|
Seznam výrobků a služeb |
| 7 |
Machines pour l'industrie de traitement du métal, l'exploitation minière et l'industrie du pétrole, machines-outils et leurs pièces (comprises dans la classe 7); machines de tension stationnaires et roulantes (pièces de machines) pour pièces usinées, outils et appareils de mesure; mandrins (parties de machines); Outils pour machines; appareils de transport entraînés par une machine pour pièces usinées et outils, changeurs d'outils et de pièces usinées; cylindres de commande à air comprimé et hydrauliques; amortisseurs; commandes électriques, électroniques, à air comprimé et utilisant du fluide sous pression pour la commande d'appareils de tension stationnaires et roulants; isolants acoustiques, filtres à air, dispositifs de séparations d'impuretés, en particulier provenant d'huiles pour air comprimé, tous les produits précités en tant que pièces de machines ou destinés à des machines.
Machines for the metal processing industry, for mining and for the oil exploration industry, machine tools and parts therefor (included in class 7); stationary and rotating clamping equipment (being machine parts) for workpieces, tools and measuring equipment; chucks (parts of machines); machine tools; mechanical conveying and transport equipment for workpieces and tools, tool and workpiece changers; compressed-air and hydraulically operated actuating cylinders; shock absorbers; electric, electronic, and compressed-air and hydraulically operated control systems for the actuation of stationary and rotating clamping equipment; sound absorbers, air filters, equipment for separating out impurities, in particular oil from compressed air, all the aforesaid goods being machine parts or for use on machines.
Maschinen für die metallverarbeitende Industrie, für den Bergbau und für die ölfördernde Industrie, Werkzeugmaschinen und deren Teile (soweit in Klasse 7 enthalten); stationäre und umlaufende Spanngeräte (als Maschinenteile) für Werkstücke, Werkzeuge und Meßgeräte; Spannfutter (Maschinenteile); Maschinenwerkzeuge; maschinelle Förder- und Transportgeräte für Werkstücke und Werkzeuge, Werkzeug- und Werkstückwechsler; preßluft- und flüssigkeitsbetriebene Betätigungszylinder; Stoßdämpfer; elektrische, elektronische sowie druckluft- und druckflüssigkeitsbetriebene Steuerungen für die Betätigung von stationären und umlaufenden Spannzeugen; Schalldämpfer, Luftfilter, Vorrichtungen zum Abscheiden von Verunreinigungen, insbesondere von Öl aus Druckluft, sämtliche vorgenannten Waren als Maschinenteile oder zur Verwendung an Maschinen bestimmt.
Maskiner til den metalforarbejdende industri, til minedrift og til den olieproducerende industri, værktøjsmaskiner og dele heraf (indeholdt i klasse 7); stationære og roterende spændeaggregater (som maskindele) til emner, værktøj og måleapparater; borepatroner (maskindele); maskinværktøj; maskinelle transportører og transportudstyr til emner og værktøj, værktøjs- og emnevekslere; trykluft- og væskedrevne aktiveringscylindre; støddæmpere; elektriske, elektroniske og trykluft- og trykvæskedrevne styringer til aktivering af stationære og roterende spændeaggregater; lyddæmpere, luftfiltre, anordninger til udskillelse af urenheder, særlig af olie i trykluft, alle førnævnte varer som maskindele eller beregnet til brug på maskiner.
Μηχανές για τη βιομηχανία κατεργασίας μετάλλου, για τη μεταλλουργία και για τη βιομηχανία πετρελαίου, μηχανήματα κατεργασίας και μέρη αυτών (περιλαμβανόμενα στην κλάση 7)· σταθερές και περιστρεφόμενες συσκευές τάνυσης (ως μέρη μηχανών) για τεμάχια προς επεξεργασία, εργαλεία και όργανα μέτρησης· συσφιγκτήρες (μέρη μηχανών)· εργαλειομηχανές· μηχανικές συσκευές προώθησης και μεταφοράς για τεμάχια προς κατεργασία και εργαλεία, διατάξεις αλλαγής εργαλείων και υλικών· κύλινδροι ενεργοποίησης που λειτουργούν με πεπιεσμένο αέρα και με υγρά· προφυλακτήρες· ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές μονάδες ελέγχου καθώς και μονάδες ελέγχου που λειτουργούν με πεπιεσμένο αέρα και πεπιεσμένα υγρά για την ενεργοποίηση σταθερών και περιστρεφόμενων εργαλείων τάνυσης· αποσβεστήρες ήχου, φίλτρα αέρα, διατάξεις για τον διαχωρισμό ακαθαρσιών, ειδικότερα λαδιού από πεπιεσμένο αέρα, τα προαναφερθέντα είδη στο σύνολο τους προοριζόμενα ως μέρη μηχανών ή για χρήση σε μηχανές.
Máquinas para la industria de la transformación del metal, para la minería y para la industria de extracción del petróleo, máquinas herramientas y sus partes (comprendidas en la clase 7); equipos de amarre fijos y rotativos (como partes de máquinas) para piezas, herramientas y aparatos de medida; mandriles (partes de máquinas); herramientas de máquinas; equipos mecánicos de transporte y elevación para piezas y herramientas, cambiadores de herramientas y de piezas; cilindros de accionamiento accionados por aire comprimido y por líquido; amortiguadores; mandos eléctricos, electrónicos así como accionados por aire comprimido y líquido a presión para accionamiento de equipos de amarre fijos y rotativos; silenciosos, filtros de aire, dispositivos para la separación de impurezas, en particular para separar el aceite del aire comprimido, todos los artículos anteriores como partes de máquinas o destinados para ser utilizados en máquinas.
Koneet metallinjalostusteollisuuteen, kaivoskäyttöön ja öljyteollisuuteen, työstökoneet ja niiden osat (luokassa 7); kiinteät ja kiertävät kiinnityslaitteet (koneiden osina) työkappaleille, työkaluille ja mittauslaitteille; istukat (koneiden osina); Konetyökalut; koneelliset kuljetin- ja kuljetuslaitteet työkappaleille ja työkaluille, työkalujen ja työkappaleiden vaihtimet; paineilma- ja nestetoimiset käyttösylinterit; iskunvaimentimet; sähkökäyttöiset, elektroniset sekä paineilma- ja painenestekäyttöiset ohjaukset kiinteiden ja kiertävien kiristystyökalujen käyttöön; äänenvaimentimet, ilmansuodattimet, laitteet epäpuhtauksien erottamiseen, erityisesti öljyn erottamiseksi paineilmasta, kaikki edellä mainitut tavarat koneiden osina tai käytettäväksi koneissa.
Macchine per l'industria metallurgica, l'industria mineraria ed estrattiva, macchine utensili e loro parti (comprese nella classe 7); apparecchi di serraggio stazionari e mobili (sotto forma di parti di macchine) per pezzi in lavorazione, utensili e strumenti di misurazione; mandrini (parti di macchine); utensili per macchine; macchinari per la movimentazione ed il trasporto di pezzi in lavorazione ed utensili, cambiautensili, cambiapezzo; cilindri di azionamento azionati idraulicamente o ad aria compressa; ammortizzatori; comandi elettrici, elettronici nonché azionati idraulicamente e ad aria compressa per l'azionamento di organi di serraggio stazionari e mobili; silenziatori, filtri dell'aria, dispositivi per la depurazione dalle impurità, in particolare dell'olio dall'aria compressa, tutti i suddetti prodotti sotto forma di parti di macchine o destinati all'utilizzo su macchinari.
Machines voor de metaalverwerkende industrie, voor de mijnbouw en voor de oliewinnende industrie, werktuigmachines en hun onderdelen (voorzover begrepen in klasse 7); stationaire en circulerende spantoestellen (als machineonderdelen) voor werkstukken, werktuigen en meetapparaten; klauwplaten (machineonderdelen); machinegereedschappen; mechanische transporttoestellen voor werkstukken en werktuigen, werktuig- en werkstukwisselaars; perslucht- en vloeistofaangedreven bedieningscilinders; schokbrekers; elektrische, elektronische alsmede perslucht- en persvloeistofaangedreven besturingen voor de bediening van stationaire en circulerende spantoestellen; geluiddempers, luchtfilters, inrichtingen voor het afscheiden van verontreinigingen, met name van olie uit perslucht, alle voornoemde goederen als machineonderdelen of bestemd voor gebruik op machines.
Máquinas para a indústria metalúrgica, a extracção mineira e a indústria de exploração petrolífera, máquinas-ferramentas e respectivas componentes (incluídas na classe 7); aparelhos de aperto (enquanto componentes de máquinas) fixos e rotativos para peças, ferramentas e aparelhos de medida; buchas de aperto (partes de máquinas); Máquinas-ferramentas; aparelhos mecânicos de movimentação e transporte de cargas para peças e ferramentas, porta-ferramentas e porta-peças; cilindros de accionamento pneumáticos e hidráulicos; amortecedores; comandos eléctricos, electrónicos, pneumáticos e hidráulicos para o accionamento de dispositivos de aperto fixos e rotativos; silenciadores, filtros de ar, dispositivos de separação de impurezas, em especial de óleo do ar comprimido, todos os produtos atrás referidos enquanto partes de máquinas ou para utilização em máquinas.
Maskiner för metallbearbetningsindustrin, för gruvbrytning och för oljetransportindustrin, maskinverktyg och tillhörande delar (ingående i klass 7); stationära och omlöpande spännanordningar (maskindelar) för arbetsstycken, verktyg och mätanordningar; chuckar (maskindelar); maskinverktyg; maskinella uppfordrings- och transportanordningar för arbetsstycken och verktyg, verktygs- och arbetsstyckesväxlare; trycklufts- och vätskedrivna manövreringscylindrar; stötdämpare; elektriska, elektroniska och trycklufts- och vätskedrivna styranordningar för manövrering av stationära och omlöpande spännanordningar; ljuddämpare, luftfilter, anordningar för avskiljande av föroreningar, speciellt av olja från tryckluft, samtliga nämnda varor utgörande maskindelar eller avsedda för användning på maskiner.
|
|
| 8 |
Outils à main actionnés manuellement; barres de serrage, étaux; tendeurs manuels et actionnés par source d'énergie extérieure.
Hand-operated tools; clamping stocks, vices; hand and power-operated clamping tools.
Handbetätigte Werkzeuge; Spannstöcke, Schraubstöcke; hand- und kraftbetätigte Spannwerkzeuge.
Hånddrevent håndværktøj; anordninger til opspænding, skruestikker; manuelt aktiveret og kraftaktiveret spændeværktøj.
Χειροκίνητα εργαλεία· ράβδοι τάνυσης, μέγγενες· χειροκίνητα και μηχανοκίνητα εργαλεία τάνυσης.
Herramientas de mano impulsadas manualmente; entenallas, tornillos de banco; herramientas de amarre de accionamiento manual y motorizado.
Käsikäyttöiset käsityökalut; ruuvipuristimet, ruuvipihdit; käsikäyttöiset ja konekäyttöiset kiristystyökalut.
Utensili azionati manualmente; morse in metallo, morse a vite; utensili di serraggio a mano ed azionati meccanicamente.
Handgereedschappen, met de hand te bedienen; bankschroeven; met de hand te bedienen en mechanisch aangedreven spanwerktuigen.
Ferramentas manuais conduzidas manualmente; tornos; ferramentas de aperto manuais e mecânicas.
Handdrivna handverktyg; spännstycke, skruvstäd; hand- och kraftdrivna spännverktyg.
|
|
|