Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

FINEX - ochranná známka, majitel FINEX OY

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 7042451
Reprodukce/Znění OZ FINEX - ochranná známka
FINEX
Třídy výrobků a služeb 1, 5, 17
Vídeňské obrazové třídy 29.1.4 ; 26.4.2 ; 26.4.5 ; 26.4.22 ; 26.4.98
Datum podání přihlášky 07.07.2008
Datum zveřejnění prihlášky 25.08.2008
Datum zápisu 29.05.2011
Datum konce platnosti 07.07.2018
Přihlašovatel/vlastník FINEX OY
Seppolantie 1
Kotka FI
48230
Zástupce HEINONEN & CO
Fabianinkatu 29 B
Helsinki FI
001 00
OZ tvořena pouze barvou CSModrá a bílá.
OZ tvořena pouze barvou ENBlue and white.
OZ tvořena pouze barvou FRBleu et blanc.
OZ tvořena pouze barvou BGСин и бял.
OZ tvořena pouze barvou DABlå og hvid.
OZ tvořena pouze barvou DEBlau und weiß.
OZ tvořena pouze barvou ELΜπλε και λευκό.
OZ tvořena pouze barvou ESAzul y blanco.
OZ tvořena pouze barvou ETSinine ja valge.
OZ tvořena pouze barvou FISininen ja valkoinen.
OZ tvořena pouze barvou HUKék és fehér.
OZ tvořena pouze barvou ITBlu e bianco.
OZ tvořena pouze barvou LTMėlyna ir balta.
OZ tvořena pouze barvou LVZils un balts.
OZ tvořena pouze barvou MTIkħal u abjad.
OZ tvořena pouze barvou NLBlauw en wit.
OZ tvořena pouze barvou PLBłękit i biel.
OZ tvořena pouze barvou PTAzul e branco.
OZ tvořena pouze barvou ROAlbastru si alb.
OZ tvořena pouze barvou SKModrá, biela.
OZ tvořena pouze barvou SLModra in bela.
OZ tvořena pouze barvou SVBlått och vitt.
Barevná
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
1
Chemikálie používané v průmyslu, vědě a při fotografování; nezpracované umělé pryskyřice, nezpracované plastické hmoty; hasicí prostředky; temperovací a pájecí přípravky; chemické látky pro konzervování potravin; třísloviny; lepidla používaná v průmyslu.

Produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences et à la photographie; résines artificielles à l'état brut, matières plastiques à l'état brut; compositions extinctrices; préparations pour la trempe et la soudure des métaux; produits chimiques destinés à conserver les aliments; matières tannantes; adhésifs (matières collantes) destinés à l'industrie.

Chemicals used in industry, science and photography; unprocessed artificial resins, unprocessed plastics; fire extinguishing compositions; tempering and soldering preparations; chemical substances for preserving foodstuffs; tanning substances; adhesives used in industry.

Chemische Erzeugnisse für gewerbliche, wissenschaftliche und fotografische Zwecke; Kunstharze im Rohzustand, Kunststoffe im Rohzustand; Feuerlöschmittel; Mittel zum Härten und Löten von Metallen; chemische Erzeugnisse zum Frischhalten und Haltbarmachen von Lebensmitteln; Gerbmittel; Klebstoffe für gewerbliche Zwecke.

Химически продукти, предназначени за промишлеността, науката и фотографията; изкуствени смоли в необработено състояние, пластмаси в необработено състояние; пожарогасителни състави; препарати за закаляване и заваряване на метали; химически вещества за консервиране на хранителни продукти; дъбилни вещества; адхезиви (лепливи вещества), предназначени за промишлеността.

Kemiske produkter til industriel, videnskabelig og fotografisk anvendelse; kunstig harpiks i rå tilstand, plastic i rå tilstand; ildslukningsmidler; præparater til hærdning og lodning; kemiske konserveringsmidler til levnedsmidler; garvestoffer; bindemidler til industrielle formål.

Χημικά προϊόντα προοριζόμενα για τη βιομηχανία, την επιστήμη και τη φωτογραφία· ακατέργαστές συνθετικές ρητίνες, ακατέργαστα πλαστικά υλικά· μίγματα για πυρόσβεση· παρασκευάσματα για τη βαφή και τη συγκόλληση μετάλλων· χημικές ουσίες για τη συντήρηση τροφίμων· ύλες βυρσοδεψίας· κολλώδεις ουσίες για βιομηχανική χρήση.

Productos químicos utilizados en la industria, la ciencia y la fotografía; resinas artificiales en estado bruto, materias plásticas en estado bruto; composiciones extintoras; preparaciones para el temple y soldadura de metales; productos químicos destinados a conservar los alimentos; materias curtientes; adhesivos (pegamentos) destinados a la industria.

Kemikaalid kasutuseks tööstuses, teaduses ja fotograafias; tehisvaigud (töötlemata), plastid (töötlemata); kustutussegud (tule-), tulekustutussegud; karastus- ja jootepreparaadid; konservimissoolad (toiduainete); parkained, pargid; tööstuses kasutatavad liimid.

Kemikaalit teollisiin, tieteellisiin ja valokuvaustarkoituksiin; jalostamattomat tekohartsit, jalostamattomat muovit; tulensammutusaineet; karkaisu- ja juotosvalmisteet; kemialliset aineet elintarvikkeiden säilöntään; parkitusaineet; liima-aineet teollisiin tarkoituksiin.

Iparban, tudományban és fényképészetben használatos vegyi anyagok; feldolgozatlan műgyanták, feldolgozatlan műanyagok; tűzoltásra használt vegyületek; edző és forrasztó készítmények; vegyi anyagok/vegyszerek (élelmiszerek tartósítására használt ~); cserzőanyagok; ipari ragasztók.

Prodotti chimici destinati all'industria, alle scienze e alla fotografia; resine artificiali allo stato grezzo, materie plastiche allo stato grezzo; composizioni per estinguere il fuoco; preparati per la tempera e la saldatura dei metalli; prodotti chimici destinati a conservare gli alimenti; materie concianti; adesivi (materie collanti) destinati all'industria.

Chemikalai pramonės, mokslo ir fotografijos reikmėms; neapdorotos dirbtinės dervos, neapdoroti plastikai; ugnies gesinimo mišiniai; grūdinimo ir litavimo preparatai; maisto produktų konservavimo cheminės medžiagos; rauginės medžiagos; klijai pramonės reikmėms.

Ķimikālijas rūpnieciskiem, zinātniskiem un fotogrāfijas nolūkiem; neapstrādāti mākslīgie sveķi, neapstrādātas plastmasas; ķīmiskie ugunsdzēšanas līdzekļi; ķīmiskie līdzekļi metālu rūdīšanai un lodēšanai; ķīmiskās vielas pārtikas produktu konservēšanai; miecvielas; līmvielas rūpnieciskiem nolūkiem.

Kimiċi użati fl-industrija, fix-xjenza u fil-fotografija; raża artifiċjali mhux ipproċessati, plastiks artifiċjali mhux proċessati; kompożizzjonijiet għat-tifi tan-nar; preparazzjonijiet għall-moderazzjoni u s-saldjar; sustanzi kimiċi għall-preservazzjoni ta' l-ikel; sustanzi ta' l-ikkonzar; adeżivi użati fl-industrija.

Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden; kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof; brandblusmiddelen; hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; looistoffen; kleefstoffen voor industriële doeleinden.

Chemikalia stosowane w przemyśle, badaniach naukowych i fotografii; surowe żywice sztuczne, nieprzetworzone plastiki; mieszanki do gaszenia ognia; preparaty do odpuszczania i lutowania; preparaty chemiczne do konserwowania artykułów spożywczych; środki garbarskie; kleje do celów przemysłowych.

Produtos químicos destinados à indústria, à ciência e à fotografia; resinas artificiais em estado bruto, matérias plásticas em estado bruto; composições extintoras; preparações para a têmpera e soldadura dos metais; produtos químicos destinados a conservar os alimentos; matérias tanantes; adesivos (matérias colantes) destinados à indústria.

Chimicale folosite în industrie, ştiinţă şi fotografie; răşini artificiale în stare brută, materiale plastice în stare brută; compoziţii extinctoare; preparate pentru călire şi sudare; substanţe chimice pentru conservarea produselor alimentare; substanţe tanante; adezivi folosiţi în industrie.

Chemikálie používané v priemysle, vede a fotografii; umelé živice, v surovom stave, plastické hmoty, ako suroviny; hasiace zmesi; zmäkčovacie a spájkovacie prípravky; chemické látky na konzervovanie potravín; triesloviny; adhezíva používané v priemysle.

Kemikalije za uporabo v industriji, znanosti in fotografiji; nepredelane umetne smole, nepredelane umetne snovi; zmesi za gašenje ognja; sredstva za kaljenje in varjenje; kemijska sredstva za konzerviranje živil; strojilne substance; lepila za industrijske namene.

Kemikalier för industriell, vetenskaplig och fotografisk användning; obearbetade konsthartser, obearbetade plaster; kemiska sammansättningar för eldsläckning; kemiska preparat för härdning och lödning; kemiska ämnen för konservering av livsmedel; garvämnen; bindemedel för industriell användning.

5
Přípravky na hubení obtížného hmyzu.

Produits pour la destruction des animaux nuisibles.

Preparations for destroying vermin.

Mittel zur Vertilgung von schädlichen Tieren.

Препарати за унищожаване на вредни животни.

Præparater til udryddelse af skadedyr.

Παρασκευάσματα προς καταπολέμηση ζιζανίων και επιβλαβών ζώων.

Productos para la destrucción de animales dañinos.

Parasiite hävitavad preparaadid.

Tuhoeläinten ja syöpäläisten hävitysvalmisteet.

Féregirtó készítmények.

Prodotti per la distruzione degli animali nocivi.

Preparatai nuo parazitų.

Preparāti kaitēkļu iznīcināšanai.

Preparazzjonijiet għall-qirda tal-vermin.

Middelen ter verdelging van ongedierte.

Preparaty do niszczenia robactwa.

Produtos para a destruição dos animais nocivos.

Preparate pentru distrugerea insectelor sau animalelor parazite.

Prípravky na ničenie hmyzu.

Insekticidi.

Preparat för utrotning av skadedjur, skadeinsekter och ohyra.

17
Pryž, gutaperča, guma, azbest, slída a zboží vyrobené z těchto materiálů a nezařazené do jiných tříd; umělohmotné výlisky používané při výrobě; těsnicí, výplňové a izolační materiály; ohebné trubky nekovové.

Caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica et produits en ces matières non compris dans d'autres classes; produits en matières plastiques mi-ouvrées; matières à calfeutrer, à étouper et à isoler; tuyaux flexibles non métalliques.

Rubber, gutta-percha, gum, asbestos, mica and goods made from these materials and not included in other classes; plastics in extruded form for use in manufacture; packing, stopping and insulating materials; flexible pipes, not of metal.

Kautschuk, Guttapercha, Gummi, Asbest, Glimmer und Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Waren aus Kunststoffen (Halbfabrikate); Dichtungs-, Packungs- und Isoliermaterial; Schläuche (nicht aus Metall).

Каучук, гутаперча, гума, азбест, слюда и стоки от тези материали, които не са включени в други класове; формувани пластмаси за производството; материали за уплътняване, запушване и изолиране; неметални гъвкави тръби.

Kautsjuk, guttaperka, gummi, asbest, glimmer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser; plastic i halvforarbejdet tilstand; tætnings-, paknings- og isoleringsmateriale; slanger, dog ikke af metal.

Καουτσούκ, γουταπέρκα, ελαστικόν κόμμι, αμίαντος, μαρμαρυγίας (μίκα) και προϊόντα από αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· προϊόντα από ημι-κατεργασμένες πλαστικές ύλες· υλικά έμφραξης, στεγάνωσης και μόνωσης· εύκαμπτοι μη μεταλλικοί σωλήνες.

Caucho, gutapercha, goma, amianto, mica y productos de estas materias no comprendidos en otras clases; productos en materias plásticas semielaboradas; materias que sirven para calafatear, cerrar con estopa y aislar; tubos flexibles no metálicos.

Kumm, gutapertš, asbest, vilgukivi ja neist materjalidest valmistatud tooted, mis ei esine teistes klassides; pressplastid tootmiseks; tihend-, tõkestus- ja isoleermaterjalid; paindtorud, voolikud (v.a metallist).

Kumi, guttaperkka, asbesti, kiille ja näistä aineista tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; muovit suulakepuristetussa muodossa teollisuuskäyttöön; tiivistys- ja eristysaineet; taipuisat putket, ei-metalliset.

Gumi, guttapercsa, nyersgumi, azbeszt, csillámpala és ezekből az anyagokból készült, más osztályba nem sorolt áruk; extrudált műanyag gyártásban való felhasználásra; tömítő, dugaszoló/elzáró és szigetelő anyagok; flexibilis csövek (nem fémből készült ~).

Caucciù, guttaperca, gomma, amianto, mica e prodotti in tali materie non compresi in altre classi; prodotti in materie plastiche semilavorate; materie per turare, stoppare e isolare; tubi flessibili non metallici.

Guma, gutaperčia, kaučiukas, asbestas, žėrutis ir prekės, pagamintos iš šių medžiagų ir nepriskirtos prie kitų klasių; štampuoti plastikai gamybos reikmėms; kamšymo ir izoliacinės medžiagos; lankstieji vamzdžiai, ne metaliniai.

Kaučuks, gutaperča, gumija, azbests, vizla un izstrādājumi no šiem materiāliem, kas nav ietverti citās klasēs; plastmasu pusfabrikāti rūpnieciskiem nolūkiem; drīvēšanas, blīvēšanas un izolācijas materiāli; lokanas nemetāliskas caurules.

Lastku, guttaperka, gomma, asbestos u majka u oġġetti oħra ta' dan il-materjal u mhux inklużi fi klassijiet oħra; plastik mogħti s-sura ta' xi ħaġa, għall-użu fil-manifattura; materjal għall-ippakkjar, għall-mili u bħala iżolatur; pajps flessibli, mhux tal-metall.

Rubber, guttapercha, gummi, asbest, mica en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; halfbewerkte plastic producten; dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal; niet-metalen buigzame buizen.

Kauczuk, gutaperka, guma, azbest, mika oraz artykuły z tych materiałów nie zawarte w innych klasach; tworzywa sztuczne w formie wyciśnietej do użytku w produkcji; materiały uszczelniające, ochronne i izolacyjne; rury drenażowe niemetalowe.

Borracha, guta-percha, goma, amianto, mica e produtos nestas matérias não incluídos noutras classes; produtos em matérias plásticas semiacabados; matérias para calafetar, vedar e isolar; tubos flexíveis não metálicos.

Cauciuc, gutapercă, gumă, azbest, mică şi produse din aceste materiale necuprinse în alte clase; materiale plastice în formă extrudată folosite în producţie; materiale pentru căptuşire, umplere şi izolare; conducte flexibile, nemetalice.

Kaučuk, gutaperča, guma, azbest, sľuda a tovary vyrobené z týchto materiálov a nezahrnuté v iných triedach; plastické látky v extrudovanej forme na použitie vo výrobe; tesniace, upchávacie a izolačné materiály; pružné rúrky nekovové.

Kavčuk, gutaperča, drevesna smola, azbest, sljuda in predmeti iz teh materialov, ki niso zajeti v drugih razredih; plastične mase v stisnjeni obliki za proizvodnjo; pakirni, mašilni in izolacijski materiali; upogljive cevi (nekovinske).

Gummi, guttaperka, kautschuk, asbest, glimmer samt artiklar gjorda av dessa material, ej ingående i andra klasser; plast i halvfabrikat; tätnings-, packnings- och isoleringsmaterial; flexibla rör, ej av metall.


FINEX

     Výpis údajů k ochranné známce FINEX byl pořízen dne 08.04.2012 20:25. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'FINEX'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
FINEX 449791 294076 09.07.07 NOVARTIS AG
FINEX - 626202 07.07.94 Siemens VAI Metals Technologies GmbH
FINEX 60856 171717 18.03.91 Ing. Jana Pastyříková
FINEX 68799 26.05.92 FINEX Handels - GmbH,
FINEX 316778 02.07.96 RUSSELL FINEX LIMITED
FINEX 801282 17.04.98 FINEX OY
FINEX 293639 17.06.96 Finex Communications Group Plc.
FINEX 9351149 03.09.10 Sakai Chemical Industry Co., Ltd.

Majitel známky

FINEX OY
Zobrazit známky 2 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů