Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

Harz-Kalk - ochranná známka, majitel FELS-WERKE GmbH

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 953745
Reprodukce/Znění OZ Harz-Kalk - ochranná známka
Harz-Kalk
Omezení o prvek Protection is not claimed for the descriptive use of the word "Harz-Kalk" in normal font.
Omezení o prvek La protection n'est pas revendiquée pour l'utilisation du mot "Harz-Kalk" en écriture normale.
Omezení o prvek Beskyttelsen omfatter ikke anvendelsen af ordet "Harz-Kalk" gengivet med normal skrift.
Omezení o prvek
Der Schutz wird nicht für die beschreibende Verwendung des Wortes "Harz-Kalk" in Normalschrift beansprucht.
Omezení o prvek Δεν απαιτείται προστασία για την περιγραφική χρήση της λέξης "Harz-Kalk" με κανονικό τρόπο γραφής.
Omezení o prvek No se reivindica protección para la utilización descrita de la palabra "Harz-Kalk" en letra normal.
Omezení o prvek Suojaa ei haeta tavallisin kirjaimin kirjoitetulle sanalle "Harz-Kalk".
Omezení o prvek Non si richiede la protezione del marchio per l'utilizzo descrittivo della parola "Harz-Kalk" in calligrafia normale.
Omezení o prvek Er wordt geen bescherming aangevraagd voor het beschrijvend gebruik van het woord "Harz-Kalk" in gewone letters.
Omezení o prvek Não são reivindicados direitos de protecção para a utilização descritiva da expressão "Harz-Kalk" em letra normal.
Omezení o prvek Inga anspråk görs på skydd för beskrivande användning av ordet "Harz-Kalk" i normal skrift.
Třídy výrobků a služeb 1, 19, 37, 42
Vídeňské obrazové třídy 26.11.2 ; 26.11.8 ; 29.1.1
Datum podání přihlášky 13.10.1998
Datum zveřejnění prihlášky 18.02.2002
Datum zápisu 21.08.2002
Datum konce platnosti 13.10.2018
Přihlašovatel/vlastník FELS-WERKE GmbH
Geheimrat-Ebert-Straße 12
Goslar DE
38640
Zástupce CMS HASCHE SIGLE
Stadthausbrücke 1-3
Hamburg DE
203 55
OZ tvořena pouze barvou ENBlack, orange.
OZ tvořena pouze barvou FRNoir, orange.
OZ tvořena pouze barvou DASort, orange.
OZ tvořena pouze barvou DESchwarz, Orange.
OZ tvořena pouze barvou ELΜαύρο, πορτοκαλί.
OZ tvořena pouze barvou ESNegro, naranja.
OZ tvořena pouze barvou FIMusta, oranssi.
OZ tvořena pouze barvou ITNero, arancione.
OZ tvořena pouze barvou NLZwart, oranje.
OZ tvořena pouze barvou PTPreto e cor de laranja.
OZ tvořena pouze barvou SVSvart, orange.
Barevná
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
1
Produits chimiques destinés à l'agriculture, à l' horticulture et à la sylviculture, en particulier produits chimiques à base de chaux, en particulier éclats de calcaire brut, gravelle de calcaire, farine de calcaire, chaux vive, calcaire en morceaux, hydrate de calcaire, lait de chaux et mélanges destinés à la désulfurisation dans l'industrie de l'acier, production de chaux pour fabriquer des matériaux de construction non métalliques, pour la protection de l'environnement et pour la production de fer, d'acier et des métaux non ferreux;produits chimiques pour l'usage dans le nettoyage des gaz d'échappement et de fumées, la purification des eaux usées et le traitement des boues, la neutralisation, le traitement des eaux, la précipitation et le floculage, la recultivation, le remplissage et le traitement des sols et des eaux contaminés, pour l'industrie chimique et sucrière et pour l'agriculture, la sylviculture et la culture en étangs y compris aliments pour animaux, engrais, produits de réactivation, produits pour l'amendement de sols et pour neutraliser, tous les produits précités en particulier à base de chaux pulvérisée, de scorie Thomas, de chaux basique Thomas, de chaux;mélanges chaux-terre cuite, mélanges chaux-houille et autres mélanges à base de chaux.

Chemicals used in industry, agriculture, horticulture and forestry, in particular chemicals based on lime, in particular untreated limestone chips, limestone grit, limestone dust, burnt lime, crushed lime, hydrated lime, whitewash and desulphurisation mixtures for the steel industry, lime products for manufacture of building materials (not of metal), for environmental protection and for production of iron, steel and non-ferrous metals;chemicals for use in purification of exhaust gas and flue gas, purification of waste water and sludge, neutralisation, water treatment, precipitation and flocculation, recultivation, filling and treatment of contaminated soil and waters, for the chemical and sugar industries and for agriculture, forestry and pond fish culture, including animal feeds, fertilisers, reactivating agents, soil improving and soil conditioning chemicals and neutralisers, all the aforementioned products in particular based on lime dust, Thomas phosphate, basic lime and lime;mixtures of lime and clay, mixtures of lime and carbon and other mixtures based on lime.

Chemische Erzeugnisse für gewerbliche, land-, garten- und forstwirtschaftliche Zwecke, insbesondere chemische Erzeugnisse auf Kalkbasis, insbesondere Rohkalksteinsplitte, Kalksteingrieße, Kalksteinmehle, Branntkalk, Stückenkalke, Kalkhydrate, Kalkmilch und Entschwefelungsgemische für die Stahlindustrie, Kalkerzeugnisse zur Herstellung von nichtmetallischen Baumaterialien, für den Umweltschutz und für die Eisen-, Stahl- und NE-Metallerzeugung; chemische Erzeugnisse für den Einsatz bei der Ab- und Rauchgasreinigung, Abwasserreinigung und Schlammbehandlung, der Neutralisation, der Wasseraufbereitung, der Fällung und Flockung, Rekultivierung, Verfüllung und Aufarbeitung verseuchter Böden und Gewässer, für die chemische und Zuckerindustrie und für die Land-, Forst- und Teichwirtschaft einschließlich Futter-, Dünge-, Reaktivierungs-, Bodenverbesserungs- und Neutralisierungsmittel, sämtliche vorgenannten Erzeugnisse insbesondere auf der Basis von Kalk-, Thomasmehl, Thomaskalk, Kalk; Kalk-Ton-Gemische, Kalk-Kohle-Gemische und andere Gemische auf Kalkbasis.

Kemiske produkter til industrielle formål og til anvendelse i landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsøjemed, særlig kemiske produkter på kalkbasis, særlig rå kalkstensgrus, kalkstenskorn, kalkstensmel, brændt kalk, kalk i stykker, kalkhydrater, kalkmælk og afsvovlingsblandinger til stålindustrien, kalkprodukter til fremstilling af ikke-metalliske byggematerialer, til miljøbeskyttelse og til fremstilling af jern, stål og ikke-jernmetaller;kemiske produkter til brug ved rensning af spildegas og røggas, rensning af spildevand og slambehandling, neutralisering, vandbehandling, bundfældning og flokkulering, rekultivering, opfyldning og behandling af forurenede jordarealer og vandløb, til den kemiske industri og sukkerindustrien og til brug inden for landbrug, skovbrug og dambrug, inklusive næringsmidler til dyr, gødningsmidler, reaktiveringsmidler, jordforbedringsmidler og neutraliseringsmidler, samtlige førnævnte produkter særlig på basis af kalkmel, thomasmel, thomaskalk, kalk;blandinger af kalk og ler, blandinger af kalk og kul og andre blandinger på basis af kalk.

Χημικά προϊόντα προοριζόμενα για τη βιομηχανία, τη γεωργία, την κηπουρική και τη δασοκομία, ειδικότερα χημικά προϊόντα με βάση το ασβέστιο, ειδικότερα θρύμματα ακατέργαστου ασβεστόλιθου, ψηφίδες ακατέργαστου ασβεστόλιθου, λιθάλευρο ασβέστου, άνυδρος άσβεστος, άσβεστος σε τεμάχια, ένυδρος άσβεστος, γαλάκτωμα ασβέστου και μίγματα αφαίρεσης θείου για τη χαλυβουργία, προϊόντα ασβεστίου για την κατασκευή μη μεταλλικών υλικών κατασκευών, για την προστασία του περιβάλλοντος και για την παραγωγή σιδήρου, χάλυβα και μη σιδηρούχων μετάλλων·χημικά προϊόντα τα οποία χρησιμοποιούνται για τον περιορισμό της ρύπανσης και των καυσαερίων, για τον καθαρισμό λυμάτων, την επεξεργασία ιλύος, κατά την εξουδετέρωση, επεξεργασία ύδατος, καθίζηση και κροκίδωση, επανακαλλιέργεια, πλήρωση και επεξεργασία μολυσμένων εδαφών και υδάτων, για τη βιομηχανία χημικών και ζαχάρεως και για τη γεωργία, δασοκομία και ιχθυοκαλλιέργεια (σε δεξαμενές) όπου περιλαμβάνονται ζωοτροφές, λιπάσματα, μέσα επανενεργοποίησης, βελτιωτικά εδάφους και μέσα εξουδετέρωσης, όλα τα προαναφερθέντα προϊόντα ειδικότερα με βάση άλευρο ασβεστίου, σκόνη σκωριών Thomas, ασβέστιο Τhomas, ασβέστιο·μίγματα ασβεστίου και πηλού, μίγματα ασβεστίου και άνθρακα και άλλα μίγματα με βάση το ασβέστιο.

Productos químicos para uso industrial agrícola, hortícola y forestal, en particular productos químicos a base de cal, en particular gravillas de piedra caliza en bruto, sémola de piedra caliza, harina de piedra caliza, cal muerta, cal en trozos, hidratos de cal, lechada de cal y mezclas para desulfurar para la industria del acero, productos de cal para la preparación de materiales de construcción no metálicos para la protección del medio ambiente y para la fabricación de hierro, acero y metales no férreos;productos químicos para uso en la depuración de gases de escape y de humos, depuración de aguas residuales y tratamiento de fangos, para la neutralización, el tratamiento de aguas, la precipitación y flocado, recultivo, relleno y tratamiento de suelos y aguas contaminados, para la industria química y del azúcar y para uso agrícola o forestal y de aguas, comprendidos los productos de forraje, abono, reactivación, mejora del terreno y neutralización, todos los productos anteriores en particular a base de harina de cal, harina thomas, cal thomas, cal;mezclas de cal y arcilla, mezclas de cal y carbón y otras mezclas a base de cal.

Kemikaalit teollisiin, maatalous-, puutarha- ja metsätaloustarkoituksiin, erityisesti kalkkipohjaiset kemikaalit, erityisesti raakakalkkikivisepeli, kalkkikivisora, kalkkikivijauhe, poltettu kalkki, palakalkki, kalkkihydraatit, kalkkimaito ja rikinpoistoseokset terästeollisuuteen, kalkkivalmisteet ei-metallisten rakennusmateriaalien valmistukseen, ympäristönsuojeluun ja rauta-, teräs- ja raudattomien metallien valmistukseen;kemikaalit jätekaasujen ja savukaasujen puhdistukseen, jätevesien puhdistukseen ja lietteenkäsittelyyn, neutralointiin, vedenkäsittelyyn, saostukseen ja koagulointiin, uudelleen käyttöönottoon, saastuneen maaperän ja saastuneiden vesistöjen täyttämiseen ja käsittelyyn, kemian- ja sokeriteollisuuteen ja maa-, metsätalous- ja vesitalouteen, mukaan lukien ruokinta-, lannoite-, uudelleenaktivointi-, maanparannus- ja neutralointiaineet, kaikki edellä mainitut valmisteet erityisesti tuomaskuonajauhe-, tuomaskuonakalkki- ja kalkkipohjaisia valmisteita;kalkkisaviseokset, kalkkihiiliseokset ja muut kalkkipohjaiset seokset.

Prodotti chimici destinati all'industria, all'agricoltura, all'orticoltura e alla silvicoltura, in particolare prodotti chimici a base di calce, in particolare pietrisco composto da calcare grezzo, ghiaia calcarea, polveri ottenute dalla macinazione di calcare, calce viva, calce sminuzzata, idrati di calce, latte di calce e miscele desolforanti per l'industria dell'acciaio, prodotti di calce per la fabbricazione di materiali da costruzione non metallici, per la protezione dell'ambiente e per la produzione di ferro, d'acciaio e di metalli non ferrosi;prodotti chimici da impiegare nei processi di depurazione di gas di scarico, gas combusti e acque di scarico, nel trattamento del fango, nei processi di neutralizzazione, di depurazione dell'acqua, di precipitazione e di flocculazione, per la ricoltivazione, lo riempimento ed il trattamento di terreni e corsi d'acqua contaminati, per l'industria chimica e per quella zuccheriera nonché per l'agricoltura, la silvicoltura e la piscicoltura in stagno, compresi foraggi, concimi, mezzi di riattivazione, prodotti per l'ammendamento dei terreni e neutralizzanti, tutti i suddetti prodotti in particolare a base di farina di calce, scorie Thomas (in polvere), calce Thomas e calce;miscele di calce-argilla, miscele di calce-carbone ed altre miscele a base di calce.

Chemische producten voor industriële doeleinden, alsmede voor land-, tuin- en bosbouwkundige doeleinden, met name chemische producten op basis van kalk, met name ruwe kalksteensplit, kalksteengruis, kalksteenmeel, gebrande kalk, pleisterkalk, kalkhydraten, kalkmelk en ontzwavelingsmengsels voor de staalindustrie, kalkproducten voor de productie van niet-metalen bouwmaterialen, voor de bescherming van het milieu en voor de ijzer-, staal- en NE-metaalproductie;chemische producten voor de toepassing bij de uitlaatgas- en de rookgasreiniging, afvalwaterreiniging en slibbehandeling, de neutralisatie, de waterzuivering, de neerslag en uitvlokking, recultivering, opvulling en verwerking van vervuilde grond en wateren, voor de chemische industrie en de suikerindustrie en voor de land-, bos- en vijverbouw met inbegrip van voedingsmiddelen, meststoffen, reactiverings-, grondverbeterings- en neutraliseringsmiddelen, alle voornoemde producten met name op basis van kalk-, Thomas-slakkenmeel, Thomaskalk, kalk;kalk-kleimengsels, kalk-koolmengsels en andere mengsels op basis van kalk.

Produtos químicos destinados à indústria, à agricultura, à horticultura e à silvicultura, em especial produtos químicos à base de calcário, em especial brita de pedra calcária em bruto, cascalho de pedra calcária, farinha de pedra calcária, cal viva, cal em pedra, hidratos calcários, leite de cal e misturas dessulfurizantes para a indústria siderúrgica, produtos de cal para o fabrico de materiais de construção não metálicos, para a protecção do ambiente e para a extracção de ferro, aço e metais não ferrosos;produtos químicos para a adição na purificação de gases de escape e de fumos, de águas residuais e no tratamento de lamas, na neutralização, no tratamento da água, na precipitação e floculação, no recultivo, enchimento e recuperação de solos e cursos de água contaminados, destinados à indústria química e à indústria do açúcar e à agricultura, à silvicultura e à cultura em viveiros, incluindo rações, adubos, agentes reactivantes, agentes para a correcção dos solos e agentes neutralizantes, todos os produtos atrás referidos em especial à base de cal em pó, escória moída Thomas, cal básica Thomas, cal;misturas de cal e argila, misturas de cal e carvão e outras misturas à base de cal.

Kemikalier för industriell användning, likaså för jordbruk, trädgårdsskötsel och skogsbruk, speciellt kalkbaserade kemikalier, speciellt råkalkstensflis, kalkstensgrus, kalkstensmjöl, bränd kalk, styckkalk, kalkhydrat, kalkmjölk och avsvavlingsblandningar för stålindustrin, kalkprodukter för tillverkning av icke-metalliska byggnadsmaterial, för miljöskydd samt för järn- och stålproduktion samt produktion av metaller ej innehållande järn;kemiska preparat för användning vid avgas- och rökgasrening, rening av avloppsvatten samt slambehandling, neutralisering, vattenbehandling, fällning och flockning, återuppodling, efterfyllning och bearbetning av förorenad mark och förorenade vattendrag, för kemi- och sockerindustrin samt för mark-, skogs- och dammskötsel, inkluderande djurfoder-, gödsel-, reaktiverings-, jordförbättrings- och neutraliseringsmedel, samtliga nämnda preparat speciellt baserade på kalk-, thomasslagg, thomaskalk och kalk;blandningar av kalk och lera, blandningar av kalk och kol samt andra kalkbaserade blandningar.

19
Matériaux de construction, en particulier pierres naturelles et artificielles, pierres pour la construction de bâtiments et dans le domaine du génie civil, blocs non armés et poutres armées et plaques de construction en béton cellulaire, scories concassées de haut-fourneau, gravillon de scories de haut-fourneau, scories d'aciéries, matériaux bitumineux pour la construction des routes, gravier et scories de gravier lavés, enduits de plâtre, enduits adhésifs, enduits pour l'intérieur, enduits pour l'extérieur, enduits de calfeutrage, enduits pour assainir, en particulier à base de chaux, de ciment ou de plâtre, en particulier avec des additifs en matières plastiques, mortier sec, béton sec, ciment liquide, éléments de construction préfabriqués, en particulier éléments de construction préfabriqués en béton, en particulier panneaux d'isolation, en particulier pour l'aménagement intérieur, éléments de plafond, parois mobiles, en particulier en panneaux d'isolation, systèmes composites d'isolation thermique pour la construction, corps de construction en béton armé, unités de construction préfabriquées transportables, en particulier garages transportables, salles d'attente, emplacements pour dépôt d'ordures, maisons préfabriquées transportables, les unités de construction et maisons précitées en particulier en béton armé et en matières plastiques.

Building materials, in particular natural and artificial stone, clinker for structural and civil engineering, non-reinforced blocks and reinforced beams and building slabs of foamed concrete, blast furnace slag chips, blast furnace slag gravel, slag, bituminous road-building materials, washed gravel and gravel chipping, plaster for facing, bond plaster, interior plaster, exterior plaster, insulating plaster, undersealing plaster, in particular based on lime, cement or gypsum, in particular with plastic additives, premixed dry mortar, premixed dry concrete, liquefied screed compositions, finished parts, in particular concrete finished parts, plaster fibreboard, in particular for interior finishing, ceiling elements, mobile partitions, in particular made of plaster fibreboard, heat insulating bonded systems for building purposes, reinforced concrete building elements and prefabricated movable room units, in particular prefabricated garages, waiting rooms, refuse disposal points, prefabricated movable houses, the aforementioned room units and houses in particular made of reinforced concrete and plastic.

Baumaterialien, insbesondere natürliche und künstliche Steine, Klinker für Hoch- und Tiefbau, unbewehrte Blöcke und bewehrte Balken und Bauplatten aus Porenbeton, Hochofenschlackensplitte, Hochofenschlackenschotter, Stahlwerksschlacke, bituminöse Straßenbaustoffe, gewaschene Kiese und Kiessplitte, Edelputze, Haftputze, Innenputze, Außenputze, Dämmputze, Sanierputze, insbesondere auf Kalk-, Zement- oder Gipsbasis, insbesondere mit Kunststoffzusätzen, Trockenmörtel, Trockenbeton, Fließestriche, Fertigbauteile, insbesondere Betonfertigbauteile, Gipsfaserplatten, insbesondere für den Innenausbau, Deckenelemente, mobile Trennwände, insbesondere aus Gipsfaserplatten, Wärmedämmverbundsysteme für Bauzwecke, Stahlbetonbaukörper und vorgefertigte ortsbewegliche Raumeinheiten, insbesondere Fertiggaragen, Wartehallen, Müllstellplätze, vorgefertigte ortsbewegliche Häuser, die vorgenannten Raumeinheiten und Häuser insbesondere aus Stahlbeton und Kunststoff.

Byggematerialer, særlig naturlige og kunstige sten, klinker til byggeri og anlæg, ikke-armerede blokke og armerede bjælker og byggeplader af cellebeton, slag fra højovne, slaggeskærver fra højovne, slagge fra stålværker, bituminøse stoffer til vejanlæg, vasket grus og små skærver, finpuds, hæftepuds, puds til indendørs brug, puds til udendørs brug, isoleringspuds, saneringspuds, særlig på basis af kalk, cement eller gips, særlig med tilsætning af kunststoffer, tørmørtel, tørbeton, flydende afretningslag, præfabrikerede elementer, særlig præfabrikerede betonelementer, gipsplader med cellulosefibre, særlig til indendørs indretning, loftselementer, mobile skillevægge, særlig af gipsplader med cellulosefibre, varmeisolerende samkøringssystemer til byggeformål, stålbetonbyggeelementer og præfabrikerede mobile rumenheder, særlig præfabrikerede garager, læskure, affaldsskure, præfabrikerede mobile huse, de førnævnte rumenheder og huse særlig af stålbeton og plastic.

Υλικά κατασκευών, ειδικότερα φυσικοί και τεχνητοί λίθοι, οπτόπλινθοι για υπέργειες και υπόγειες κατασκευές, μη οπλισμένοι όγκοι και οπλισμένοι δοκοί και πλάκες κατασκευών από πορώδες σκυρόδεμα, θρύμματα σκωρίας υψικάμινων, σκύρον σκωρίας υψικάμινων, σκωρία χαλυβουργείου, βιτυμιούχα υλικά οδοποιίας, πλυμένα χαλίκια και θρύμματα χαλικιών, λεπτό αμμοκονίαμα (επίχρισμα), αμμοκονίαμα (επίχρισμα) συγκράτησης, εσωτερικό αμμοκονίαμα (επίχρισμα), εξωτερικό αμμοκονίαμα (επίχρισμα), μονωτικό αμμοκονίαμα (επίχρισμα), αμμοκονίαμα (επίχρισμα) στερέωσης, ειδικότερα στη βάση ασβεστίου, τσιμέντου ή γύψου, ειδικότερα με πρόσθετα πλαστικών υλών, ξηρό κονίαμα, ξηρό σκυρόδεμα, ρευστά λιθόστρωτα, προκατασκευασμένα δομικά μέρη, ειδικότερα, προκατασκευασμένα δομικά μέρη από σκυρόδεμα, γύψινες ινόπλακες, ειδικότερα για εσωτερικές κατασκευές, στοιχεία οροφών, κινητοί διαχωριστικοί τοίχοι, ειδικότερα σε γύψινες ινόπλακες, σύνθετα συστήματα θερμομόνωσης για κατασκευαστικές χρήσεις, οικοδομικά σώματα από οπλισμένο σκυρόδεμα και προκατασκευασμένες λυόμενες μονάδες χώρου, ειδικότερα προκατασκευασμένοι χώροι στάθμευσης, αίθουσες αναμονής, χώροι τοποθέτησης απορριμμάτων, προκατασκευασμένες λυόμενες οικίες, όλες οι προαναφερθείσες μονάδες χώρου και οικίες κατασκευασμένες ειδικότερα από οπλισμένο σκυρόδεμα και πλαστικές ύλες.

Materiales de construcción en particular piedras naturales y artificiales, cliquer para edificación de altura y subterránea, bloques sin armar y bloques armados y placas de construcción de hormigón poroso, gravilla de escoria de alto horno, grava de escoria de alto horno, escoria de acería, materiales asfálticos para la construcción de carreteras, gravas y gravillas lavadas, revoque fino, revoques adherentes, enlucidos de interiores, enlucidos de exteriores, enlucidos aislantes, enlucidos de saneamiento, en particular a base de cal, cemento o yeso, en particular con aditivos de plástico, mortero seco, hormigón seco, solado fluido, elementos de construcción prefabricados, en particular elementos prefabricados de hormigón, placas de fibra y yeso, en particular para construcción de interiores, elementos de techo, tabiques móviles, en particular de placas de fibra y yeso, sistemas compuestos de aislamiento térmico para la construcción, elementos de construcción de hormigón armado y unidades de espacio prefabricadas móviles, en particular garajes prefabricados, salas de espera, puestos para colocación de cubos de basuras, casas prefabricadas móviles, las unidades de espacio y casas anteriores especialmente de hormigón armado y plástico.

Rakennusmateriaalit, erityisesti luonnon- ja tekokivet, laatat maanpäälliseen ja maanalaiseen rakentamiseen, vahvistamattomat harkot ja vahvistetut palkit ja rakennuslevyt solubetonista, masuunikuonasepeli, masuunikuonamurske, teräskuona-aineet, bitumiset kadunrakennusaineet, pesty kiisu ja kiisusepeli, hienorappausaineet, kiinnitysrappausaineet, sisärappausaineet, ulkorappausaineet, vaimennusrappausaineet, saneerausrappausaineet, erityisesti kalkki-, sementti- tai kipsipohjaiset, erityisesti muovilisäaineella varustettuna, kuivalaasti, kuivabetoni, tasoitteet, valmisrakenteet, erityisesti valmisbetonirakenteet, kipsikuitulevyt, erityisesti sisärakentamiseen, kattoelementit, siirrettävät väliseinät, erityisesti kipsikuitulevyistä, lämmöneristysjärjestelmät rakennustarkoituksiin, teräsbetonirakenteet ja valmiit, paikasta toiseen siirrettävät sisärakenteet, erityisesti valmiit autotallit, odotushallit, jätepisteet, valmiit paikasta toiseen siirrettävät talot, edellä mainitut sisärakenteet ja talot erityisesti teräsbetonista ja muovista.

Materiali da costruzione, in particolare pietre naturali e artificiali, clinker per opere d'ingegneria civile, blocchi non armati nonché travi e pannelli da costruzione armati in calcestruzzo poroso, pietrisco e brecciolino ottenuti da scorie d'altoforno, scorie d'acciaieria, materiali bituminosi per costruzioni stradali, ghiaia lavata e pietrisco lavato di ghiaia, intonaci per rifiniture, intonaci adesivi, intonaci per interni e per esterni, intonaci isolanti, intonaci per riparazioni, in particolare a base di calce, cemento o gesso, in particolare con additivi di materie plastiche, malta asciutta preconfezionata, calcestruzzo asciutto, pavimenti battuti, elementi da costruzione prefabbricati, in particolare elementi prefabbricati in calcestruzzo, pannelli in cartongesso, in particolare per finiture interne, elementi per soffitti, pareti divisorie mobili, costituite in particolare da pannelli in cartongesso, sistemi compositi termoisolanti per l'edilizia, strutture in cemento armato e unità prefabbricate mobili per locali, in particolare garage prefabbricati, sale d'attesa, locali da adibire alla raccolta di rifiuti, case mobili prefabbricate, le unità per locali e le case sopramenzionate in particolare in cemento armato e in plastica.

Bouwmaterialen, met name natuur- en kunststenen, klinkers voor hoogbouw en ondergrondse werken, ongewapende blokken en gewapende balken en bouwplaten van cellenbeton, hoogovenslakkensplit, hoogovenslakkenballast, staalfabriekslakken, bitumineuze stoffen voor de wegenbouw, gewassen grind en grindsplit, veredeld pleisterwerk, hechtpleister, binnenpleister, buitenpleister, isolatiepleister, saneringspleister, met name op basis van kalk, cement of gips, met name met toevoeging van kunststof, droge mortel, droog beton, vloeibare estrik, prefabelementen, met name prefabbetonelementen, gipsvezelplaten, met name voor de binnenafwerking, plafondelementen, mobiele beschotten, met name van gipsvezelplaten, warmte-isolatiesystemen voor de bouw, bouwlichamen van gewapend beton en geprefabriceerde verplaatsbare ruimtelijke constructies, met name prefabgarages, wachthallen, stallingsplaatsen voor afval, geprefabriceerde, verplaatsbare huizen, de voornoemde ruimtelijke constructies en huizen met name van gewapend beton en kunststof.

Materiais de construção, em especial pedras naturais e artificiais, clínquer para construções elevadas e subterrâneas, blocos não reforçados e barras e placas de construção reforçadas em betão poroso, brita de escória de altos fornos, cascalho de escória de altos fornos, escória de acerarias, materiais betuminosos para a construção de estradas, saibro e brita lavados, rebocos finos, rebocos activantes, rebocos interiores, rebocos exteriores, rebocos isolantes, rebocos de saneamento, em especial à base de cal, cimento ou gesso, em especial com aditivos plásticos, argamassa seca, betão seco, aguadilhas, elementos de construção pré-fabricados, em especial elementos de construção pré-fabricados em betão, placas de estafe, em especial para a construção de interiores, elementos para tectos, paredes divisórias móveis, em especial em placas de estafe, sistemas de isolamento térmico integrados destinados à construção, módulos de construção de betão armado e unidades de construção pré-fabricadas transportáveis, em especial garagens pré-fabricadas, salas de espera, locais para a deposição de lixos, casas pré-fabricadas amovíveis, as unidades de construção e as casas atrás referidas em especial em betão armado e em plástico.

Byggnadsmaterial, speciellt natur- och konststen, klinker för högbyggnad och byggnad under jord, oarmerade block och oarmerade balkar och byggnadsplattor av porös betong, masugnsslaggflis, masugnsslaggmakadam, stålverksslagg, bitumenhaltiga gatubyggnadsmaterial, tvättat grus och grusflis, ädelputs, häftputs, innerputs, ytterputs, isoleringsputs, saneringsputs, speciellt baserad på kalk, cement eller gips, speciellt med plasttillsatser, torrmurbruk, torrbetong, flytande golvmassa, färdiga byggdelar, speciellt färdiga byggdelar av betong, gipsfiberplattor, speciellt för inredning, innertakselement, flyttbara skiljeväggar, speciellt av gipsfiberplattor, sammansatta värmeisoleringssystem för byggnadsändamål, stålbetongbyggkroppar och förfabricerade flyttbara rumsenheter, speciellt färdiga garage, vänthallar, platser för ställande av sopor, förfabricerade flyttbara hus, nämnda rumsenheter och hus speciellt av stålbetong och plast.

37
Construction; réparation; location de conteneurs pour matériaux de construction et machines de construction.

Construction; repair; rental of containers for building materials and rental of construction machines.

Bauwesen; Reparaturwesen; Vermietung von Baustoffbehältern und Baumaschinen.

Bygningsarbejder; reparationsvirksomhed; udlejning af beholdere til byggematerialer og entreprenørmaskiner.

Κατασκευή· επισκευές· εκμίσθωση δοχείων για υλικά και μηχανές κατασκευών.

Trabajos de construcción; reparación; alquiler de contenedores de materiales de construcción y de máquinas para la construcción.

Rakennustyöt; huolto- ja korjaus; rakennusainesäiliöiden ja rakennuskoneiden vuokraus.

Costruzioni; riparazione; noleggio di contenitori per materiali da costruzione e di macchine per l'edilizia.

Constructie; reparaties; verhuur van houders van bouwstoffen en bouwmachines.

Construção; reparações; aluguer de recipientes para materiais de construção e de máquinas de construção.

Konstruktions- anläggnings- eller byggnadstjänster; reparation/underhåll; uthyrning av behållare för byggnadsmaterial samt byggmaskiner.

42
Services d'un ingénieur, en particulier d'un ingénieur du bâtiment; services d'un architecte; expertises techniques pour les problèmes de techniques de construction;édition de manuels pour la planification avec des pièces de construction préfabriquées et pour le traitement de matériaux de construction;services d'un chimiste, services d'un laboratoire de chimie;analyses pour détecter la présence de fumées et déterminer la composition de l'air;services d'ingénieurs en rapport avec le nettoyage de l'air et des eaux.

Engineering services, in particular civil engineering; architecture; surveying, in particular regarding civil engineering;issuing of handbooks (manuals) for planning when using prefabricated parts for buildings, and for processing building materials;chemistry services, chemistry laboratory services;testing of air and flue gases;engineering services in connection with prevention of atmospheric and water pollution.

Dienstleistungen eines Ingenieurs, insbesondere eines Bauingenieurs; Dienstleistungen eines Architekten; Vermittlung technischer Gutachten zu bautechnischen Fragen; Herausgabe von Handbüchern für die Planung mit vorgefertigten Bauwerksteilen und für die Verarbeitung von Baustoffen; Dienstleistungen eines Chemikers, Dienstleistungen eines chemischen Labors; Luft- und Rauchgasuntersuchungen; Ingenieurdienstleistungen im Zusammenhang mit der Luft- und Gewässerreinerhaltung.

Ingeniørvirksomhed, særlig bygningsingeniørvirksomhed; arkitektvirksomhed; formidling af syns- og skønsrapporter vedrørende byggetekniske spørgsmål;udgivelse af håndbøger til projektering af præfabrikerede dele til byggeri og til forarbejdning af byggematerialer;kemikervirksomhed og tjenesteydelser fra et kemisk laboratorium;luft- og røggasundersøgelser;ingeniørvirksomhed i forbindelse med renholdelse af luft og vandløb.

Υπηρεσίες μηχανικού, ειδικότερα πολιτικού μηχανικού· υπηρεσίες αρχιτέκτονα· μεσιτεία τεχνικών γνωμοδοτήσεων σε οικοδομικά θέματα·έκδοση εγχειριδίων για τον σχεδιασμό με προκατασκευασμένα κατασκευαστικά μέρη και για την επεξεργασία κατασκευαστικών υλικών·υπηρεσίες χημικού, υπηρεσίες χημικών εργαστηρίων·έρευνες για τα αεριογόνα αέρια και καυσαέρια·υπηρεσίες μηχανικού σε σχέση με την διατήρηση καθαρότητας του αέρα και των υδάτων.

Servicios de un ingeniero, en particular de un ingeniero de la construcción; servicios de un arquitecto; gestión de dictámenes técnicos para cuestiones técnicas de la construcción;edición de manuales para la planificación con elementos de construcción prefabricados y para el tratamiento de materiales de construcción;servicios de un químico, servicios de un laboratorio químico;investigaciones de aire y gases de humos;servicios de ingeniería relacionados con la conservación de la limpieza del aire y de las aguas.

Insinöörin palvelut, erityisesti rakennusinsinöörin palvelut; arkkitehtipalvelut; rakennusteknisiin kysymyksiin liittyvien teknisten lausuntojen välitys;valmiiden rakennusosien suunnitteluun ja rakennusaineiden käsittelyyn liittyvien käsikirjojen julkaiseminen;kemistin ja kemian laboratorion palvelut;ilma- ja savukaasututkimukset;ilman ja veden puhtaanapitoon liittyvät insinööripalvelut.

Servizi d'ingegneri, in particolare d'ingegneri civili; servizi di architetti; perizie tecniche su questioni in campo edile;pubblicazione di manuali relativi alla progettazione con l'impiego di parti prefabbricate per costruzioni ed alla lavorazione di materiali da costruzione;servizi di chimici, servizi di laboratori chimici;analisi dell'aria e di gas combusti;servizi tecnici volti a mantenere l'aria pulita e le acque pure.

Ingenieursdiensten, met name van een bouwingenieur; diensten van een architect; bemiddeling van technische expertise met betrekking tot vragen op bouwtechnisch gebied;uitgave van handboeken voor het ontwerpen van geprefabriceerde bouwonderdelen en voor de verwerking van bouwstoffen;diensten van chemici, diensten van een chemisch laboratorium;onderzoeken van lucht en rookgas;ingenieursdiensten met betrekking tot het schoonhouden van lucht en water.

Serviços de engenharia, em especial de engenharia civil; serviços de arquitectura; elaboração de pareceres técnicos em questões de construção civil;edição de manuais para projectos com elementos de construção pré-fabricados e para a aplicação de materiais de construção;serviços de engenharia química e de laboratórios químicos;análises dos gases atmosféricos e dos gases de combustão;serviços de engenharia relacionados com a manutenção da pureza do ar e dos cursos de água.

Tjänster tillhandahållna av en ingenjör, speciellt av en byggnadsingenjör; arkitekturverksamhet; förmedling av sakkunniga tekniska utlåtanden i byggnadstekniska frågor;utgivning av manualer för planering med förfabricerade byggnadsverksdelar samt för bearbetning av byggnadsmaterial;kemisttjänster samt kemiska laboratorietjänster;luft- och rökgasundersökningar;ingenjörstjänster avseende renhållning av luft och vattendrag.


Harz-Kalk

     Výpis údajů k ochranné známce Harz-Kalk byl pořízen dne 03.01.2012 12:36. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

FELS-WERKE GmbH
Zobrazit známky 8 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů