shorts; pantalons;
chandails; bonnets; casquettes; chapeaux; écharpes;
foulards, châles; casquettes à visière; survêtements de
sport; sweat-shirts; vestes; blazers; vêtements
imperméables; manteaux; uniformes; cravates; bandeaux
contre la sueur; bandeaux pour la tête; gants; tabliers;
bavoirs (non en papier); pyjamas; vêtements de jeu pour
nourrissons et enfants; chaussettes et bas; jarretières;
ceintures; bretelles.


Clothing; footwear; headgear; shirts; knitwear; pullovers;
sleeveless pullovers; T-shirts; jerseys; sleeveless
jerseys, dresses; skirts; underwear; swimming suits,
shorts; trousers; sweaters; bonnets; caps; hats; scarfs;
foulards, shawls; caps with visors; tracksuits;
sweatshirts; jackets; blazers; waterproof clothing; coats;
uniforms; ties; sweatbands; headbands; gloves; aprons;
bibs, not of paper; pyjamas; play suits for infants and
children; socks and stockings; garters; belts; braces.


Prendas de vestir; calzado; sombrerería; camisas; prendas
de punto (vestimenta); jerseys; chalecos; camisetas de
manga corta; camisetas; camisetas sin mangas, vestidos;
faldas; ropa interior; trajes de baño, shorts; pantalones;
suéteres; gorros; gorras; sombreros; bufandas; fulares,
chales; gorras con visera; chándales; sudaderas; chaquetas;
blazers; prendas de vestir impermeables; abrigos;
uniformes; corbatas; cintas para la frente; cintas para la
cabeza; guantes; delantales; baberos (que no sean de
papel); pijamas; ropa de juego para bebés y niños;
calcetines y medias; jarreteras; cinturones; tirantes.


26
Galons; houppes (passementerie); rubans; boutons;
aiguilles; boîtes à couture; broches (accessoires
d'habillement); épingles et aiguilles décoratives non en
métaux précieux; épingles d'ornements pour chapeaux non en
métaux précieux; filets pour les cheveux, bandeaux pour les
cheveux; épingles à cheveux; rubans pour les cheveux;
épingles non en métaux précieux.


Braids; tassels (haberdashery); ribbons; buttons; needles;
sewing boxes; brooches (clothing accessories); decorative
pins and needles, not of precious metal; pins for ornaments
for hats not made of precious metal; hair nets, hair bands;
hair pins; hair ribbons; non-precious metal pins.


Galones; borlas (pasamanería); cintas; botones; agujas;
cajas de costura; broches (accesorios de vestimenta);
agujas y alfileres decorativos que no sean de metales
preciosos; alfileres de adorno, que no sean de metales
preciosos, para sombreros; redecillas para el cabello,
bandas para el cabello; horquillas para el cabello; cintas
para el cabello; alfileres que no sean de metales
preciosos.


27
Tapis, paillassons, nattes (aussi pour voitures); linoléum
et autres revêtements de sols; revêtements de planchers,
terrains de sport en gazon artificiel; gazon artificiel;
nattes pour la plage.


Carpets, rugs, mats (also for cars); linoleum and other
floor coverings; floor coverings, sports fields made of
artificial turf; artificial turf; beach mats.


Alfombras, felpudos, esteras (también para automóviles);
linóleum y otros revestimientos de suelos; revestimientos
de pavimentos, campos de deporte de césped artificial;
césped artificial; esteras de playa.


28
Jeux et jouets; ballons de jeu; jeux de table; tables pour
football de salon; poupées et peluches; véhicules (jouets);
puzzles; ballons; jouets gonflables; rondelles de jeu
(pogs); cartes à jouer; confettis; équipement de football,
à savoir ballons de football, gants, protège-genoux,
protège-coudes, protège-épaules, protège-tibias, buts de
football; sacs et récipients de sport (adaptés aux objets)
pour porter les articles de sport; chapeaux de
surprise-partie (jouets); jeux électroniques à main autres
que ceux conçus pour être utilisés seulement avec un
récepteur de télévision; mains en caoutchouc-mousse
(articles de divertissement).


Games and toys; balls for playing; board games; tables for
table football; dolls and cuddly toys; vehicles (toys);
jigsaws; balls; inflatable toys; toy disks (pogs); playing
cards; confetti; soccer equipment, namely soccer balls,
gloves, knee guards, elbow guards, shoulder pads, shin
guards, soccer goals; sports bags and containers (adapted
to objects) for carrying sports items; novelty hats (toys);
electronic hand games other than those designed to be used
only with a television receiver; rubber-foam hands
(entertainment articles).


Juegos y juguetes; balones de juego; juegos de mesa; mesas
para fútbol de salón; muñecos y juguetes de peluche;
vehículos (juguetes); puzzles; balones; juguetes inflables;
chapas para jugar (pogs); naipes; confeti; equipos para
jugar al fútbol, a saber, balones de fútbol, guantes,
rodilleras, coderas, hombreras, espinilleras, porterías de
fútbol; bolsas y recipientes (adaptados a los objetos para
los que fueron concebidos) para transportar artículos de
deporte; sombreros para fiestas sorpresa (juguetes); juegos
electrónicos portátiles que no estén diseñados para ser
utilizados únicamente con un receptor de televisión; manos
de gomaespuma (artículos de esparcimiento).


29
Viande; poisson; volaille; gibier; extraits de viande;
fruits et légumes cuits; conserves de fruits et de légumes;
huiles et graisses comestibles; pommes chips; pommes
frites; noix préparées; confitures; marmelades; conserves
de poisson et de viande; lait, boissons lactées où le lait
prédomine; produits laitiers; fromages.


Meat; fish; poultry; game; meat extracts; cooked fruits and
vegetables; fruit and vegetable preserves; edible oils and
fats; potato crisps; French fries; prepared walnuts; jams;
marmalades; tinned meat and fish; milk, milk beverages
(milk predominating); dairy products; cheese.


Carne; pescado; aves; caza; extractos de carne; frutas y
verduras cocidas; conservas de fruta y de verduras; aceites
y grasas comestibles; patatas chips; patatas fritas; nueces
preparadas; confituras; mermeladas; conservas de carne y de
pescado; leche, bebidas lacteadas en las que predomina la
leche; productos lácteos; quesos.


30
Café; thé; cacao; sucre; miel; succédanés du café; farines;
préparations faites de céréales; céréales; pain;
pâtisserie; gâteaux; biscuits; crackers; bonbons; glaces
alimentaires; confiserie; riz; flocons de céréales séchées;
moutarde; vinaigre; sauces (condiments); épices; sel;
additifs alimentaires à base de café, thé, cacao, sucre,
riz, tapioca, sagou, farine ou de préparations de céréales,
miel, mélasse, levure, sel, moutarde, vinaigre ou épices.


Coffee; tea; cocoa; sugar; honey; artificial coffee;
flours; cereal preparations; cereals; bread; pastries;
cakes; biscuits; crackers; sweets; edible ices;
confectionery; rice; dried cereal flakes; mustard; vinegar;
sauces (condiments); spices; salt; food additives made of
coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, flour or
cereal preparations, honey, treacle, yeast, salt, mustard,
vinegar or spices.


Café; té; cacao; azúcar; miel; sucedáneos del café;
harinas; preparaciones hechas de cereales; cereales; pan;
pastelería; pasteles; galletas; crackers; caramelos;
helados comestibles; confitería; arroz; copos de cereales
secos; mostaza; vinagre; salsas (condimentos); especias;
sal; aditivos alimenticios a base de café, té, cacao,
azúcar, arroz, tapioca, sagú, harina o de preparaciones
hechas de cereales, miel, melaza, levadura, sal, mostaza,
vinagre o especias.


31
Aliments pour les animaux; semences pour gazon; fruits
frais; baies fraîches; légumes frais; fleurs; litières pour
animaux; gazon, tourbe pour litières; terrains de sport en
gazon naturel.


Animal feed; seed for turf; fresh fruit; fresh berries;
fresh vegetables; flowers; animal litter; turf, litter
peat; sports fields made of natural turf.


Alimentos para animales; semillas de césped; frutas
frescas; bayas frescas; verduras frescas; flores; camas de
animales; césped, turba para camas de animales; campos de
deporte de césped natural.


32
Boissons non alcooliques; sirops et poudres pour faire des
boissons non alcooliques; eaux minérales et gazeuses;
autres boissons sans alcool; boissons isotoniques; jus de
fruits et de légumes; boissons de fruits glacées; bières;
bières blondes.


Non-alcoholic beverages; syrups and powders for making
non-alcoholic beverages; mineral and carbonated waters;
other non-alcoholic beverages; isotonic beverages; fruit
and vegetable juices; iced fruit beverages; beers; lagers.


Bebidas no alcohólicas; siropes y polvos para hacer bebidas
no alcohólicas; aguas minerales y gaseosas; otras bebidas
no alcohólicas; bebidas isotónicas; zumos de frutas y de
verduras; bebidas de frutas heladas; cervezas; cervezas
rubias.


33
Boissons alcooliques, à l'exception des bières.


Alcoholic beverages (except beers).


Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).


34
Allumettes; briquets pour fumeurs; étuis à cigarettes,
cendriers, articles pour fumeurs non en métaux précieux;
cigarettes; tabac.


Matches; lighters for smokers; cigarette cases, ashtrays,
smokers' articles not made of precious metal; cigarettes;
tobacco.


Cerillas; encendedores para fumadores; estuches de
cigarrillos, ceniceros, artículos, que no sean de metales
preciosos, para fumadores; cigarrillos; tabaco.


35
Bureaux de placement; recrutement de personnel; services de
publicité; services d'une agence de publication de textes
publicitaires; services d'une agence de publicité; services
d'une agence de publicité sur un réseau informatique global
(Internet) ou par des dispositifs de communication
électronique sans fil; diffusion d'annonces publicitaires;
location d'espaces publicitaires; location de temps
publicitaire dans les génériques de films; publicité
télévisée, publicité radiophonique; publicité sous forme de
dessins animés; services d'une agence de promotion,
services d'une agence de promotion pour le sport et les
relations publiques; services d'études de marché; services
de recherche de marché; services de sondage d'opinion
publique; organisation d'expositions à buts commerciaux ou
de publicité; organisation de la publicité pour foires
commerciales; services de mise en place de banques de
données, à savoir rassemblement et systématisation de
données dans une banque de données; services de gestion de
fichiers informatiques; collecte d'informations
statistiques; publicité pour des manifestations sportives
dans le domaine du football; services de vente au détail
pour solvants, paraffine, cires, bitume et pétrole;
rassemblement de différents produits pour le bénéfice de
tiers (à l'exception des transports) pour offrir aux
clients la possibilité de visualiser et d'acquérir ces
produits confortablement sur un réseau informatique global
(Internet) ou par des dispositifs de communication
électronique sans fil; services de publicité et de
promotion, services d'information en matière de publicité
et de promotion, agences d'informations commerciales, tous
les services précités offerts en ligne depuis une banque de
données informatisée ou sur un réseau informatique global
(Internet) ou par des dispositifs de communication
électronique sans fil; élaboration de publicités à usage
comme site web dans un réseau informatique global
(Internet) ou par des dispositifs de communication
électronique sans fil; mise à disposition d'espace sur des
sites web pour la publicité de produits et de services;
vente aux enchères sur un réseau informatique global
(Internet) ou par des dispositifs de communication
électronique sans fil; collectes de répertoires pour
publication sur Internet et sur réseau de communication
électronique sans fil; services d'administration
commerciale pour le traitement de prestations commerciales
sur un réseau informatique global (Internet) ou par des
dispositifs de communication électronique sans fil; mise en
place et entretien de noms de domaine dans un registre;
promotion des ventes, à savoir mise en place de programmes
préférentiels pour les clients; mise en place de programmes
de bonus pour les clients dans les stades par le biais de
distribution de cartes de fidélité et de membre codées
pouvant contenir des données personnelles de l'utilisateur;
recueil de données dans un fichier central et notamment
d'images fixes ou animées; services de e-commerce, à savoir
services en ligne pour la fourniture de contrats d'achat et
de vente de marchandises pour le compte de tiers; promotion
de manifestations sportives dans le domaine du football;
promotion des produits et services de tiers par le moyen
d'accords contractuels, notamment de partenariat
(sponsoring) et de licences, leur offrant un surcroît de
notoriété et d'image dérivé de ceux des manifestations
culturelles et sportives, notamment internationales;
compilation de données et d'informations sur des
performances sportives; services de mise à disposition de
personnel, en particulier pour le débit de boissons et
d'aliments.


Employment agencies; personnel recruitment; advertising
services; services of an advertising text publishing
agency; advertising agency services; advertising agency
services on a global computer network (the Internet) or via
wireless electronic communication devices; dissemination of
advertising matter; rental of advertising space; rental of
advertising time in film credits; television advertising,
radio advertising; advertising in the form of cartoons;
promotional agency services, promotional agency services
for sports and public relations; market study services;
market investigation (research) services; public opinion
polling services; organisation of exhibitions for
commercial or advertising purposes; advertising
organisation for trade fairs; data bank installation
services, namely collection and systematisation of
information into a data bank; computer file management
services; gathering statistical information; advertising
for sports events in connection with soccer; retail
services for solvents, paraffin, waxes, bitumen and
petroleum; assorting of various goods for the benefit of
others (except transport) with a view to offering customers
the option of conveniently viewing and acquiring goods via
a global computer network (Internet) or via electronic
wireless communication devices; advertising and promotional
services, information services concerning advertising and
promotion, commercial information agencies, all the
aforesaid services offered online from a computer data bank
or from a global computer network (Internet) or via
wireless electronic communication devices; design of
advertisements for use as web sites in a global computer
network (the Internet) or via wireless electronic
communication devices; provision of space on web sites for
advertising of goods and services; sale by auction on a
global computer network (the Internet) or via wireless
electronic communication devices; collection of directories
for publication on Internet and on a wireless electronic
communications network; commercial administration for
processing commercial services on a global computer network
(Internet) or via wireless electronic communications
devices; setting-up and maintenance of domain names in a
registry; sales promotion, namely implementing preferential
programmes for customers; setting up of bonus programmes
for clients in stadiums by means of distributing loyalty
and encoded member cards which may hold personal user data;
compilation of information in computer databases and
especially of fixed or animated images; electronic commerce
services, namely online services for the provision of goods
purchase and sales contracts on behalf of others; promotion
of soccer-related sports events; promotion of goods and
services of third parties, by means of contractual
agreements, particularly sponsorship and licensing
agreements, providing them with the increased notoriety and
enhanced image derived from cultural and sports events,
particularly international events; data and information
compilation on sports performances; services for the
provision of human resources, particularly for selling
beverages and foods.


Oficinas de empleo; contratación de personal; servicios de
publicidad; servicios de una agencia de publicación de
textos publicitarios; servicios de una agencia de
publicidad; servicios de una agencia de publicidad en una
red informática mundial (Internet) o mediante dispositivos
de comunicación electrónica inalámbrica; difusión de
anuncios publicitarios; alquiler de espacios publicitarios;
alquiler de tiempo de publicidad en los créditos de
películas; publicidad televisada, publicidad radiofónica;
publicidad en forma de dibujos animados; servicios de una
agencia de promoción, servicios de una agencia de promoción
en los ámbitos deportivo y de relaciones públicas;
servicios de estudios de mercado; servicios de
investigación de mercados; servicios de sondeos de opinión;
organización de exposiciones con fines comerciales o
publicitarios; organización de publicidad para ferias
comerciales; servicios de creación de bases de datos, a
saber, recopilación y sistematización de datos en un banco
de datos; servicios de gestión de ficheros informáticos;
recopilación de informaciones estadísticas; publicidad para
acontecimientos deportivos en el ámbito del fútbol;
servicios de venta al por menor de disolventes, parafina,
ceras, betún y petróleo; reagrupamiento, por cuenta de
terceros de productos diversos (excepto su transporte),
para que los consumidores puedan examinarlos y comprarlos
con comodidad en una red informática mundial (Internet) o
mediante dispositivos de comunicación electrónica
inalámbrica; servicios de publicidad y promoción, servicios
de información en materia de publicidad y de promoción,
agencias de informaciones comerciales, todos los servicios
antes mencionados facilitados en línea desde un banco de
datos informatizado o en una red informática mundial
(Internet) o mediante dispositivos de comunicación
electrónica inalámbrica; elaboración de anuncios
publicitarios para ser utilizados como sitios Web en una
red informática mundial (Internet) o mediante dispositivos
de comunicación electrónica inalámbrica; facilitación de
espacio en sitios Web para anunciar productos y servicios;
ventas en pública subasta en una red informática mundial
(Internet) o mediante dispositivos de comunicación
electrónica inalámbrica; compilación de repertorios para
ser publicados en Internet y en una red de comunicación
electrónica inalámbrica; servicios de administración
comercial para el tratamiento de prestaciones comerciales
en una red informática mundial (Internet) o mediante
dispositivos de comunicación electrónica inalámbrica;
inscripción y mantenimiento de nombres de dominio en un
registro; promoción de ventas, en particular creación de
programas preferentes para clientes; creación de programas
de bonos para los clientes de los estadios por medio de la
distribución de tarjetas de fidelidad y de miembro
codificadas que pueden contener datos personales del
usuario; compilación de datos en un ordenador central y en
particular de imágenes fijas o animadas; servicios de
comercio electrónico, a saber, servicios en línea para el
suministro de contratos de compra y venta de productos por
cuenta de terceros; promoción de acontecimientos deportivos
en el ámbito del fútbol; promoción de productos y servicios
de terceros mediante acuerdos contractuales, en particular
de patrocinio (sponsoring) y de licencias, que permiten que
estos productos y servicios adquieran mayor notoriedad e
imagen gracias a los acontecimientos deportivos y
culturales, y más particularmente a los acontecimientos a
nivel internacional; compilación de datos y de
informaciones sobre resultados deportivos; servicios de
facilitación de personal, en particular para el despacho de
bebidas y alimentos.


36
Services de cartes de crédit; émission de cartes de crédit;
émission de chèques de voyage; services de financement;
services bancaires; procuration de crédits et de prêts;
services en matière d'assurances; crédit-bail; services de
location-vente; location-vente d'enregistrements d'images
et de son; parrainage (sponsoring) de manifestations
sportives; services d'information en relation avec les
prestations financières et d'assurances, offerts en ligne
depuis une banque de données informatisée ou sur un réseau
informatique global (Internet) ou par des dispositifs de
communication électronique sans fil; banque directe (home
banking); services bancaires sur un réseau informatique
global (Internet) ou par des dispositifs de communication
électronique sans fil.


Credit card services; issue of credit cards; issuing of
travellers' cheques; financing services; banking services;
procurement of credit and loans; services concerning
insurance; finance leasing; hire-purchase services;
hire-purchase of image and sound recordings; sponsoring of
sports events; information services in connection with
financial and insurance services, provided online from a
computer data bank or on a global computer network (the
Internet) or via wireless electronic communication devices;
home banking; banking services on a global computer network
(Internet) or via wireless electronic communication
devices.


Servicios de tarjetas de crédito; emisión de tarjetas de
crédito; emisión de cheques de viaje; servicios de
financiación; servicios bancarios; facilitación de créditos
y préstamos; servicios en materia de seguros; arrendamiento
a crédito; servicios de arrendamiento financiero;
arrendamiento financiero de grabaciones de audio y de
imágenes; patrocinio (sponsoring) de acontecimientos
deportivos; servicios de información relacionados con
prestaciones financieras y de seguros, facilitados en línea
desde un banco de datos informatizado o en una red
informática mundial (Internet) o mediante dispositivos de
comunicación electrónica inalámbrica; banca directa (Home
Banking); servicios bancarios facilitados en una red
informática mundial (Internet) o mediante dispositivos de
comunicación electrónica inalámbrica.


37
Services de stations-service, à savoir nettoyage,
graissage, entretien et réparation de véhicules;
installation et maintenance de réseaux de communication
électronique sans fil (hardware); services d'installation
de liaisons informatiques en relation avec le sport;
services de stations-services, à savoir ravitaillement en
essence.


Filling station services, namely cleaning, greasing,
maintenance and repair of vehicles; installation and
maintenance of wireless electronic communications networks
(hardware); installation services for computing links in
connection with sport; services of a filling station,
namely refueling.


Servicios de estaciones de servicio, a saber, lavado,
engrase, mantenimiento y reparación de vehículos;
instalación y mantenimiento de redes de comunicación
electrónica inalámbrica (hardware); servicios de
instalación de enlaces informáticos relacionados con el
deporte; servicios de estaciones de servicio, a saber,
abastecimiento de gasolina.


38
Services de télécommunication, communications par le biais
de téléphones mobiles; communications par télex;
communications par terminaux d'ordinateur électroniques
reliés à des réseaux de télécommunication, de banques de
données et d'Internet ou par des dispositifs de
communication électronique sans fil; communications
télégraphiques; communications téléphoniques;
communications par téléfax; services d'appels
radioélectriques; services de téléconférence; diffusion de
programmes de télévision; diffusion de programmes de
télévision par câble; diffusion de programmes
radiophoniques; services d'une agence de presse et
d'informations; autres services de transmission de
messages; location d'appareils de téléphone, télécopieur et
autres appareils de télécommunication; transmission de
pages Internet commerciales en ligne ou par des dispositifs
de communication électronique sans fil; services de
programmation et de diffusion radiophonique et télévisée
sur réseau informatique global (Internet) ou par des
dispositifs de communication électronique sans fil;
transmission électronique de messages; mise à disposition
d'accès à des "tableaux noirs" (tableaux d'affichage et
d'annonces) et des forums de discussion (chatrooms) en
temps réel par le biais d'un réseau informatique global;
location de temps d'accès à des "tableaux noirs" (tableaux
d'affichage d'informations et d'annonces) et à des forums
de discussion (chatrooms) en temps réel par le biais d'un
réseau informatique global (services de communication);
transmission de messages et d'images assistée par
ordinateur; mise à disposition d'un réseau informatique
global ou de technologies de communications interactives
pour l'accès à des services privés et commerciaux d'achat
et de commande; télécommunication d'information (y compris
sites web), de programmes d'ordinateurs et d'autres
données; messagerie électronique; mise à disposition
d'accès à un réseau informatique global (Internet) ou par
des dispositifs de communication électronique sans fil;
mise à disposition de connexions pour les
télécommunications avec un réseau informatique global
(Internet) ou des banques de données; mise à disposition de
sites web offrant de la musique digitale sur Internet par
le biais d'un réseau informatique global ou par des
dispositifs de communication électronique sans fil; mise à
disposition d'accès à des sites web MP3 par le biais d'un
réseau informatique global ou par des dispositifs de
communication électronique sans fil; émissions
radiophoniques et télévisées de sport et de manifestations
sportives; mise à disposition de forums de discussion
(chatrooms) pour la transmission de messages entre des
utilisateurs d'ordinateurs; fourniture de connexions aux
installations informatiques.


Telecommunication services, communications via mobile
telephones; communications by telex; communications via
electronic computer terminals linked to telecommunication
networks, and Internet or via wireless electronic
communication devices; communications by telegrams;
communications by telephone; fax communications; paging
services; teleconferencing services; television programmes;
cable television programme broadcasting; radio programme
broadcasting; services of a press and information agency;
other message transmission services; rental of telephone
apparatus, fax machine and other telecommunications
apparatus; transmission of commercial Internet pages online
or via wireless electronic communications devices; radio
and television programming and broadcasting services on a
global computer network (the Internet) or via wireless
electronic communication devices; electronic transmission
of messages; providing access to blackboards (display and
advertisement notice boards) and chatrooms in real-time via
a global computer network; leasing of access time to
"blackboards" (information and advertisement notice boards)
and to chatrooms in real time via a global communication
network (communication services); computer-assisted
transmission of messages and images; provision of a global
computer network or interactive communication technologies
for access to private and commercial purchasing and
ordering services; telecommunication of information
(including web sites), computer programs and other data;
electronic mail; provision of games on a global computer
network (the Internet) or via wireless electronic
communication devices; provision of connections for
telecommunications with a global computer network
(Internet) or data banks; provision of access to web sites
providing digital music on the Internet by means of a
global computer network or via wireless electronic
communication devices; provision of access to Mp3 web sites
via a global computer network or via wireless electronic
communications devices; radio and television broadcasts of
sport and sports events; provision of chatrooms for the
transmission of messages between computer users; supply of
connections to computer installations.


Servicios de telecomunicación, comunicaciones por medio de
teléfonos móviles; comunicaciones por télex; comunicaciones
mediante terminales de ordenador electrónicos conectados a
redes de telecomunicación, bancos de datos e Internet, o
mediante dispositivos de comunicación electrónica
inalámbrica; comunicaciones telegráficas; comunicaciones
telefónicas; comunicación por fax; servicios de llamadas
radioeléctricas; servicios de teleconferencia; difusión de
programas de televisión; difusión de programas de
televisión por cable; difusión de programas radiofónicos;
servicios de una agencia de prensa y de información; otros
servicios de transmisión de mensajes; alquiler de aparatos
telefónicos, fax y otros aparatos de telecomunicación;
transmisión de páginas de Internet comerciales en línea o
mediante dispositivos de comunicación electrónica
inalámbrica; servicios de programación y de difusión
radiofónica y televisada en una red informática mundial
(Internet) o mediante dispositivos de comunicación
electrónica inalámbrica; transmisión electrónica de
mensajes; facilitación de acceso a tablero electrónicos
(tableros para fijar carteles y anuncios) y a foros de
discusión (ágoras electrónicas) en tiempo real mediante una
red informática mundial; alquiler de tiempo de acceso a
tableros electrónicos (tableros para informaciones y
anuncios) y a foros de charla (ágoras electrónicas) en
tiempo real mediante una red informática mundial (servicios
de comunicación); transmisión de mensajes y de imágenes
asistida por ordenador; facilitación de una red informática
mundial o de tecnologías de comunicación interactivas para
acceder a servicios privados y comerciales de compra y de
pedidos; transmisión de información (incluidos sitios Web),
de programas informáticos y de otros datos; mensajería
electrónica; facilitación de acceso a una red informática
mundial (Internet) o a dispositivos de comunicación
electrónica inalámbrica; facilitación de conexiones para la
telecomunicación con una red informática mundial (Internet)
o bancos de datos; facilitación de sitios Web que ofrecen
música digital en Internet a través de una red informática
mundial o mediante dispositivos de comunicación electrónica
inalámbrica; facilitación de acceso a sitios Web MP3 a
través de una red informática mundial o mediante
dispositivos de comunicación electrónica inalámbrica;
programas de radio y televisión sobre deportes y
acontecimientos deportivos; facilitación de foros de charla
(ágoras electrónicas) para la transmisión de mensajes entre
usuarios de ordenadores; facilitación de conexiones a
instalaciones informáticas.


39
Services d'une agence de voyage, à savoir organisation de
voyages, réservation pour les voyages; services de
transport en avion, train, bus et camion; transport en
bateau; services d'excursion en bateau; services
d'organisation d'excursions; services de location de
véhicules; location de places de stationnement; services de
taxis; services de livraison de marchandises; distribution
des eaux, de chauffage, de gaz ou de l'électricité;
distribution de films et d'enregistrements de son et
d'images; distribution (livraison) de produits d'éducation
et de divertissements interactifs, de disques compacts
interactifs, de CD-ROM, de programmes informatiques et de
jeux informatiques; services postaux, services de messagers
et de courrier, en particulier distribution de journaux, de
magazines et de livres et services de livraison de
produits; entreposage; distribution de solvants, de
paraffine, de cires, de bitume et de pétrole, à l'exception
des gaz liquides; transport et décharge d'ordures.


Services of a travel agency, namely travel organisation,
travel reservation services; transport services by plane,
train, bus and lorry; boat transport; boat outing services;
tour organisation services; vehicle rental services;
parking space rental; taxi transport; goods delivery
services; distribution of water, heating, gas or
electricity; distribution of films and image and sound
recordings; distribution (delivery) of interactive
educational and entertainment products, interactive compact
disks, CD-ROMs, computer programs and computer games;
postal services, messenger and courier services, in
particular distribution of newspapers, magazines and books
and goods delivery services; storage; distribution of
solvents, paraffin, waxes, bitumen and petrol, with the
exception of liquid gases; transport and discharge of
waste.


Servicios de una agencia de viajes, a saber, organización
de viajes, reservas para viajes; servicios de transporte en
avión, tren, autobús y camión; transporte en barco;
servicios de excursiones en barco; servicios de
organización de excursiones; servicios de alquiler de
vehículos; alquiler de plazas de estacionamiento; servicios
de taxis; servicios de reparto de mercancías; distribución
de agua, calefacción, gas o electricidad; distribución de
películas y de grabaciones de imágenes y sonido;
distribución (reparto) de productos educativos y
recreativos interactivos, de discos compactos interactivos,
de CD-ROM, de programas informáticos y de juegos de
ordenador; servicios postales, servicios de mensajeros y de
correo, en particular distribución de periódicos, de
revistas y de libros, y servicios de distribución de
productos; almacenaje; distribución de disolventes,
parafina, ceras, betún y petróleo, excepto de gases
líquidos; transporte y descarga de basuras.


40
Traitement de films cinématographiques; agrandissement de
photographies; impression de photographies, développement
de pellicules photographiques; location de machines et
d'appareils pour le développement, l'impression,
l'agrandissement et la finition photographiques, services
d'imprimerie; destruction d'ordures; services d'un
couturier.


Processing cinema films; photograph enlargements;
photograph printing, development of photographic films;
rental of machines and apparatus for photographic
development, printing, enlargement and finishing services;
printing services; destruction of waste; fashion designer
services.


Tratamiento de películas cinematográficas; ampliación de
fotografías; impresión de fotografías, revelado de
películas fotográficas; alquiler de máquinas y aparatos
para el revelado, la impresión, la ampliación y el acabado
de fotografías, servicios de imprenta; destrucción de
basuras; servicios de modistos.


41
Education; formation; mise à disposition de séances
d'entraînement; divertissement, organisation de loteries et
de concours; services de paris et de jeux en relation avec
le sport; services de divertissement lors de ou en relation
avec des manifestations sportives; activités sportives et
culturelles; organisation de manifestations et d'activités
sportives et culturelles; organisation de compétitions
sportives; organisation de manifestations sportives dans le
domaine du football, exploitation d'installations
sportives; location d'équipement audio et vidéo;
production, présentation, mise en réseau et/ou location de
films, de son et de vidéo; production, présentation et/ou
location de produits d'éducation et de divertissements
interactifs, de disques compacts interactifs, de CD-ROM, de
logiciels et de jeux informatiques; reportage radiophonique
et télévisé d'événements sportifs; services de montage de
programmes radiophoniques et de télévision et de bandes
vidéo; production de dessins animés; production d'émissions
télévisées de dessins animés; réservation de places de
spectacles et de manifestations sportives; réservation de
billets pour des manifestations sportives et de
divertissement; chronométrage de manifestations sportives;
enregistrement de manifestations sportives; organisation de
concours de beauté; divertissement interactif; services de
jeu en ligne; mise à disposition de jeux sur un réseau
informatique global (Internet) ou par des dispositifs de
communication électronique sans fil; mise à disposition de
services de tirage au sort; informations en matière de
divertissement ou de formation mises à disposition en ligne
depuis une banque de données informatisée ou sur un réseau
informatique global (Internet) ou par des dispositifs de
communication électronique sans fil; prestations en
relation avec des jeux électroniques mises à disposition au
moyen d'un réseau informatique global (Internet) ou par des
dispositifs de communication électronique sans fil; mise à
disposition en ligne de publications électroniques; édition
de livres; publication électronique de livres et de
périodiques en ligne; services de divertissement sous forme
de forums de discussion (chatrooms) dans un réseau
informatique global (Internet) ou par des dispositifs de
communication électronique sans fil; mise à disposition de
musique digitale par un réseau informatique global
(Internet) ou par des dispositifs de communication
électronique sans fil; mise à disposition de musique
digitale par le biais de sites web MP3 dans un réseau
informatique global (Internet) ou par des dispositifs de
communication électronique sans fil; services
d'enregistrement photographique, sonore et vidéo;
informations transmises en ligne à partir d'une base de
données informatique ou par Internet en relation avec les
sports ou des événements sportifs; services d'un
interprète; enregistrement de records sportifs en tant que
fourniture d'informations statistiques en relation avec le
sport; mise à disposition d'installations à des fins de
divertissement pour les entreprises; organisation de
compétitions de jeux vidéo; compétitions de jeux vidéo
organisées en ligne sur réseau Internet.


Education; training; provision of training sessions;
entertainment, operating lotteries and competitions;
betting and game services in connection with sport;
entertainment services during or in connection with sports
events; sports and cultural activities; organisation of
sports and cultural events and activities; organisation of
sports competitions; organisation of soccer-related sports
events, operating sports facilities; rental of audio and
video equipment; production, presentation, networking
and/or rental of films, sound and video; production,
presentation and/or rental of interactive educational and
entertainment products, interactive compact disks, CD-ROMs,
software and computer games; radio and televised reporting
of sports events; radio and television programme and
videotape editing services; production of cartoons;
production of televised broadcasts of cartoons; booking of
seats for shows and sports events; ticket reservations for
cultural and sport events; timing of sports events;
recording of sports events; organisation of beauty
contests; interactive entertainment; online game services;
provision of games on a global computer network (the
Internet) or via wireless electronic communication devices;
provision of lottery services; information concerning
entertainment or training made available from a computer
data bank or a global computer network (the Internet) or by
wireless electronic communication devices; services in
connection with electronic games provided by means of a
global computer network (the Internet) or by wireless
electronic communication devices; providing electronic
publications online; book publishing; online electronic
publishing of books and periodicals; entertainment services
in the form of discussion forums (chatrooms) on a global
computer network (the Internet) or via wireless electronic
communications devices; provision of digital music via a
global computer network (the Internet) or via wireless
electronic communication devices; provision of digital
music by means of Mp3 web sites on a global computer
network (the Internet) or via wireless electronic
communication devices; photographic, sound and video
recording services; information transmitted online from a
computer database or by Internet in connection with sports
or sports events; interpreter services; recording of sports
records as provision of statistical information in
connection with sport; provision of installations for
entertainment purposes for companies; organisation of video
game competitions; video game competitions organized online
on the Internet.


Educación; formación; facilitación de sesiones de
entrenamiento; esparcimiento, organización de loterías y de
concursos; servicios de apuestas y de juegos relacionados
con el deporte; servicios de esparcimiento durante
acontecimientos deportivos, o relacionados con los mismos;
actividades deportivas y culturales; organización de
actividades y acontecimientos deportivos y culturales;
organización de competiciones deportivas; organización de
acontecimientos deportivos en el ámbito del fútbol,
explotación de instalaciones deportivas; alquiler de
equipos de audio y de vídeo; producción, presentación,
difusión en red y/o alquiler de películas, sonidos y
vídeos; producción, presentación y/o alquiler de productos
educativos y recreativos interactivos, de discos compactos
interactivos, de CD-ROM, de programas informáticos y de
juegos de ordenador; reportajes radiofónicos y televisados
sobre acontecimientos deportivos; servicios de montaje de
programas de radio y televisión y de cintas de vídeo;
producción de dibujos animados; producción de emisiones de
dibujos animados televisadas; reserva de entradas para
espectáculos y para acontecimientos deportivos; reserva de
billetes para acontecimientos deportivos y recreativos;
cronometraje de acontecimientos deportivos; grabación de
acontecimientos deportivos; organización de concursos de
belleza; esparcimiento interactivo; servicios de juegos en
línea; facilitación de juegos en una red informática
mundial (Internet) o mediante dispositivos de comunicación
electrónica inalámbrica; facilitación de servicios de
sorteos; informaciones relacionadas con actividades de
esparcimiento o formación, facilitadas en línea desde un
banco de datos informatizado o una red informática mundial
(Internet) o mediante dispositivos de comunicación
electrónica inalámbrica; servicios relacionados con juegos
electrónicos facilitados a través de una red informática
mundial (Internet) o mediante dispositivos de comunicación
electrónica inalámbrica; facilitación de publicaciones
electrónicas en línea; publicación de libros; publicación
electrónica de libros y periódicos en línea; servicios de
esparcimiento en forma de foros de charla (ágoras
electrónicas) en una red informática mundial (Internet) o
mediante dispositivos de comunicación electrónica
inalámbrica; facilitación de música digital en una red
informática mundial (Internet) o mediante dispositivos de
comunicación electrónica inalámbrica; facilitación de
música digital desde sitios Web MP3 en una red informática
mundial (Internet) o mediante dispositivos de comunicación
electrónica inalámbrica; servicios de grabación
fotográfica, sonora y de vídeo; informaciones transmitidas
en línea desde una base de datos informática o por
Internet, sobre deportes o acontecimientos deportivos;
servicios de intérpretes; grabación de récords deportivos
en tanto que facilitación de informaciones estadísticas
relacionadas con el deporte; facilitación de instalaciones
con fines recreativos, para empresas; organización de
competiciones de videojuegos; competiciones de videojuegos
organizadas en línea por la red Internet.


42
Location de temps d'accès à un ordinateur de banques de
données centralisé (service informatique); location de
temps d'accès à un ordinateur centralisé et à des banques
de données (service informatique); location de temps
d'accès à des services privés et commerciaux d'achat et de
commande par le biais d'un réseau informatique global
(service informatique); location de temps d'accès sur
Internet par le biais d'un réseau informatique global ou
par des dispositifs de communication électronique sans fil
(service informatique); location de temps d'accès à des
sites web offrant de la musique digitale par le biais d'un
réseau informatique global ou par des dispositifs de
communication électronique sans fil (service informatique);
location de temps d'accès à des sites web MP3 sur Internet
par le biais d'un réseau informatique global ou par des
dispositifs de communication électronique sans fil (service
informatique); location de temps d'accès à des moteurs de
recherche pour la visualisation de données et
d'informations sur des réseaux globaux (service
informatique); location d'ordinateurs; services d'un
conseiller en informatique; traitement de données
(programmation); développement de logiciels informatiques;
concession de licences de propriété intellectuelle; design
de sites web ou de sites sur réseaux de communication
électronique sans fil; création et entretien de sites web;
installation et maintenance de logiciels informatiques;
concession de licences pour des banques de données;
création et maintenance de sites Internet et de réseaux de
communications électroniques sans fil; gérance de droits
d'auteur (syndication) de films et d'enregistrements
d'images et de son ainsi que de disques compacts
interactifs, de CD-ROM, de logiciels informatiques et de
jeux d'ordinateur; mise en réseau et/ou location de
programmes informatiques; saisie de sites web dans des
réseaux informatiques (en particulier Internet) ou par des
dispositifs de communication électronique sans fil;
introduction de sites web dans des réseaux informatiques
(en particulier Internet) ou par des dispositifs de
communication électronique sans fil; mise à disposition de
temps d'accès à des moteurs de recherche pour l'obtention
de données et d'informations sur des réseaux globaux.


Rental of access time to a centralized data bank computer
(computing service); rental of access time to a centralized
computer and to data banks (computing service); leasing of
access time to private and commercial purchasing and
ordering services by means of a global computer network
(computing service); leasing of access time on the Internet
by means of a global computer network or via wireless
electronic communication devices (computing service);
leasing of access time to websites offering digital music
by means of a global computer network or by means of
wireless electronic communication devices (computing
service); leasing of access time to Mp3 web sites via the
Internet by means of a global computer network or via
wireless electronic communication devices (computing
service); leasing of access time to search engines for
viewing data and information on global networks (computing
service); computer rental; consulting services in
computing; data processing (programming); development of
computer software; granting of intellectual property
licenses; design of web sites or sites on wireless
electronic communication networks; creation and maintenance
of web sites; installation and maintenance of computer
software; granting of licences for data banks; creation and
maintenance of Internet sites and wireless electronic
communications networks; copyright management (syndication)
of films and recordings of images and sound as well as
interactive compact disks, CD-ROMs, computer software and
computer games; networking and/or rental of computer
programs; inputting web sites in computer networks
(including Internet) or via wireless electronic
communications devices; introduction of web sites in
computer networks (including Internet) or via wireless
electronic communications devices; provision of access time
to search engines for obtaining data and information.


Alquiler de tiempo de acceso a un banco de datos
informatizado central (servicio informático); alquiler de
tiempo de acceso a un ordenador central y a bancos de datos
(servicio informático); alquiler de tiempo de acceso a
servicios privados y comerciales de compra y venta,
mediante una red informática mundial (servicio
informático); alquiler de tiempo de acceso en Internet a
través de una red informática mundial o mediante
dispositivos de comunicación electrónica inalámbrica
(servicio informático); alquiler de tiempo de acceso a
sitios Web que ofrecen música digital por medio de una red
informática mundial o mediante dispositivos de comunicación
electrónica inalámbrica (servicio informático); alquiler de
tiempo de acceso a sitios Web MP3 en Internet por medio de
una red informática mundial o mediante dispositivos de
comunicación electrónica inalámbrica (servicio
informático); alquiler de tiempo de acceso a motores de
búsqueda para obtener datos e información en redes
informáticas mundiales (servicio informático); alquiler de
ordenadores; servicios de asesores en informática;
procesamiento de datos (programación); desarrollo de
programas informáticos; concesión de licencias de propiedad
intelectual; diseño de sitios Web o de sitios en redes de
comunicación electrónica inalámbrica; creación y
mantenimiento de sitios Web; instalación y mantenimiento
del programas informáticos; concesión de licencias para
bancos de datos; creación y mantenimiento de sitios Web y
de redes de comunicación electrónica inalámbrica; gestión
de derechos de autor (sindicación) en relación con
películas y grabaciones de imágenes y sonido, así como con
discos compactos interactivos, CD-ROM, programas
informáticos y juegos de ordenador; conexión en red y/o
alquiler de programas informáticos; introducción de sitios
Web en redes informáticas (en particular en Internet) o
mediante dispositivos de comunicación electrónica
inalámbrica; introducción de sitios Web en redes
informáticas (en particular en Internet) o mediante
dispositivos inalámbricos de comunicación electrónica;
facilitación de tiempo de acceso a motores de búsqueda para
obtener datos e informaciones en redes mundiales.


43
Services de restauration, en particulier restaurants à
service rapide dans des cafétérias et des restaurants;
services de traiteurs; services hôteliers; services
d'hébergement et de restauration, réservation d'hôtels et
de logement temporaire.


Restaurant services, fast and all-day serving in
restaurants and cafeterias; catering services; hotel
services; providing of food and drink and accommodation,
reservation of hotels and temporary accommodation.


Servicios de restauración, en particular servicios de
comidas rápidas en restaurantes y cafeterías; servicios de
comidas preparadas; servicios hoteleros; servicios de
hospedaje y de restauración, reservas de hoteles y de
hospedaje temporal.


Transakce ovlivňující stav [ENN] stav: 6 - Registration
CH
2005/38 Gaz, 27.10.2005
AL - AM - AT - AZ - BA - BG - BX - BY - CN - CY - CZ - DE - DZ - ES - FR - HR - HU - IT - KG - KZ - LI - LV - MA - MC - MD - MK - MN - PL - PT - RO - RU - SI - SK - SM - TJ - UA - UZ - YU
AU - DK - EE - FI - GB - GE - GR - IE - IS - JP - KR - LT - NO - SE - TR
GB - IE
AU - JP - KR
Liste limitée aux classes 1, 3, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 16, 18, 20, 21, 24, 25, 26, 27, 28, 30, 32, 33, 34, 35, 36, 38, 39, 41 et 43.
List limited to classes 1, 3, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 16, 18, 20, 21, 24, 25, 26, 27, 28, 30, 32, 33, 34, 35, 36, 38, 39, 41 and 43.
Lista limitada a las clases 1, 3, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 16, 18, 20, 21, 24, 25, 26, 27, 28, 30, 32, 33, 34, 35, 36, 38, 39, 41 y 43.
GE
Liste limitée aux classes 3, 9, 14, 16, 18, 20, 25, 28, 30, 32, 36, 38, 41 et 43.
List limited to classes 3, 9, 14, 16, 18, 20, 25, 28, 30, 32, 36, 38, 41 and 43.
Lista limitada a las clases 3, 9, 14, 16, 18, 20, 25, 28, 30, 32, 36, 38, 41 y 43.
regedat: 25.11.2004
regrdat: 17.06.2005
notdate: 30.06.2005

06 GOLEO VI

     Výpis údajů k ochranné známce 06 GOLEO VI byl pořízen dne 25.11.2011 21:25. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, '06 GOLEO VI'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
06 GOLEO VI - ochranná známka
06 GOLEO VI
- 850949 14.09.04 Fédération Internationale|de Football Association (FIFA)

Majitel známky

Fédération Internationale|de Football Association (FIFA)
Zobrazit známky 52 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů