|
Seznam výrobků a služeb |
| 1 |
Films non impressionnés; produits chimiques destinés à l'industrie; matières tannantes, édulcorants artificiels.
Non exposed films; chemical products for industrial use; tanning substances, artificial sweeteners.
Películas no impresionadas; productos químicos destinados a la industria; materias curtientes, edulcorantes artificiales.
|
|
| 3 |
Produits cosmétiques, notamment savons, lotions pour les cheveux, produits de parfumerie, eau de Cologne, lotions avant et après-rasage, crèmes à raser, shampooings, dentifrices, déodorants et antitranspirants à usage personnel, bains de bouche; crèmes nourrissantes, crèmes cosmétiques, laques pour les cheveux, additifs pour les soins cosmétiques, crèmes de toilette, ombres à paupières, poudre pour le visage, crayons à usage cosmétique, décalques décoratifs à usage cosmétique, lotions de protection solaire; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser à usage ménager, lessives en poudre, produits synthétiques de nettoyage de ménage, crèmes et cirages pour les chaussures.
Cosmetic products, particularly soaps, hair lotions, perfumery, eau de cologne, pre-shave and aftershave preparations, shaving creams, shampoos, dentifrices, deodorants and anti-perspirants for personal use, mouthwashes; nourishing creams, cosmetic creams, hair sprays, additives for cosmetic care, toilet creams, eye shadow, face powder, cosmetic pencils, decorative transfers for cosmetic use, sun block lotions; cleaning, polishing, grease removing and abrasive preparations for household use, washing powder, synthetic products household cleaning, shoe creams and polishes.
Productos cosméticos, especialmente jabones, lociones para el cabello, productos de perfumería, agua de Colonia, lociones para antes y después del afeitado, cremas de afeitar, champús, dentífricos, desodorantes y antitranspirantes para uso personal, enjuagues bucales; cremas nutritivas, cremas cosméticas, lacas para el cabello, aditivos para tratamientos cosméticos, cremas de tocador, sombras para párpados, polvos faciales, lápices para uso cosmético, calcos decorativos para uso cosmético, lociones de protección solar; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y raspar (preparaciones abrasivas) para uso doméstico, detergentes en polvo, productos sintéticos de limpieza para la casa, cremas y ceras para el calzado.
|
|
| 4 |
Lubrifiants; huiles et essences pour moteurs; bougies, cires.
Lubricants; engine oils and fuels; candles, waxes.
Lubrificantes; aceites y gasolinas para motores; velas, ceras.
|
|
| 5 |
Produits pharmaceutiques; gommes à mâcher à usage médical; thé médicinal, compléments nutritionnels à usage médical; produits d'hygiène pour femmes et filles (compris dans cette classe); matières pour plomber les dents et pour empreintes dentaires; fongicides, herbicides; médicaments pour les soins des yeux; produits pour la purification et la désodorisation de l'air; désodorisants pour véhicules.
Pharmaceutical preparations; chewing gums for medical purposes; medicinal tea, food supplements for medical use; feminine hygiene products (included in this class); material for stopping teeth and dental wax; fungicides, herbicides; medical products for eye care; air purifying and air freshening products; air fresheners for cars.
Productos farmacéuticos; goma de mascar para uso médico; té medicinal, complementos nutricionales para uso médico; productos higiénicos para mujeres y niñas (comprendidos en esta clase); material para empastar los dientes y para improntas dentales; fungicidas, herbicidas; medicamentos para el cuidado de los ojos; productos para la purificación y desodorización del aire; desodorantes para vehículos.
|
|
| 6 |
Chaînes pour clés, épingles, pendentifs, figurines et ornements, statues et sculptures en métaux communs; capuchons de bouteilles en métaux (compris dans cette classe); feuilles d'aluminium pour la cuisine.
Chains for keys, pins, pendants, statuettes and ornaments, made of base metals and their alloys; statues and sculptures made of base metals; metallic bottle caps (included in this class); aluminium foil for kitchen use.
Cadenas para llaves, alfileres, colgantes, figuritas y ornamentos, estatuas y esculturas de metales comunes; capuchones de botellas metálicos (comprendidos en esta clase); papel de aluminio para la cocina.
|
|
| 7 |
Machines pour la préparation d'eau gazeuse, mélangeurs électriques à usage ménager; machines à laver la vaisselle; ouvre-boîtes électriques; couteaux électriques; machines de cuisine électriques; machines électromécaniques pour la préparation des denrées alimentaires; presse-fruits électriques à usage ménager; machines de cuisine électriques; malaxeurs à usage ménager; machines à coudre; essoreuses; aspirateurs de poussière et leurs accessoires; machines à laver à usage ménager; batteurs électriques à usage ménager; parties constituantes de moteurs.
Machines for preparing soda water, electric blenders for domestic use; dishwashers; electric tin openers; electric knives; machines electromechanical machines for food preparation; electric fruit presses for domestic use; electrical kitchen machines; mixers for domestic use; sewing machines; spin dryers; vacuum cleaners as well as their accessories; washing machines for domestic use; electric mixers for domestic use; components motor drives.
Máquinas para la preparación de aguas gaseosas, mezcladoras eléctricas para uso doméstico; máquinas para lavar la vajilla; abrelatas eléctricos; cuchillos eléctricos; máquinas de cocina eléctricas; máquinas electromecánicas para la preparación de productos alimenticios; exprimidores eléctricos para uso doméstico; máquinas de cocina eléctricas; mezcladoras para uso doméstico; máquinas de coser; secadoras; aspiradores de polvo y sus accesorios; lavadoras para uso doméstico; batidoras eléctricas para uso doméstico; partes de motores.
|
|
| 8 |
Outils et instruments à main entraînés manuellement; rasoirs électriques et non électriques, y compris lames de rasoirs; coutellerie non électrique, fourchettes et cuillers; appareils pour l'épilation, pinces à cils; ciseaux de papeterie.
Hand-operated tools and implements; electric and non-electric razors, including razor blades; non-electrical cutlery, forks and ladles; depilatory devices, tweezers; stationery scissors.
Herramientas e instrumentos de mano impulsados manualmente; maquinillas de afeitar eléctricas y no eléctricas, incluidas hojas de afeitar; cuchillería no eléctrica, tenedores y cucharas; aparatos para la depilación, pinzas para pestañas; tijeras de papelería.
|
|
| 9 |
Lunettes, lunettes de soleil, étuis et chaînettes pour lunettes de soleil, jumelles; aimants, aimants décoratifs en métaux communs et leurs alliages; appareils pour enregistrer, transmettre et reproduire le son et l'image, supports d'enregistrement enregistrés ou non pour le son, médias pour l'enregistrement d'images (fixes ou animées) et de sons, ordinateurs, modems, traducteurs électroniques de poche, agendas électroniques, scanners, imprimantes, machines à calculer et appareils pour le traitement de données informatiques, machines de cartes de crédit, machines pour la conversion de monnaies, dispositifs d'alarme, haut-parleurs, caméras vidéo, caméras portables intégrant un magnétoscope, bandes vidéo et bandes d'enregistrement préenregistrées ou vierges; télécopieurs, téléphones, répondeurs automatiques, vidéophones, photocopieurs, équipement photographique, à savoir caméras, projecteurs, films exposés, lampes flash, étuis pour caméras, batteries et accessoires (compris dans cette classe); manches à air (indicateurs de direction du vent); petits jeux électroniques conçus pour être utilisés avec un récepteur de télévision; cassettes de jeux vidéo; cédéroms, logiciels (programmes enregistrés) y compris logiciels pour jeux; cédéroms vierges pour l'audio ou la vidéo, cassettes vidéo, musique enregistrée sur disques compacts ou bandes, cartes magnétiques, cartes à mémoire ou à microprocesseur; machines de distribution électroniques, boussoles, hologrammes; cartes de crédit magnétiques, cartes de téléphone, cartes pour les distributeurs de monnaie, cartes de voyage et de spectacle, cartes de garantie de chèques et cartes de débit; fers à repasser.
Spectacles, sunglasses, cases and chains for sunglasses, binoculars; magnets, ornamental magnets made of base metals and their alloys, apparatus for the recording, transmitting and reproduction of sound and images, recorded or blank sound carriers, media for recording of images (still or moving) and sounds, computers, modems, electronic pocket translators, electronic diaries, scanners, printers, computing machines and data processing apparatus, credit card machines, machines for converting currencies, alarm devices, loudspeakers, camcorders, portable cameras with built-in video recorders, video tapes and recorded or blank recording tapes; telefax machines, telephones, automatic answering machines, videophones, photocopiers, photographic equipment, namely cameras, projectors, exposed films, flashbulbs, camera cases, batteries and accessories (included in this class); wind sleeves (wind direction indicators); small electronic games intended for use with a television set; video game cassettes; cd-roms, software, including games software; blank cd-roms for sound or video recording, video cassettes, music recorded on compact discs or tape, magnetic cards, smart cards or integrated circuit cards; electronic dispensers, directional compasses, holograms; magnetic credit cards, telephone cards, cards for cash machines, travel cards and discount cards for shows, cheque guarantee cards and debit cards; irons.
Gafas, gafas de sol, estuches y cadenitas para gafas de sol, prismáticos; imanes, imanes decorativos de metales comunes y sus aleaciones; aparatos para grabar, transmitir y reproducir sonido e imágenes, soportes de grabación, grabados o no, soportes para la grabación de imágenes (fijas o animadas), de sonido, ordenadores, módems, traductoras electrónicas de bolsillo, agendas electrónicas, escáneres, impresoras, calculadoras y aparatos para el tratamiento de datos informáticos, máquinas de tarjetas de crédito, máquinas para cambiar dinero, dispositivos de alarma, altavoces, videocámaras, cámaras portátiles con magnetoscopio integrado, cintas de vídeo y cintas de grabación pregrabadas o vírgenes; máquinas de fax, teléfonos, contestadores automáticos, videoteléfonos, fotocopiadoras, equipos fotográficos, a saber, cámaras, proyectores, películas impresionadas, lámparas flash, estuches para cámaras, baterías y accesorios (comprendidos en esta clase); mangas de aire (indicadores de viento); pequeños juegos electrónicos concebidos para ser utilizados con un receptor de televisión; casetes de videojuegos; discos compactos, software (programas grabados) incluidos software para juegos; discos compactos vírgenes para audio o vídeo, casetes de vídeo, música grabada en discos compactos o cintas, tarjetas magnéticas, tarjetas de memoria o con microprocesador; máquinas de distribución electrónicas, brújulas, hologramas; tarjetas de crédito magnéticas, tarjetas telefónicas, tarjetas para distribuidores de monedas, tarjetas de viaje y de espectáculos, cartas de garantía de cheques y tarjetas de débito; planchas.
|
|
| 10 |
Appareils personnels de diagnostic; appareils et instruments médicaux de mesure; appareils de massage à usage personnel, biberons, préservatifs, bandages de soutien, sacs à glace et thermiques à usage médical, appareils d'entraînement physique à usage médical; appareils médicaux de diagnostic produisant des images.
Diagnosis apparatus for personal use; medical measuring apparatus and instruments; massaging equipment for personal use, babies' bottles, condoms, support bandages, ice and thermal bags for medical use, apparatus for fitness training for medical reasons; imaging apparatus for medical diagnoses.
Aparatos personales de diagnóstico; aparatos e instrumentos de medida para uso médico; aparatos de masaje para uso personal, biberones, preservativos, vendajes de soporte, bolsas de hielo y de agua caliente para uso médico, aparatos de entrenamiento para uso médico; aparatos médicos de diagnóstico generadores de imágenes.
|
|
| 11 |
Sèche-linge ou sèche-cheveux électriques, lampes de poche, lampes de table, lampes décoratives, abat-jour, lampes à incandescence et équipement d'éclairage, lanternes en papier, réfrigérateurs, congélateurs, appareils de chauffage, appareils de climatisation, appareils pour l'épuration de l'air, poêles, cuisinières à gaz, grils-barbecues, cuisinières électriques et fours à micro-ondes, cafetières électriques; bouilloires électriques, grille-pain électriques, friteuses électriques, filtres pour l'eau électriques, feux pour bicyclettes, fontaines à eau potable; machines à sécher.
Clothes dryers or electric hair dryers, pocket torches, table lamps, decorated lamps, lampshades, filament lamps and lighting equipment, paper lanterns, refrigerators, freezers, apparatus for heating, air-conditioning apparatus, air cleaning appliances, plate warmers, gas cookers, barbecue grills, electric cookers and microwave ovens, electric coffee makers; electric kettles, electric toasters, electric deep fat fryers, electric water filters, bicycle lights, portable water fountains; drying machines.
Secadoras o secadores de pelo eléctricos, linternas, lámparas de mesa, lámparas decorativas, pantallas, lámparas de incandescencia y equipos de alumbrado, farolillos de papel, refrigeradores, congeladores, aparatos de calefacción, aparatos de acondicionamiento del aire, aparatos de depuración de aire, sartenes, cocinas de gas, asadores (barbacoas), cocinas eléctricas y hornos microondas, cafeteras eléctricas; hervidores eléctricos, tostadores de pan eléctricos, freidoras eléctricas, filtros de agua eléctricos, luces para bicicletas, fuentes de agua potable; secadoras.
|
|
| 12 |
Bicyclettes, motocyclettes, automobiles, camions, camionnettes, bus, avions et bateaux; ballons, aérostats, voitures d'enfants, sièges-auto pour bébés ou enfants, accessoires d'automobiles, à savoir pare-soleil, porte-bagages et porte-skis, enjoliveurs pour roues; pneus (pneumatiques), revêtements de sièges, housses de véhicules, paillassons de fond (autres que les tapis); moteurs d'automobiles.
Bicycles, motor bicycles, motor cars, lorries, light trucks, buses, aeroplanes small boats; balls, aerostats, children's push chairs, car seats for babies or children, automotive accessories, namely sunscreens, luggage racks and ski racks, wheel hubcaps; tyres pneumatic, seat covers, vehicle covers, car floor mats; automobile engines.
Bicicletas, motocicletas, automóviles, camiones, camionetas, autobuses, aviones y barcos; globos, aerostatos, coches de niños, asientos de bebés o niños para coches, accesorios para automóviles, a saber, parasoles, portaequipajes y portaesquís, tapacubos para ruedas; neumáticos, revestimientos de asientos, fundas para vehículos, felpudos (que no sean alfombras); motores de automóviles.
|
|
| 14 |
Bijoux, horlogerie, pendules, médaillons, épingles (bijouterie), pendentifs, épingles (bijouterie) pour équipes et joueurs en métaux précieux; coupes et assiettes souvenir, hanaps, statues et sculptures, pendentifs, bouilloires, capuchons de bouteilles en métaux précieux; médaillons, pinces et épingles de cravate, non en métaux précieux; cendriers et étuis à cigarettes en métaux précieux; pièces de monnaie; porte-clefs de fantaisie en matières plastiques; médaillons, pinces et épingles de cravates, pièces de monnaie.
Jewellery, clock and watch-making, wall clocks, medallions, pins (jewellery) for teams and players made of precious metals; souvenir bowls and plates, tankards, statues and sculptures, pendants, kettles, bottle caps of precious metals; medallions, tie clasps and pins, not made of precious metal; ashtrays and cigarette cases of precious metals; coins; fancy key rings of plastic material.
Joyas, artículos de relojería, relojes de pared, medallones, alfileres (bisutería), colgantes, alfileres (bisutería) para equipos y jugadores, de metales preciosos; copas y platos de recuerdo, copones, estatuas y esculturas, colgantes, hervidores, capuchones de botellas de metales preciosos; medallones, sujetacorbatas y alfileres de corbata, que no sean de metales preciosos; ceniceros y estuches de metales preciosos para cigarrillos; monedas; llaveros de fantasía de materias plásticas; medallones, sujetacorbatas y alfileres de corbata, monedas.
|
|
| 15 |
Instruments de musique et boîtes à musique, instruments de musique électriques et électroniques.
Musical instruments and musical boxes, electric and electronic musical instruments.
Instrumentos de música y cajas de música, instrumentos de música eléctricos y electrónicos.
|
|
| 16 |
Pinces à billets de banque en métaux communs et leurs alliages; articles de cadeau et articles de surprise-partie en papier, à savoir serviettes, nappes, sacs en papier, cartes d'invitation, papier cadeau, dessous de carafes, sets de table; nappes en papier, papier crépon, tous ces produits étant en papier; sacs à ordures en papier ou en matières plastiques, papier d'emballage pour la nourriture, étiquettes (non en tissu), drapeaux en papier, fanions en papier, mouchoirs en papier, papier pour machines à écrire, papier à copier, filtres à café en papier, essuie-mains en papier, essuie-mains humides en papier, papier hygiénique, enveloppes, langes en papier; papier à écrire et accessoires pour l'école, à savoir blocs-notes, feuilles de papier pour notes, enveloppes protectrices, instruments pour écrire, y compris plumes à réservoirs, crayons, stylos à bille, sets de stylos à bille et de crayons, crayons-feutres, crayons-fibres et stylos-feutres à bille (rollers de précision), marqueurs; correcteurs liquides pour clichés; gommes à effacer, serre-livres, taille-crayons, calendriers, papier autocollant pour notes, posters, cartes de voeux, patrons, étiquettes à appliquer, livres et cahiers à colorier et à dessiner, matériel d'enseignement imprimé, magazines, journaux, livres et revues, notamment ceux en rapport avec des sportifs ou des manifestations sportives, cartes routières, cartes à jouer, billets, chèques, horaires imprimés, photographies de joueurs à collectionner, autocollants de pare-chocs et photographies, albums de photographies; papeterie, articles de bureau (à l'exception des meubles); timbres-poste; cartes en papier ou en carton, à savoir cartes de crédit, cartes de téléphone, cartes pour les distributeurs de monnaie, cartes de voyage et de spectacle, cartes de garantie de chèques et cartes de débit; livres d'autographes, mouchoirs en papier, papier pour couverture, couvertures de livres, confettis, craies, pochettes pour documents, pince-notes, punaises, encre, boîtes de peinture, essuie-mains de cuisine en papier, papier à écrire, blocs-notes, pince-notes, supports pour blocs-notes, livres d'adresses, décorations pour crayons, supports pour fournitures de papeterie, tampons encreurs, timbres en caoutchouc, règles, plans (feuilles de résultats), rubans adhésifs pour la papeterie et le bureau, supports pour de tels rubans adhésifs, agrafes, patrons, papier lumineux, programmes pour événements, albums pour événements, boîtes à mouchoirs de poche; pinces à billets de banque, étuis pour passeports.
Banknote clips made of base metals and their alloys; present and party items made of paper, namely napkins, tablecloths, paper bags, invitation cards, gift-wrapping paper, coasters, place mats; paper tablecloths, crepe paper, all these goods being of paper; garbage bags (of paper or plastic materials), wrapping paper for foodstuffs, labels not of textile), paper flags, paper pennants, paper tissues, typewriter paper, photocopying paper, paper coffee filters, paper hand towels, wet wipes, toilet paper, envelopes, napkins of paper, writing paper and school supplies, namely writing pads, paper sheets for note-taking, protective jackets, writing implements, including fountain pens, pencils, ballpoint pens, ball-point pen and pencil sets, felt-tip pens, fibre-tip pens and (precision roller) ball point felt-tip pens, marker pens; corrector liquids for printers' blocks; rubber erasers, book-ends, sharpeners, calendars, stickies for writing notes, posters, greeting cards, stencils, sticking labels, writing and drawing books, printed teaching material, magazines, newspapers, books and reviews, particularly relating to sportspeople and sports' events, road maps, playing cards, notes, cheques, printed timetables, collectors' photographs of players, bumper stickers and photographs, photograph albums; stationery, office supplies (excluding furniture); postage stamps; paper or cardboard cards, namely credit cards, telephone cards, cards for cash machines, travel cards and discount cards for shows, cheque guarantee cards and debit cards; autograph books, paper tissues, book cover paper, book covers, confetti, chalks, document folders, bulldog clips, drawing pins, ink, paint boxes, kitchen tissues, writing paper, notebooks, note pad holders, address books, pencil ornaments, holders for paper supplies, ink pads, rubber stamps, rulers, score sheets, sticky tapes for stationery and office use, holders for such adhesive tapes, staples for offices, stencils, transparent paper, programmes, albums relating to events, boxes for handkerchiefs; banknote clips; passport holders.
Pinzas de metales comunes y sus aleaciones para billetes de banco; artículos de regalo y artículos de papel para fiestas-sorpresa, a saber, servilletas, manteles, bolsas de papel, tarjetas de invitación, papel de regalo, reposabotellas, manteles individuales; manteles de papel, papel crespón, todos los productos anteriormente mencionados son de papel; bolsas de papel o de materias plásticas para la basura, papel de embalaje para alimentos, etiquetas que no sean de tela, banderas de papel, banderines (de papel), pañuelos de papel, papel para máquina de escribir, papel de fotocopiadora, filtros para café de papel, toallas de papel para las manos, toallas de papel húmedas para las manos, papel higiénico, sobres, pañales de papel; papel de cartas y material escolar, a saber, blocs de notas, hojas de papel para notas, sobres de protección, instrumentos para escribir, incluidas plumas estilográficas, lápices, bolígrafos, juegos de bolígrafos y de lápices, lápices-rotuladores, lápices de fibra y rotuladores estilográficos de bola (rotuladores de precisión), marcadores; correctores líquidos para clichés; gomas de borrar, sujetalibros, sacapuntas, calendarios, papel autoadhesivo para notas, carteles, tarjetas de felicitación, patrones, etiquetas de tatuaje, libros y cuadernos para colorear y dibujar, material de enseñanza impreso, revistas, periódicos, libros y revistas, revistas, en especial aquellos que están relacionados con deportistas o con manifestaciones deportivas, mapas de carreteras, naipes, billetes, cheques, horarios impresos, fotografías de jugadores coleccionables, autoadhesivos para parachoques y fotografías, álbumes de fotografías; artículos de papelería, artículos de oficina (excepto muebles); sellos de correos; tarjetas de papel o de cartón, a saber, tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, tarjetas para distribuidores de monedas, tarjetas de viaje y de espectáculos, tarjetas de garantía de cheques y tarjetas de débito; libros de autógrafos, pañuelos de papel, papel de forrar libros, cubiertas de libros, confeti, tizas, carteras para documentos, grapas de oficina, chinchetas, tintas, cajas de pinturas, papel de cocina, papel de cartas, libreta para notas, grapas de oficina, soportes para blocs de notas, agendas de direcciones, adornos para lápices, soportes para material de papelería, tampones para sellos, sellos de caucho, reglas, planos (hojas de resultados), cintas adhesivas para la papelería y la oficina, soportes para dichas cintas adhesivas, grapas, patrones, papel luminoso, programas para eventos, álbumes para eventos, cajas de pañuelos de bolsillo; clips para billetes de banco, fundas para pasaportes.
|
|
| 18 |
Parapluies, parasols, sacs de sport et sacs de loisirs (autres que ceux adaptés aux produits qu'ils sont destinés à contenir), sacs de voyage, sacs à dos, sacs, serviettes d'écoliers, aumônières, sacs à main, sacs de plage, valises, coffrets destinés à contenir des articles de toilette dits vanity-cases, étuis pour clés, sacs-housses pour vêtements, sacs en forme d'un ballon de football, portefeuilles, porte-monnaie; porte-documents.
Umbrellas, parasols, sports and leisure bags (other than those adapted to products for which they are made), travel bags, rucksacks, bags, school satchels, purses, handbags, beach bags, suitcases, vanity cases, key cases, hanging clothes' covers, bags in the shape of soccer balls, wallets, change purses; document wallets.
Paraguas, parasoles, bolsas de deporte y bolsos informales (excepto los adaptados a los productos para los que han sido diseñados), bolsos de viaje, macutos, bolsos, cartapacios de colegiales, bolsitas de cuero, bolsos de mano, bolsas de playa, maletas, cofrecillos para artículos de tocador, estuches para llaves, sacos-funda de viaje para prendas de vestir, bolsos en forma de balón de fútbol, billeteras, monederos; portadocumentos.
|
|
| 20 |
Glaces (miroirs); produits en matières plastiques, à savoir souvenirs tels que statuettes, cartes d'identification (non codées) et trophées; cartes de crédit et cartes-clefs en matières plastiques (non codées); coussins, coussins en tant qu'accessoires d'automobiles; coussins, aussi pour être utilisés en plein air; meubles, cintres pour vêtements, étagères (meubles), éventails à usage personnel, présentoirs de vente de marchandises, objets publicitaires gonflables; étagères à livres.
Mirrors (looking glasses); plastic goods, namely souvenirs such as statuettes, identification cards (uncoded) trophies; credit cards and plastic access cards (non coded); cushions, cushions as automobile accessories; cushions for outside use; furniture, coat hangers, shelves (furniture) fans for personal use, display stands, inflatable promotional objects; bookshelves.
Espejos; productos de materias plásticas, a saber, artículos de recuerdo, como estatuillas, tarjetas de identificación (sin codificar) y trofeos; tarjetas de crédito y tarjetas llave de materias plásticas (sin codificar); cojines, cojines en tanto que accesorios de automóviles; cojines, también para aire libre; muebles, perchas para vestidos, estanterías (muebles), abanicos para uso personal, expositores para venta de mercancías, objetos publicitarios inflables; estanterías para libros.
|
|
| 21 |
Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine non électriques (en métaux communs ou en plaqué de métaux communs); récipients à boire, gobelets, tasses et verres, assiettes et plats, dessous-de-plat (non en métaux précieux); gants de ménage, ouvre-bouteilles, décapsuleurs, bouteilles, ustensiles réfrigérants non électriques pour nourriture et boissons; peignes et brosses à cheveux, brosses à dents; fils dentaires; statues et sculptures en relation avec le football en porcelaine, terre cuite ou verre; distributeurs d'essuie-mains.
Non-electrical utensils and containers for household or cooking use (made of base metals or plated therewith); drinking vessels, tumblers, cups glasses, plates and dishes, table mats (not made of precious metals); rubber gloves, bottle openers, bottle openers, bottles, non-electrical cooling systems for food and drinks; hair combs and brushes, toothbrushes; dental floss; statues and sculptures relating to football made of porcelain, terracotta or glass, towel dispensers.
Utensilios y recipientes para la casa y la cocina, no eléctricos (de metales comunes o de aleaciones de metales comunes); recipientes para beber, cubiletes, tazas y vasos, platos y bandejas, reposa-platos (que no sean de metales preciosos); guantes para uso doméstico, abrebotellas, descapsuladores, botellas, utensilios refrigerantes no eléctricos para comidas y bebidas; peines y cepillos de cabello, cepillos de dientes; hilo dental; estatuillas y esculturas relacionadas con el fútbol, de porcelana, terracota o cristal; distribuidores de toallas de papel.
|
|
| 24 |
Sacs de couchage, drapeaux, fanions, linge de lit, draps, rideaux, draperie, courtepointes et dessus-de-lit, essuie-mains et linges de bain, torchons et essuie-verres, couvertures utilisées en plein air, mouchoirs (en matières textiles), tentures et nappes en tissu; étiquettes pour vêtements.
Sleeping bags (sheeting), flags, pennants, bed linen, sheets (textile), curtains, drapery, bedspreads and bed covers, hand towels and bath towels, tea towels and cloths for drying glasses, sheets used outside, handkerchiefs (textile), textile draperies and cloths; labels for clothing.
Sacos de dormir, banderas, banderines, ropa de cama, sábanas, cortinas, colgaduras, cobertores y cubrecamas, toallas de mano y ropa de baño, trapos y paños para secar vasos, cobertores utilizados al aire libre, pañuelos de bolsillo (de materias textiles), tapizados y manteles de tela; etiquetas para prendas de vestir.
|
|
| 25 |
Vêtements, chaussures, chapellerie, y compris chemises, chemises en tricot, corsages sans manches, T-shirts, robes, jupes, lingerie de corps, vêtements de bain, shorts, pantalons, pull-overs, bonnets, chapeaux, écharpes, foulards, casquettes, survêtements de sport, sweat-shirts, vestes, uniformes, cravates, serre-tête et bandeaux-bracelets, gants, tabliers, bavettes, pyjamas, barboteuses et vêtements de jeu pour les petits enfants, chaussettes et bas, chaussures, bretelles.
Clothes, shoes, including shirts, sweater shirts, sleeveless blouses, tee-shirts, dresses, skirts, underwear, swimwear, shorts, trousers, pullovers, hats, scarves, foulards, caps (headwear), tracksuits, sweatshirts, jackets, uniforms, neckties, headbands and wristbands, gloves, aprons, bibs, pyjamas, romper suits and play suits for small children, stockings and socks, braces, shoes, caps and other headgear.
Prendas de vestir, calzado, artículos de sombrerería, incluidas camisas, camisas de punto, corpiños, camisetas de manga corta, vestidos, faldas, ropa interior, trajes de baño, shorts, pantalones, pulóveres, gorras, sombreros, echarpes, fulares, gorras, ropa exterior de deporte, sudaderas, americanas, uniformes, corbatas, diademas y cintas para la frente, guantes, delantales, baberos, pijamas, peleles y ropa de juego para niños pequeños, calcetines y medias, zapatos, tirantes.
|
|
| 26 |
Tresses; houppes ou articles semblables; rubans; boutons ou articles semblables; aiguilles ou articles semblables; boîtes à couture; décorations pour vêtements (excepté celles en métaux précieux); médaillons et insignes pour vêtements (excepté ceux en métaux précieux); broches (accessoires d'habillement); épingles pour chapellerie (excepté celles en métaux précieux); filets pour les cheveux, bandeaux pour les cheveux; barrettes pour les cheveux, rubans pour les cheveux, autres articles décoratifs pour les cheveux; médaillons non en métaux précieux; épingles non en métaux précieux, insignes en matières plastiques.
Laces; tassels or similar; ribbons; buttons or similar; needles or similar; sewing boxes; clothes ornaments (not of precious metals); lockets and badges for clothing (not of precious metals); brooches clothing accessories); hat pins (not of precious metals); hairnets, hair bands; hair-slides, hair ribbons, other hair ornaments; medallions not made of precious metals; pins not made of precious metals, badges made of plastic.
Trencillas; borlas o artículos similares; cintas; botones o artículos similares; agujas o artículos similares; cajas de costura; adornos para prendas de vestir (excepto de metales preciosos); medallones e insignias para prendas de vestir (excepto de metales preciosos); broches (accesorios de vestimenta); alfileres para artículos de sombrerería (excepto de metales preciosos); redecillas para el cabello, bandas para el cabello; pasadores de pelo, cintas para el pelo, otros artículos decorativos para el cabello; medallones que no sean de metales preciosos; alfileres que no sean de metales preciosos, insignias de materias plásticas.
|
|
| 27 |
Tapis, paillassons, nattes (aussi pour voitures), nattes de plage.
Rugs, mats, insulating batts (also for cars); beach mats.
Alfombras, felpudos, esteras (también para automóviles), esterillas de playa.
|
|
| 28 |
Jeux, jouets; ballons de sport, jeux de table, poupées et animaux en peluche, véhicules pour jouer, puzzles, ballons, jouets gonflables, équipements de football, à savoir ballons, gants et protections pour les genoux, les coudes et les épaules; buts de football; chapeaux de fantaisie pour surprise-partie (jouets); petits jeux électroniques autres que ceux conçus pour être utilisés seulement avec un récepteur de télévision, objets en forme de mains en mousse (jouets).
Games, toys; sports' balls, board games, cuddly toys and dolls, toy vehicles, jigsaw puzzles, balloons, inflatable toys, football equipment, namely balls, gloves and knee-protectors, elbows and shoulders; soccer goals; fancy hats for parties (toys); small electronic games other than for use with a television set, articles in the shape of hands made of foam (toys).
Juegos, juguetes; balones de deporte, juegos de mesa, muñecas y animales de peluche, vehículos de juguete, puzzles, globos, juguetes inflables, equipos para fútbol, a saber, balones, guantes y protecciones para las rodillas, los codos y los hombros; porterías de fútbol; sombreros de fantasía para fiestas sorpresa (juguetes); pequeños juegos electrónicos, excepto aquellos que han sido concebidos para ser utilizados con un receptor de televisión, objetos en forma de manos de espuma (juguetes).
|
|
| 29 |
Viande, poisson, volaille et gibier, extraits de viande et fruits et légumes cuits, huiles et graisses comestibles; pommes chips, pommes frites, noix préparées, marmelades, confitures et gelées, lait et produits laitiers, fromage, conserves de fruits et de légumes.
Meat, fish, poultry and game, meat extracts, cooked fruit and vegetables, edible oils and fats; potato crisps, french fried potatoes, prepared walnuts, marmalade, jellies and jams, milk and dairy products, cheeses, fruit and vegetable preserves.
Carne, pescado, aves y caza, extractos de carne y frutas y legumbres cocidas, aceites y grasas comestibles; patatas chips, patatas fritas, nueces preparadas, mermeladas, confituras y jaleas, leche y productos lácteos, quesos, conservas de fruta y de verduras.
|
|
| 30 |
Café, thé, cacao, sucre, café artificiel, farine, préparations faites de céréales, céréales, pain, pâtisserie, y compris gâteaux, biscuits et crackers, bonbons, confiserie et riz; chips de céréales, glaces alimentaires, miel, moutarde, vinaigre, sauces (condiments), épices, sel.
Coffee, tea, cocoa, sugar, artificial coffee, flour, cereal preparations, cereals, bread, fancy pastries, including cakes, biscuits and crackers, confectionery goods, sweet goods and rice; cereal chips, edible ices, honey, mustard, vinegar, sauces (condiments), spices, salt.
Café, té, cacao, azúcar, sucedáneos del café, harinas, preparaciones hechas de cereales, cereales, pan, productos de pastelería, incluidos pasteles, galletas y crackers, caramelos, productos de confitería y arroz; copos de cereales secos, helados comestibles, miel, mostaza, vinagre, salsas (condimentos), especias, sal.
|
|
| 31 |
Aliments pour les animaux; graines d'herbe; fruits frais, baies, légumes et fleurs; litières pour animaux, gazon naturel.
Animal feed; grass seeds; fresh fruit, receptacles, vegetables and flowers; animal litter, natural turf.
Alimentos para animales; semillas de hierbas; frutas frescas, bayas, verduras y flores; camas de animales, césped natural.
|
|
| 32 |
Boissons non alcooliques, sirops et poudres pour la préparation de boissons non alcooliques, eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques, boissons de fruits et de légumes et jus de fruits et de légumes, bières et ale; boissons de fruits gelées.
Non-alcoholic beverages, syrups and powders for preparing non-alcoholic beverages, mineral and sparkling water and other non-alcoholic beverages, fruit and vegetable juices, beers and ale; fruit beverages jellies.
Bebidas no alcohólicas, siropes y polvos para preparar bebidas no alcohólicas, aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas, bebidas de frutas y de verduras y zumos de frutas y verduras, cervezas y ales (cervezas); bebidas de frutas congeladas.
|
|
| 33 |
Boissons alcooliques (à l'exception des bières).
Alcoholic beverages (excluding beers).
Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).
|
|
| 34 |
Allumettes, briquets, étuis à cigarettes et cendriers non en métaux précieux, cigarettes, tabac.
Matches, lighters, cigarette cases and ashtrays of non-precious metal, cigarettes, tobacco.
Cerillas, encendedores, pitilleras y ceniceros que no sean de metales preciosos, cigarrillos, tabaco.
|
|
| 35 |
Services de bureaux de placement, recrutement de personnel; services de publicité et d'agences de publicité, publicité sur le réseau Internet, diffusion d'annonces publicitaires, location de panneaux publicitaires, location de surfaces publicitaires, affichage, publicité télévisée, services d'une agence de promotion sportive et de relations publiques; recherche de marché, sondages d'opinion publique; publicité pour et organisation d'expositions à buts commerciaux; recueil de licences de banques de données; conservation dans une archive d'images fixes et animées; établissement de données et d'informations statistiques sur les performances sportives; publicité pour événements de football.
Employment agency services, personnel recruitment; advertising services and advertising agencies, advertising on Internet, dissemination of advertising matter, rental of billboards, renting of advertising surfaces, bill-posting, television advertising services, sports' promotion services and public relations services; market research, opinion poll services; advertising and organisation of exhibitions for commercial aims; compilation of data bank licences; archiving still and moving pictures; drawing-up of data and of statistical information relating to sports' performance; publicity for football events.
Servicios de oficinas de empleo, contratación de personal; servicios de publicidad y de agencias de publicidad, publicidad a través de Internet, difusión de anuncios publicitarios, alquiler de paneles publicitarios, alquiler de espacios publicitarios, fijación de carteles, publicidad televisada, servicios de una agencia de promoción deportiva y de relaciones públicas; búsqueda de mercados, sondeos de opinión; publicidad y organización de exposiciones con fines comerciales; compilación de licencias de bancos de datos; conservación en archivos de imágenes fijas y animadas; creación de datos e informaciones estadísticas sobre resultados deportivos; publicidad para eventos futbolísticos.
|
|
| 36 |
Émission de cartes de crédit; émission de chèques de voyage; affaires financières; affaires bancaires, y compris crédit et placement de fonds; assurances; crédit-bail, notamment d'enregistrements de sons et d'images; promotion de rencontres de football et expositions, à savoir parrainage financier de ces événements.
Issuance of credit cards; issuance of travellers' cheques; financial operations; banking transactions, including credit and capital investment services; insurance; leasing, particularly recording of sound and images; promotion of football matches and exhibitions, particularly financial sponsorship of such events.
Emisión de tarjetas de crédito; emisión de cheques de viaje; negocios financieros; servicios bancarios, incluidos créditos e inversión de capitales; seguros; arrendamiento a crédito, en especial de grabaciones sonido e imágenes; promoción de partidos de fútbol y exposiciones, a saber, patrocinio financiero de estos acontecimientos.
|
|
| 37 |
Stations-service, nettoyage de véhicules, graissage de véhicules, entretien de véhicules, lavage de véhicules et assistance en cas de pannes de véhicules.
Petrol stations, vehicle cleaning, vehicle lubrication vehicle maintenance, vehicle wash and vehicle breakdown assistance.
Estaciones de servicio, limpieza de coches, engrase de vehículos, mantenimiento de vehículos, lavado de vehículos y asistencia en caso de averías de vehículos.
|
|
| 38 |
Communication par téléphones mobiles et télex; communication au moyen de terminaux d'ordinateurs; communication via la télégraphie; communication par téléphones; communication par téléfax; appel de personnes par radio; services de conférences par téléphone, diffusion de programmes de télévision; transmission de programmes de télévision par câble; diffusion de programmes radiophoniques; services d'un bureau d'information et d'une agence de presse, autres services de transmission de messages; location de téléphones, téléfax et autres appareils de communication.
Communication via mobile telephones and telex; communication by means of computer terminals; communication via the telegraphy; communication via telephones; communication via facsimile machines; radio call services; teleconferencing, television programme broadcasting; broadcasting of television programmes via cable; radio programme broadcasting; information bureau and news agency services, other transmission services messages; hiring of telephones, facsimile machines and other communication devices.
Comunicación por teléfonos móviles y télex; comunicación mediante terminales de ordenador; comunicación a través de telegrafía; comunicación telefónica; comunicación por telex; radiolocalización de personas; servicios de conferencias telefónicas, difusión de programas de televisión; transmisión de programas de televisión por cable; comunicaciones radiofónicas; servicios de una oficina de información y de una agencia de prensa, otros servicios de transmisión de mensajes; alquiler de teléfonos, fax y otros aparatos de comunicación.
|
|
| 39 |
Exploitation d'un bureau de voyages; transport de personnes et de marchandises par avion, par chemin de fer, par bus et camion; services postaux, services de courrier et services de coursiers; location de véhicules; location de places de parking; organisation de voyages et de voyages en bateau; entreposage de marchandises; services de taxis; transport de marchandises et de personnes par bateaux; distribution d'eau, de chaleur, de gaz ou d'électricité; services d'évacuation de déchets, distribution de journaux, revues et livres, distribution de solvants, paraffines, cires, bitumes et produits pétroliers, à l'exclusion du gaz liquide.
Operation a travel agency; transportation of persons and goods by plane, by railway, by buses and lorry; postal services, courier services and messenger services; vehicle rental; renting of parking spaces; organisation of trips and boat trips, storage of goods; taxi transport; transport of goods and persons by boats; distribution of heat, gas or of electricity; refuse disposal services, newspaper, review and book delivery, distribution of solvents, paraffins, waxes, bitumen and petroleum products except for liquid gas.
Explotación de una agencia de viajes; transporte de personas y de mercancías por avión, tren, autobús y camión; servicios postales, servicios de correo y servicios de mensajeros; alquiler de vehículos; alquiler de plazas de estacionamiento; organización de viajes y viajes en barco; depósito de mercancías; servicios de taxis; transporte de mercancías y personas por barco; distribución de agua, calefacción, gas y electricidad; servicios de evacuación de desechos, distribución de periódicos, revistas y libros, distribución de disolventes, parafinas, ceras, betunes y productos petroleros, excepto gas líquido.
|
|
| 40 |
Développement de films de cinéma; agrandissement de photographies, impression de photographies, développement de pellicules photographiques; location ou louage de machines et d'instruments pour le développement, l'impression, l'agrandissement ou la finition des photographies.
Development of of cinematographic films; enlargement of photographs, printing of photographs, development of photographic films; rental or letting of machines and equipment for the development, printing, enlargement or finishing of photographs.
Revelado de películas cinematográficas; ampliación de fotografías, impresión fotográfica, revelado de películas fotográficas; alquiler de máquinas e instrumentos para el revelado, impresión, ampliación o acabado de fotografías.
|
|
| 41 |
Éducation, formation, divertissement; activités sportives et culturelles, organisation d'événements et d'activités sportives et culturelles; location d'installations vidéo et audiovisuelles, montage de programmes radiophoniques et de télévision et de bandes vidéo; réservation de places pour spectacles et manifestations sportives; chronométrages relatifs à des événements sportifs, direction d'artistes de spectacle, organisation d'événements de football.
Education, training, entertainment services; sports and cultural activities, organisation of sporting and cultural events and activities; video and audiovisual systems rental, videotape, radio and television programme editing; ticket bookings for shows and sports events; clocking relating to sports' events, management of performance artists, organisation of football events.
Educación, formación, esparcimiento; actividades deportivas y culturales, organización de eventos y de actividades deportivas y culturales; alquiler de instalaciones de vídeo y audiovisuales, montaje de programas de radio y televisión y de cintas de vídeo; reserva de plazas para espectáculos y eventos deportivos; cronometraje de eventos deportivos, dirección de artistas del espectáculo, organización de eventos futbolísticos.
|
|
| 42 |
Restauration, restauration à service rapide et permanent; services de traiteurs; services hôteliers, exploitation de lieux de vacances, de pensions et de maisons pour touristes; services de traduction; réalisation de photographies, d'enregistrements vidéo et d'imprimés; services de conseils en informatique; traitement de données en informatique (programmation pour ordinateurs); services de surveillance et de sécurité; services médicaux et dentaires, services hospitaliers; contrôle de dopage; exploitation de salons de coiffure et de bauté; location d'habits, location de vêtements de travail; élaboration de logiciels; services d'imprimerie; services pour les sites web sur Internet (hosting); administration et attribution de licences de banques de données.
Catering services, snack bar services; catering services; hotel services, running of holiday sites, of guest houses and tourist accommodation; translation services; photos, video recordings and brochures; computer advice services; data processing and computer programming for computers; surveillance and security services; medical and dental services, hospital services; drug testing; running of hairdressing and beauty salons; hiring of work clothes; design of computer software, printing services; services for web sites on the internet (hosting); administration and allocation of data bank licences.
Restauración, restauración de servicio rápido y permanente; servicios de catering; servicios hoteleros, explotación de lugares de vacaciones, pensiones y casas para turistas; servicios de traducción; realización de fotografías, grabaciones de vídeo y material impreso; servicios de asesoramiento en informática; procesamiento de datos para informática (programación para ordenadores); servicios de vigilancia y seguridad; servicios médicos y dentales, servicios hospitalarios; control de dopaje; explotación de salones de peluquería y de belleza; alquiler de ropa, alquiler de vestimenta de trabajo; diseño de programas informáticos; servicios de imprenta; servicios para sitios Web en Internet (hosting); administración y atribución de licencias de bancos de datos.
|
|
|