Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

FIFA Women's World Cup - ochranná známka, majitel Fédération Internationale|de Football Association (FIFA)

Základní údaje ochranné známky

Zdroj WIPO-CZ
Reprodukce/Znění OZ FIFA Women's World Cup - ochranná známka
FIFA Women's World Cup
Číslo zápisu 859108
Třídy výrobků a služeb 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 18, 20, 21, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43
Vídeňské obrazové třídy 27.5 ; 27.5.1
Datum zápisu 23.03.2005
Datum oznámení pro CZ 22.09.2005
Datum konce platnosti 23.03.2015
Přihlašovatel/vlastník Fédération Internationale
de Football Association (FIFA)

FIFA-Strasse 20
CH-8044 Zürich CH
Země původu CH
Zástupce Fédération Internationale
de Football Association (FIFA),
IP Unit
FIFA-Strasse 20
CH-8044 Zürich CH
Stav Platný dokument
Druh Kombinovaná
Seznam výrobků a služeb
1
Films (pellicules) sensibilisés mais non impressionnés (non
exposés); matières tannantes; tourbe (engrais); édulcorants
artificiels; support de croissance de gazon, à savoir
engrais.


Unexposed sensitised films; tanning substances; peat
(fertiliser); artificial sweeteners; growth aids for lawns,
namely fertilizers.


Películas sensibilizadas no impresionadas (no expuestas);
materias curtientes; turba (abonos); edulcorantes
artificiales; estimulantes de crecimiento para césped, a
saber, abonos.


3
Produits cosmétiques; savons; préparations cosmétiques pour
le bain; parfums; eau de Cologne; lotions de pré-rasage et
d'après-rasage; crèmes à raser; shampooings, lotions de
rinçage pour les cheveux; dentifrices, eaux dentifrices
(collutoires); déodorants et anti-transpirants à usage
personnel; crèmes de soin, crèmes de beauté, crèmes
nettoyantes pour le visage, démaquillants; lotions
solaires; lotions pour les cheveux, laques pour les
cheveux; produits pour le maquillage, fards à paupières,
poudres pour le visage, crayons cosmétiques; flacons
décoratifs à usage cosmétique; préparations pour nettoyer,
polir, rincer et abraser à usage ménager; poudres à
lessive; nettoyants ménagers synthétiques; cires et crèmes
pour chaussures; produits pour l'entretien du cuir.


Cosmetics; soaps; cosmetic preparations for baths;
perfumes; eau-de-Cologne; pre-shave and after-shave
lotions; shaving creams; shampoos, hair-rinsing lotions;
dentifrices, preparations for mouthwash (throat sprays);
deodorants and anti-perspirants for personal use;
conditioning creams, beauty creams, facial cleansing
creams, make-up removing preparations; suntan lotions; hair
lotions, hair sprays; make-up products, eye shadow, face
powders, cosmetic pencils; small decorative bottles for
cosmetic use; cleaning, polishing, rinsing and abrasive
preparations for household use; laundry powders; synthetic
cleaning products for household use; shoe waxes and
polishing creams; leather care products.


Productos cosméticos; jabones; preparaciones cosméticas
para el baño; perfumes; agua de Colonia; lociones para
antes y después del afeitado; cremas de afeitar; champús,
lociones de enjuague para el cabello; dentífricos,
enjuagues bucales (colutorios); desodorantes y
antitranspirantes de uso personal; cremas cosméticas,
cremas de belleza, cremas limpiadoras para la cara,
desmaquillantes; lociones solares; lociones capilares,
lacas para el cabello; productos de maquillaje, sombras de
ojos, polvos para el rostro, lápices para uso cosmético;
frascos decorativos para uso cosmético; preparaciones para
limpiar, pulir, enjuagar y raspar para uso doméstico;
detergentes en polvo para la colada; productos de limpieza
sintéticos para uso doméstico; ceras y betunes para
calzado; productos para la conservación del cuero.


4
Lubrifiants; huiles et carburants pour moteur; bougies;
cires.


Lubricants; engine oils and fuels; candles; waxes.


Lubricantes; aceites y carburantes para motores; bujías;
ceras.


5
Produits pharmaceutiques; chewing-gum médicinaux; matériaux
pour le plombage des dents, cires à modeler à usage
dentaire; produits hygiéniques à usage médical; produits
pour l'hygiène mensuelle; fongicides, herbicides;
médicaments pour les yeux; thés médicinaux; additifs
alimentaires à usage médical ou additifs alimentaires
diététiques à usage médical; aliments pour bébés; produits
vitaminés; produits pour la purification et le
rafraîchissement de l'air; produits pour le
rafraîchissement de l'air destinés aux véhicules;
désodorisants autres qu'à usage personnel.


Pharmaceutical preparations; medicated chewing gum;
teeth-filling materials, molding wax for dentists; sanitary
preparations for medical purposes; sanitary preparations
for menstruation; fungicides, herbicides; medicines for the
eyes; medicinal teas; food additives for medical use or
dietetic food additives for medical use; food for babies;
vitamin-enriched preparations; products for purifying and
refreshing air; air freshening preparations for use in
vehicles; deodorants, other than for personal use.


Productos farmacéuticos; goma de mascar para uso médico;
materias para empastar los dientes, ceras de modelar para
uso dental; productos higiénicos para uso médico; productos
higiénicos para la menstruación; fungicidas, herbicidas;
medicamentos para los ojos; tés medicinales; aditivos
alimenticios de uso médico o aditivos alimenticios
dietéticos para uso médico; alimentos para bebés; productos
enriquecidos con vitaminas; productos para purificar y
refrescar el aire; productos para refrescar el aire en
vehículos; desodorantes que no sean para uso personal.


6
Feuilles d'aluminium; anneaux et chaînes métalliques pour
clés; pinces métalliques à billets; figurines; ornements;
statues, statuettes, sculptures et trophées; couvercles
métalliques impressionnés à collectionner (pogs);
distributeurs fixes de serviettes; tous les produits
précités en métaux communs ou leurs alliages; minerais de
fer.


Aluminium sheets; metal rings and chains for keys; metal
note clips; figurines; ornaments; statues, statuettes,
sculptures and trophies; printed metal covers for
collection purposes (pogs); fixed towel dispensers; all the
above goods made of common metals or their alloys; iron
ores.


Hojas de aluminio; aros y cadenas metálicas para llaves;
clips metálicos para billetes; figuritas; adornos;
estatuas, estatuillas, esculturas y trofeos; chapas
metálicas impresas para coleccionar (cápsulas);
distribuidores fijos de servilletas; todos los productos
anteriormente mencionados de metales comunes o de sus
aleaciones; minerales de hierro.


7
Machines pour la production de boissons gazeuses;
ouvre-boîtes électriques; couteaux électriques, machines
électromécaniques pour la production des aliments;
appareils mélangeurs à usage ménager; fouets électriques à
usage ménager; presse-fruits électriques à usage ménager;
robots ménagers électriques; mixeurs électriques à usage
ménager; lave-vaisselle; machines à laver domestiques;
essoreuses à linge; machines à repasser; machines à coudre;
aspirateurs et leurs accessoires (compris dans cette
classe); parties constitutives de moteurs de véhicules.


Machines for making fizzy drinks; electric tin openers;
electric knives, electromechanical machines for producing
foodstuffs; mixing apparatus for household use; electric
whisks for household purposes; electric fruit presses for
domestic use; electric food processors; electrical mixers
for household use; dishwashers; household washing machines;
spin dryers; ironing machines; sewing machines; vacuum
cleaners and their accessories (included in this class);
components for vehicle engines.


Máquinas para la fabricación de bebidas gaseosas; abrelatas
eléctricos; cuchillos eléctricos, máquinas electromecánicas
para fabricar alimentos; aparatos para mezclar de uso
doméstico; batidoras eléctricas para uso doméstico;
exprimidores eléctricos para uso doméstico; robots de
cocina eléctricos; mezcladoras eléctricas para uso
doméstico; lavavajillas; lavadoras de uso doméstico;
secadoras; planchadoras; máquinas de coser; aspiradoras de
polvo y sus accesorios (comprendidos en esta clase); partes
constitutivas de motores de vehículos; partes constitutivas
de motores de vehículos.


8
Outils et instruments à main (entraînés manuellement);
rasoirs électriques et non électriques, y compris lames de
rasoir; coutellerie, fourchettes, cuillères; appareils
dépilatoires; pincettes; fers à friser; ciseaux de cuisine;
ciseaux à papier.


Hand tools and implements (hand-operated); electric and
non-electric shavers, including blades for razors; cutlery,
table forks, spoons; depilatory apparatus; nippers; curling
tongs; kitchen scissors; paper scissors.


Herramientas e instrumentos de mano (accionados
manualmente); maquinillas de afeitar eléctricas y no
eléctricas, incluidas las hojas de afeitar; cuchillería,
tenedores, cucharas; aparatos para depilar; pinzas;
tenacillas de rizar; tijeras de cocina; tijeras para papel.


9
Lunettes, lunettes de soleil, étuis et cordons pour
lunettes de soleil et lunettes; jumelles; aimants et
aimants décoratifs; compas; appareils pour
l'enregistrement, la transmission et la reproduction des
images et du son; appareils de télévision; appareils de
radio; magnétoscopes; lecteurs de disques compacts;
lecteurs de DVD; haut-parleurs; casques à écouteurs;
ordinateurs; appareils pour le traitement des données;
claviers d'ordinateur; écrans d'ordinateur; modems;
calculatrices électroniques de poche; machines à dicter;
note-books et agendas électroniques; scanneurs;
imprimantes; photocopieurs; télécopieurs; appareils
téléphoniques; répondeurs téléphoniques; téléphones vidéo;
téléphones cellulaires; machines à calculer; machines pour
cartes de crédit; automates bancaires; caméras vidéo,
caméras vidéo portables intégrant un magnétoscope
(camcorders); équipement photographique, caméras,
projecteurs, films (pellicules) impressionnés,
diapositives, flashes, étuis spéciaux pour appareils et
instruments photographiques, piles; jeux électroniques
conçus pour être utilisés seulement avec récepteur de
télévision; jeux vidéo; appareils pour jeux vidéo; jeux
vidéo arcades (pour salons de jeu); cassettes de jeux
vidéo; logiciels (programmes informatiques enregistrés), y
compris logiciels de jeux; programmes et banques de données
informatiques; logiciels de veille d'écran pour
ordinateurs; supports de son et d'images magnétiques,
vierges ou enregistrés, digitaux ou analogiques; disques
vidéo, bandes vidéo, bandes magnétiques, disques
magnétiques, DVD, disquettes, disques optiques, disques
compacts, CD-ROM, hologrammes vierges ou enregistrés avec
de la musique, du son ou des images (qui peuvent être
animées); cartes magnétiques (codées); cartes à mémoire;
cartes à micro-chip; cartes de crédit magnétiques, cartes
de téléphone magnétiques, cartes d'automate bancaire
magnétiques, cartes de voyage et de divertissement
magnétiques, cartes de chèque et de compte magnétiques;
instruments d'alarme; distributeurs automatiques
électroniques; manches à air (indicateurs de vent); gants
de protection; appareils pour la mesure des distances;
appareils pour le mesurage de la vitesse et indicateurs de
vitesse; publications disponibles sous forme électronique,
sur CD-ROM, pouvant être téléchargées à partir de banques
de données ou d'un réseau informatique global (Internet);
lampes flash.


Spectacles, sunglasses, cases and cords for spectacles and
sunglasses; binoculars; magnets and decorative magnets;
compasses; apparatus for the recording, transmission and
reproduction of images and sound; televisions; radios;
video recorders; compact disc players; DVD players;
loudspeakers; head sets; computers; apparatus for data
processing; computer keyboards; computer monitors; modems;
pocket-sized electronic calculators; dictation machines;
electronic notebooks and agendas; scanners; printers;
photocopiers; facsimile machines; telephone apparatus;
answering machines; video telephones; mobile phones;
calculating machines; credit card machines; automated
teller machines; video cameras, portable video cameras with
built-in videocassette recorders (camcorders); photographic
equipment, cameras, projectors, exposed films, slides,
flash-bulbs, cases especially made for photographic
apparatus and instruments, batteries; electronic games
designed for use with a television set only; video games;
apparatus for video games; arcade games (video games);
video game cassettes; computer software (recorded computer
software), including computer-gaming software; computer
programs and data banks; computer screensaver software;
magnetic, blank or recorded, digital or analogue sound and
image media; videodisks, videotapes, magnetic tapes,
magnetic disks, DVDs, diskettes, optical discs, CD-ROMs,
holograms blank or recorded with music, sound or images
(which may be animated); magnetic cards (encoded); memory
cards; cards containing computer chips; magnetic credit
cards, magnetic phonecards, magnetic cash withdrawal bank
cards, magnetic travel and entertainment cards, magnetic
cheque and account cards; alarms; electronic vending
machines; wind socks (wind indicators); protective gloves;
distance measuring apparatus; speed measuring apparatus and
speed indicators; publications available in electronic
format, on CD-ROM, downloadable from data banks or a global
computer network (the Internet); flash lamps.


Gafas, gafas de sol, estuches y cordoncillos para gafas de
sol y gafas; prismáticos; imanes e imanes decorativos;
brújulas; aparatos para la grabación, la transmisión y la
reproducción de imágenes y sonido; aparatos de televisión;
aparatos de radio; magnetoscopios; reproductores de discos
compactos; reproductores de DVD; altavoces; auriculares;
ordenadores; aparatos para el procesamiento de datos;
teclados de ordenadores; pantallas de ordenadores; modems;
calculadoras electrónicas de bolsillo; dictáfonos; blocs de
notas y agendas electrónicos; escáneres; impresoras;
fotocopiadoras; aparatos de fax; aparatos telefónicos;
contestadores telefónicos; videoteléfonos; teléfonos
celulares; máquinas calculadoras; máquinas para tarjetas de
crédito; cajeros automáticos; cámaras de vídeo, cámaras de
vídeo portátiles con magnetoscopio integrado (camcorder);
equipos fotográficos, cámaras, proyectores, cintas
(películas) impresionadas, diapositivas, flashes, estuches
especiales para aparatos e instrumentos fotográficos,
pilas; juegos electrónicos concebidos para ser utilizados
solamente con un receptor de televisión; videojuegos;
aparatos para videojuegos; máquinas de videojuegos (para
salas de juego); casetes de videojuegos; software
(programas informáticos grabados), incluido software de
juegos; programas y bancos de datos informáticos; software
de salvapantallas para ordenadores; soportes de sonido e
imágenes magnéticos, vírgenes o grabados, digitales o
analógicos; videodiscos, cintas de vídeo, cintas
magnéticas, discos magnéticos, DVD, disquetes flexibles
(floppys), discos ópticos, discos compactos, discos ópticos
compactos (CD-ROM), hologramas vírgenes o grabados con
música, sonido o imágenes (que pueden ser animadas);
tarjetas magnéticas (codificadas); tarjetas de memoria;
tarjetas de microchips; tarjetas de crédito magnéticas,
tarjetas de teléfono magnéticas, tarjetas magnéticas para
cajeros automáticos, tarjetas magnéticas de viaje y
diversiones, tarjetas magnéticas de cheque y de cuenta;
instrumentos de alarma; distribuidores automáticos
electrónicos; mangas de aire (indicadores de viento);
guantes de protección; aparatos para medir las distancias;
aparatos para medir la velocidad e indicadores de
velocidad; publicaciones disponibles en formato
electrónico, en CD-ROM, que se puedan descargar desde
bancos de datos o desde una red informática mundial
(Internet); lámparas flash.


10
Appareils personnels pour le diagnostic à usage médical;
appareils et instruments médicaux de mesure; appareils de
massage à usage personnel; appareils de gymnastique à usage
médical; appareils indicateurs pour le diagnostic médical;
biberons; préservatifs; bandages de soutien; sacs à glace
et sacs chauffants à usage médical.


Personal apparatus for diagnosis for medical purposes;
medical measuring apparatus and instruments; massage
apparatus for personal use; gymnastic apparatus for medical
use; indicatory apparatus for medical diagnosis; feeding
bottles; condoms; support bandages; ice bags and heat bags
for medical use.


Aparatos de diagnóstico personales para uso médico;
aparatos e instrumentos de medida para uso médico; aparatos
de masaje de uso personal; aparatos de gimnasia de uso
médico; aparatos indicadores para diagnóstico médico;
biberones; preservativos; vendajes de soporte; bolsas de
hielo y bolsas térmicas para uso médico.


11
Lampes de poche; lampes de table; lampes de décoration;
abat-jour; lampes à incandescence; ampoules d'éclairage;
lampes d'éclairage; lampes pour vélos; réfrigérateurs;
congélateurs; cuisinières; cuisinières à gaz; cuisinières
électriques; appareils pour griller, cuisinières, fours à
micro-ondes; cafetières électriques; marmites électriques;
grille-pain électriques; friteuses électriques; sécheurs de
linge électriques ou sèche-cheveux électriques; appareils
de chauffage; humidificateurs d'air, appareils pour la
purification de l'air; filtres à eau; fontaines pour eau
potable; ventilateurs pour la climatisation à usage
personnel; lanternes en papier.


Pocket lamps; table lamps; decorative lamps; lamp shades;
filament lamps; light bulbs; lamps; bicycle lamps;
refrigerators; freezers; cookers; gas cookers; electric
cookers; grills, cookers, microwave ovens; electric coffee
machines; electric pans; electric toasters; electric deep
fat fryers; electric laundry dryers or electric hair
dryers; heating apparatus; air humidifiers, air purifiers;
water filters; drinking water fountains; ventilators for
air conditioning for personal use; paper lanterns.


Linternas; lámparas de mesa; lámparas decorativas;
pantallas; lámparas incandescentes; bombillas de alumbrado;
lámparas de alumbrado; lámparas de bicicleta;
refrigeradores; congeladores; cocinas; cocinas de gas;
cocinas eléctricas; aparatos para asar, cocinas, hornos
microondas; cafeteras eléctricas; ollas eléctricas;
tostadores de pan eléctricos; freidoras eléctricas;
secadoras de ropa eléctricas o secadores de pelo
eléctricos; aparatos de calefacción; humidificadores de
aire, aparatos para la purificación del aire; filtros de
agua; fuentes para agua potable; ventiladores para la
climatización para uso personal; farolillos de papel.


12
Bicyclettes, motocycles, automobiles, camions,
autocaravanes, autobus, véhicules frigorifiques, avions et
bateaux; ballons aérostatiques, ballons dirigeables;
accessoires pour véhicules, à savoir pare-soleil, jantes et
enjoliveurs de sport, housses pour sièges de véhicules,
housses de véhicules; poussettes; poussettes de sport,
sièges de sécurité pour nourrissons et enfants (pour
véhicules); moteurs de véhicules.


Bicycles, motorcycles, automobiles, lorries, caravans,
buses, refrigerated vehicles, airplanes and boats; air
balloons, airships; vehicle accessories, namely sun visors,
sport wheel rims and hubcaps, seat covers for vehicles,
vehicle covers; pushchairs; sport pushchairs, safety seats
for infants and children (for vehicles); vehicle engines.


Bicicletas, motociclos, automóviles, camiones,
autocaravanas, autobuses, vehículos frigoríficos, aviones y
barcos; globos aerostáticos, globos dirigibles; accesorios
para vehículos, a saber, parasoles, llantas y tapacubos
deportivos, fundas para asientos de vehículos, fundas para
vehículos; coches de niños; cochecitos deportivos, asientos
de seguridad para bebés y niños (para vehículos); motores
de vehículos.


14
Gobelets et assiettes, cruchons à bière, trophées de
récompense aux vainqueurs, statues et sculptures, théières,
couvercles métalliques impressionnés à collectionner
(pogs), cendriers et étuis à cigarettes, tous les produits
précités en métaux précieux; porte-clés de fantaisie;
monnaies; joaillerie, bijouterie; montres-bracelets,
montres; médaillons, pendentifs, breloques; broches;
épingles (bijouterie); pin's d'équipes et de joueurs
(bijouterie); fixe-cravates et épingles de cravates; pin's;
boutons de manchettes; médailles commémoratives; médailles
pour vêtements; médaillons et broches pour vêtements;
épingles d'ornement de chapeaux; porte-clés décoratifs.


Cups and commemorative plates, beer pitchers, victor's
trophies, statues and sculptures, tea pots, printed metal
covers for collection purposes (pogs), ashtrays cigarette
cases, all the above goods of precious metals; novelty key
rings; coins; jewellery; wrist watches, watches;
medallions, pendants, trinkets; brooches; pins (jewellery);
team and player lapel badges (jewellery); tie clips and tie
pins; lapel pins; cuff links; commemorative medals; medals
for clothing; medallions and brooches for clothing;
ornamental hat pins; ornamental key rings.


Vasos y platos, jarras de cerveza, trofeos para premiar a
ganadores, estatuas y esculturas, teteras, chapas metálicas
impresas para coleccionar (pogs), ceniceros y estuches de
cigarrillos, todos los productos mencionados anteriormente
de metales preciosos; llaveros de fantasía; monedas;
joyería, bisutería; relojes de pulsera, relojes;
medallones, colgantes, dijes; broches; alfileres
(bisutería); alfileres de equipos y de jugadores
(bisutería); sujeta-corbatas y alfileres de corbata;
alfileres de solapa; gemelos; medallas conmemorativas;
medallas para vestimenta; medallones y broches para
vestimenta; alfileres de adorno para sombreros; llaveros de
adorno.


15
Instruments de musique; boîtes à musique; instruments de
musique électriques et électroniques.


Musical instruments; musical boxes; electric and electronic
musical instruments.


Instrumentos de música; cajas de música; instrumentos de
música eléctricos y electrónicos.


16
Pince-notes; nappes en papier; serviettes; linge de table
en papier; sacs en papier; cartes d'invitation; cartes de
voeux; papier-cadeau; napperons en papier et sets de table;
sacs à ordures en papier ou en matières plastiques; sachets
pour la conservation des aliments; filtres à café en
papier; étiquettes (non en tissu), serviettes en papier;
serviettes en papier humides; papier de toilette;
serviettes à démaquiller; mouchoirs en papier;
couches-culottes en papier; fournitures pour écrire et
fournitures scolaires (à l'exception des appareils); papier
pour machine à écrire, papier pour photocopies, enveloppes,
blocs à sujets, blocs-notes, papier pour notes; papier pour
écrire, papier brouillon; papier pour reliures; classeurs,
chemises pour documents, couvre-livres; blocs à peinture,
blocs à dessin, livres de jeux et de mots croisés; papier
lumineux; étiquettes autocollantes; papier crépon; papier
de soie; trombones et agrafes; drapeaux en papier; fanions
en papier; instruments d'écriture; plumes; crayons; stylos;
sets de plumes; sets de crayons; feutres; stylos-bille;
feutres marqueurs; encre, tampons encreurs, timbres en
caoutchouc; boîtes de peinture; crayons pour peindre et
dessiner; craies; décorations pour crayons (articles de
papeterie); formes d'impression; magazines; journaux;
livres et journaux quotidiens, en particulier sur des
personnalités sportives et des événements sportifs;
matériel d'instruction imprimé; horaires (pour la saisie de
résultats); programmes de manifestations; albums de
manifestations; albums pour photographies; livrets
d'autographes; carnets d'adresses; journaux (carnets)
intimes, livres-journaux; agendas; cartes routières;
tickets d'entrée; cartes à gratter; chèques; horaires
imprimés; circulaires et brochures; bandes dessinées;
cartes à collectionner; autocollants pour voitures;
autocollants; albums pour autocollants; calendriers;
posters; photographies; cartes postales; panneaux et
transparents publicitaires en papier ou carton, produits de
l'imprimerie à usage publicitaire; sujets (garnitures)
thermocollants; décalcomanies; articles de bureau (à
l'exception des meubles); liquides correcteurs; gommes à
effacer; taille-crayons; supports pour plumes et crayons;
punaises; règles à dessiner; rubans adhésifs pour la
papeterie; distributeurs de ruban adhésif; agrafeuses;
pochoirs; ciseaux à papier; porte-documents; planchettes à
pince; supports de blocs-notes; serre-livres; supports de
livres; timbres (cachets); cartes de téléphone, d'automate
bancaire, de voyage et de divertissement, de chèque et de
compte en papier ou carton, cartes de crédit (non codées).


Bulldog clips; paper tablecloths; napkins; paper table
linen; paper bags; invitation cards; greeting cards;
gift-wrapping paper; paper place and table mats; rubbish
bags (of paper or plastic materials); bags for keeping
foodstuffs; paper coffee filters; non-textile labels, paper
napkins; wet paper towels; toilet paper; napkins for
removing make-up; paper tissues; paper diapers; writing
materials and articles for school (excluding apparatus);
typewriter paper, paper for photocopying, envelopes,
subject blocks, notepads, paper for notes; paper for
writing, scratch paper; paper for bookbindings; files,
folders for papers, book jackets; painting pads, drawing
pads, books of games and crosswords; luminous paper;
self-adhesive labels; crepe paper; tissue paper; paper
clips and staples; paper flags; paper pennants; writing
instruments; fountain pens; pencils; pens; sets of pens;
sets of pencils; felt-tip pens; ball-point pens; felt-tip
markers; ink, inking pads, rubber stamps; paint boxes;
crayons for painting and drawing; chalks; pencil ornaments
(stationery articles); printing forms; periodicals;
newspapers; books and daily newspapers, in particular
concerning sports personalities and sports events; printed
instruction materials; timetables (for entering results);
event programmes; events albums; photograph albums;
autograph books; address books; personal diaries, journals;
agendas; road maps; admission tickets; scratch cards;
cheques; printed timetables; circulars and pamphlets;
comics; collector's cards; stickers for motor cars;
stickers; scrapbooks into stickers; calendars; posters;
photographs; postcards; paper and cardboard advertising
panels and transparencies, printed matter for advertising;
heat-reactivatable fittings; decalomanias; office
requisites (except furniture); correcting fluids; rubber
erasers; pencil sharpeners; stands for pens and pencils;
drawing pins; drawing rulers; adhesive tapes for
stationery; adhesive tape dispensers; staplers; stencil
plates; paper scissors; document wallets; clip boards;
notepad supports; bookends; book supports; stamps (seals);
telephone, cashpoint, travel and entertainment, cheque and
account cards, credit cards (not encoded).


Grapas de oficina; manteles de papel; servilletas;
mantelería de papel; bolsas de papel; tarjetas de
invitación; tarjetas de felicitación; papel de regalo;
salvamanteles de papel, manteles individuales; bolsas de
papel o de materias plásticas para la basura; bolsitas para
conservar alimentos; filtros para café de papel; etiquetas
(que no sean de tela), servilletas de papel; servilletas de
papel húmedas; papel higiénico; toallitas para
desmaquillar; pañuelos de papel; pañales-bragas de papel;
artículos para escribir y material escolar (excepto
aparatos); papel para máquina de escribir, papel para
fotocopias, sobres, blocs temáticos, blocs de notas, papel
para notas; papel para escribir, papel de borrador; papel
para encuadernación; archivadores, fundas para documentos,
forros para libros; blocs de pintura, blocs de dibujo,
libros de juegos y de crucigramas; papel luminoso;
etiquetas adhesivas; papel crespón; papel de seda; clips
sujetapapeles y grapas; banderas de papel; banderines de
papel; instrumentos para escribir; plumas; lápices;
estilográficas; juegos de plumas; juegos de lápices;
marcadores de punta de fieltro; bolígrafos; marcadores;
tintas, tampones entintadores, sellos de caucho; cajas de
pinturas; lápices para pintar y dibujar; tizas; adornos
para lápices (artículos de papelería); moldes de impresión;
revistas ilustradas; periódicos; libros y diarios, en
especial acerca de personalidades deportivas y
acontecimientos deportivos; material de enseñanza impreso;
horarios (para anotar resultados); programas de
actividades; álbumes de actividades; álbumes de
fotografías; libretas de autógrafos; agendas de
direcciones; diarios personales, diarios; agendas; mapas de
carreteras; boletos de entrada; tarjetas para raspar;
cheques; horarios impresos; circulares y folletos; tiras
cómicas; tarjetas para coleccionar; pegatinas para
automóviles; autoadhesivos; álbumes para pegatinas;
calendarios; carteles; fotografías; tarjetas postales;
letreros y presentadores publicitarios de papel o cartón,
productos de imprenta para uso publicitario; guarniciones
termoadhesivas; calcomanías; artículos de oficina (excepto
muebles); líquidos correctores; gomas de borrar;
sacapuntas; soportes para plumas y lápices; chinchetas;
reglas de dibujo; cintas adhesivas para papelería;
distribuidores de cinta adhesiva; grapadoras; plantillas;
tijeras para papel; portadocumentos; tablillas con
sujetapapeles; soportes para blocs; sujetalibros; soportes
para libros; timbres (sellos); tarjetas de teléfono, de
cajeros automáticos, de viajes y de diversiones, de cheques
y de cuentas de papel o cartón, tarjetas de crédito (no
codificadas).


18
Cuir et imitations du cuir; parapluies; parasols; sacs de
sport (autres que ceux adaptés aux produits qu'ils
contiennent); sacs de loisir; sacs de voyage, sacs à dos;
sacs de transport; sacs d'écoliers; sacs de ceinture; sacs
à main; sacs en cuir en forme de ballon; sacs de plage;
valises; sacs de voyage; serviettes (maroquinerie);
coffrets pour articles de toilette (vanity-cases) (vides);
trousses de toilette; étuis pour clés (maroquinerie);
porte-documents; porte-cartes d'identité; portefeuilles;
porte-monnaie; étuis pour chèques.


Leather and imitation leather; umbrellas; parasols; sports
bags (other than those adapted for the products they
contain); leisure bags; travelling bags, back bags; carrier
bags; school satchels; hip pouches; handbags; ball-shaped
leather bags; beach bags; valises; travelling bags;
briefcases (leatherware); unfitted vanity cases; toilet
bags; key cases (leatherware); briefcases; identity card
holders; wallets; purses; cheque cases.


Cuero e imitaciones del cuero; paraguas; parasoles; bolsas
de deporte (excepto las adaptadas a los productos que
contienen); bolsas para el tiempo libre; bolsos de viaje,
mochilas; bolsos de transporte; cartapacios de colegiales;
riñoneras; bolsos de mano; bolsos de cuero de forma
esférica; bolsas de playa; maletas; bolsos de viaje;
carteras (marroquinería); cofrecillos para artículos de
tocador; neceseres de belleza (vacíos); estuches para
llaves (marroquinería); portadocumentos; portatarjetas de
identidad; billeteras; monederos; estuches para cheques.


20
Glaces (miroirs); articles en plastique sous forme de
statues, figurines, trophées; plaquettes d'identification
(non codées), en particulier plaques d'identité,
cartes-clés (non codées), tous les produits précités en
matières plastiques; coussins; coussins en tant
qu'accessoires pour voitures; sacs de couchage; meubles;
sièges pour l'intérieur et l'extérieur; étagères (meubles);
étalages de marchandises; distributeurs fixes de serviettes
(non métalliques); cintres pour vêtements; objets
publicitaires gonflables; rayons de bibliothèques; supports
pour plumes et crayons; couvercles impressionnés à
collectionner (pogs).


Mirrors; goods made of plastic in the form of statues,
figurines, trophies; identification plates (not encoded),
particularly nameplates, key-cards (not encoded), all the
above goods made of plastic materials; cushions; cushions
as car accessories; sleeping bags; furniture; seats for
indoor and outdoor use; racks (furniture); stalls for
goods; fixed non-metallic towel dispensers; coat hangers;
inflatable promotional objects; library shelves; stands for
pens and pencils; printed covers for collecting (pogs).


Espejos; artículos de plástico en forma de estatuas,
estatuillas, trofeos; placas de identificación (no
codificadas), en especial, placas de identidad, tarjetas de
acceso (no codificadas), todos los productos mencionados
anteriormente de materias plásticas; cojines; cojines en
tanto que accesorios para automóviles; sacos de dormir;
muebles; asientos de interior y de exterior; estanterías
(muebles); expositores para mercancías; distribuidores
fijos de toallas no metálicos; perchas para prendas de
vestir; objetos publicitarios inflables; estanterías de
bibliotecas; soportes para plumas y lápices; chapas
impresas para coleccionar (pogs).


21
Utensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine (non
électriques), ni en métaux précieux, ni en plaqué; chopes à
bière, gobelets, tasses et verres à boire, plateaux et
assiettes, soucoupes, aucun des objets précités en métaux
précieux; théières (non en métaux précieux); gants de
cuisine; gants de ménage; ouvre-bouteilles; bouteilles à
boissons; bouteilles isolantes; articles pour la
réfrigération d'aliments et de boissons non électriques;
distributeurs de serviettes (en métal); peignes et brosses
à cheveux; soie dentaire; statues, sculptures et trophées
en porcelaine, terre cuite ou verre en relation avec le
football.


Household and kitchen utensils and containers
(non-electric), neither of precious metals, nor coated
therewith; beer mugs, mugs, cups and drinking glasses,
trays, plates, saucers, none of the aforementioned objects
made of precious metals; tea pots, (not of precious metal);
kitchen gloves; gloves for household purposes; bottle
openers; bottles for beverages; insulating flasks;
non-electrical articles for refrigerating food and
beverages; towel dispensers (of metal); hair combs and
brushes; floss for dental purposes; statues, sculptures and
trophies of porcelain, terracotta or glass in connection
with football.


Utensilios y recipientes para la casa y la cocina (no
eléctricos), que no sean de metales preciosos ni chapados;
jarras para cerveza, vasos, tazas y recipientes para beber,
bandejas y platos, platillos, ninguno de los objetos
anteriormente mencionados es de metales preciosos; teteras
(que no sean de metales preciosos); guantes de cocina;
guantes para uso doméstico; abrebotellas; botellas para
bebidas; botellas aislantes; artículos para la
refrigeración de alimentos y de bebidas que no sean
eléctricos; distribuidores de servilletas (metálicos);
peines y cepillos para el cabello; hilo dental; estatuas,
esculturas y trofeos de porcelana, terracota o vidrio en
relación con el fútbol.


24
Sacs de couchage (matelassés); draps; couvre-pieds;
couvre-lits; housses pour coussins et taies d'oreillers;
rideaux; rideaux de douche; tissus pour rideaux; linges;
linges de bain; linges à vaisselle; couvertures; mouchoirs
en matières textiles; tentures murales (en matières
textiles); pavillons (drapeaux); drapeaux (non en papier);
fanions (non en papier); linge de table non en papier;
étiquettes en tissu.


Sleeping bags (padded); sheets; bed covers; bed spreads;
covers for cushions and pillow cases; curtains; shower
curtains; curtain fabrics; textile towels; bath towels;
dish towels; blankets; textile handkerchiefs; textile
tapestries; ensigns (flags); flags (not of paper); pennants
(not of paper); table linen not made of paper; fabric
labels.


Sacos de dormir (acolchados); sábanas; colchas; cubrecamas;
fundas para cojines y fundas de almohadas; cortinas;
cortinas de baño; telas para cortinas; toallas; ropa de
baño; trapos para secar la vajilla; coberturas; pañuelos de
bolsillo de materias textiles; tapizados murales (de
materias textiles); pabellones (banderas); banderas (que no
sean de papel); banderines (que no sean de papel);
mantelería que no sea de papel; etiquetas de tela.


25
Vêtements; chaussures; chapellerie; chemises; tricots;
pull-overs et maillots; tee-shirts; maillots sans manches;
robes; jupes; sous-vêtements; costumes de bain; shorts;
pantalons; chandails; bonnets; casquettes; chapeaux;
écharpes; foulards et châles; casquettes à visière;
survêtements de sport; sweatshirts; vestes; blazers;
vêtements contre la pluie; manteaux; uniformes; cravates;
bandeaux contre la sueur; bandeaux pour la tête; gants;
tabliers; bavoirs (non en papier); pyjamas; vêtements de
jeux pour nourrissons et enfants; chaussettes et bas;
jarretières; ceintures; bretelles.


Clothing; shoes; headgear; shirts; knitwear; pullovers and
jumpers; tee-shirts; sleeveless jerseys; dresses; skirts;
underclothing; bathing suits; shorts; trousers; sweaters;
knitted caps; caps; hats; sashes for wear; scarves and
shawls; peaked caps; tracksuits; sweatshirts; jackets;
blazers; rainwear; coats; uniforms; ties; headbands against
sweating; headbands; gloves; aprons; babies' bibs (not of
paper); pyjamas; play clothing for infants and children;
socks and stockings; garters; belts; braces.


Prendas de vestir; calzado; sombrerería; camisas; prendas
de punto; pulóveres y jerseys; camisetas de manga corta;
camisetas sin mangas; vestidos; faldas; ropa interior;
trajes de baño; shorts; pantalones; camisetas; gorras de
punto; gorras; sombreros; echarpes; fulares y chales;
gorras con visera; chándales; sudaderas; chaquetas;
blazers; ropa impermeable; abrigos; uniformes; corbatas;
cintas para enjugar el sudor de la frente; bandas para la
cabeza; guantes; delantales; baberos (que no sean de
papel); pijamas; ropa de juego para bebés y niños;
calcetines y medias; jarreteras; cinturones; tirantes.


26
Galons; houppes (passementerie); rubans; boutons;
aiguilles; boîtes à couture; broches (accessoires
d'habillement); filets pour les cheveux, bandeaux pour les
cheveux; épingles à cheveux.


Braids; tassels (haberdashery); ribbons; buttons; needles;
sewing boxes; brooches (clothing accessories); hair nets,
hair bands; hair pins.


Galones; borlas (pasamanería); cintas; botones; agujas;
cajas de costura; broches (accesorios de vestimenta);
redecillas para el cabello, bandas para el cabello;
horquillas para el cabello.


27
Tapis, paillassons, nattes (aussi pour voitures); linoléum
et autres revêtements de sols; revêtements de planchers,
gazon artificiel; nattes pour la plage.


Carpets, rugs, mats (also for cars); linoleum and other
floor coverings; floor coverings, artificial turf; beach
mats.


Alfombras, felpudos, esteras (también para automóviles);
linóleum y otros revestimientos de suelos; revestimientos
de pisos, césped artificial; esteras de playa.


28
Jeux et jouets; ballons de jeu; jeux de table; tables pour
football de salon; poupées et peluches; voitures de jeu;
puzzles; ballons; jouets gonflables; rondelles de jeu
(pogs); cartes à jouer; confettis; équipement de football,
à savoir ballons de football, gants, protège-genoux,
protège-coudes, protège-épaules, protège-tibias, buts de
football; sacs et récipients de sport (adaptés aux objets)
pour porter les articles de sport; chapeaux de
surprise-partie (jouets); jeux électroniques à main autres
que ceux conçus pour être utilisés seulement avec récepteur
de télévision; mains en caoutchouc-mousse.


Games and toys; play balloons; board games; tables for
table football; dolls plush toys; play motor cars; puzzles;
balls; inflatable toys; toy disks (pogs); playing cards;
confetti; football equipment, namely footballs, gloves,
knee guards, elbow guards, shoulder pads, shin guards,
soccer goals; sports bags and containers (adapted to
objects) for carrying sports items; novelty hats (toys);
electronic hand games other than those designed to be used
only with a television receiver; rubber-foam hands.


Juegos y juguetes; balones de juego; juegos de mesa; mesas
de fútbol de salón; muñecos y juguetes de peluche; coches
de juguete; rompecabezas; globos; juguetes inflables;
chapas para jugar (pogs); naipes; confeti; equipos para
jugar al fútbol, a saber, balones de fútbol, guantes,
rodilleras, coderas, hombreras, protectores de tibia,
porterías de fútbol; bolsas y recipientes (adaptados a los
productos) para llevar artículos deportivos; gorros de
fantasía (juguetes); juegos electrónicos manuales que no
sean aquellos que están diseñados para usar exclusivamente
con receptores de televisión; manos de gomaespuma.


29
Viande; poisson; volaille; gibier; extraits de viande;
fruits et légumes cuits; fruits et légumes en boîte; huiles
et graisses comestibles; pommes chips; pommes frites; noix
préparées; marmelades; conserves; confitures; lait;
boissons lactées où le lait prédomine; produits laitiers;
fromages.


Meat; fish; poultry; game; meat extracts; cooked fruits and
vegetables; tinned fruits and vegetables; edible oils and
fats; potato crisps; French fried potatoes; prepared nuts;
marmalades; tinned foodstuffs; jams; milk; milk beverages,
mainly of milk; milk products; cheeses.


Carne; pescado; aves; caza; extractos de carne; frutas y
legumbres cocidas; frutas y legumbres en conserva; aceites
y grasas comestibles; chips de patatas; patatas fritas;
nueces preparadas; mermeladas; conservas; confituras;
leche; bebidas lacteadas en las que predomina la leche;
productos lácteos; quesos.


30
Café; thé; cacao; sucre; miel; succédanés du café; farines;
préparations faites de céréales; céréales; pain;
pâtisserie; gâteaux; biscuits; crackers; bonbons; glaces
alimentaires; confiserie; riz; chips de maïs; moutarde;
vinaigre; sauces (condiments); épices; sel; additifs
alimentaires à base de café, thé, cacao, sucre, riz,
tapioca, sagou, farine ou de préparations de céréales,
miel, mélasse, levure, sel, moutarde, vinaigre ou épices.


Coffee; tea; cocoa; sugar; honey; artificial coffee;
flours; cereal preparations; cereals; bread; pastries;
cakes; biscuits; crackers; sweets; edible ices;
confectionery; rice; corn crisps; mustard; vinegar; sauces
(condiments); spices; salt; food additives based on coffee,
tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, flour or cereal
preparations for food, honey, treacle, yeast, salt,
mustard, vinegar or spices.


Café; té; cacao; azúcar; miel; sucedáneos del café;
harinas; preparaciones hechas de cereales; cereales; pan;
pastelería; pasteles; bizcochos; galletitas saladas;
caramelos; helados comestibles; confitería; arroz; chips de
maíz; mostaza; vinagre; salsas (condimentos); especias;
sal; aditivos alimenticios a base de café, té, cacao,
azúcar, arroz, tapioca, sagú, harina o de preparaciones de
cereales, miel, melaza, levadura, sal, mostaza, vinagre o
especias.


31
Aliments pour les animaux; semences pour gazon; fruits
frais; baies fraîches; légumes frais; fleurs; litières pour
animaux; gazon, tourbe pour litières.


Animal foodstuffs; seed for lawn grass; fresh fruits; fresh
berries; fresh vegetables; flowers; animal litter; turf,
litter peat.


Alimentos para animales; semillas para césped; frutas
frescas; bayas frescas; legumbres frescas; flores; cajas
higiénicas para animales; césped, turba para cajas
higiénicas para animales.


32
Boissons non alcooliques; sirops et poudres pour faire des
boissons non alcooliques; eaux minérales et gazeuses;
autres boissons sans alcool; jus de fruits et de légumes;
boissons de fruits glacées; bières, bières blondes.


Non-alcoholic beverages; syrups and powders for making
non-alcoholic beverages; mineral and carbonated waters;
other non-alcoholic beverages; fruit and vegetable juices;
iced fruit beverages; beers, light beers.


Bebidas no alcohólicas; siropes y polvos para fabricar
bebidas no alcohólicas; aguas minerales y gaseosas; otras
bebidas no alcohólicas; zumos de frutas y de hortalizas;
bebidas de frutas heladas; cervezas, cervezas rubias.


33
Boissons alcooliques, à l'exception des bières.


Alcoholic beverages, (except beers).


Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).


34
Allumettes; briquets pour fumeurs; étuis à cigarettes,
cendriers, articles pour fumeurs non en métaux précieux;
cigarettes; tabac.


Matches; lighters for smokers; cigarette cases, ashtrays,
smokers' articles not of precious metal; cigarettes;
tobacco.


Cerillas; encendedores para fumadores; estuches de
cigarrillos, ceniceros, artículos, que no sean de metales
preciosos, para fumadores; cigarrillos; tabaco.


35
Bureaux de placement; recrutement de personnel; services
d'une agence de publication de textes publicitaires;
services d'une agence de publicité; services d'une agence
de publicité sur un réseau informatique global (Internet)
ou par des dispositifs de communication électronique sans
fil; diffusion de matériel publicitaire; location d'espaces
publicitaires; location de temps publicitaire dans les
génériques de films; publicité télévisée, publicité
radiophonique; publicité sous forme de dessins animés;
services d'une agence de promotion; services d'une agence
de promotion pour le sport et les relations publiques;
services d'études de marché; services de recherches de
marché; organisation de la publicité pour foires
commerciales; services de mise en place de banques de
données; services de gestion de fichiers informatiques;
collecte d'informations statistiques; publicité pour
manifestations sportives dans le domaine du football;
services de vente au détail pour solvants, paraffine,
cires, bitume et pétrole; rassemblement de différents
produits pour le bénéfice de tiers (à l'exception des
transports) pour offrir aux clients la possibilité de
visualiser et d'acquérir ces produits confortablement sur
un réseau informatique global (Internet) ou par des
dispositifs de communication électronique sans fil;
services de publicité et de promotion et services
d'information; agences d'informations commerciales; tous
les services précités offerts en ligne depuis une banque de
données informatisée ou sur un réseau informatique global
(Internet) ou par des dispositifs de communication
électronique sans fil; élaboration de publicités à usage
comme site web dans un réseau informatique global
(Internet) ou par des dispositifs de communication
électronique sans fil; mise à disposition d'espace sur des
sites web pour la publicité de produits et de services;
mise à disposition de services de vente aux enchères sur un
réseau informatique global (Internet) ou par des
dispositifs de communication électronique sans fil;
services d'administration commerciale pour le traitement de
prestations commerciales sur un réseau informatique global
(Internet) ou par des dispositifs de communication
électronique sans fil; élaboration, mise en place et
entretien d'un registre de noms de domaine; promotion des
ventes, à savoir mise en place de programmes préférentiels
pour les clients; mise en place de programmes de bonus pour
les clients dans les stades par le biais de distribution de
cartes fidélité et de membre codées pouvant contenir des
données personnelles de l'utilisateur.


Employment agencies; personnel recruitment; services of an
advertising text publishing agency; services of an
advertising agency; services of an advertising agency on a
global computer network (the Internet) or via wireless
electronic communication devices; distribution of
advertising material; rental of advertising space; rental
of advertising time in film credits; television
advertising, radio advertising; advertising in the form of
animated cartoons; promotional agency services; promotional
agency services for sports and public relations; market
study services; market investigation (research) services;
market research services; advertising organisation for
trade fairs; data bank installation services; computer file
management services; gathering statistical information;
advertising for sports events in connection with soccer;
retail services for solvents, paraffin, waxes, bitumen and
petroleum; gathering of various goods for the benefit of
others (except transport) with a view to offering customers
the option of conveniently viewing and acquiring goods via
a global computer network (the Internet) or via wireless
electronic communications devices; advertising, commercial
information and sales promotion services; commercial
information agencies; all the aforesaid services offered
online from a computer databank or from a global computer
network (the Internet) or via wireless electronic
communication devices; design of advertisements for use as
Web sites in a global computer network (the Internet) or
via wireless electronic communication devices; provision of
space on Web sites for advertising aiming at the promotion
of goods and services; provision of auctioneering services
on a global computer network (the Internet) or via wireless
electronic communication devices; commercial administration
for processing commercial services on a global computer
network (the Internet) or via wireless electronic
communications devices; design, implementation and
maintenance of a domain name registry; sales promotion,
namely implementing preferential programs for customers;
setting up of bonus programmes for clients in stadiums by
means of distributing loyalty and encoded member cards
which may hold personal user data.


Oficinas de empleo; contratación de personal; servicios de
una agencia de publicación de textos publicitarios;
servicios de una agencia de publicidad; servicios de una
agencia de publicidad en una red informática mundial
(Internet) o mediante dispositivos de comunicación
electrónica inalámbrica; difusión de material publicitario;
alquiler de espacios publicitarios; alquiler de tiempo de
publicidad en los créditos de películas; publicidad
televisada, publicidad radiofónica; publicidad en forma de
dibujos animados; servicios de una agencia de promoción;
servicios de una agencia de promoción en los ámbitos
deportivo y de relaciones públicas; servicios de estudios
de mercado; servicios de investigación de mercados;
organización de la publicidad para ferias comerciales;
servicios de creación de bases de datos; servicios de
gestión de ficheros informáticos; recopilación de
información estadística; publicidad para actividades
deportivas en el ámbito del fútbol; servicios de venta al
por menor de disolventes, parafina, ceras, betún y
petróleo; recopilación de diferentes productos para
beneficiar a terceros (excepto transportación) con vistas a
ofrecer a los clientes la posibilidad de conocer y adquirir
cómodamente estos productos en una red informática mundial
(Internet) o mediante dispositivos de comunicación
electrónica inalámbrica; servicios de publicidad y de
promoción y servicios de información; agencias de
información comercial; todos los servicios anteriormente
mencionados ofrecidos en línea desde un banco de datos
informatizado o en una red informática mundial (Internet),
o mediante dispositivos inalámbricos de comunicación
electrónica; creación de comerciales para su utilización en
tanto que sitios Web en una red informática mundial
(Internet) o mediante dispositivos de comunicación
electrónica inalámbrica; facilitación de servicios de
ventas en pública subasta mediante una red informática
mundial (Internet) o mediante dispositivos de comunicación
electrónica inalámbrica; servicios de administración
comercial para el procesamiento de prestaciones comerciales
en una red informática mundial (Internet) o mediante
dispositivos de comunicación electrónica inalámbrica;
elaboración, instalación y mantenimiento de un registro de
nombres de dominio; promoción de ventas, a saber,
instalación de programas preferenciales para los clientes;
instalación de programas de bonificación para los clientes
de los estadios mediante la distribución de tarjetas de
fidelidad y de miembro codificadas que pueden contener los
datos personales del utilizador.


36
Emission de cartes de crédit; émission de chèques de
voyage; services de financement; services bancaires;
procuration de crédits et de prêts; services en matière
d'assurances; services de location-vente; location-vente
d'enregistrements d'images et de son; soutien financier à
des manifestations sportives; services d'information en
relation avec les prestations financières et d'assurances,
offerts en ligne depuis une banque de données informatisée
ou sur un réseau informatique global (Internet) ou par des
dispositifs de communication électronique sans fil; banque
directe (homebanking); services bancaires sur un réseau
informatique global (Internet) ou par des dispositifs de
communication électronique sans fil.


Issuing of credit cards; issuing of travellers' cheques;
financing services; banking services; procurement of credit
and loans; services concerning insurance; hire-purchase
services; hire-purchase of image and sound recordings;
financial backing of sports events; information services in
connection with financial and insurance services, provided
online from a computer data bank or on a global computer
network (the Internet) or via wireless electronic
communication devices; home banking (homebanking); banking
services on a global computer network (Internet) or via
wireless electronic communication devices.


Emisión de tarjetas de crédito; emisión de cheques de
viaje; servicios de financiación; servicios bancarios;
facilitación de créditos y préstamos; servicios en materia
de seguros; servicios de arrendamiento financiero;
arrendamiento financiero de grabaciones de audio y de
imágenes; apoyo financiero para actividades deportivas;
servicios de información relacionados con prestaciones
financieras y de seguros, facilitados en línea desde un
banco de datos informatizado o en una red informática
mundial (Internet) o mediante dispositivos de comunicación
electrónica inalámbrica; banca directa (banca en casa);
servicios bancarios facilitados en una red informática
mundial (Internet) o mediante dispositivos de comunicación
electrónica inalámbrica.


37
Services de stations-service, à savoir ravitaillement en
essence, nettoyage, graissage, entretien et réparation de
véhicules.


Service station services, namely resupplying petrol,
cleaning, greasing, maintenance and repair of vehicles.


Servicios prestados por una estación de servicio, a saber,
abastecimiento de gasolina, lavado, engrase, mantenimiento
y reparación de vehículos.


38
Services de télécommunication; communications par le biais
de téléphones mobiles; communications par télex;
communications par terminaux d'ordinateur électroniques
reliés à des réseaux de télécommunication, de banques de
données et d'Internet ou par des dispositifs de
communication électronique sans fil; communications
télégraphiques; communications téléphoniques; communication
par téléfax; appel radioélectrique; communications par
téléconférences; diffusion de programmes de télévision;
diffusion de programmes de télévision par câble;
radiodiffusion; services d'une agence de presse et
d'informations; autres services de transmission de
messages; location d'appareils de téléphones, télécopieurs
et autres appareils de télécommunication; transmission de
pages Internet commerciales en ligne ou par des dispositifs
de communication électroniques sans fil; services de
programmation et de diffusion radiophonique et télévisée
sur un réseau informatique global (Internet) ou par des
dispositifs de communication électronique sans fil;
transmission électronique de messages; mise à disposition
d'accès à des "tableaux noirs" (tableaux d'affichage
d'informations et d'annonces) et à des forums de discussion
(chatrooms) en temps réel par le biais d'un réseau
informatique global; transmission de messages et d'images
assistée par ordinateur; mise à disposition d'accès à des
services privés et commerciaux d'achat et de commande par
le biais d'un réseau informatique global ou de technologies
de communication interactives; télécommunication
d'information (y compris sites web), de programmes
d'ordinateurs et d'autres données; prestations de poste
électronique; mise à disposition d'accès à un réseau
informatique global (Internet) ou par des dispositifs de
communication électroniques sans fil; mise à disposition de
connexions pour les télécommunications avec un réseau
informatique global (Internet) ou des banques de données;
mise à disposition d'accès à des sites web offrant de la
musique digitale sur Internet par le biais d'un réseau
informatique global ou par des dispositifs de communication
électroniques sans fil; mise à disposition d'accès à des
sites web MP3 par le biais d'un réseau informatique global
ou par des dispositifs de communication électroniques sans
fil; mise à disposition d'accès à des moteurs de recherche
pour l'obtention de données et d'informations sur des
réseaux globaux; émissions radiophoniques et télévisées de
sport et de manifestations sportives; mise à disposition de
forums de discussion (chatrooms) pour la transmission de
messages entre des utilisateurs d'ordinateurs.


Telecommunication services; communications via mobile
telephones; communications by telex; communications via
electronic computer terminals linked to telecommunication
networks, data banks and the Internet or by means wireless
electronic communication devices; communications by
telegrams; telephone communications; telefax communication;
radio call; communications by teleconferences; television
broadcasting; cable television programme broadcasting;
radio broadcasts; services of a press and information
agency; other message sending services; rental of telephone
apparatus, facsimile machines and other telecommunication
apparatus; transmission of commercial Internet pages
on-line or via wireless electronic communications devices;
radio and television programming and broadcasting services
on a global computer network (the Internet) or by means of
wireless electronic communication devices; electronic
message transmission; providing access to "blackboards"
(information and advertisement notice boards) and to
discussion forums (chatrooms) in real time via a global
computer network; computer-aided message and image
transmission; providing access to private and commercial
sales and ordering services via a global computer network
or interactive communications technologies;
telecommunication of information (including Web sites),
computer programmes and other data; electronic mail
services; providing access to a global computer network
(the Internet) or by means of wireless electronic
communication devices; providing connections for
telecommunication purposes with a global computer network
(Internet) or data banks; providing access to Web sites
offering digital music on the Internet via a global
computer network or via wireless electronic communication
devices; providing access to MP3 Web sites via a a global
computer network or via wireless electronic communication
devices; provision of access to search engines for
obtaining data and information; radio and television
broadcasts of sport and sports events; provision of
discussion forums (chatrooms) for the transmission of
messages between computer users.


Servicios de telecomunicaciones; comunicaciones por
teléfonos móviles; comunicaciones por télex; comunicaciones
mediante terminales de ordenador electrónicos conectados a
redes de telecomunicación, a bancos de datos y a Internet o
mediante dispositivos de comunicación electrónica
inalámbrica; comunicaciones telegráficas; comunicaciones
telefónicas; comunicación por fax; llamadas
radioeléctricas; comunicaciones por teleconferencias;
difusión de programas de televisión; difusión de programas
de televisión por cable; radiodifusión; servicios de una
agencia de prensa y de información; otros servicios de
transmisión de mensajes; alquiler de aparatos telefónicos,
aparatos de fax y otros aparatos de telecomunicación;
transmisión de páginas web comerciales en línea o mediante
dispositivos de comunicación electrónicos inalámbricos;
servicios de programación y difusión radiofónica y
televisada en una red informática mundial (Internet), o
mediante dispositivos de comunicación electrónicos
inalámbricos; transmisión electrónica de mensajes;
facilitación de acceso a "pizarras" (tableros para fijar
carteles de información y de anuncios) y a foros de
discusión ("tertulias digitales") en tiempo real mediante
una red informática mundial; transmisión de mensajes y de
imágenes asistida por ordenador; facilitación de acceso a
servicios privados y comerciales de compra y de pedidos a
través de una red informática mundial o de tecnologías de
comunicación interactivas; transmisión de informaciones
(incluidos los sitios Web), de software informático y de
otros datos; servicios de mensajería electrónica;
facilitación de acceso a una red informática mundial
(Internet) o mediante dispositivos de comunicación
electrónicos inalámbricos; facilitación de conexiones para
la telecomunicación con una red informática mundial
(Internet) o de bancos de datos; facilitación de acceso a
sitios Web que ofrecen música digital por Internet mediante
una red informática mundial o mediante dispositivos de
comunicación electrónicos inalámbricos; facilitación de
acceso a sitios Web MP3 por medio de una red informática
mundial o mediante dispositivos de comunicación
electrónicos inalámbricos; facilitación de acceso a motores
de búsqueda para obtener datos e información a través de
redes globales; programas de radio y televisión sobre
deportes y actividades deportivas; facilitación de foros de
charla (tertulias digitales) para la transmisión de
mensajes entre usuarios de ordenadores.


39
Services d'une agence de voyage, à savoir organisation de
voyages; services de transport en avion, train, bus et
autocaravanes; transport en bateau; services d'excursion en
bateau; services d'organisation d'excursions; services de
location de véhicules; location de places de stationnement;
services de taxis; services de livraison de marchandises;
distribution des eaux, de chauffage, de gaz ou de
l'électricité; distribution de films et d'enregistrements
d'images et de son ainsi que de disques compacts
interactifs, de CD-ROM, de programmes d'ordinateur et de
jeux d'ordinateurs; services postaux, services de messagers
et courriers, en particulier distribution de journaux, de
magazines et de livres et services de livraison de
produits; services d'emmagasinage; distribution de
solvants, de paraffine, de cires, de bitume et de pétrole,
à l'exception des gaz liquides; services d'entreposage de
supports d'images immobiles et animées; transport et
décharge d'ordures.


Services of a travel agency, namely arranging of tours;
transport services by plane, train, bus and motor caravans;
boat transport; boat outing services; tour organization
services; vehicle rental services; parking space rental;
taxi services; goods delivery services; distribution of
water, heating, gas or electricity; distribution of films
and image and sound recordings as well as interactive
compact disks, CD-ROMs, computer programs and computer
games; postal services, messenger and courrier services, in
particular newspaper, magazine and book delivery services
and goods delivery services; warehousing services;
distribution of solvents, paraffin, waxes, bitumen and
petrol, with the exception of liquid gases; storage
services for media for still and animated images; transport
and storage of waste.


Servicios de una agencia de viajes, a saber, organización
de viajes; servicios de transporte en avión, tren,
autobuses y autocaravanas; transporte en barco; servicios
de excursiones en barco; servicios de organización de
excursiones; servicios de alquiler de vehículos; alquiler
de plazas de estacionamiento; servicios de taxis; servicios
de reparto de mercancías; distribución de agua,
calefacción, gas o electricidad; distribución de películas
y de grabaciones de imágenes y de sonido, así como de
discos compactos interactivos, CD-ROM, software de
ordenador y juegos de ordenador; servicios postales,
servicios de mensajeros y personal de estafeta, en
especial, distribución de periódicos, revistas ilustradas y
libros, así como servicios de reparto de productos;
servicios de almacenamiento; distribución de disolventes,
parafina, ceras, betún y petróleo, excepto gases líquidos;
servicios de almacenamiento de soportes de imágenes fijas y
animadas; transporte y descarga de basuras.


40
Développement de pellicules pour films; agrandissement de
photographies; impression de photographies, développement
de pellicules pour photographies; location de machines et
d'appareils pour le développement et l'impression
photographique, services d'impression; agrandissement ou
finition; destruction d'ordures.


Development of films; photograph enlargements; photograph
printing, development of photographic films; lending of
machines and apparatus for photographic development and
printing, printing services; enlargement or finishing;
destruction of waste and trash.


Revelado de películas cinematográficas; ampliación de
fotografías; impresión de fotografías, revelado de
películas para fotografías; alquiler de máquinas y aparatos
para el revelado y la impresión de fotografías, servicios
de impresión; ampliación o acabado; destrucción de basuras.


41
Mise à disposition d'installations à des fins de
divertissement pour les entreprises; formation; mise à
disposition de séances d'entraînement; divertissement,
organisation de loteries et de concours; services de paris
et de jeux en relation avec le sport; services de
divertissement lors de ou en relation avec des
manifestations sportives; activités sportives et
culturelles; organisation de manifestations et d'activités
sportives et culturelles; organisation de compétitions
sportives; organisation de manifestations sportives dans le
domaine du football; exploitation d'installations
sportives; location d'équipement audio et vidéo;
production, présentation et/ou location de films et
d'enregistrements visuels et sonores; production,
présentation et/ou location de matériel de formation et de
divertissement interactif, de disques compacts interactifs,
de CD-ROM, de jeux d'ordinateur; services de montage de
programmes radiophoniques et de télévision et de bandes
vidéo; production de dessins animés; production d'émissions
télévisées de dessins animés; réservation de places de
spectacles et de manifestations sportives; réservation de
billets pour des manifestations sportives et de
divertissement; chronométrage de manifestations sportives;
enregistrement de manifestations sportives; organisation de
concours de beauté; divertissement interactif; services de
jeu en ligne; mise à disposition de jeux sur un réseau
informatique global (Internet) ou par des dispositifs de
communication électronique sans fil; mise à disposition de
services de tirage au sort; informations en matière de
divertissement ou de formation mises à disposition en ligne
depuis une banque de données informatisée ou sur un réseau
informatique global (Internet) ou par des dispositifs de
communication électronique sans fil; prestations en
relation avec des jeux électroniques mis à disposition au
moyen d'un réseau informatique global (Internet) ou par des
dispositifs de communication électronique sans fil; mise à
disposition en ligne de publications électroniques;
publication électronique de livres et de périodiques en
ligne; services de divertissement sous forme de forums de
discussion (chatrooms) dans un réseau informatique global
(Internet) ou par des dispositifs de communication
électronique sans fil; mise à disposition de musique
digitale par un réseau informatique global (Internet) ou
par des dispositifs de communication électronique sans fil;
mise à disposition de musique digitale par le biais de
sites web MP3 dans un réseau informatique global (Internet)
ou par des dispositifs de communication électronique sans
fil; services d'enregistrement photographique, sonore et
vidéo.


Provision of installations for entertainment purposes for
companies; provision of training; provision of training
sessions; entertainment, operating lotteries and
competitions; betting and gaming services in connection
with sport; entertainement services during or in connection
with sporting events; sporting and cultural activities;
organisation of sporting and cultural events and
activities; organization of sports competitions;
organization of sporting events in the field of soccer;
providing sports facilities; rental of audio and video
equipment; production, presentation and/or rental of films
and visual and sound recordings; production, presentation
and/or rental of training material and interactive
entertainment, interactive compact discs, CD-ROMs, computer
games; radio and television programme and videotape editing
services; production of cartoons; production of televised
broadcasts of cartoons; booking of seats for shows and
sports events; ticket reservations for entertainment and
sport events; timing of sports events; recording of sports
events; arranging of beauty contests; interactive
entertainment; on-line game services; provision of games on
a global computer network (the Internet) or via wireless
electronic communication devices; provision of lottery
services; information concerning entertainment or training
made available from a computer data bank or a global
computer network (the Internet) or by wireless electronic
communication devices; services in connection with
electronic games made available through a global computer
network (the Internet) or via wireless electronic
communication devices; providing online electronic
publications; electronic publishing of on-line books and
periodicals; entertainment services in the form of
discussion forums (chatrooms) on a global computer network
(the Internet) or by wireless electronic communications
devices; provision of digital music via a global computer
network (the Internet) or via wireless electronic
communication devices; provision of digital music via MP3
Web sites on a global computer network (the Internet) or
via wireless electronic communication devices;
photographic, sound and video recording services.


Facilitación de instalaciones con fines de esparcimiento
para empresas; formación; facilitación de sesiones de
entrenamiento; servicios de esparcimiento, organización de
loterías y concursos; servicios de apuestas y juegos en
relación con los deportes; servicios de esparcimiento
durante eventos deportivos o en relación con éstos;
actividades deportivas y culturales; organización de
actividades y eventos deportivos y culturales; organización
de competiciones deportivas; organización de eventos
deportivos en relación con el fútbol; explotación de
instalaciones deportivas; alquiler de equipos de audio y de
vídeo; producción, presentación y/o alquiler de películas y
grabaciones de imágenes y sonido; producción, presentación
y/o alquiler de material de formación y de esparcimiento
interactivo, de discos compactos interactivos, de CD-ROM,
de juegos de ordenador; servicios de montaje de programas
de radio y televisión y de cintas de vídeo; producción de
dibujos animados; producción de programas de televisión de
dibujos animados; reserva de entradas para espectáculos y
actividades deportivas; reserva de billetes para
actividades deportivas y de esparcimiento; cronometraje de
eventos deportivos; grabación de eventos deportivos;
organización de concursos de belleza; esparcimiento
interactivo; servicios de juegos en línea; facilitación de
juegos en una red informática mundial (Internet) o mediante
dispositivos de comunicación electrónica inalámbrica;
facilitación de servicios de sorteos; información
relacionada con actividades de esparcimiento o formación
facilitada en línea desde un banco de datos informatizado o
de una red informática mundial (Internet) o mediante
dispositivos inalámbricos de comunicación electrónica;
prestaciones relacionadas con juegos electrónicos
proporcionados mediante una red informática mundial
(Internet) o mediante dispositivos inalámbricos de
comunicación electrónica; facilitación de publicaciones
electrónicas en línea; publicación electrónica de libros y
periódicos en línea; servicios de esparcimiento en forma de
foros de charla (tertulias digitales) en una red
informática mundial (Internet) o mediante dispositivos
inalámbricos de comunicación electrónica; facilitación de
música digital mediante una red informática mundial
(Internet) o mediante dispositivos inalámbricos de
comunicación electrónica; facilitación de música digital
desde sitios Web MP3 en una red informática mundial
(Internet) o mediante dispositivos de comunicación
electrónicos inalámbricos; servicios fotográficos y de
grabaciones de sonido y vídeo.


42
Location de temps d'accès à un ordinateur de banques de
données centralisé; location de temps d'accès à un
ordinateur centralisé et à des banques de données; location
de temps d'accès à des "tableaux noirs" (tableaux
d'affichage d'informations et d'annonces) et des forums de
discussion (chatrooms) en temps réel par le biais d'un
réseau informatique global; location de temps d'accès à des
services privés et commerciaux d'achat et de commande par
le biais d'un réseau informatique global ou de technologies
de communication interactives; location de temps d'accès
sur Internet par le biais d'un réseau informatique global;
location de temps d'accès à des sites web offrant de la
musique digitale par le biais d'un réseau informatique
global ou par des dispositifs de communication électronique
sans fil; location de temps d'accès à des sites web MP3 sur
Internet par le biais d'un réseau informatique global ou
par des dispositifs de communication électronique sans fil;
location de temps d'accès à des moteurs de recherche pour
la visualisation de données et d'informations sur des
réseaux globaux; location de logiciels informatiques;
services d'un conseiller en informatique; traitement de
données (programmation); développement de logiciels
informatiques; concession de licences de propriété
intellectuelle; gérance de droits d'auteur (syndication) de
films et d'enregistrements d'images et de son ainsi que de
disques compacts interactifs, de CD-ROM, de logiciels
informatiques et de jeux d'ordinateur; concession de
licences pour des banques de données; location
d'ordinateurs; design de sites web; mise en place et
entretien de sites web; mise en place et entretien de
logiciels informatiques; conception et élaboration de sites
web dans des réseaux informatiques (en particulier
Internet) ou par des dispositifs de communication
électroniques sans fil.


Rental of access time to a centralized data bank computer;
rental of access time to a centralized computer and to data
banks; rental of access time to "blackboards" (information
and advertisement notice boards) and discussion forums
(chatrooms) in real time via a global computer network;
leasing of access time to private and commercial purchasing
and selling services via a global computer network or
interactive communication technologies; leasing of access
time on the Internet via a global computer network; leasing
of access time to Web sites offering digital music via a
global computer network or via wireless electronic
communication devices; leasing of access time to MP3 Web
sites on the Internet via a a global computer network or
via wireless electronic communication devices; leasing of
access time to search engines for viewing data and
information on global networks; rental of computer
software; consulting services in computing; data processing
(computer programming); development of computer software;
granting of intellectual property licenses; copyright
management (syndication) of films and recordings of images
and sound as well as interactive compact disks, CD-ROMs,
computer software and computer games; granting of licences
for data banks; computer rental; Web site design;
implementing and maintaining Web sites; installation and
maintenance of computer software; Web site design and
development on computer networks (particularly the
Internet) or via wireless electronic communication devices.


Alquiler de tiempo de acceso a un banco de datos
informatizado central; alquiler de tiempo de acceso a un
ordenador central y a bancos de datos; alquiler de tiempo
de acceso a "pizarras digitales" (tableros para fijar
carteles de información y de anuncios) y de foros de
discusión (tertulias digitales) en tiempo real, mediante
una red informática mundial; alquiler de tiempo de acceso a
servicios de compra y venta, tanto privados como
comerciales, mediante una red informática mundial o de
tecnologías de comunicación interactivas; alquiler de
tiempo de acceso en Internet a través de una red
informática mundial; alquiler de tiempo de acceso a sitios
Web que ofrecen música digital a través de una red
informática mundial o mediante dispositivos de comunicación
electrónica inalámbrica; alquiler de tiempo de acceso a
sitios Web MP3 en Internet por medio de una red informática
mundial o por dispositivos de comunicación electrónica
inalámbrica; alquiler de tiempo de acceso a motores de
búsqueda para obtener datos e información en redes
informáticas mundiales; alquiler de programas informáticos;
servicios de asesoramiento informático; procesamiento de
datos (programación); desarrollo de software informático;
concesión de licencias de propiedad intelectual;
administración de derechos de autor (sindicación) de
películas y grabaciones de imágenes y sonido, así como de
discos compactos interactivos, CD-ROM, software informático
y juegos de ordenador; concesión de licencias para bancos
de datos; alquiler de ordenadores; diseño de sitios Web;
creación y mantenimiento de sitios Web; creación y
mantenimiento de software informático; concepción y
elaboración de sitios Web en redes informáticas (en
especial Internet) o mediante dispositivos de comunicación
electrónicos inalámbricos.


43
Services de restauration, en particulier restaurants à
service rapide dans des cafétérias et des restaurants;
services de serveuses et de serveurs pour boissons et
aliments; services de traiteurs; services hôteliers;
services d'hébergement et de restauration; réservation
d'hôtels et d'hébergement temporaire.


Providing of food and drink, particularly fast food in
cafeterias and restaurants; beverage and foodstuff waiter
and waitress services; catering services; hotel services;
providing food, drink and accommodation; hotel and
temporary accommodation booking services.


Servicios de restauración, en especial, servicios de
comidas rápidas en restaurantes y cafeterías; servicios de
camareras y camareros para bebidas y alimentos; servicios
de comidas preparadas; servicios hoteleros; servicios de
hospedaje y restauración; reserva de hoteles y servicios de
hospedaje temporal.


Transakce ovlivňující stav [ENN] stav: 6 - Registration
CH
2005/36 Gaz, 13.10.2005
AT - BX - CZ - DE - ES - FR - HU - IT - PL - PT - RO - RU - VN
AU - DK - GB - JP - KR - NO - SE - SG
GB - SG
AT - BX - CZ - DE - ES - FR - HU - IT - PL - PT - RO - RU - VN
Liste limitée aux classes 1, 3, 5, 7, 8, 10, 21, 24, 33, 37 et 40.
List limited to classes 1, 3, 5, 7, 8, 10, 21, 24, 33, 37 and 40.
Lista limitada a las clases 1, 3, 5, 7, 8, 10, 21, 24, 33, 37 y 40.
AU - SG
Liste limitée aux classes 3, 9, 14, 16, 18, 20, 25, 28, 29, 30, 32, 36, 38, 39, 40, 41 et 43.
List limited to classes 3, 9, 14, 16, 18, 20, 25, 28, 29, 30, 32, 36, 38, 39, 40, 41 and 43.
Lista limitada a las clases 3, 9, 14, 16, 18, 20, 25, 28, 29, 30, 32, 36, 38, 39, 40, 41 y 43.
DK - NO - SE
Liste limitée aux classes 1, 3 et 40.
List limited to classes 1, 3 and 40.
Lista limitada a las clases 1, 3 y 40
GB
Liste limitée aux classes 1, 3, 5, 7, 8, 10, 21, 24, 33, 37 et 40.
List limted to classes 1, 3, 5, 7, 8, 10, 21, 24, 33, 37 and 40.
Lista limitada a las clases 1, 3, 5, 7, 8, 10, 21, 24, 33, 37 y 40
JP
Liste limitée aux classes 1, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 16, 18, 20, 21, 24, 25, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42 et 43.
List limited to classes 1, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 16, 18, 20, 21, 24, 25, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42 and 43.
Lista limitada a las clases 1, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 16, 18, 20, 21, 24, 25, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42 y 43.
KR
Liste limitée aux classes 3, 6, 9, 11, 12, 14, 16, 18, 20, 25, 28, 29, 30, 32, 35, 36, 38, 39, 40, 41, 42 et 43.
List limited to classes 3, 6, 9, 11, 12, 14, 16, 18, 20, 25, 28, 29, 30, 32, 35, 36, 38, 39, 40, 41, 42 and 43.
Lista limitada a las clases 3, 6, 9, 11, 12, 14, 16, 18, 20, 25, 28, 29, 30, 32, 35, 36, 38, 39, 40, 41, 42 y 43.
regedat: 23.03.2005
regrdat: 07.09.2005
notdate: 22.09.2005

FIFA Women's World Cup

     Výpis údajů k ochranné známce FIFA Women's World Cup byl pořízen dne 24.11.2011 09:24. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'FIFA Women's World Cup'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
FIFA Women's World Cup - ochranná známka
FIFA Women's World Cup
- 793869 02.04.02 Fédération Internationale|de Football Association (FIFA)
FIFA Women's World Cup - ochranná známka
FIFA Women's World Cup
9610511 20.12.10 Fédération Internationale de Football Association (FIFA)

Majitel známky

Fédération Internationale|de Football Association (FIFA)
Zobrazit známky 52 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů