|
Seznam výrobků a služeb |
| 1 |
Produits chimiques pour la photographie; papier pour la photographie; plaques photographiques sensibilisées et films non impressionnés; produits pour la production de flashes; produits chimiques destinés à l'industrie; matières tannantes, édulcorants artificiels.
Chemical products for use in photography; photographic paper; sensitized photographic plates and non-exposed films; flashlight preparations; chemical products for use in industry; tanning substances, artificial sweeteners.
Productos químicos para la fotografía; papel para la fotografía; placas fotográficas sensibilizadas y películas no impresionadas; productos para la producción de flashes; productos químicos para la industria; materias curtientes, edulcorantes artificiales.
|
|
| 3 |
Lotions à usage cosmétique et produits cosmétiques, notamment savons, lotions pour les cheveux, produits de parfumerie, eau de Cologne, lotions avant et après-rasage, crèmes à raser, shampooings, dentifrices, déodorants et antitranspirants à usage personnel, bains de bouche; crèmes nourrissantes, crèmes cosmétiques, laques pour les cheveux, additifs pour les soins cosmétiques, crèmes de toilette, fards, notamment rouge à lèvre, ombre à paupières, poudre pour le visage, crayons à usage cosmétique, décalques décoratifs à usage cosmétique, lotions de protection solaire; produits de rasage et savon à barbe; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser à usage ménager, lessives en poudre, produits synthétiques de nettoyage de ménage, crèmes et cirages pour les chaussures.
Lotions for cosmetic purposes and cosmetic products, particularly soaps, hair lotions, perfumery products, eau-de-Cologne, pre-shave and after-shave lotions, shaving creams, shampoos, dentifrices, deodorants and antiperspirants for personal use, mouthwashes; nourishing creams, cosmetic creams, hair sprays, additives for cosmetic care, toiletry creams, make-up, particularly lipstick, eye shadow, face powder, cosmetic pencils, ornamental decals for cosmetic use, sunblock lotions; shaving products and shaving soap; cleaning, polishing, scouring and abrasive preparations for household use, washing powders, synthetic cleaning products for household purposes, shoe creams and polishes.
Lociones para uso cosmético y productos cosméticos, en particular jabones, lociones capilares, productos de perfumería, agua de Colonia, lociones para antes y después del afeitado, cremas de afeitar, champús, dentífricos, desodorantes y antitranspirantes para uso personal, enjuagues bucales; cremas nutritivas, cremas cosméticas, lacas para el cabello, aditivos para los tratamientos cosméticos, cremas de tocador, pinturas para la cara, en particular rojo de labios, sombras para párpados, polvos para el rostro, lápices para uso cosmético, calcomanías decorativas para uso cosmético, lociones de protección solar; productos para el afeitado y jabón para la barba; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y raspar (preparaciones abrasivas) para uso doméstico, detergentes en polvo, productos sintéticos de limpieza para uso doméstico, cremas y betunes para el calzado.
|
|
| 4 |
Pétrole; lubrifiants; huiles et essences pour moteurs; gaz combustibles; huiles combustibles; kérosène; bougies, cires.
Petroleum; lubricants; engine oils and fuels; fuel gases; fuel oils; kerosene; candles, waxes.
Petróleo; lubrificantes; aceites y esencias para motores; gases combustibles; aceites combustibles; keroseno; velas, ceras.
|
|
| 5 |
Produits pharmaceutiques; gommes à mâcher à usage médical; thé médicinal, compléments nutritionnels à usage médical; potions médicales; boissons diététiques à usage médical; produits d'hygiène pour femmes et jeunes femmes (compris dans cette classe); matières pour plomber les dents et pour empreintes dentaires; médicaments pour les soins des yeux; pansements, étoffes pour pansements, gaze pour pansements, ouate hydrophile; sparadrap et emplâtres; fongicides, herbicides; produits pour la purification et la désodorisation de l'air; désodorisants de véhicules.
Pharmaceutical products; chewing gum for medical purposes; medicinal tea, food supplements for medical use; medical potions; dietetic beverages for medical use; hygiene products for women and young women (included in this class); material for stopping teeth and dental wax; medical products for eye care; dressings, surgical dressings, gauze for dressings, cotton wool; adhesive plaster and plasters; fungicides, herbicides; air purifying and air freshening products; air fresheners for cars.
Productos farmacéuticos; gomas de mascar para uso médico; té medicinal, complementos nutricionales para uso médico; pociones medicinales; bebidas dietéticas para uso médico; productos de higiene para mujeres y jovencitas (comprendidos en esta clase); materias para empastar los dientes y para improntas dentales; medicamentos para el cuidado de los ojos; apósitos, telas para apósitos, gasa para apósitos, algodón hidrófilo; esparadrapo y emplastos; fungicidas, herbicidas; productos para la purificación y la desodorización del aire; desodorantes para vehículos.
|
|
| 6 |
Produits en métaux communs compris dans cette classe, notamment chaînes pour clés, figurines et ornements en métaux communs et leurs alliages; statues et sculptures en métaux communs; capuchons de bouteilles en métaux communs (compris dans cette classe); pinces à billets de banque en métaux communs et leurs alliages; feuilles d'aluminium pour la cuisine; distributeurs fixes de serviettes (métalliques).
Goods made of base metals included in this class, especially chains for keys, figurines and ornaments made of base metals and their alloys; statues and sculptures made of base metals; bottle caps made of base metals (included in this class); banknote clips made of base metals and their alloys; aluminum foil for kitchen use; fixed towel dispensers (of metal).
Productos de metales comunes comprendidos en esta clase, en particular cadenas para llaves, estatuillas y ornamentos de metales comunes y sus aleaciones; estatuas y esculturas de metales comunes; cápsulas de botellas de metales comunes (comprendidas en esta clase); clips metálicos para billetes de metales comunes y sus aleaciones; hojas de aluminio para la cocina; distribuidores fijos de servilletas (metálicos).
|
|
| 7 |
Machines pour la préparation d'eau gazeuse, mélangeurs électriques à usage ménager; machines à laver la vaisselle; ouvre-boîtes électriques; couteaux électriques; machines électromécaniques pour la préparation des denrées alimentaires; presse-fruits électriques à usage ménager; machines de cuisine électroniques; malaxeurs à usage ménager; machines à coudre; essoreuses; aspirateurs de poussière et leurs accessoires; machines à laver à usage ménager; batteurs électriques à usage ménager; parties constituantes de moteurs.
Machines for preparing soda water, electric blenders for household use; dishwashers; electric can openers; electric knives; electromechanical machines for food preparation; electric fruit presses for domestic use; electronic kitchen machines; mixers for household use; sewing machines; spin driers; vacuum cleaners and their accessories; washing machines for household use; electric beaters for household use; structural parts of engines and motors.
Máquinas para la preparación de agua gaseosa, mezcladoras eléctricas para uso doméstico; lavaplatos; abrelatas eléctricos; cuchillos eléctricos; máquinas electromecánicas para la preparación de productos alimenticios; prensa-frutas eléctricos para uso doméstico; máquinas de cocina electrónicas; máquinas mezcladoras para uso doméstico; máquinas de coser; secadoras; aspiradores y sus accesorios; lavadoras domésticas; batidoras eléctricas para uso doméstico; partes de motores.
|
|
| 8 |
Outils et instruments à main entraînés manuellement; rasoirs électriques et non électriques, y compris lames de rasoirs; coutellerie non électrique, fourchettes et cuillers; appareils pour l'épilation, pinces à cils; ciseaux pour la papeterie.
Hand-operated hand tools and implements; electric and non-electric razors, including razor blades; non-electric cutlery, forks and spoons; depilatory apparatus, eyebrow tweezers; stationery scissors.
Herramientas e instrumentos de mano impulsados manualmente; maquinillas de afeitar eléctricas y no eléctricas, incluidas hojas de afeitar; cuchillería no eléctrica, tenedores y cucharas; aparatos para la depilación, rizador de pestañas; tijeras para la papelería.
|
|
| 9 |
Lunettes, lunettes de soleil, étuis et chaînettes pour lunettes de soleil, jumelles; aimants, aimants décoratifs, appareils pour enregistrer, transmettre et reproduire le son et l'image, supports d'enregistrement enregistrés ou non pour le son, médias pour l'enregistrement d'images (fixes ou animées) et de sons, ordinateurs, modems, traducteurs électroniques de poche, agendas électroniques, scanners, imprimantes, machines à calculer et appareils pour le traitement de données informatiques, machines de cartes de crédit, machines pour la conversion de monnaies, dispositifs d'alarme, haut-parleurs, caméras vidéo, caméras portables intégrant un magnétoscope, bandes vidéo et bandes d'enregistrement préenregistrées ou vierges; télécopieurs, téléphones, répondeurs automatiques, vidéophones, photocopieurs, équipement photographique, à savoir caméras, projecteurs, films exposés, lampes flashes, étuis pour caméras, batteries et accessoires (compris dans cette classe); manches à air (indicateurs de direction du vent); petits jeux électroniques conçus pour être utilisés avec un récepteur de télévision; cassettes de jeux vidéo; cédéroms, logiciels (programmes enregistrés) y compris logiciels pour jeux; cédéroms vierges pour l'audio ou la vidéo, cassettes vidéo, musique enregistrée sur disques compacts ou bandes, cartes magnétiques, cartes à mémoire ou à microprocesseur; machines de distribution électroniques, boussoles, hologrammes; cartes de crédit magnétiques, cartes de téléphone, cartes pour les distributeurs de monnaie, cartes de voyage et de spectacle, cartes de garantie de chèques et cartes de débit, cartes de crédit, fers à repasser.
Spectacles, sunglasses, cases and chains for sunglasses, binoculars; magnets, ornamental magnets, sound and image recording, transmission and reproduction apparatus, recorded or blank sound carriers, media for recording images (still or animated) and sounds, computers, modems, electronic pocket translators, electronic agendas, scanners, printers, calculating machines and computer data processing apparatus, credit card machines, currency converters, alarm devices, loudspeakers, video cameras, camcorders, pre-recorded or blank recording tapes and videotapes; facsimile machines, telephones, automatic answering machines, videophones, photocopiers, photographic equipment, namely cameras, projectors, exposed films, flashbulbs, camera cases, batteries and accessories (included in this class); wind sleeves (wind-direction indicators); small electronic games intended for use with a television set; video game cassettes; CD-ROMs, computer software (recorded programs) including game software; blank CD-ROMs for audio or video recording, video cassettes, music recorded on compact disks or tapes, magnetic cards, memory or microprocessor cards; electronic dispensers, directional compasses, holograms; magnetic credit cards, telephone cards, cash cards, cards for traveling and for shows, check guarantee cards and debit cards, credit cards, irons.
Gafas, gafas de sol, estuches y cadenitas para gafas de sol, gemelos; imanes, imanes decorativos, aparatos para registrar, transmitir y reproducir el sonido y la imagen, soportes de grabación grabados o no para el sonido, soportes para la grabación de imágenes (fijas o animadas) y de sonido, ordenadores, modems, traductores electrónicos de bolsillo, agendas electrónicas, escáneres, impresoras, máquinas de calcular y aparatos para el tratamiento de datos informáticos, máquinas de tarjetas de crédito, máquinas para la conversión de monedas, dispositivos de alarma, altavoces, cámaras de video, cámaras portátiles que integran un magnetoscopio, cintas de video y cintas de grabación pregrabadas o en blanco; aparatos de fax, teléfonos, contestadores automáticos, videoteléfonos, fotocopiadoras, equipo fotográfico, en particular, cámaras, proyectores, películas expuestas, lámparas de flash, estuches para cámaras, baterías y accesorios (comprendidos en esta clase); mangas de aire (indicadores de dirección del viento); pequeños juegos electrónicos concebidos para ser utilizados con receptores de televisión; casetes de videojuegos; CD-ROM, software (programas grabados), en particular programas de juegos; CD-ROM en blanco para audio o video, casetes de video, música grabada en discos compacto o cintas, tarjetas magnéticas, tarjetas de memoria o con microprocesador; máquinas de distribución electrónicas, brújulas, hologramas; tarjetas de crédito magnéticas, tarjetas de teléfono, tarjetas para distribuidores de monedas, tarjetas de viajes y de espectáculos, tarjetas de garantía de cheques y tarjetas de débito, tarjetas de crédito, planchas.
|
|
| 10 |
Appareils personnels de diagnostic; appareils et instruments médicaux de mesure; appareils de massage à usage personnel, biberons, préservatifs, bandages de soutien, sacs à glace et thermiques à usage médical, appareils d'entraînement physique à usage médical; appareils médicaux de diagnostic produisant des images.
Diagnosis apparatus for personal use; medical measuring apparatus and instruments; massage apparatus for personal use, babies' bottles, condoms, support bandages, ice and thermal bags for medical use, fitness training apparatus for medical use; imaging apparatus for medical diagnoses.
Aparatos personales de diagnóstico; aparatos e instrumentos médicos de medida; aparatos de masaje para uso personal, biberones, preservativos, vendajes de sujeción, bolsas de hielo y térmicas para uso médico, aparatos de entrenamiento físicos para uso médico; aparatos médicos de diagnóstico que producen imágenes.
|
|
| 11 |
Machines à sécher, en particulier sèche-linge et sèche-cheveux électriques, lampes de poche, lampes de table, lampes décoratives, abat-jour, lampes à incandescence et équipement d'éclairage, réfrigérateurs, congélateurs, appareils de chauffage, appareils de climatisation, appareils pour l'épuration de l'air, poêles (chauffage), cuisinières à gaz, grils-barbecues, cuisinières électriques et fours à micro-ondes, cafetières électriques; bouilloires électriques, grille-pain électriques, friteuses électriques, filtres électriques pour l'eau, feux pour bicyclettes, machines pour l'approvisionnement d'eau et d'autres utilités sanitaires, fontaines à eau portables, lanternes en papier.
Drying machines, particularly laundry driers and electric hair driers, pocket searchlights, table lamps, decorative lamps, lamp shades, incandescent lamps and lighting equipment, refrigerators, freezers, heating apparatus, air-conditioning apparatus, air-cleaning apparatus, stoves (heating), gas cookers, barbecue grills, electric cookers and microwave ovens, electric coffeemakers; electric kettles, electric toasters, electric deep friers, electric water filters, bicycle lights, machines for water supply and other sanitary uses, drinking water fountains, paper lanterns.
Máquinas para secar, en particular, secador de ropa y secador de cabello eléctricos, linternas, lámparas de mesa, lámparas decorativas, pantallas, lámparas de incandescencia y equipos de alumbrado, refrigeradores, congeladores, aparatos de calefacción, aparatos de climatización, aparatos para la depuración del aire, estufas (calefacción), cocinas de gas, barbacoas, cocinas eléctricas y hornos de microondas, cafeteras con filtro de café eléctricas; hervidores eléctricos, tostadores de pan eléctricos, freidoras eléctricas, filtros eléctricos para el agua, luces para bicicletas, máquinas para el abastecimiento de agua y otros usos sanitarios, distribuidores de agua portátiles, lámparas de papel.
|
|
| 12 |
Bicyclettes, motocyclettes, automobiles, camions, camionnettes, bus, avions et bateaux; ballons, aérostats, voitures d'enfants, sièges auto pour bébés ou enfants, accessoires d'automobiles, à savoir pare-soleil, porte-bagages et porte-skis, enjoliveurs pour roues; pneus (pneumatiques), revêtements de sièges, housses de véhicules, paillassons comme accessoires d'automobiles; moteurs d'automobiles.
Bicycles, motorcycles, automobiles, trucks, pickup trucks, buses, airplanes and boats; balloons, aerostats, baby carriages, car seats for babies or children, automotive accessories, namely glare shields, luggage racks and ski racks, hubcaps for wheels; pneumatic tires, seat covers, vehicle covers, foot mats as automotive accessories; automobile engines.
Bicicletas, motocicletas, automóviles, camiones, camionetas, autobuses, aviones y barcos; globos, aeróstatos, cochecitos, asientos de coche para bebés o niños pequeños, accesorios de automóviles, en particular, cortinillas, portamaletas y portaesquís, cubiertas para ruedas; neumáticos, revestimientos de asientos, fundas para vehículos, felpudos como accesorios de automóviles; motores de automóviles.
|
|
| 14 |
Bijoux, horlogerie, pendules, médaillons, épingles (bijouterie), pendentifs en métaux précieux pour équipes et joueurs; coupes et assiettes souvenir, hanaps, statues et sculptures, pendentifs, bouilloires, capuchons de bouteilles en métaux précieux; médaillons, pinces et épingles de cravates, non en métaux précieux; cendriers et étuis à cigarettes en métaux précieux; pièces de monnaie; porte-clefs de fantaisie en matières plastiques, pendentifs.
Jewelry, timepieces, wall clocks, medallions, pins (jewelry), pendants of precious metals for teams and players; souvenir bowls and plates, tankards, statues and sculptures, pendants, kettles, bottle caps of precious metals; medallions, tie clips and tie pins, not of precious metals; ashtrays and cigarette cases of precious metals; coins; fancy key rings made of plastic, pendants.
Joyas, relojería, relojes de pared, medallones, alfileres (bisutería), colgantes de metales preciosos para equipos y jugadores; copas y platos de souvenir, copones, estatuas y esculturas, colgantes, hervidores, cápsulas de botellas de metales preciosos; medallones, sujetacorbatas y alfileres de corbata, que no sean de metales preciosos; ceniceros y estuches de cigarrillos de metales preciosos; monedas; llaveros de fantasía de materias plásticas, colgantes.
|
|
| 15 |
Instruments de musique et boîtes à musique, instruments de musique électriques et électroniques.
Musical instruments and musical boxes, electric and electronic musical instruments.
Instrumentos musicales y cajas de música, instrumentos de música eléctricos y electrónicos.
|
|
| 16 |
Articles de cadeaux et articles de surprise-partie en papier, à savoir serviettes, nappes, sacs en papier, cartes d'invitation, papier cadeau, dessous de carafes, sets de table; nappes en papier, papier crépon; sacs à ordures en papier ou en matières plastiques, papier d'emballage de la nourriture, étiquettes (non en tissu), drapeaux en papier, fanions en papier, mouchoirs en papier, papier pour machines à écrire, papier à copier, filtres à café en papier, essuie-mains en papier, essuie-mains humides en papier, papier hygiénique, enveloppes, langes en papier, papier à écrire et accessoires pour l'école, à savoir blocs-notes, feuilles de papier pour notes, enveloppes protectrices, instruments pour écrire, y compris plumes à réservoirs, crayons, stylos à bille, sets de stylos à bille et de crayons, crayons-feutres, crayons-fibres et stylos-feutres à bille (rollers de précision), marqueurs; correcteurs liquides pour clichés; gommes à effacer, serre-livres, taille-crayons, calendriers, papier autocollant pour notes, posters, cartes de voeux, patrons, étiquettes à appliquer, livres et cahiers à colorier et à dessiner, matériel d'enseignement imprimé, magazines, journaux, livres et revues, notamment ceux en rapport avec des sportifs ou des manifestations sportives, cartes routières, billets, chèques, horaires imprimés, photographies de joueurs à collectionner, autocollants de pare-chocs et photographies, albums de photographies; papeterie, articles de bureau (à l'exception des meubles); timbres-poste; cartes en papier ou en carton, à savoir cartes de crédit, cartes de téléphone, cartes pour les distributeurs de monnaie, cartes de voyage et de spectacle, cartes de garantie de chèques et cartes de débit; livres d'autographes, mouchoirs en papier, papier pour couverture, couvertures de livres, craies, pochettes pour documents, pince-notes, punaises, encre, boîtes de peinture, essuie-mains de cuisine en papier, papier à écrire, blocs-notes, pince-notes, supports pour blocs-notes, livres d'adresses, décorations pour crayons, supports pour fournitures de papeterie, tampons encreurs, timbres en caoutchouc, règles, plans (feuilles de résultats), rubans adhésifs pour la papeterie et le bureau, supports pour de tels rubans adhésifs, agrafes, patrons, papier lumineux, programmes pour événements, albums pour événements, étuis pour passeports.
Presents and party items made of paper, namely napkins, tablecloths, paper bags, invitation cards, gift-wrapping paper, coasters, table mats; tablecloths of paper, crepe paper; garbage bags of paper or plastic materials, wrapping paper for foodstuffs, labels (not made from textile materials), paper flags, paper pennants, handkerchiefs of paper, typewriter paper, copying paper, paper coffee filters, paper hand-towels, wet wipes, toilet paper, envelopes, babies' napkins of paper, writing paper and school supplies, namely writing pads, paper sheets for note taking, protective jackets, writing instruments, including fountain pens, pencils, ball-point pens, ball-point pen and pencil sets, felt-tip markers, fiber-tip pens and roller felt-tip pens (precision roller pens), markers; correction fluids for printing blocks; rubber erasers, bookends, pencil sharpeners, calendars, self-adhesive paper for notes, posters, greeting cards, stencils, sticking labels, coloring and drawing books, printed teaching material, magazines, newspapers, books and journals, especially relating to sportsmen or sports events, road maps, tickets, checks, printed timetables, collector's photographs of players, bumper stickers and photographs, photographic albums; stationery, office requisites (except furniture); postage stamps; paper or cardboard cards, namely credit cards, telephone cards, cash cards, cards for traveling and for shows, check guarantee cards and debit cards; autograph books, handkerchiefs of paper, book cover paper, book covers, chalk, document folders, bulldog clips, thumbtacks, ink, paint boxes, kitchen paper, writing paper, writing pads, bulldog clips, note pad holders, address books, pencil ornaments, holders for paper supplies, inking pads, rubber stamps, rulers, score sheets, adhesive tapes for stationery and office use, holders for such adhesive tapes, staples, stencils, luminous paper, programs for events, albums for events, passport holders.
Artículos de regalo y artículos sorpresa de papel, en particular, servilletas, manteles, bolsas de papel, tarjetas de invitación, papel de regalo, salvamanteles, manteles individuales; manteles de papel, papel plisado; bolsas para la basura de papel o de materias plásticas, papel de embalaje para alimentos, etiquetas (que no sean de tela), banderas de papel, banderines de papel, pañuelos de papel, papel para máquinas de escribir, papel para copias, filtros para café de papel, toallas para las manos de papel, toallas para las manos húmedas de papel, papel higiénico, sobres, pañales para bebé de papel, papel para escribir y accesorios para la escuela, a saber blocs de notas, hojas de papel para notas, sobres protectores, instrumentos para escribir, incluidas estilográficas, lápices, bolígrafos, juegos de bolígrafos y de lápices, rotuladores, rotuladores de fibra y rotuladores de bola (rollers de precisión), marcadores; correctores líquidos para clichés; gomas de borrar, sujetalibros, sacapuntas, calendarios, papel autoadhesivo para notas, carteles, tarjetas de felicitación, moldes, etiquetas adhesivas, libros y cuadernos para colorear y dibujar, material de enseñanza impreso, revistas ilustradas, diarios, libros y revistas, en particular, relacionados con deportistas o eventos deportivos, mapas de carreteras, billetes, cheques, horarios impresos, fotografías de jugadores coleccionables, pegatinas de parachoques y fotografías, álbumes de fotografías; papelería, artículos de oficina (excepto muebles); sellos de correos; tarjetas de papel o de cartón, a saber, tarjetas de crédito, tarjetas de teléfono, tarjetas para distribuidores de monedas, tarjetas de viajes y de espectáculos, tarjetas de garantía de cheques y tarjetas de débito; libros de autógrafos, pañuelos de papel, papel para forros, forros de libros, tizas, carteras para documentos, sujetapapeles, chinchetas, tinta, cajas de pintura, toallas de cocina de papel, papel para escribir, blocs de notas, sujetapapeles, soportes para blocs de notas, libros de direcciones, adornos para lápices, soportes para artículos de papelería, tampones entintadores, sellos de caucho, reglas, planos (hojas de resultados), cintas adhesivas para la papelería o la oficina, soportes para tales cintas adhesivas, grapas, moldes, papel luminoso, programas para eventos, álbumes para eventos, estuches para pasaportes.
|
|
| 18 |
Cuir et imitations du cuir et articles en ces matières non compris dans d'autres classes; parapluies, parasols, malles et sacs de voyage, en particulier sacs de sport et sacs de loisir (autres que ceux adaptés aux produits qu'ils sont destinés à contenir), sacs à dos, sacs, serviettes d'écoliers, sacs à main, sacs de plage, valises, coffrets destinés à contenir des articles de toilette dits vanity cases, étuis pour clés, sacs-housses pour vêtements, sacs en forme d'un ballon de football, portefeuilles, porte-monnaie; porte-documents.
Leather and imitations of leather and goods made of these materials and not included in other classes; umbrellas, parasols, trunks and travel bags, particularly sports and leisure bags (other than those adapted to products for which they are made), backpacks, bags, school bags, handbags, beach bags, suitcases, vanity cases, key cases, garment bags for travel, bags in the shape of soccer balls, wallets, coin purses; document holders.
Cuero e imitaciones del cuero, artículos de estas materias no comprendidos en otras clases; paraguas, parasoles, baúles y bolsos de viaje, en particular, bolsas de deportes y bolsas para el tiempo libre (excepto las adaptadas a los productos para los que han sido diseñadas), mochilas, bolsas, cartapacios de colegiales, bolsos, bolsas de playa, maletas, cofrecillos para contener artículos de tocador llamados neceseres, estuches para llaves, fundas para prendas de vestir, bolsos en forma de balón de fútbol, billeteras, monederos; portadocumentos.
|
|
| 20 |
Glaces (miroirs); produits en matières plastiques, à savoir souvenirs tels que statuettes, cartes d'identification (non codées) et trophées; cartes-clefs en matières plastiques (non codées); coussins, coussins en tant qu'accessoires d'automobiles; coussins, aussi pour être utilisés en plein air; meubles, en particulier cintres pour vêtements, étagères (meubles), éventails à usage personnel, présentoirs de vente de marchandises, objets publicitaires gonflables; étagères à livres; distributeurs fixes de serviettes (non métalliques).
Mirrors; goods of plastic materials, namely souvenirs such as statuettes, identification cards (uncoded) and trophies; plastic key cards (uncoded); cushions, cushions as automobile accessories; cushions, also for outdoor use; furniture, particularly clothes hangers, racks (furniture), fans for personal use, display stands, inflatable promotional objects; bookshelves; fixed (nonmetallic) towel dispensers.
Espejos; productos de materias plásticas, a saber, artículos de souvenir tales como estatuillas, tarjetas de identificación (no codificadas) y trofeos; tarjetas-clave de materias plásticas (no codificadas); cojines, cojines como accesorios de automóviles; cojines, también para utilizarse al aire libre; muebles, en particular, perchas para prendas de vestir, estanterías (muebles), abanicos para uso personal, presentadores de venta de mercancías, objetos de publicidad inflables; estanterías para libros; distribuidores fijos de servilletas (no metálicos).
|
|
| 21 |
Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine non électriques (en métaux communs ou en plaqué); récipients à boire, gobelets, tasses et verres, assiettes et plats, dessous-de-plat (non en métaux précieux); gants de ménage, ouvre-bouteilles, décapsuleurs, bouteilles, réfrigérants non électriques pour nourriture et boissons; peignes et brosses à cheveux, brosses à dents; fils dentaires; verrerie, statues et sculptures en porcelaine, terre cuite ou verre en relation avec le football.
Non-electric household or kitchen utensils and containers (made of base metals or plated therewith); drinking vessels, tumblers, cups and glasses, plates and dishes, trivets (not of precious metals); gloves for household purposes, bottle openers, cap openers, bottles, non-electrical cooling systems for food and drinks; hair combs and brushes, toothbrushes; dental floss; glassware, statues and sculptures made of porcelain, terra cotta or glass in connection with soccer.
Utensilios y recipientes para la casa y la cocina que no sean eléctricos (de metales comunes o chapados); recipientes para beber, cubiletes, tazas y vasos, platos y fuentes, platos de presentación (que no sean de metales preciosos); guantes para uso doméstico, abrebotellas, abridores de cápsulas de botellas, botellas, refrigerantes no eléctricos para alimentos y bebidas; peines y cepillos de cabello, cepillos de dientes; hilos dentales; cristalería, estatuas y esculturas de porcelana, terracota o vidrio relacionados con el fútbol.
|
|
| 24 |
Tissus et matières textiles (compris dans cette classe), en particulier sacs de couchage (enveloppes cousues remplaçant les draps), drapeaux, fanions, linge de lit, draps, rideaux, draperie, courtepointes et dessus-de-lit (en matière textile), essuie-mains et linges de bain, torchons et essuie-verres, couvertures utilisées en plein air, mouchoirs (en matières textiles), tentures et nappes en tissu; étiquettes pour vêtements.
Textiles and textile fabrics (included in this class), particularly sleeping bags (sheeting), flags, pennants, bed linen, sheets, curtains, drapery, counterpanes and bedspreads (of textile material), hand towels and bath linen, dishcloths and glass-cloths, blankets for outdoor use, handkerchiefs (textile), textile draperies and cloths; labels for clothing.
Tejidos y materias textiles (comprendidos en esta clase), en particular sacos de dormir (fundas cosidas que sustituyen a las sábanas), banderas, banderines, ropa de cama, sábanas, cortinas, colgaduras, cubrecamas y colchas (de materia textil), toallas para las manos y toallas, trapos y limpia cristales, mantas para uso al aire libre, pañuelos (de materias textiles), tapicerías y manteles de tela; etiquetas de ropa.
|
|
| 25 |
Vêtements, chapellerie, y compris chemises, chemises en tricot, corsages sans manches, T-shirts, robes, jupes, lingerie de corps, vêtements de bain, shorts, pantalons, pull-overs, bonnets, chapeaux, écharpes, foulards, casquettes, survêtements de sport, sweat-shirts, vestes, uniformes, cravates, serre-tête et bandeaux-bracelets, gants, tabliers, bavettes, pyjamas, barboteuses et vêtements de jeu pour les petits enfants, chaussettes et bas, chaussures, bretelles.
Clothing, headgear, including shirts, knit shirts, sleeveless blouses, T-shirts, dresses, skirts, body linen, swimwear, shorts, trousers, pullovers, bonnets, hats, sashes, scarves, caps, tracksuits, sweatshirts, jackets, uniforms, neckties, headbands and wristbands, gloves, aprons, bibs, pajamas, romper suits and children's clothes for playing, stockings and socks, footwear, suspenders.
Prendas de vestir, sombrerería, en particular camisas, camisas de punto, blusas sin mangas, tee-shirts, vestidos, faldas, lencería interior, prendas de baño, shorts, pantalones, pull-overs, gorros, sombreros, echarpes, fulares, casquetes, chándales de deporte, sudaderas, chaquetas, uniformes, corbatas, diademas y muñequeras, guantes, delantales, baberos, pijamas, prendas para jugar y peleles para niños pequeños, calcetines y medias, calzado, tirantes.
|
|
| 26 |
Tresses; houppes ou semblables; rubans; boutons ou semblables; aiguilles ou semblables; boîtes à couture; décorations pour vêtements (exceptées celles en métaux précieux); médaillons et insignes pour vêtements (exceptés ceux en métaux précieux); broches (accessoires d'habillement); épingles pour chapellerie (exceptées celles en métaux précieux); filets pour les cheveux, bandeaux pour les cheveux; barrettes pour les cheveux, rubans pour les cheveux, autres articles décoratifs pour les cheveux; médaillons non en métaux précieux; épingles non en métaux précieux, insignes en plastiques, épingles.
Braids; tassels or similar articles; ribbons; buttons or similar articles; needles or similar articles; sewing boxes; decorations for clothing (excluding those made of precious metals); medallions and badges for clothing (excluding those made of precious metals); brooches (clothing accessories); hat pins (excluding those made of precious metals); hair nets, hair bands; hair slides, hair ribbons, other hair ornaments; medallions not of precious metals; pins not of precious metals, badges made of plastic, pins.
Trenzas; borlas o similares; cintas; botones o similares; agujas o similares; costureros; adornos para ropa (excepto de metales preciosos); medallones e insignias para ropa (excepto de metales preciosos); broches (accesorios de vestimenta); alfileres para sombrerería (excepto de metales preciosos); redecillas para el cabello, bandas para el cabello; pasadores para el cabello, cintas para el cabello, artículos de adorno para el cabello; medallones que no sean de metales preciosos; alfileres que no sean de metales preciosos, insignias de materias plásticas, alfileres.
|
|
| 27 |
Tapis, paillassons, nattes (aussi pour voitures), nattes de plage.
Carpets and rugs, doormats, mats (also for cars), beach mats.
Alfombras, felpudos, esteras (también para coches), esteras de playa.
|
|
| 28 |
Jeux, jouets; ballons de sport, jeux de table, poupées et animaux en peluche, véhicules pour jouer, puzzles, ballons, jouets gonflables, équipements de football, à savoir ballons, gants de protections pour les genoux, les coudes et les épaules; buts de football; chapeaux fantaisie pour surprise-partie (jouets); petits jeux électroniques autres que ceux conçus pour être utilisés seulement avec un récepteur de télévision, objets en forme de mains en mousse (jouets); articles de gymnastique et de sport (compris dans cette classe), cartes à jouer, confettis.
Games, toys; sports balls, board games, cuddly toys and dolls, toy vehicles, puzzles, balloons, inflatable toys, soccer equipment, namely balls, gloves and knee, elbow and shoulder pads; soccer goals; party hats (toys); small electronic games other than for exclusive use with a television set, hand-shaped objects made of foam (toys); gymnastics and sports articles (included in this class), playing cards, confetti.
Juegos, juguetes; pelotas de deporte, juegos de mesa, muñecas y animales de peluche, vehículos de juguete, puzzles, globos, juguetes inflables, equipos de fútbol, en particular, balones, guantes y protecciones para las rodillas, los codos y los hombros; arcos de fútbol; gorros de fantasía para fiestas (juguetes); pequeños juegos electrónicos, excepto los que han sido concebidos para ser utilizados únicamente con receptores de televisión, objetos en forma de mano de espuma (juguetes); artículos de gimnasia y de deporte (comprendidos en esta clase), naipes, confeti.
|
|
| 29 |
Viande, poisson, volaille et gibier, extraits de viande, fruits et légumes cuits, huiles et graisses comestibles; pommes chips, pommes frites, noix préparées, marmelades, confitures et gelées, lait et produits laitiers, fromage, conserves de fruits et de légumes.
Meat, fish, poultry and game, meat extracts, cooked fruit and vegetables, edible oils and fats; potato chips, French fries, prepared nuts, marmalades, jellies and jams, milk and dairy products, cheese, fruit and vegetable preserves.
Carne, pescado, aves y caza, extractos de carne, frutas y legumbres cocidas, aceites y grasas comestibles; chips de patatas, patatas fritas, nueces preparadas, mermeladas, confituras y jaleas, leche y productos lácteos, quesos, conservas de frutas y de legumbres.
|
|
| 30 |
Café, thé, cacao, sucre, café artificiel, farine, préparations faites de céréales, céréales, pain, pâtisserie, y compris gâteaux, biscuits et crackers, bonbons, confiserie et riz; chips de céréales, glaces alimentaires, miel, moutarde, vinaigre, sauces (condiments), épices, sel.
Coffee, tea, cocoa, sugar, artificial coffee, flour, cereal preparations, cereals, bread, pastries, including cakes, cookies, biscuits and crackers, candy, confectionery and rice; cereal chips, edible ices, honey, mustard, vinegar, sauces (condiments), spices, salt.
Café, té, cacao, azúcar, sucedáneos del café, harina, preparaciones hechas de cereales, cereales, pan, pastelería, en particular pasteles, galletas y galletas saladas, bombones, confitería y arroz; crujientes de cereales, helados comestibles, miel, mostaza, vinagre, salsas (condimentos), especias, sal.
|
|
| 31 |
Aliments pour les animaux; graines d'herbe; fruits frais, baies, légumes et fleurs; litières pour animaux, gazon naturel.
Animal feed; grass seeds; fresh fruit, berries, vegetables and flowers; animal litter, natural turf.
Alimentos para animales; granos de hierba; frutas frescas, bayas, legumbres y flores; camas de animales, césped natural.
|
|
| 32 |
Boissons non alcooliques, sirops et poudres pour la préparation de boissons non alcooliques, eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques, boissons de fruits et de légumes et jus de fruits et de légumes, bières et ale; boissons de fruits gelées.
Non-alcoholic beverages, syrups and powders for preparing non-alcoholic beverages, mineral and sparkling water and other non-alcoholic beverages, fruit and vegetable drinks and fruit and vegetable juices, beers and ale; frozen fruit beverages.
Bebidas no alcohólicas, siropes y polvos para la preparación de bebidas no alcohólicas, aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas, bebidas de frutas y de legumbres, y zumos de frutas y de legumbres, cervezas y ales; bebidas de frutas congeladas.
|
|
| 33 |
Boissons alcooliques (à l'exception des bières).
Alcoholic beverages (except beer).
Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).
|
|
| 34 |
Allumettes, briquets, étuis à cigarettes et cendriers non en métaux précieux, cigarettes, tabac.
Matches, lighters, cigarette cases and ashtrays not of precious metal, cigarettes, tobacco.
Cerillas, encendedores, estuches de cigarrillos y ceniceros que no sean de metales preciosos, cigarrillos, tabaco.
|
|
| 35 |
Services de bureaux de placement, recrutement de personnel; services de publicité et d'agences de publicité, publicité sur réseau Internet, diffusion d'annonces publicitaires, location de panneaux publicitaires, location de surfaces publicitaires, affichage, publicité télévisée, services d'une agence de promotion sportive et de relations publiques; recherche de marché, sondages d'opinion publique; publicité pour et organisation d'expositions à buts commerciaux; recueil et administration de banques de données; conservation dans une archive d'images fixes et animées; établissement de données et d'informations statistiques sur les performances sportives; publicité pour les événements de football.
Employment agency services, personnel recruitment; advertising and advertising agency services, Internet advertising, dissemination of advertisements, rental of billboards, rental of advertising spaces, bill-posting, television advertising, sports promotion and public relations agency services; market research, opinion polls; advertising for and organization of exhibitions for commercial purposes; compilation and administration of data banks; archiving fixed and animated images; preparation of statistical data and information on sports performances; advertising for soccer events.
Servicios de oficinas de empleo, contratación de personal; servicios de publicidad y de agencias de publicidad, publicidad en red Internet, difusión de anuncios publicitarios, alquiler de paneles publicitarios, alquiler de superficies publicitarias, fijación de carteles, publicidad televisada, servicios de una agencia de promoción deportiva y de relaciones públicas; investigaciones de mercado, sondeos de opinión pública; organización de exposiciones con fines comerciales o de publicidad; recopilación y administración de bancos de datos; conservación de un archivo de imágenes fijas y animadas; establecimiento de datos e informaciones estadísticas sobre el rendimiento deportivo; publicidad para los eventos de fútbol.
|
|
| 36 |
Émission de cartes de crédit; émission de chèques de voyage; affaires financières; affaires bancaires, y compris crédit et placement de fonds; assurances; crédit-bail, notamment d'enregistrements de sons et d'images; promotion de rencontres de football et d'expositions, à savoir parrainage financier de ces événements.
Issuance of credit cards; issuance of travelers' checks; financial affairs; banking business, including credit and fund investment; insurance underwriting; lease-purchasing, particularly of sound and image recordings; promotion of soccer matches and exhibitions, namely financial sponsorship thereof.
Emisión de tarjetas de crédito; emisión de cheques de viaje; negocios financieros; negocios bancarios, en particular, crédito e inversión de capitales; seguros; arrendamiento financiero, en particular de grabaciones de sonido y de imágenes; promoción de partidos de fútbol y de exposiciones, a saber, patrocinio financiero de estos eventos.
|
|
| 37 |
Stations-service, nettoyage de véhicules, graissage de véhicules, entretien de véhicules, lavage de véhicules et assistance en cas de panne de véhicules.
Vehicle service stations, vehicle cleaning, vehicle lubrication, vehicle maintenance, vehicle washing and vehicle breakdown services.
Estaciones de servicio, limpieza de coches, engrase de vehículos, mantenimiento de vehículos, lavado de vehículos y asistencia en caso de avería de vehículos.
|
|
| 38 |
Télécommunication, en particulier communication par téléphones mobiles et télex; communication au moyen de terminaux d'ordinateurs; communication via la télégraphie; communication par téléphone; communication par téléfax; appel de personnes par radio; services de communication par téléphone permettant les conférences; diffusion de programmes de télévision; transmission de programmes de télévision par câble; diffusion de programmes radiophoniques; services d'un bureau d'information et d'une agence de presse, autres services de transmission de messages; location de téléphones, téléfax et autres appareils de communication.
Telecommunication, particularly mobile telephone and telex communication services; communication via computer terminals; communication via telegraphy; communication by telephone; telefax communication; radio call services; communication services by telephone for conferencing; television program broadcasting; broadcast of cable television programs; radio program broadcasting; information bureau and news agency services, other message transmission services; rental of telephones, facsimile machines and other communication apparatus.
Telecomunicaciones, en particular comunicación por teléfonos móviles y télex; comunicaciones por terminales de ordenador; comunicación por telegrafía; comunicación por teléfono; comunicación por fax; llamada de personas por radio; servicios de comunicación para conferencias por teléfono; difusión de programas de televisión; transmisión de programas de televisión por cable; difusión de programas radiofónicos; servicios de oficinas de información y de agencias de prensa, otros servicios de transmisión de mensajes; alquiler de teléfonos, aparatos de fax y otros aparatos de comunicación.
|
|
| 39 |
Exploitation d'un bureau de voyages; transport de personnes et de marchandises par avion, par chemin de fer, par bus et camion; services postaux, services de courrier et services de coursiers; location de véhicules; location de places de parking; organisation de voyages et de voyages en bateau; entreposage de marchandises; services de taxis; transport de marchandises et de personnes par bateaux; distribution de chaleur, de gaz ou d'électricité; services d'évacuation de déchets, distribution de journaux, revues et livres, distribution de solvants, paraffines, cires, bitumes et produits pétroliers, à l'exclusion du gaz liquide.
Operation of a travel agency; transport of persons and goods by plane, railway, bus and lorry; postal services, messenger and mail delivery services; vehicle rental; rental of parking spaces; organization of travel and boat trips; storage of goods; taxi services; transport of goods and persons by boat; heat, gas or electricity distribution; refuse disposal services, newspaper, review and book delivery, distribution of solvents, paraffins, waxes, bitumens and petroleum products, excluding liquid gas.
Explotación de una oficina de viajes; transporte de personas y de mercancías por avión, ferrocarril, autobús y camión; servicios postales, servicios de correo y servicios de mensajeros; alquiler de vehículos; alquiler de plazas de estacionamiento; organización de viajes y de viajes en barco; almacenaje de mercancías; servicios de taxis; transporte de personas y de mercancías por barco; distribución de calor, gas o electricidad; servicios de evacuación de desechos, distribución de diarios, revistas y libros, distribución de disolventes, parafinas, ceras, betunes y productos petroleros, excepto gas líquido.
|
|
| 40 |
Développement de films de cinéma; agrandissement de photographies, impression de photographies, développement de pellicules photographiques; location ou louage de machines et d'instruments pour le développement, l'impression, l'agrandissement ou la finition de photographies, services d'imprimerie, réalisation d'imprimés.
Development of film for cinema; photograph enlargements, photograph printing, photographic film development; rental or hire of machines and instruments for developing, printing, enlarging or finishing photographs, printing services, production of printed matter.
Revelado de películas cinematográficas; ampliación de fotografías, impresión de fotografías, revelado de películas fotográficas; alquiler o arrendamiento de máquinas y de instrumentos para el revelado, la impresión, la ampliación o el acabado de fotografías, servicios de imprenta, realización de impresos.
|
|
| 41 |
Éducation, formation, divertissement; activités sportives et culturelles, organisation d'événements et d'activités sportives et culturelles; location d'installations vidéo et audiovisuelles, montage de programmes radiophoniques et de télévision et de bandes vidéo; réservation de places pour spectacles et manifestations sportives; chronométrages relatifs à des événements sportifs, direction d'artistes de spectacle, organisation d'événements de football; services de traduction; réalisation de photographies, d'enregistrements vidéo.
Education, training, entertainment; sporting and cultural activities, organization of sporting and cultural events and activities; video and audiovisual systems rental, videotape, radio and television program editing; booking of seats for shows and sports events; timing during sports events, management of performing artists, organization of football events; translation services; taking photographs, shooting video recordings.
Educación, formación, diversiones; actividades deportivas y culturales, organización de eventos y de actividades deportivas y culturales; alquiler de instalaciones de video y audiovisuales, montaje de programas radiofónicos y de televisión, y de cintas de vídeo; reserva de entradas para espectáculos y eventos deportivos; cronometrajes relacionados con eventos deportivos, dirección de artistas de espectáculo, organización de eventos de fútbol; servicios de traducción; realización de fotografías, de grabaciones video.
|
|
| 42 |
Services de conseils en informatique; traitement de données en informatique (programmation pour ordinateurs); élaboration de logiciels; hébergement de sites informatiques (sites web); attribution de licences de banques de données.
Computer consultancy services; computer data processing (computer programming); computer software design; hosting of Web sites; data bank licensing.
Servicios de asesores en informática; tratamiento de datos en informática (programación para ordenadores); elaboración de software; alojamiento de sitios informáticos (sitios Web); atribución de licencias de bancos de datos.
|
|
| 43 |
Restauration, restauration à service rapide et permanent; services de traiteurs; logement temporaire, services hôteliers, exploitation de lieux de vacances, de pensions et de maisons pour touristes.
Restaurant services (food services), fast-food restaurants; catering services; temporary accommodation, hotel services, operation of holiday resorts, boarding houses and tourist houses.
Restauración (alimentación), restaurantes de servicio rápido y permanente; servicios de comidas para llevar; hospedaje temporal, servicios hoteleros, explotación de lugares de vacaciones, pensiones y casas para turistas.
|
|
|