Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

FIFA WORLD CUP - ochranná známka, majitel Fédération Internationale|de Football Association (FIFA)

Základní údaje ochranné známky

Zdroj WIPO-CZ
Reprodukce/Znění OZ FIFA WORLD CUP
Číslo zápisu 734366
Třídy výrobků a služeb 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 18, 20, 21, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
Datum práva přednosti:
08.10.1999
Číslo prioritní přihlášky:
468570
Země priority:
CH
Datum zápisu 17.03.2000
Datum oznámení pro CZ 31.05.2001
Datum konce platnosti 17.03.2020
Přihlašovatel/vlastník Fédération Internationale
de Football Association (FIFA)

FIFA-Strasse 20
CH-8044 Zürich CH
Země původu CH
Zástupce Fédération Internationale
de Football Association (FIFA),
IP Unit
FIFA-Strasse 20
CH-8044 Zürich CH
Stav Neplatný dokument
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
1
Films non impressionnés; produits chimiques destinés à
l'industrie; matières tannantes, édulcorants artificiels.


Non exposed films; chemical products for industrial use;
tanning substances, artificial sweeteners.


Películas no impresionadas; productos químicos destinados a
la industria; materias curtientes, edulcorantes
artificiales.


3
Produits cosmétiques, notamment savons, lotions pour les
cheveux, produits de parfumerie, eau de Cologne, lotions
avant et après-rasage, crèmes à raser, shampooings,
dentifrices, déodorants et antitranspirants à usage
personnel, bains de bouche; crèmes nourrissantes, crèmes
cosmétiques, laques pour les cheveux, additifs pour les
soins cosmétiques, crèmes de toilette, ombres à paupières,
poudre pour le visage, crayons à usage cosmétique,
décalques décoratifs à usage cosmétique, lotions de
protection solaire; préparations pour nettoyer, polir,
dégraisser et abraser à usage ménager, lessives en poudre,
produits synthétiques de nettoyage de ménage, crèmes et
cirages pour les chaussures.


Cosmetic products, particularly soaps, hair lotions,
perfumery, eau de cologne, pre-shave and aftershave
preparations, shaving creams, shampoos, dentifrices,
deodorants and anti-perspirants for personal use,
mouthwashes; nourishing creams, cosmetic creams, hair
sprays, additives for cosmetic care, toilet creams, eye
shadow, face powder, cosmetic pencils, decorative transfers
for cosmetic use, sun block lotions; cleaning, polishing,
grease removing and abrasive preparations for household
use, washing powder, synthetic products household cleaning,
shoe creams and polishes.


Productos cosméticos, especialmente jabones, lociones para
el cabello, productos de perfumería, agua de Colonia,
lociones para antes y después del afeitado, cremas de
afeitar, champús, dentífricos, desodorantes y
antitranspirantes para uso personal, enjuagues bucales;
cremas nutritivas, cremas cosméticas, lacas para el
cabello, aditivos para tratamientos cosméticos, cremas de
tocador, sombras para párpados, polvos faciales, lápices
para uso cosmético, calcos decorativos para uso cosmético,
lociones de protección solar; preparaciones para limpiar,
pulir, desengrasar y raspar (preparaciones abrasivas) para
uso doméstico, detergentes en polvo, productos sintéticos
de limpieza para la casa, cremas y ceras para el calzado.


4
Lubrifiants; huiles et essences pour moteurs; bougies,
cires.


Lubricants; engine oils and fuels; candles, waxes.


Lubrificantes; aceites y gasolinas para motores; velas,
ceras.


5
Produits pharmaceutiques; gommes à mâcher à usage médical;
thé médicinal, compléments nutritionnels à usage médical;
produits d'hygiène pour femmes et filles (compris dans
cette classe); matières pour plomber les dents et pour
empreintes dentaires; fongicides, herbicides; médicaments
pour les soins des yeux; produits pour la purification et
la désodorisation de l'air; désodorisants pour véhicules.


Pharmaceutical preparations; chewing gums for medical
purposes; medicinal tea, food supplements for medical use;
feminine hygiene products (included in this class);
material for stopping teeth and dental wax; fungicides,
herbicides; medical products for eye care; air purifying
and air freshening products; air fresheners for cars.


Productos farmacéuticos; goma de mascar para uso médico; té
medicinal, complementos nutricionales para uso médico;
productos higiénicos para mujeres y niñas (comprendidos en
esta clase); material para empastar los dientes y para
improntas dentales; fungicidas, herbicidas; medicamentos
para el cuidado de los ojos; productos para la purificación
y desodorización del aire; desodorantes para vehículos.


6
Chaînes pour clés, épingles, pendentifs, figurines et
ornements, statues et sculptures en métaux communs;
capuchons de bouteilles en métaux (compris dans cette
classe); feuilles d'aluminium pour la cuisine.


Chains for keys, pins, pendants, statuettes and ornaments,
made of base metals and their alloys; statues and
sculptures made of base metals; metallic bottle caps
(included in this class); aluminium foil for kitchen use.


Cadenas para llaves, alfileres, colgantes, figuritas y
ornamentos, estatuas y esculturas de metales comunes;
capuchones de botellas metálicos (comprendidos en esta
clase); papel de aluminio para la cocina.


7
Machines pour la préparation d'eau gazeuse, mélangeurs
électriques à usage ménager; machines à laver la vaisselle;
ouvre-boîtes électriques; couteaux électriques; machines de
cuisine électriques; machines électromécaniques pour la
préparation des denrées alimentaires; presse-fruits
électriques à usage ménager; machines de cuisine
électriques; malaxeurs à usage ménager; machines à coudre;
essoreuses; aspirateurs de poussière et leurs accessoires;
machines à laver à usage ménager; batteurs électriques à
usage ménager; parties constituantes de moteurs.


Machines for preparing soda water, electric blenders for
domestic use; dishwashers; electric tin openers; electric
knives; machines electromechanical machines for food
preparation; electric fruit presses for domestic use;
electrical kitchen machines; mixers for domestic use;
sewing machines; spin dryers; vacuum cleaners as well as
their accessories; washing machines for domestic use;
electric mixers for domestic use; components motor drives.


Máquinas para la preparación de aguas gaseosas, mezcladoras
eléctricas para uso doméstico; máquinas para lavar la
vajilla; abrelatas eléctricos; cuchillos eléctricos;
máquinas de cocina eléctricas; máquinas electromecánicas
para la preparación de productos alimenticios; exprimidores
eléctricos para uso doméstico; máquinas de cocina
eléctricas; mezcladoras para uso doméstico; máquinas de
coser; secadoras; aspiradores de polvo y sus accesorios;
lavadoras para uso doméstico; batidoras eléctricas para uso
doméstico; partes de motores.


8
Outils et instruments à main entraînés manuellement;
rasoirs électriques et non électriques, y compris lames de
rasoirs; coutellerie non électrique, fourchettes et
cuillers; appareils pour l'épilation, pinces à cils;
ciseaux de papeterie.


Hand-operated tools and implements; electric and
non-electric razors, including razor blades; non-electrical
cutlery, forks and ladles; depilatory devices, tweezers;
stationery scissors.


Herramientas e instrumentos de mano impulsados manualmente;
maquinillas de afeitar eléctricas y no eléctricas,
incluidas hojas de afeitar; cuchillería no eléctrica,
tenedores y cucharas; aparatos para la depilación, pinzas
para pestañas; tijeras de papelería.


9
Lunettes, lunettes de soleil, étuis et chaînettes pour
lunettes de soleil, jumelles; aimants, aimants décoratifs
en métaux communs et leurs alliages; appareils pour
enregistrer, transmettre et reproduire le son et l'image,
supports d'enregistrement enregistrés ou non pour le son,
médias pour l'enregistrement d'images (fixes ou animées) et
de sons, ordinateurs, modems, traducteurs électroniques de
poche, agendas électroniques, scanners, imprimantes,
machines à calculer et appareils pour le traitement de
données informatiques, machines de cartes de crédit,
machines pour la conversion de monnaies, dispositifs
d'alarme, haut-parleurs, caméras vidéo, caméras portables
intégrant un magnétoscope, bandes vidéo et bandes
d'enregistrement préenregistrées ou vierges; télécopieurs,
téléphones, répondeurs automatiques, vidéophones,
photocopieurs, équipement photographique, à savoir caméras,
projecteurs, films exposés, lampes flash, étuis pour
caméras, batteries et accessoires (compris dans cette
classe); manches à air (indicateurs de direction du vent);
petits jeux électroniques conçus pour être utilisés avec un
récepteur de télévision; cassettes de jeux vidéo; cédéroms,
logiciels (programmes enregistrés) y compris logiciels pour
jeux; cédéroms vierges pour l'audio ou la vidéo, cassettes
vidéo, musique enregistrée sur disques compacts ou bandes,
cartes magnétiques, cartes à mémoire ou à microprocesseur;
machines de distribution électroniques, boussoles,
hologrammes; cartes de crédit magnétiques, cartes de
téléphone, cartes pour les distributeurs de monnaie, cartes
de voyage et de spectacle, cartes de garantie de chèques et
cartes de débit; fers à repasser.


Spectacles, sunglasses, cases and chains for sunglasses,
binoculars; magnets, ornamental magnets made of base metals
and their alloys, apparatus for the recording, transmitting
and reproduction of sound and images, recorded or blank
sound carriers, media for recording of images (still or
moving) and sounds, computers, modems, electronic pocket
translators, electronic diaries, scanners, printers,
computing machines and data processing apparatus, credit
card machines, machines for converting currencies, alarm
devices, loudspeakers, camcorders, portable cameras with
built-in video recorders, video tapes and recorded or blank
recording tapes; telefax machines, telephones, automatic
answering machines, videophones, photocopiers, photographic
equipment, namely cameras, projectors, exposed films,
flashbulbs, camera cases, batteries and accessories
(included in this class); wind sleeves (wind direction
indicators); small electronic games intended for use with a
television set; video game cassettes; cd-roms, software,
including games software; blank cd-roms for sound or video
recording, video cassettes, music recorded on compact discs
or tape, magnetic cards, smart cards or integrated circuit
cards; electronic dispensers, directional compasses,
holograms; magnetic credit cards, telephone cards, cards
for cash machines, travel cards and discount cards for
shows, cheque guarantee cards and debit cards; irons.


Gafas, gafas de sol, estuches y cadenitas para gafas de
sol, prismáticos; imanes, imanes decorativos de metales
comunes y sus aleaciones; aparatos para grabar, transmitir
y reproducir sonido e imágenes, soportes de grabación,
grabados o no, soportes para la grabación de imágenes
(fijas o animadas), de sonido, ordenadores, módems,
traductoras electrónicas de bolsillo, agendas electrónicas,
escáneres, impresoras, calculadoras y aparatos para el
tratamiento de datos informáticos, máquinas de tarjetas de
crédito, máquinas para cambiar dinero, dispositivos de
alarma, altavoces, videocámaras, cámaras portátiles con
magnetoscopio integrado, cintas de vídeo y cintas de
grabación pregrabadas o vírgenes; máquinas de fax,
teléfonos, contestadores automáticos, videoteléfonos,
fotocopiadoras, equipos fotográficos, a saber, cámaras,
proyectores, películas impresionadas, lámparas flash,
estuches para cámaras, baterías y accesorios (comprendidos
en esta clase); mangas de aire (indicadores de viento);
pequeños juegos electrónicos concebidos para ser utilizados
con un receptor de televisión; casetes de videojuegos;
discos compactos, software (programas grabados) incluidos
software para juegos; discos compactos vírgenes para audio
o vídeo, casetes de vídeo, música grabada en discos
compactos o cintas, tarjetas magnéticas, tarjetas de
memoria o con microprocesador; máquinas de distribución
electrónicas, brújulas, hologramas; tarjetas de crédito
magnéticas, tarjetas telefónicas, tarjetas para
distribuidores de monedas, tarjetas de viaje y de
espectáculos, cartas de garantía de cheques y tarjetas de
débito; planchas.


10
Appareils personnels de diagnostic; appareils et
instruments médicaux de mesure; appareils de massage à
usage personnel, biberons, préservatifs, bandages de
soutien, sacs à glace et thermiques à usage médical,
appareils d'entraînement physique à usage médical;
appareils médicaux de diagnostic produisant des images.


Diagnosis apparatus for personal use; medical measuring
apparatus and instruments; massaging equipment for personal
use, babies' bottles, condoms, support bandages, ice and
thermal bags for medical use, apparatus for fitness
training for medical reasons; imaging apparatus for medical
diagnoses.


Aparatos personales de diagnóstico; aparatos e instrumentos
de medida para uso médico; aparatos de masaje para uso
personal, biberones, preservativos, vendajes de soporte,
bolsas de hielo y de agua caliente para uso médico,
aparatos de entrenamiento para uso médico; aparatos médicos
de diagnóstico generadores de imágenes.


11
Sèche-linge ou sèche-cheveux électriques, lampes de poche,
lampes de table, lampes décoratives, abat-jour, lampes à
incandescence et équipement d'éclairage, lanternes en
papier, réfrigérateurs, congélateurs, appareils de
chauffage, appareils de climatisation, appareils pour
l'épuration de l'air, poêles, cuisinières à gaz,
grils-barbecues, cuisinières électriques et fours à
micro-ondes, cafetières électriques; bouilloires
électriques, grille-pain électriques, friteuses
électriques, filtres pour l'eau électriques, feux pour
bicyclettes, fontaines à eau potable; machines à sécher.


Clothes dryers or electric hair dryers, pocket torches,
table lamps, decorated lamps, lampshades, filament lamps
and lighting equipment, paper lanterns, refrigerators,
freezers, apparatus for heating, air-conditioning
apparatus, air cleaning appliances, plate warmers, gas
cookers, barbecue grills, electric cookers and microwave
ovens, electric coffee makers; electric kettles, electric
toasters, electric deep fat fryers, electric water filters,
bicycle lights, portable water fountains; drying machines.


Secadoras o secadores de pelo eléctricos, linternas,
lámparas de mesa, lámparas decorativas, pantallas, lámparas
de incandescencia y equipos de alumbrado, farolillos de
papel, refrigeradores, congeladores, aparatos de
calefacción, aparatos de acondicionamiento del aire,
aparatos de depuración de aire, sartenes, cocinas de gas,
asadores (barbacoas), cocinas eléctricas y hornos
microondas, cafeteras eléctricas; hervidores eléctricos,
tostadores de pan eléctricos, freidoras eléctricas, filtros
de agua eléctricos, luces para bicicletas, fuentes de agua
potable; secadoras.


12
Bicyclettes, motocyclettes, automobiles, camions,
camionnettes, bus, avions et bateaux; ballons, aérostats,
voitures d'enfants, sièges-auto pour bébés ou enfants,
accessoires d'automobiles, à savoir pare-soleil,
porte-bagages et porte-skis, enjoliveurs pour roues; pneus
(pneumatiques), revêtements de sièges, housses de
véhicules, paillassons de fond (autres que les tapis);
moteurs d'automobiles.


Bicycles, motor bicycles, motor cars, lorries, light
trucks, buses, aeroplanes small boats; balls, aerostats,
children's push chairs, car seats for babies or children,
automotive accessories, namely sunscreens, luggage racks
and ski racks, wheel hubcaps; tyres pneumatic, seat covers,
vehicle covers, car floor mats; automobile engines.


Bicicletas, motocicletas, automóviles, camiones,
camionetas, autobuses, aviones y barcos; globos,
aerostatos, coches de niños, asientos de bebés o niños para
coches, accesorios para automóviles, a saber, parasoles,
portaequipajes y portaesquís, tapacubos para ruedas;
neumáticos, revestimientos de asientos, fundas para
vehículos, felpudos (que no sean alfombras); motores de
automóviles.


14
Bijoux, horlogerie, pendules, médaillons, épingles
(bijouterie), pendentifs, épingles (bijouterie) pour
équipes et joueurs en métaux précieux; coupes et assiettes
souvenir, hanaps, statues et sculptures, pendentifs,
bouilloires, capuchons de bouteilles en métaux précieux;
médaillons, pinces et épingles de cravate, non en métaux
précieux; cendriers et étuis à cigarettes en métaux
précieux; pièces de monnaie; porte-clefs de fantaisie en
matières plastiques; médaillons, pinces et épingles de
cravates, pièces de monnaie.


Jewellery, clock and watch-making, wall clocks, medallions,
pins (jewellery) for teams and players made of precious
metals; souvenir bowls and plates, tankards, statues and
sculptures, pendants, kettles, bottle caps of precious
metals; medallions, tie clasps and pins, not made of
precious metal; ashtrays and cigarette cases of precious
metals; coins; fancy key rings of plastic material.


Joyas, artículos de relojería, relojes de pared,
medallones, alfileres (bisutería), colgantes, alfileres
(bisutería) para equipos y jugadores, de metales preciosos;
copas y platos de recuerdo, copones, estatuas y esculturas,
colgantes, hervidores, capuchones de botellas de metales
preciosos; medallones, sujetacorbatas y alfileres de
corbata, que no sean de metales preciosos; ceniceros y
estuches de metales preciosos para cigarrillos; monedas;
llaveros de fantasía de materias plásticas; medallones,
sujetacorbatas y alfileres de corbata, monedas.


15
Instruments de musique et boîtes à musique, instruments de
musique électriques et électroniques.


Musical instruments and musical boxes, electric and
electronic musical instruments.


Instrumentos de música y cajas de música, instrumentos de
música eléctricos y electrónicos.


16
Pinces à billets de banque en métaux communs et leurs
alliages; articles de cadeau et articles de surprise-partie
en papier, à savoir serviettes, nappes, sacs en papier,
cartes d'invitation, papier cadeau, dessous de carafes,
sets de table; nappes en papier, papier crépon, tous ces
produits étant en papier; sacs à ordures en papier ou en
matières plastiques, papier d'emballage pour la nourriture,
étiquettes (non en tissu), drapeaux en papier, fanions en
papier, mouchoirs en papier, papier pour machines à écrire,
papier à copier, filtres à café en papier, essuie-mains en
papier, essuie-mains humides en papier, papier hygiénique,
enveloppes, langes en papier; papier à écrire et
accessoires pour l'école, à savoir blocs-notes, feuilles de
papier pour notes, enveloppes protectrices, instruments
pour écrire, y compris plumes à réservoirs, crayons, stylos
à bille, sets de stylos à bille et de crayons,
crayons-feutres, crayons-fibres et stylos-feutres à bille
(rollers de précision), marqueurs; correcteurs liquides
pour clichés; gommes à effacer, serre-livres,
taille-crayons, calendriers, papier autocollant pour notes,
posters, cartes de voeux, patrons, étiquettes à appliquer,
livres et cahiers à colorier et à dessiner, matériel
d'enseignement imprimé, magazines, journaux, livres et
revues, notamment ceux en rapport avec des sportifs ou des
manifestations sportives, cartes routières, cartes à jouer,
billets, chèques, horaires imprimés, photographies de
joueurs à collectionner, autocollants de pare-chocs et
photographies, albums de photographies; papeterie, articles
de bureau (à l'exception des meubles); timbres-poste;
cartes en papier ou en carton, à savoir cartes de crédit,
cartes de téléphone, cartes pour les distributeurs de
monnaie, cartes de voyage et de spectacle, cartes de
garantie de chèques et cartes de débit; livres
d'autographes, mouchoirs en papier, papier pour couverture,
couvertures de livres, confettis, craies, pochettes pour
documents, pince-notes, punaises, encre, boîtes de
peinture, essuie-mains de cuisine en papier, papier à
écrire, blocs-notes, pince-notes, supports pour
blocs-notes, livres d'adresses, décorations pour crayons,
supports pour fournitures de papeterie, tampons encreurs,
timbres en caoutchouc, règles, plans (feuilles de
résultats), rubans adhésifs pour la papeterie et le bureau,
supports pour de tels rubans adhésifs, agrafes, patrons,
papier lumineux, programmes pour événements, albums pour
événements, boîtes à mouchoirs de poche; pinces à billets
de banque, étuis pour passeports.


Banknote clips made of base metals and their alloys;
present and party items made of paper, namely napkins,
tablecloths, paper bags, invitation cards, gift-wrapping
paper, coasters, place mats; paper tablecloths, crepe
paper, all these goods being of paper; garbage bags (of
paper or plastic materials), wrapping paper for foodstuffs,
labels not of textile), paper flags, paper pennants, paper
tissues, typewriter paper, photocopying paper, paper coffee
filters, paper hand towels, wet wipes, toilet paper,
envelopes, napkins of paper, writing paper and school
supplies, namely writing pads, paper sheets for
note-taking, protective jackets, writing implements,
including fountain pens, pencils, ballpoint pens,
ball-point pen and pencil sets, felt-tip pens, fibre-tip
pens and (precision roller) ball point felt-tip pens,
marker pens; corrector liquids for printers' blocks; rubber
erasers, book-ends, sharpeners, calendars, stickies for
writing notes, posters, greeting cards, stencils, sticking
labels, writing and drawing books, printed teaching
material, magazines, newspapers, books and reviews,
particularly relating to sportspeople and sports' events,
road maps, playing cards, notes, cheques, printed
timetables, collectors' photographs of players, bumper
stickers and photographs, photograph albums; stationery,
office supplies (excluding furniture); postage stamps;
paper or cardboard cards, namely credit cards, telephone
cards, cards for cash machines, travel cards and discount
cards for shows, cheque guarantee cards and debit cards;
autograph books, paper tissues, book cover paper, book
covers, confetti, chalks, document folders, bulldog clips,
drawing pins, ink, paint boxes, kitchen tissues, writing
paper, notebooks, note pad holders, address books, pencil
ornaments, holders for paper supplies, ink pads, rubber
stamps, rulers, score sheets, sticky tapes for stationery
and office use, holders for such adhesive tapes, staples
for offices, stencils, transparent paper, programmes,
albums relating to events, boxes for handkerchiefs;
banknote clips; passport holders.


Pinzas de metales comunes y sus aleaciones para billetes de
banco; artículos de regalo y artículos de papel para
fiestas-sorpresa, a saber, servilletas, manteles, bolsas de
papel, tarjetas de invitación, papel de regalo,
reposabotellas, manteles individuales; manteles de papel,
papel crespón, todos los productos anteriormente
mencionados son de papel; bolsas de papel o de materias
plásticas para la basura, papel de embalaje para alimentos,
etiquetas que no sean de tela, banderas de papel,
banderines (de papel), pañuelos de papel, papel para
máquina de escribir, papel de fotocopiadora, filtros para
café de papel, toallas de papel para las manos, toallas de
papel húmedas para las manos, papel higiénico, sobres,
pañales de papel; papel de cartas y material escolar, a
saber, blocs de notas, hojas de papel para notas, sobres de
protección, instrumentos para escribir, incluidas plumas
estilográficas, lápices, bolígrafos, juegos de bolígrafos y
de lápices, lápices-rotuladores, lápices de fibra y
rotuladores estilográficos de bola (rotuladores de
precisión), marcadores; correctores líquidos para clichés;
gomas de borrar, sujetalibros, sacapuntas, calendarios,
papel autoadhesivo para notas, carteles, tarjetas de
felicitación, patrones, etiquetas de tatuaje, libros y
cuadernos para colorear y dibujar, material de enseñanza
impreso, revistas, periódicos, libros y revistas, revistas,
en especial aquellos que están relacionados con deportistas
o con manifestaciones deportivas, mapas de carreteras,
naipes, billetes, cheques, horarios impresos, fotografías
de jugadores coleccionables, autoadhesivos para parachoques
y fotografías, álbumes de fotografías; artículos de
papelería, artículos de oficina (excepto muebles); sellos
de correos; tarjetas de papel o de cartón, a saber,
tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, tarjetas para
distribuidores de monedas, tarjetas de viaje y de
espectáculos, tarjetas de garantía de cheques y tarjetas de
débito; libros de autógrafos, pañuelos de papel, papel de
forrar libros, cubiertas de libros, confeti, tizas,
carteras para documentos, grapas de oficina, chinchetas,
tintas, cajas de pinturas, papel de cocina, papel de
cartas, libreta para notas, grapas de oficina, soportes
para blocs de notas, agendas de direcciones, adornos para
lápices, soportes para material de papelería, tampones para
sellos, sellos de caucho, reglas, planos (hojas de
resultados), cintas adhesivas para la papelería y la
oficina, soportes para dichas cintas adhesivas, grapas,
patrones, papel luminoso, programas para eventos, álbumes
para eventos, cajas de pañuelos de bolsillo; clips para
billetes de banco, fundas para pasaportes.


18
Parapluies, parasols, sacs de sport et sacs de loisirs
(autres que ceux adaptés aux produits qu'ils sont destinés
à contenir), sacs de voyage, sacs à dos, sacs, serviettes
d'écoliers, aumônières, sacs à main, sacs de plage,
valises, coffrets destinés à contenir des articles de
toilette dits vanity-cases, étuis pour clés, sacs-housses
pour vêtements, sacs en forme d'un ballon de football,
portefeuilles, porte-monnaie; porte-documents.


Umbrellas, parasols, sports and leisure bags (other than
those adapted to products for which they are made), travel
bags, rucksacks, bags, school satchels, purses, handbags,
beach bags, suitcases, vanity cases, key cases, hanging
clothes' covers, bags in the shape of soccer balls,
wallets, change purses; document wallets.


Paraguas, parasoles, bolsas de deporte y bolsos informales
(excepto los adaptados a los productos para los que han
sido diseñados), bolsos de viaje, macutos, bolsos,
cartapacios de colegiales, bolsitas de cuero, bolsos de
mano, bolsas de playa, maletas, cofrecillos para artículos
de tocador, estuches para llaves, sacos-funda de viaje para
prendas de vestir, bolsos en forma de balón de fútbol,
billeteras, monederos; portadocumentos.


20
Glaces (miroirs); produits en matières plastiques, à savoir
souvenirs tels que statuettes, cartes d'identification (non
codées) et trophées; cartes de crédit et cartes-clefs en
matières plastiques (non codées); coussins, coussins en
tant qu'accessoires d'automobiles; coussins, aussi pour
être utilisés en plein air; meubles, cintres pour
vêtements, étagères (meubles), éventails à usage personnel,
présentoirs de vente de marchandises, objets publicitaires
gonflables; étagères à livres.


Mirrors (looking glasses); plastic goods, namely souvenirs
such as statuettes, identification cards (uncoded)
trophies; credit cards and plastic access cards (non
coded); cushions, cushions as automobile accessories;
cushions for outside use; furniture, coat hangers, shelves
(furniture) fans for personal use, display stands,
inflatable promotional objects; bookshelves.


Espejos; productos de materias plásticas, a saber,
artículos de recuerdo, como estatuillas, tarjetas de
identificación (sin codificar) y trofeos; tarjetas de
crédito y tarjetas llave de materias plásticas (sin
codificar); cojines, cojines en tanto que accesorios de
automóviles; cojines, también para aire libre; muebles,
perchas para vestidos, estanterías (muebles), abanicos para
uso personal, expositores para venta de mercancías, objetos
publicitarios inflables; estanterías para libros.


21
Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine non
électriques (en métaux communs ou en plaqué de métaux
communs); récipients à boire, gobelets, tasses et verres,
assiettes et plats, dessous-de-plat (non en métaux
précieux); gants de ménage, ouvre-bouteilles, décapsuleurs,
bouteilles, ustensiles réfrigérants non électriques pour
nourriture et boissons; peignes et brosses à cheveux,
brosses à dents; fils dentaires; statues et sculptures en
relation avec le football en porcelaine, terre cuite ou
verre; distributeurs d'essuie-mains.


Non-electrical utensils and containers for household or
cooking use (made of base metals or plated therewith);
drinking vessels, tumblers, cups glasses, plates and
dishes, table mats (not made of precious metals); rubber
gloves, bottle openers, bottle openers, bottles,
non-electrical cooling systems for food and drinks; hair
combs and brushes, toothbrushes; dental floss; statues and
sculptures relating to football made of porcelain,
terracotta or glass, towel dispensers.


Utensilios y recipientes para la casa y la cocina, no
eléctricos (de metales comunes o de aleaciones de metales
comunes); recipientes para beber, cubiletes, tazas y vasos,
platos y bandejas, reposa-platos (que no sean de metales
preciosos); guantes para uso doméstico, abrebotellas,
descapsuladores, botellas, utensilios refrigerantes no
eléctricos para comidas y bebidas; peines y cepillos de
cabello, cepillos de dientes; hilo dental; estatuillas y
esculturas relacionadas con el fútbol, de porcelana,
terracota o cristal; distribuidores de toallas de papel.


24
Sacs de couchage, drapeaux, fanions, linge de lit, draps,
rideaux, draperie, courtepointes et dessus-de-lit,
essuie-mains et linges de bain, torchons et essuie-verres,
couvertures utilisées en plein air, mouchoirs (en matières
textiles), tentures et nappes en tissu; étiquettes pour
vêtements.


Sleeping bags (sheeting), flags, pennants, bed linen,
sheets (textile), curtains, drapery, bedspreads and bed
covers, hand towels and bath towels, tea towels and cloths
for drying glasses, sheets used outside, handkerchiefs
(textile), textile draperies and cloths; labels for
clothing.


Sacos de dormir, banderas, banderines, ropa de cama,
sábanas, cortinas, colgaduras, cobertores y cubrecamas,
toallas de mano y ropa de baño, trapos y paños para secar
vasos, cobertores utilizados al aire libre, pañuelos de
bolsillo (de materias textiles), tapizados y manteles de
tela; etiquetas para prendas de vestir.


25
Vêtements, chaussures, chapellerie, y compris chemises,
chemises en tricot, corsages sans manches, T-shirts, robes,
jupes, lingerie de corps, vêtements de bain, shorts,
pantalons, pull-overs, bonnets, chapeaux, écharpes,
foulards, casquettes, survêtements de sport, sweat-shirts,
vestes, uniformes, cravates, serre-tête et
bandeaux-bracelets, gants, tabliers, bavettes, pyjamas,
barboteuses et vêtements de jeu pour les petits enfants,
chaussettes et bas, chaussures, bretelles.


Clothes, shoes, including shirts, sweater shirts,
sleeveless blouses, tee-shirts, dresses, skirts, underwear,
swimwear, shorts, trousers, pullovers, hats, scarves,
foulards, caps (headwear), tracksuits, sweatshirts,
jackets, uniforms, neckties, headbands and wristbands,
gloves, aprons, bibs, pyjamas, romper suits and play suits
for small children, stockings and socks, braces, shoes,
caps and other headgear.


Prendas de vestir, calzado, artículos de sombrerería,
incluidas camisas, camisas de punto, corpiños, camisetas de
manga corta, vestidos, faldas, ropa interior, trajes de
baño, shorts, pantalones, pulóveres, gorras, sombreros,
echarpes, fulares, gorras, ropa exterior de deporte,
sudaderas, americanas, uniformes, corbatas, diademas y
cintas para la frente, guantes, delantales, baberos,
pijamas, peleles y ropa de juego para niños pequeños,
calcetines y medias, zapatos, tirantes.


26
Tresses; houppes ou articles semblables; rubans; boutons ou
articles semblables; aiguilles ou articles semblables;
boîtes à couture; décorations pour vêtements (excepté
celles en métaux précieux); médaillons et insignes pour
vêtements (excepté ceux en métaux précieux); broches
(accessoires d'habillement); épingles pour chapellerie
(excepté celles en métaux précieux); filets pour les
cheveux, bandeaux pour les cheveux; barrettes pour les
cheveux, rubans pour les cheveux, autres articles
décoratifs pour les cheveux; médaillons non en métaux
précieux; épingles non en métaux précieux, insignes en
matières plastiques.


Laces; tassels or similar; ribbons; buttons or similar;
needles or similar; sewing boxes; clothes ornaments (not of
precious metals); lockets and badges for clothing (not of
precious metals); brooches clothing accessories); hat pins
(not of precious metals); hairnets, hair bands;
hair-slides, hair ribbons, other hair ornaments; medallions
not made of precious metals; pins not made of precious
metals, badges made of plastic.


Trencillas; borlas o artículos similares; cintas; botones o
artículos similares; agujas o artículos similares; cajas de
costura; adornos para prendas de vestir (excepto de metales
preciosos); medallones e insignias para prendas de vestir
(excepto de metales preciosos); broches (accesorios de
vestimenta); alfileres para artículos de sombrerería
(excepto de metales preciosos); redecillas para el cabello,
bandas para el cabello; pasadores de pelo, cintas para el
pelo, otros artículos decorativos para el cabello;
medallones que no sean de metales preciosos; alfileres que
no sean de metales preciosos, insignias de materias
plásticas.


27
Tapis, paillassons, nattes (aussi pour voitures), nattes de
plage.


Rugs, mats, insulating batts (also for cars); beach mats.


Alfombras, felpudos, esteras (también para automóviles),
esterillas de playa.


28
Jeux, jouets; ballons de sport, jeux de table, poupées et
animaux en peluche, véhicules pour jouer, puzzles, ballons,
jouets gonflables, équipements de football, à savoir
ballons, gants et protections pour les genoux, les coudes
et les épaules; buts de football; chapeaux de fantaisie
pour surprise-partie (jouets); petits jeux électroniques
autres que ceux conçus pour être utilisés seulement avec un
récepteur de télévision, objets en forme de mains en mousse
(jouets).


Games, toys; sports' balls, board games, cuddly toys and
dolls, toy vehicles, jigsaw puzzles, balloons, inflatable
toys, football equipment, namely balls, gloves and
knee-protectors, elbows and shoulders; soccer goals; fancy
hats for parties (toys); small electronic games other than
for use with a television set, articles in the shape of
hands made of foam (toys).


Juegos, juguetes; balones de deporte, juegos de mesa,
muñecas y animales de peluche, vehículos de juguete,
puzzles, globos, juguetes inflables, equipos para fútbol, a
saber, balones, guantes y protecciones para las rodillas,
los codos y los hombros; porterías de fútbol; sombreros de
fantasía para fiestas sorpresa (juguetes); pequeños juegos
electrónicos, excepto aquellos que han sido concebidos para
ser utilizados con un receptor de televisión, objetos en
forma de manos de espuma (juguetes).


29
Viande, poisson, volaille et gibier, extraits de viande et
fruits et légumes cuits, huiles et graisses comestibles;
pommes chips, pommes frites, noix préparées, marmelades,
confitures et gelées, lait et produits laitiers, fromage,
conserves de fruits et de légumes.


Meat, fish, poultry and game, meat extracts, cooked fruit
and vegetables, edible oils and fats; potato crisps, french
fried potatoes, prepared walnuts, marmalade, jellies and
jams, milk and dairy products, cheeses, fruit and vegetable
preserves.


Carne, pescado, aves y caza, extractos de carne y frutas y
legumbres cocidas, aceites y grasas comestibles; patatas
chips, patatas fritas, nueces preparadas, mermeladas,
confituras y jaleas, leche y productos lácteos, quesos,
conservas de fruta y de verduras.


30
Café, thé, cacao, sucre, café artificiel, farine,
préparations faites de céréales, céréales, pain,
pâtisserie, y compris gâteaux, biscuits et crackers,
bonbons, confiserie et riz; chips de céréales, glaces
alimentaires, miel, moutarde, vinaigre, sauces
(condiments), épices, sel.


Coffee, tea, cocoa, sugar, artificial coffee, flour, cereal
preparations, cereals, bread, fancy pastries, including
cakes, biscuits and crackers, confectionery goods, sweet
goods and rice; cereal chips, edible ices, honey, mustard,
vinegar, sauces (condiments), spices, salt.


Café, té, cacao, azúcar, sucedáneos del café, harinas,
preparaciones hechas de cereales, cereales, pan, productos
de pastelería, incluidos pasteles, galletas y crackers,
caramelos, productos de confitería y arroz; copos de
cereales secos, helados comestibles, miel, mostaza,
vinagre, salsas (condimentos), especias, sal.


31
Aliments pour les animaux; graines d'herbe; fruits frais,
baies, légumes et fleurs; litières pour animaux, gazon
naturel.


Animal feed; grass seeds; fresh fruit, receptacles,
vegetables and flowers; animal litter, natural turf.


Alimentos para animales; semillas de hierbas; frutas
frescas, bayas, verduras y flores; camas de animales,
césped natural.


32
Boissons non alcooliques, sirops et poudres pour la
préparation de boissons non alcooliques, eaux minérales et
gazeuses et autres boissons non alcooliques, boissons de
fruits et de légumes et jus de fruits et de légumes, bières
et ale; boissons de fruits gelées.


Non-alcoholic beverages, syrups and powders for preparing
non-alcoholic beverages, mineral and sparkling water and
other non-alcoholic beverages, fruit and vegetable juices,
beers and ale; fruit beverages jellies.


Bebidas no alcohólicas, siropes y polvos para preparar
bebidas no alcohólicas, aguas minerales y gaseosas y otras
bebidas no alcohólicas, bebidas de frutas y de verduras y
zumos de frutas y verduras, cervezas y ales (cervezas);
bebidas de frutas congeladas.


33
Boissons alcooliques (à l'exception des bières).


Alcoholic beverages (excluding beers).


Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).


34
Allumettes, briquets, étuis à cigarettes et cendriers non
en métaux précieux, cigarettes, tabac.


Matches, lighters, cigarette cases and ashtrays of
non-precious metal, cigarettes, tobacco.


Cerillas, encendedores, pitilleras y ceniceros que no sean
de metales preciosos, cigarrillos, tabaco.


35
Services de bureaux de placement, recrutement de personnel;
services de publicité et d'agences de publicité, publicité
sur le réseau Internet, diffusion d'annonces publicitaires,
location de panneaux publicitaires, location de surfaces
publicitaires, affichage, publicité télévisée, services
d'une agence de promotion sportive et de relations
publiques; recherche de marché, sondages d'opinion
publique; publicité pour et organisation d'expositions à
buts commerciaux; recueil de licences de banques de
données; conservation dans une archive d'images fixes et
animées; établissement de données et d'informations
statistiques sur les performances sportives; publicité pour
événements de football.


Employment agency services, personnel recruitment;
advertising services and advertising agencies, advertising
on Internet, dissemination of advertising matter, rental of
billboards, renting of advertising surfaces, bill-posting,
television advertising services, sports' promotion services
and public relations services; market research, opinion
poll services; advertising and organisation of exhibitions
for commercial aims; compilation of data bank licences;
archiving still and moving pictures; drawing-up of data and
of statistical information relating to sports' performance;
publicity for football events.


Servicios de oficinas de empleo, contratación de personal;
servicios de publicidad y de agencias de publicidad,
publicidad a través de Internet, difusión de anuncios
publicitarios, alquiler de paneles publicitarios, alquiler
de espacios publicitarios, fijación de carteles, publicidad
televisada, servicios de una agencia de promoción deportiva
y de relaciones públicas; búsqueda de mercados, sondeos de
opinión; publicidad y organización de exposiciones con
fines comerciales; compilación de licencias de bancos de
datos; conservación en archivos de imágenes fijas y
animadas; creación de datos e informaciones estadísticas
sobre resultados deportivos; publicidad para eventos
futbolísticos.


36
Émission de cartes de crédit; émission de chèques de
voyage; affaires financières; affaires bancaires, y compris
crédit et placement de fonds; assurances; crédit-bail,
notamment d'enregistrements de sons et d'images; promotion
de rencontres de football et expositions, à savoir
parrainage financier de ces événements.


Issuance of credit cards; issuance of travellers' cheques;
financial operations; banking transactions, including
credit and capital investment services; insurance; leasing,
particularly recording of sound and images; promotion of
football matches and exhibitions, particularly financial
sponsorship of such events.


Emisión de tarjetas de crédito; emisión de cheques de
viaje; negocios financieros; servicios bancarios, incluidos
créditos e inversión de capitales; seguros; arrendamiento a
crédito, en especial de grabaciones sonido e imágenes;
promoción de partidos de fútbol y exposiciones, a saber,
patrocinio financiero de estos acontecimientos.


37
Stations-service, nettoyage de véhicules, graissage de
véhicules, entretien de véhicules, lavage de véhicules et
assistance en cas de pannes de véhicules.


Petrol stations, vehicle cleaning, vehicle lubrication
vehicle maintenance, vehicle wash and vehicle breakdown
assistance.


Estaciones de servicio, limpieza de coches, engrase de
vehículos, mantenimiento de vehículos, lavado de vehículos
y asistencia en caso de averías de vehículos.


38
Communication par téléphones mobiles et télex;
communication au moyen de terminaux d'ordinateurs;
communication via la télégraphie; communication par
téléphones; communication par téléfax; appel de personnes
par radio; services de conférences par téléphone, diffusion
de programmes de télévision; transmission de programmes de
télévision par câble; diffusion de programmes
radiophoniques; services d'un bureau d'information et d'une
agence de presse, autres services de transmission de
messages; location de téléphones, téléfax et autres
appareils de communication.


Communication via mobile telephones and telex;
communication by means of computer terminals; communication
via the telegraphy; communication via telephones;
communication via facsimile machines; radio call services;
teleconferencing, television programme broadcasting;
broadcasting of television programmes via cable; radio
programme broadcasting; information bureau and news agency
services, other transmission services messages; hiring of
telephones, facsimile machines and other communication
devices.


Comunicación por teléfonos móviles y télex; comunicación
mediante terminales de ordenador; comunicación a través de
telegrafía; comunicación telefónica; comunicación por
telex; radiolocalización de personas; servicios de
conferencias telefónicas, difusión de programas de
televisión; transmisión de programas de televisión por
cable; comunicaciones radiofónicas; servicios de una
oficina de información y de una agencia de prensa, otros
servicios de transmisión de mensajes; alquiler de
teléfonos, fax y otros aparatos de comunicación.


39
Exploitation d'un bureau de voyages; transport de personnes
et de marchandises par avion, par chemin de fer, par bus et
camion; services postaux, services de courrier et services
de coursiers; location de véhicules; location de places de
parking; organisation de voyages et de voyages en bateau;
entreposage de marchandises; services de taxis; transport
de marchandises et de personnes par bateaux; distribution
d'eau, de chaleur, de gaz ou d'électricité; services
d'évacuation de déchets, distribution de journaux, revues
et livres, distribution de solvants, paraffines, cires,
bitumes et produits pétroliers, à l'exclusion du gaz
liquide.


Operation a travel agency; transportation of persons and
goods by plane, by railway, by buses and lorry; postal
services, courier services and messenger services; vehicle
rental; renting of parking spaces; organisation of trips
and boat trips, storage of goods; taxi transport; transport
of goods and persons by boats; distribution of heat, gas or
of electricity; refuse disposal services, newspaper, review
and book delivery, distribution of solvents, paraffins,
waxes, bitumen and petroleum products except for liquid
gas.


Explotación de una agencia de viajes; transporte de
personas y de mercancías por avión, tren, autobús y camión;
servicios postales, servicios de correo y servicios de
mensajeros; alquiler de vehículos; alquiler de plazas de
estacionamiento; organización de viajes y viajes en barco;
depósito de mercancías; servicios de taxis; transporte de
mercancías y personas por barco; distribución de agua,
calefacción, gas y electricidad; servicios de evacuación de
desechos, distribución de periódicos, revistas y libros,
distribución de disolventes, parafinas, ceras, betunes y
productos petroleros, excepto gas líquido.


40
Développement de films de cinéma; agrandissement de
photographies, impression de photographies, développement
de pellicules photographiques; location ou louage de
machines et d'instruments pour le développement,
l'impression, l'agrandissement ou la finition des
photographies.


Development of of cinematographic films; enlargement of
photographs, printing of photographs, development of
photographic films; rental or letting of machines and
equipment for the development, printing, enlargement or
finishing of photographs.


Revelado de películas cinematográficas; ampliación de
fotografías, impresión fotográfica, revelado de películas
fotográficas; alquiler de máquinas e instrumentos para el
revelado, impresión, ampliación o acabado de fotografías.


41
Éducation, formation, divertissement; activités sportives
et culturelles, organisation d'événements et d'activités
sportives et culturelles; location d'installations vidéo et
audiovisuelles, montage de programmes radiophoniques et de
télévision et de bandes vidéo; réservation de places pour
spectacles et manifestations sportives; chronométrages
relatifs à des événements sportifs, direction d'artistes de
spectacle, organisation d'événements de football.


Education, training, entertainment services; sports and
cultural activities, organisation of sporting and cultural
events and activities; video and audiovisual systems
rental, videotape, radio and television programme editing;
ticket bookings for shows and sports events; clocking
relating to sports' events, management of performance
artists, organisation of football events.


Educación, formación, esparcimiento; actividades deportivas
y culturales, organización de eventos y de actividades
deportivas y culturales; alquiler de instalaciones de vídeo
y audiovisuales, montaje de programas de radio y televisión
y de cintas de vídeo; reserva de plazas para espectáculos y
eventos deportivos; cronometraje de eventos deportivos,
dirección de artistas del espectáculo, organización de
eventos futbolísticos.


42
Restauration, restauration à service rapide et permanent;
services de traiteurs; services hôteliers, exploitation de
lieux de vacances, de pensions et de maisons pour
touristes; services de traduction; réalisation de
photographies, d'enregistrements vidéo et d'imprimés;
services de conseils en informatique; traitement de données
en informatique (programmation pour ordinateurs); services
de surveillance et de sécurité; services médicaux et
dentaires, services hospitaliers; contrôle de dopage;
exploitation de salons de coiffure et de bauté; location
d'habits, location de vêtements de travail; élaboration de
logiciels; services d'imprimerie; services pour les sites
web sur Internet (hosting); administration et attribution
de licences de banques de données.


Catering services, snack bar services; catering services;
hotel services, running of holiday sites, of guest houses
and tourist accommodation; translation services; photos,
video recordings and brochures; computer advice services;
data processing and computer programming for computers;
surveillance and security services; medical and dental
services, hospital services; drug testing; running of
hairdressing and beauty salons; hiring of work clothes;
design of computer software, printing services; services
for web sites on the internet (hosting); administration and
allocation of data bank licences.


Restauración, restauración de servicio rápido y permanente;
servicios de catering; servicios hoteleros, explotación de
lugares de vacaciones, pensiones y casas para turistas;
servicios de traducción; realización de fotografías,
grabaciones de vídeo y material impreso; servicios de
asesoramiento en informática; procesamiento de datos para
informática (programación para ordenadores); servicios de
vigilancia y seguridad; servicios médicos y dentales,
servicios hospitalarios; control de dopaje; explotación de
salones de peluquería y de belleza; alquiler de ropa,
alquiler de vestimenta de trabajo; diseño de programas
informáticos; servicios de imprenta; servicios para sitios
Web en Internet (hosting); administración y atribución de
licencias de bancos de datos.


Transakce ovlivňující stav [ENN] stav: 66 - Registration
CH
2001/10 Gaz, 21.06.2001
AL - AM - AT - AZ - BA - BG - BX - BY - CN - CU - CZ - DE - DZ - EG - ES - FR - HR - HU - IT - KE - KG - KP - KZ - LI - LR - LV - MA - MC - MD - MK - MN - PL - PT - RO - RU - SD - SI - SK - SM - TJ - UA - UZ - VN - YU
DK - EE - FI - GB - GE - IS - LT - NO - SE - TM - TR
GB
TM
Liste limitée aux classes 3, 8, 9, 10, 11, 16 et 21.
List restricted to classes 3, 8, 9, 10, 11, 16 and 21.
Lista limitada a las clases 3, 8, 9, 10, 11, 16 y 21.
regedat: 17.03.2000
regrdat: 14.05.2001
notdate: 31.05.2001

[REN3] stav: 41 - Designated contracting party(ies) which has not been the subject of a renewal (Rule 31(b))
,
AT - BG - BY - CZ - DE - DK - EE - ES - FI - FR - GB - HU - IT - LT - LV - PL - PT - RO - SE - SI - SK

FIFA WORLD CUP

     Výpis údajů k ochranné známce FIFA WORLD CUP byl pořízen dne 24.04.2012 01:45. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'FIFA WORLD CUP'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
FIFA WORLD CUP - ochranná známka
FIFA WORLD CUP
- 482138 01.07.93 Fédération Internationale|de Football Association (FIFA)
FIFA WORLD CUP - 613159 27.04.93 Fédération Internationale|de Football Association (FIFA)
FIFA WORLD CUP - 487225 01.07.93 Fédération Internationale|de Football Association (FIFA)
FIFA WORLD CUP 3644275 03.02.04 Fédération Internationale de Football Association (FIFA)
FIFA WORLD CUP 9425778 06.10.10 Fédération Internationale de Football Association (FIFA)
FIFA WORLD CUP 3645157 19.02.04 Fédération Internationale de Football Association (FIFA)

Majitel známky

Fédération Internationale|de Football Association (FIFA)
Zobrazit známky 52 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů