|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
4017001 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
 GRAND PRIX MASTERS |
|
Třídy výrobků a služeb |
16, 35, 41 |
|
Vídeňské obrazové třídy |
3.7.17 ; 5.7.2 ; 7.1.18 ; 18.7.19 ; 24.7.3 ; 25.1.6 |
|
|
| Datum podání přihlášky |
09.09.2004 |
|
Datum zveřejnění prihlášky |
23.05.2005 |
|
Přihlašovatel/vlastník |
Formula 1 Grand Prix Masters Limited |
|
|
The Bunker
Lower End Road
|
|
|
Wavendon, Buckinghamshire GB |
|
|
MK17 8DA |
|
Zástupce |
HOGAN LOVELLS
|
|
|
Avenida Maisonnave 22 |
|
|
Alicante ES |
|
|
030 03 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
CSČerná, bílá, šedá, různé odstíny zelené. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ENBlack, white, grey, various shades of green. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FRNoir, blanc, gris, différents tons de vert. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DASort, hvid, grå, forskellige nuancer af grøn. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DESchwarz, weiß, grau, verschiedene Grüntöne. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ELΜαύρο, λευκό, γκρι, διάφορες αποχρώσεις του πράσινου. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ESNegro, blanco, gris, varios tonos de verde. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ETMust, valge, hall, erinevad rohelise varjundid. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FIMusta, valkoinen, harmaa, vihreän eri sävyjä. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
HUFekete, fehér, szürke, a zöld különféle árnyalatai. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ITNero, bianco, grigio, diverse sfumature di verde. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
LTJuoda, balta, pilka, įvairių atspalvių žalia. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
LVMelns, balts, pelēks, dažādas zaļā nokrāsas. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
MTIswed, abjad, griż, skali differenti ta' aħdar. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
NLZwart, wit, grijs, verschillende tinten groen. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PLCzerń, biel, szarość, różne odcienie zieleni. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PTPreto, branco, cinzento, diversos tons de verde. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SKČierna, biela, sivá, rôzne odtiene zelenej farby. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SLČrna, bela, siva, razni odtenki zelene. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SVSvart, grått, vitt, olika nyanser av grönt. |
|
|
Barevná |
|
Stav |
Zpětvzetá přihláška |
|
Druh |
Obrazová |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 16 |
Papír, lepenka a zboží vyrobené z techto materiálu, nezarazené do jiných tríd; tiskoviny; fotografie; papírnické výrobky; lepidla ke kancelárským úcelum nebo pro domácnost.
Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage.
Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; printed matter; photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes.
Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Druckereierzeugnisse; Fotografien; Schreibwaren; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke.
Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; tryksager; fotografier; papirhandlervarer; klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug.
Χαρτί, χαρτόνι και είδη απ΄αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· έντυπη ύλη· φωτογραφίες· χαρτικά είδη· κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις.
Papel, cartón y artículos de estas materias, no comprendidos en otras clases; productos de imprenta; fotografías; papelería; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa.
Paber, kartong ja tooted nendest materjalidest, mis ei ole loetletud teistes klassides; trükitooted; fotod; kirjatarbed; liim (kontori- või koduatrbed).
Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; painotuotteet; valokuvat; paperikauppatavarat; paperi- ja kotitalousliimat.
Papír, kartonpapír, és ezekből az anyagokból készült, máshová nem sorolt áruk; nyomtatványok; fényképek; írószerek/papíráruk; ragasztószerek/-anyagok írószerekhez/papíráruhoz vagy háztartási használatra.
Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; stampati; fotografie; cartoleria; adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico.
Popierius, kartonas ir prekės iš šių medžiagų, nepriskirtos prie kitų klasių; spaudiniai; fotonuotraukos; raštinės reikmenys; klijai raštinės arba buities reikmėms.
Papīrs, kartons un izstrādājumi no šiem materiāliem, kas nav ietverti citās klasēs; iespiedprodukcija; fotogrāfijas; rakstāmlietas; līmvielas biroja vai mājturības vajadzībām.
Karti, kartunċin u oġġetti magħmula minn dawn il-materjali mhux inklużi fi klassijiet oħra; materjal stampat; ritratti; kartoleriji; sustanza li twaħħal għall-użu ta' kartolerija jew tad-dar.
Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; drukwerken; foto's; schrijfbehoeften; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding.
Papier, tektura oraz przedmioty wykonane z tych materiałów, nie zawarte w innych klasach; materiały drukowane; fotografie; artykuły papiernicze; materiały przylepne do papieru listowego lub do użytku domowego.
Papel, cartão e produtos nestas matérias, não incluídos noutras classes; produtos de impressão; fotografias; papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico.
Papier, lepenka a tovary vyrobené z týchto materiálov, nezahrnuté v iných triedach; tlačoviny; fotografie; papiernický tovar; lepidlá kancelárske alebo pre domácnosť.
Papir, lepenka in izdelki iz teh materialov, ki jih ne zajemajo drugi razredi; tiskani izdelki; fotografije; pisalne potrebščine; lepila za pisarniške ali gospodinjske namene.
Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; trycksaker; fotografier; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål.
|
|
| 35 |
Reklama; obchodní rízení; podnikové rízení.
Publicité; gestion de l'exploitation et des affaires commerciales; administration commerciale.
Advertising; business management; business administration.
Werbung; Betriebs- und Geschäftsführung; Unternehmensverwaltung.
Annonce- og reklamevirksomhed; driftsledelse og bistand ved forretningsledelse; forretningsadministration.
Διαφήμιση· διοίκηση παραγωγής και επιχειρήσεων· διαχείριση επιχειρήσεων.
Publicidad; dirección de empresas y de negocios; administración comercial.
Reklaam; ärijuhtimine; äriline juhtimine.
Mainonta; käytön- ja liikkeenjohto; yrityshallinto.
Reklám; üzleti management; üzleti igazgatás.
Pubblicità; gestione di affari commerciali e aziendali; amministrazione commerciale.
Reklama; verslo vadyba; verslo administravimas.
Reklāma; darījumu vadīšana; uzņēmumu pārvaldīšana.
Reklamar; il-ġestjoni tan-negozju; l-amministrazzjoni ta' negozju.
Reclame; bedrijfsvoering en beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie.
Reklamy; zarządzanie działalnością gospodarczą; administrowanie działalnością gospodarczą.
Publicidade; gestão empresarial e gestão de negócios; administração comercial.
Reklama; management podnikania; podnikové riadenie.
Reklamne storitve; poslovno upravljanje; poslovna administracija.
Annons- och reklamverksamhet; företagsledning; företagsadministration.
|
|
| 41 |
Vzdelávání; vzdělávání; zábava; sportovní a kulturní akce, zejména automobilové závody.
Éducation; formation; divertissement; activités sportives et culturelles, en particulier courses de voitures.
Education; providing of training; entertainment; sporting and cultural activities, in particular car races.
Erziehung; Ausbildung; Unterhaltung; sportliche und kulturelle Aktivitäten, insbesondere Autorennen.
Uddannelse; undervisningsvirksomhed; underholdningsvirksomhed; sportsarrangementer og kulturelle arrangementer, særligt bilvæddeløb.
Εκπαίδευση· επιμόρφωση (επαγγελματική κατάρτιση)· ψυχαγωγία· αθλητικές και πολιτιστικές δραστηριότητες, ειδικότερα αγώνες αυτοκινήτου.
Educación; formación; esparcimiento; actividades deportivas y culturales, en particular carreras de coches.
Haridus; väljaõpe; lõbustus, meelelahutus, ajaviide; spordi- ja kultuuriüritused, eelkõige autovõidusõidud.
Koulutus; koulutuksen järjestäminen; ajanviete; urheilu- ja kulttuuritoiminta, erityisesti autokilpailut.
Oktatás (és nevelés); szakmai képzés; szórakoztatás; sport és kulturális tevékenységek, elsősorban autóversenyek.
Educazione; formazione; divertimento; attività sportive e culturali, in particolare corse in automobili.
Švietimas; mokymas; pramogos; sportinė ir kultūrinė veikla, ypač automobilių lenktynės.
Izglītošana; apmācība; izpriecas; sporta un kultūras pasākumi, jo īpaši automašīnu sacīkstes.
Edukazzjoni; provvediment tataħriġ; divertiment; attivitajiet sportivi u kulturali, speċjalment tiġrijiet tal-karozzi.
Opvoeding; opleiding; ontspanning; sportieve en culturele activiteiten, met name autoraces.
Edukacja; kształcenie; rozrywka; działalność sportowa i kulturalna, w szczególności wyścigi samochodowe.
Educação; formação; divertimento; actividades desportivas e culturais, em especial corridas de automóveis.
Vzdelávanie; poskytovanie odbornej prípravy; zábava, pobavenie; športové a kultúrne aktivity, predovšetkým automobilové preteky.
Izobraževanje; pouk; zabave; športne in kulturne dejavnosti, predvsem avtomobilske dirke.
Undervisning/utbildning; anordnande av handledning/instruktion; underhållning; sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet, speciellt biltävlingar.
|
|
|