Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

LUCIEN BERNARD & Cie - ochranná známka, majitel FINANCIERE BERNARD SA

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 3966116
Reprodukce/Znění OZ LUCIEN BERNARD & Cie
Třídy výrobků a služeb 32, 33
Datum podání přihlášky 02.08.2004
Datum zveřejnění prihlášky 25.04.2005
Datum zápisu 20.10.2005
Datum konce platnosti 02.08.2014
Přihlašovatel/vlastník FINANCIERE BERNARD SA
Domaine du Burck BP 14
Ambes FR
33 810
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
32
Piva; minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; ovocné nápoje a ovocné džusy; sirupy a jiné prípravky pro výrobu nápoju.

Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons.

Beers; mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages.

Biere; Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer und andere alkoholfreie Getränke; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken.

Øl; mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke; frugtdrikke og frugtsaft; saft og andre præparater til fremstilling af drikke.

Ζύθος· ύδατα μεταλλικά και αεριούχα και άλλα ποτά μη οινοπνευματώδη· ποτά και χυμοί φρούτων· σιρόπια και άλλα παρασκευάσματα για ποτά.

Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas.

Õlu (mitmesugune); mineraalvesi ja õhuhapnikuga rikastatud vesi, alkoholi mittesisaldavad joogid; puuviljamahlad ja puuviljajoogid; siirupid ja muud joogivalmistusained.

Oluet; kivennäis- ja hiilihappovedet ja muut alkoholittomat juomat; hedelmäjuomat ja hedelmätuoremehut; mehutiivisteet ja muut juomien valmistusaineet.

Sörök; asványvíz és szénsavasvíz és más alkoholmentes italok; gyümölcsitalok és gyümölcslevek; szörpök/szirupok és egyéb készítmények (italok készítéséhez használt ~).

Birre; acque minerali e gassose e altre bevande analcooliche; bevande di frutta e succhi di frutta; sciroppi e altri preparati per fare bevande.

Įvairių rūšių alus; mineralinis ir gazuotas vanduo bei kiti nealkoholiniai gėrimai; vaisių gėrimai ir vaisių sultys; sirupai ir kiti gėrimų gaminimo preparatai.

Alus; minerālūdeņi, gāzēti ūdeņi un citi bezalkoholiskie dzērieni; augļu dzērieni un augļu sulas; sīrupi un citas sastāvdaļas dzērienu pagatavošanai.

Birer; ilma minerali u bil-gass u xorb ieħor mhux alkoħoliku; xorb tal-frott u xorb tal-meraq tal-frott; ġulepp u preparazzjonijiet oħra għat-tħejjija tax-xorb.

Bieren; minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; vruchtendranken en vruchtensappen; siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.

Piwo; wody mineralne i gazowane oraz inne napoje bezalkoholowe; napoje owocowe i soki owocowe; syropy i inne preparaty do sporządzania napojów.

Cervejas; águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de fruta e sumos de fruta; xaropes e outras preparações para bebidas.

Pivá; minerálky a sýtené vody a iné nealkoholické nápoje; ovocné nápoje a ovocné šťavy; sirupy a iné prípravky na výrobu nápojov.

Piva; mineralne in gazirane vode in druge brezalkoholne pijače; sadne pijače in sadni sokovi; sirupi in drugi preparati za pripravo pijač.

Öl; mineral- och kolsyrat vatten samt andra icke alkoholhaltiga drycker; fruktdrycker och fruktjuicer; safter och andra koncentrat för framställning av drycker.

33
Alkoholické nápoje (krome piv); vína, šumivá vína, alkoholové výtažky;brandy; lihoviny; nápoje (destilované-), pálenky.

Boissons alcooliques (à l'exception des bières); vins, vins pétillants, extraits alcooliques; eaux de vie; spiritueux; boissons distillées.

Alcoholic beverages (except beers); wines, sparkling wines, alcoholic extracts;brandy; spirits; distilled beverages.

Alkoholische Getränke (ausgenommen Biere); Weine, Perlweine, alkoholische Extrakte;Schnäpse; Spirituosen; destillierte Getränke.

Alkoholholdige drikke (dog ikke øl); vine, mousserende vin, alkoholholdige ekstrakter;brændevin; spirituosa; destillerede drikke.

Αλκοολούχα ποτά (εκτός ζύθου)· οίνοι, αφρώδεις οίνοι, οινοπνευματώδη εκχυλίσματα·σναπς· οινοπνευματώδη· αποσταγμένα ποτά.

Bebidas alcohólicas (excepto cervezas); vinos, vinos espumosos, extractos alcohólicos;aguardientes; bebidas espiritosas; bebidas destiladas.

Alkoholjoogid (v.a õlled); vein, vahuveinid, piiritusekstraktid;brändi, konjak; kanged alkohoolsed joogid; destilleerimise teel saadud joogid, aetised.

Alkoholijuomat (paitsi oluet); viinit, kuohuviinit, alkoholipitoiset uutteet;viinat; väkevät alkoholijuomat; tislatut juomat.

Szeszes italok (kivéve sörök); borok, habzóborok, alkoholos kivonatok;pálinkák, brandyk; szeszes italok; égetett szeszesitalok.

Bevande alcooliche (tranne le birre); vini, spumanti, estratti alcolici;acquaviti; superalcolici; bevande distillate.

Alkoholiniai gėrimai (išskyrus alų); vynai, putojantys vynai, spiritiniai ekstraktai;brendis; spiritas; distiliuoti gėrimai.

Alkoholiskie dzērieni (izņemot alu); vīni, dzirkstošie vīni, alkoholiskie ekstrakti;spirti; stiprie destilētie alkoholiskie dzērieni; spirtotie dzērieni.

Xorb alkoħoliku (ħlief birer); inbid, inbid bil-gass, estratti alkoħoliċi;spirti; spirti; xorb distillat.

Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren); wijnen, mousserende wijnen, alcoholhoudende extracten;brandewijn; spiritualiën; gedistilleerde dranken.

Napoje alkoholowe (z wyjątkiem piwa); wina, wina musujące, ekstrakty alkoholowe;brandy; alkohole wysokoprocentowe; destylowane (napoje alkoholowe -).

Bebidas alcoólicas (com excepção de cervejas); vinhos, vinhos espumantes, extractos alcoólicos;aguardentes; bebidas espirituosas; bebidas destiladas.

Alkoholické nápoje (mimo piva); víno, šumivé vína, liehové výťažky;brandy, vínovica; liehoviny; destilované nápoje.

Alkoholne pijače (razen piva); vina, peneča vina, alkoholni ekstrakti;vinjak (vinsko žganje); destilirane alkoholne pijače; žgane pijače (narejene z destilacijo).

Alkoholhaltiga drycker (ej öl); vin, mousserande viner, alkoholhaltiga extrakt;brännvin; spritdrycker; destillerade drycker.


LUCIEN BERNARD & Cie

     Výpis údajů k ochranné známce LUCIEN BERNARD & Cie byl pořízen dne 08.12.2011 17:02. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

FINANCIERE BERNARD SA
Zobrazit známky 1 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů