Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

SIRIUS UFO - ochranná známka, majitel FUNIKA HOLDING ANONIM ŞIRKETI

Základní údaje ochranné známky

Zdroj WIPO-CZ
Reprodukce/Znění OZ SIRIUS UFO - ochranná známka
SIRIUS UFO
Číslo zápisu 904269
Třídy výrobků a služeb 24, 25, 26
Vídeňské obrazové třídy 27.5 ; 27.5.1
Datum zápisu 13.03.2006
Datum oznámení pro CZ 07.12.2006
Datum konce platnosti 13.03.2016
Přihlašovatel/vlastník FUNİKA HOLDİNG ANONİM ŞİRKETİ
Gümüşçay 4034 Sok. No. 4
Gümüşler/DENİZLİ TR
Země původu TR
Zástupce ADRES PATENT MARKA VE FİKRİ HAKLAR
DANIŞMANLIK TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ
Büyükdere Cad. No. 62,
Lale İshani Kat: 1
Mecidiyeköy/İSTANBUL TR
Stav Odmítnutá MOZ
Druh Kombinovaná
Seznam výrobků a služeb
24
Tissus, tricots, étoffes imperméables aux gaz destinées aux
ballons aérostatiques, tissus imitant la peau d'animaux,
matières filtrantes en textiles, tissus en fibres de verre
à usage textile; vitrages, rideaux en matières textiles ou
en matières plastiques, linge de bain (à l'exception des
vêtements), couvre-lits, draps, linge de lit, couvre-pieds,
taies d'oreillers, étamine de blutoir, dessous de carafes
(linge de table), calicot, housses de coussins, tissus
élastiques, serviettes de table en matières textiles, linge
de table (non en papier), rideaux de douche en matières
textiles ou plastiques, serviettes de table en matières
textiles; couvertures piquées, couvertures de lit;
essuie-mains en matière textile, serviettes de toilette en
matières textiles, serviettes en matières textiles, ratine
(étoffe); mouchoirs de poche en matières textiles,
serviettes à démaquiller (tissu), bannières, drapeaux (non
en papier), fanions, étiquettes en tissu.


Fabric, fabric knitted, fabric impervious to gases for
aeronautical balloons, fabric of imitation animal skins,
filtering materials of textile, fibreglass fabrics for
textile use; net curtains, curtains of textile or plastic,
bath linen (except clothing), bed covers, sheets, bed
linen, bedspreads, pillowcases, bolting cloth, coasters
(table linen), calico, covers for cushions, elastic woven
material, table napkins of textile, table linen (not of
paper), shower curtains of textile or plastic, serviettes
of textile; quilts, bed blankets; hand towels of textile,
face towels of textile, towels of textile, frieze (cloth);
handkerchiefs of textile, napkins for removing make-up
(cloth), banners, flags (not of paper), pennants, labels
(cloth).


Tejidos, tejidos de punto, telas impermeables al gas para
globos aerostáticos, tejidos que imitan la piel de
animales, materias textiles filtrantes, tejidos de fibras
de vidrio para uso textil; visillos, cortinas de materias
textiles o de materias plásticas, ropa de baño (excepto
prendas de vestir), cobertores, sábanas, ropa de cama,
colchas de cama, fundas de almohada, estameña de cernedor,
salvamanteles (ropa de mesa), calicó, fundas para cojines,
tejidos elásticos, servilletas de materias textiles, ropa
de mesa (que no sea de papel), cortinas de ducha de
materias textiles o de materias plásticas, servilletas de
mesa de materias textiles; cubrecamas, mantas de cama;
toallas de mano de materias textiles, toallitas de tocador
de materias textiles, toallas de materias textiles, frisa
(tela); pañuelos de bolsillo de materias textiles,
toallitas para desmaquillar de materias textiles, banderas,
banderines (que no sean de papel), gallardetes, etiquetas
de tela.


25
Tricots (habillement), vêtements en jean, vêtements en
cuir, vêtements en imitations du cuir; survêtements;
chemises, vestes (habillement), vestes en denim, pantalons,
jupes, chemisiers, maillots de bain, costumes de plage;
sous-vêtements, gants (habillement); chaussettes; souliers,
bottes, pantoufles, chaussures de bébés, chaussures de
sport, ferrures de chaussures, semelles, talonnettes de
chaussures, bas, empeignes de chaussures; coiffures
(chapellerie), chapeaux, bérets, casquettes; couches en
matières textiles, vestes de bébés, bavettes (non en
papier); cravates, noeuds papillon, châles, écharpes, cols
(habillement), manchons, bandanas (mouchoirs de cou),
manchettes (habillement); ceintures, bretelles,
jarretières.


Knitwear (clothing), jeans clothing, clothing of leather,
clothing of imitations of leather; track suits; shirts,
jackets (clothing), denim jackets, trousers, skirts,
blouses, bathing suits, beach clothes; underwear, gloves
(clothing); socks; shoes, boots, slippers, babies' shoes,
sports shoes, iron fittings for shoes, soles for footwear,
heelpieces for boots and shoes, stockings, shoe uppers;
headgear for wear, hats, berets, caps; babies' diapers of
textile, babies' jackets, bibs (not of paper); neckties,
bowties, shawls, scarfs, collars (clothing), muffs,
bandanas (neckerchiefs), wristbands (clothing); belts,
braces for clothing (suspenders), garters.


Prendas de punto, prendas de vestir de tela vaquera,
prendas de vestir de cuero, prendas de vestir de
imitaciones del cuero; chándales; camisas, chaquetas
(prendas de vestir), chaquetas de tela vaquera, pantalones,
faldas, blusas, bañadores, ropa de playa; ropa interior,
guantes (prendas de vestir); calcetines; zapatos, botas,
zapatillas, zapatos para bebés, zapatos deportivos,
herrajes de calzado, suelas para calzado, taloncillos para
calzado, medias, palas de calzado; artículos de
sombrerería, sombreros, boinas, gorras; pañales de materias
textiles para bebés, chaquetas de bebés, baberos que no
sean de papel; corbatas, pajaritas, chales, bufandas,
cuellos (prendas de vestir), manguitos, pañuelos para el
cuello, muñequeras (prendas de vestir); cinturones,
tirantes, jarreteras.


26
Broderies, galons, soutaches et tresses, rubans de
vêtements; boutons de vêtements, crochets, oeillets de
vêtements, fermetures à glissière, fermetures pour
vêtements, rubans compris dans cette classe; épaulettes de
vêtements; épingles comprises dans cette classe, aiguilles,
aiguilles à coudre, aiguilles à clapet; fleurs
artificielles, couronnes en fleurs artificielles, fruits
artificiels, filets à cheveux, bandeaux pour les cheveux,
épingles à cheveux, bigoudis (à l'exception des instruments
à main), lettres en tissu servant à marquer les vêtements,
pinces à cheveux (barrettes); cheveux postiches, perruques,
moustaches postiches, barbes postiches; chiffres ou lettres
servant à marquer le linge.


Embroidery, braids, ribbons for clothing; clothing buttons,
hooks, eyelets for clothing, zippers, fastenings for
clothing, tapes included in this class; shoulder pads for
clothing; pins included in this class, needles, sewing
needles, crochet hooks; artificial flowers, wreaths of
artificial flowers, artificial fruits, hair nets, hair
bands, hair pins, hair curlers (other than hand
implements), non-electric, letters of fabric for clothing,
hair grips (slides); false hair, wigs, false moustaches,
false beards; numerals or letters for marking linen.


Bordados, galones, lazos para prendas de vestir; botones
para prendas de vestir, corchetes, ojetes para prendas de
vestir, cremalleras, cierres para prendas de vestir, cintas
comprendidas en esta clase; hombreras para prendas de
vestir; alfileres comprendidos en esta clase, agujas,
agujas de coser, agujas de ganchillo; flores artificiales,
coronas de flores artificiales, frutas artificiales,
redecillas para el cabello, bandas para el cabello,
horquillas para el cabello, bigudíes, no eléctricos, letras
de tela para prendas de vestir, pinzas para el cabello
(pasadores); cabello postizo, pelucas, bigotes postizos,
barbas postizas; números o letras para marcar la ropa.


Transakce ovlivňující stav [ENN] stav: 6 - Registration
TR
2006/47 Gaz, 28.12.2006
AT - BX - CH - CN - CZ - DE - ES - FI - FR - GB - GR - IT - MA - PL - PT - RO - RU - US
GB - US
regedat: 13.03.2006
regrdat: 22.11.2006
notdate: 07.12.2006

[RFNT] stav: 15 - Total provisional refusal of protection
CZ
2007/44 Gaz, 06.12.2007
regedat: 24.10.2007
regrdat: 31.10.2007
notdate: 01.11.2007

[FINT] stav: 25 - Statement indicating that protection of the mark is refused for all the goods and services requested
CZ
2009/19 Gaz, 28.05.2009
regedat: 16.04.2009
regrdat: 08.05.2009
notdate: 11.05.2009

SIRIUS UFO

     Výpis údajů k ochranné známce SIRIUS UFO byl pořízen dne 02.12.2011 19:48. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

FUNIKA HOLDING ANONIM ŞIRKETI
Zobrazit známky 4 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů

Pin
Připnutí Kurzy.cz
přetáhněte ikonu
z Internet Exploreru
na hlavní panel.