Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

GIO - ochranná známka, majitel G-Finance Sárl

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 5493705
Reprodukce/Znění OZ GIO
Třídy výrobků a služeb 6, 7, 19, 35, 36, 37, 39, 40, 42
Datum podání přihlášky 23.11.2006
Datum práva přednosti:
08.09.2006
Stav priority:
Přiznaná
Typ priority:
Úplná
Číslo prioritní přihlášky:
1118688
Země priority:
BX
Datum zveřejnění prihlášky 28.05.2007
Datum zápisu 10.12.2007
Datum konce platnosti 23.11.2016
Přihlašovatel/vlastník G-Finance Sárl
3, rue Jean Piret
Luxemburg LU
2350
Zástupce OFFICE ERNEST T. FREYLINGER S.A.
234, route d'Arlon
Strassen LU
800 1
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
6
Obecné kovy a jejich slitiny; kovové stavební materiály; kovové mobilní stavby.

Métaux communs et leurs alliages; matériaux de construction métalliques; constructions transportables métalliques.

Common metals and their alloys; metal building materials; transportable buildings of metal.

Unedle Metalle und deren Legierungen; Baumaterialien aus Metall; transportable Bauten aus Metall.

Uædle metaller og legeringer heraf; byggematerialer af metal; transportable bygninger af metal.

Κοινά μέταλλα και κράματα αυτών· μεταλλικά υλικά οικοδομών· λυόμενες μεταλλικές κατασκευές.

Metales comunes y sus aleaciones; materiales de construcción metálicos; construcciones transportables metálicas.

Mitteväärismetallid ja nende sulamid; metallist ehitusmaterjalid; ehitised, tarindid (teisaldatavad) (metallist).

Epäjalot metallit ja niiden seokset; metalliset rakennusaineet; siirrettävät metalliset rakennukset.

Közönséges fémek és ötvözeteik; fém építőanyagok; szállítható épületek (fémből készült ~).

Metalli comuni e loro leghe; materiali per costruzione metallici; costruzioni trasportabili metalliche.

Paprastieji metalai ir jų lydiniai; metalinės statybinės medžiagos; kilnojamieji metaliniai statiniai.

Parasti metāli un to sakausējumi; būvmateriāli no metāla; pārvietojamas metāla būves.

Metalli komuni u l-ligi tagħhom; materjali tal-metall għall-bini; bini tal-metall trasportabbli.

Onedele metalen en hun legeringen; bouwmaterialen van metaal; verplaatsbare constructies van metaal.

Metale nieszlachetne i ich stopy; metalowe materiały budowlane; przenośne konstrukcje metalowe.

Metais comuns e suas ligas; materiais de construção metálicos; construções metálicas transportáveis.

Obyčajné kovy a ich zliatiny; kovové stavebné materiály; prenosné kovové stavby.

Navadne kovine in njihove zlitine; kovinski gradbeni materiali; kovinske prenosne zgradbe.

Oädla metaller och deras legeringar; byggnadsmaterial av metall; flyttbara byggnader (byggnationer) av metall.

7
Stroje a obráběcí stroje; jeřáby (zvedací zařízení).

Machines et machines-outils; grues [appareils de levage].

Machines and machine tools; Cranes (elevating apparatus).

Maschinen und Werkzeugmaschinen; Kräne (Hebegeräte).

Maskiner og værktøjsmaskiner; Kraner (løfte- og hejseapparater).

Μηχανές και εργαλειομηχανές· γερανοί (μηχανήματα ανέλκυσης).

Máquinas y máquinas herramientas; Grúas (aparatos de elevación).

Masinad ja mehaanilised tööpingid, töömasinad; kraanad.

Koneet ja työstökoneet; Nosturit (nostolaitteet).

Gépek és szerszámgépek; daruk (emelőgépek).

Macchine e macchine-utensili; Gru (apparecchi di sollevamento).

Mašinos ir staklės; kranai (keliamosios mašinos).

Mašīnas un darbmašīnas; celtņi.

Magni u għodda tal-magni; krejnijiet.

Machines en werktuigmachines; Kranen (hijstoestellen).

Maszyny i obrabiarki; żurawie [urządzenia do podnoszenia i wyciągania].

Máquinas e máquinas-ferramentas; Gruas (aparelhos de elevação).

Stroje a obrábacie stroje; žeriavy.

Stroji in strojna orodja; žerjavi (naprave za dvigovanje).

Maskiner och maskinverktyg; Lyft- och hisskranar.

19
Stavební materiály (nekovové); nekovová neohebná potrubí pro stavby; asfalt, dehet a živice; nekovové přenosné budovy; pomníky (nekovové).

Matériaux de construction non métalliques; tuyaux rigides non métalliques pour la construction; asphalte, poix et bitume; constructions transportables non métalliques; monuments non métalliques.

Building materials (non-metallic); non-metallic rigid pipes for building; asphalt, pitch and bitumen; non-metallic transportable buildings; monuments, not of metal.

Baumaterialien (nicht aus Metall); Rohre (nicht aus Metall) für Bauzwecke; Asphalt, Pech und Bitumen; transportable Bauten (nicht aus Metall); Denkmäler (nicht aus Metall).

Byggematerialer (ikke af metal); stive rør til bygningsbrug (ikke af metal); asfalt, beg, tjære og bitumen; transportable bygninger (ikke af metal); monumenter (ikke af metal).

Μη μεταλλικά υλικά κατασκευών· μη μεταλλικοί άκαμπτοι σωλήνες οικοδομών· άσφαλτος, πισσάσφαλτος και ορυκτή άσφαλτος· λυόμενες μη μεταλλικές κατασκευές· μη μεταλλικά μνημεία.

Materiales de construcción no metálicos; tubos rígidos no metálicos para la construcción; asfalto, pez y betún; construcciones transportables no metálicas; monumentos no metálicos.

Ehitusmaterjalid (mittemetalsed); mittemetallist jäiktorud ehituseks; asfalt, vaigud ja bituumen; mittemetallist teisaldatavad hooned; monumendid, ausambad (v.a metallist).

Rakennusaineet (ei-metalliset); ei-metalliset, jäykät putket rakennustarkoituksiin; asfaltti, piki ja bitumi; ei-metalliset, siirrettävät rakennukset; muistomerkit, ei-metalliset.

Építőanyagok (nem fém); nem fém merev csövek építkezéshez; aszfalt, kátrány/szurok és bitumen; nem fémből készült hordozható épületek; emlékművek (nem fémből készült ~).

Materiali da costruzione non metallici; tubi rigidi non metallici per la costruzione; asfalto, pece e bitume; costruzioni trasportabili non metalliche; monumenti non metallici.

Statybinės medžiagos (ne metalinės); ne metaliniai standieji vamzdžiai pastatams; asfaltas, derva ir bitumas; ne metaliniai transportuojami pastatai; paminklai, ne metaliniai.

Nemetāliski būvmateriāli; nemetāliskas cietas caurules būvniecībai; asfalts, darva un bitums; pārvietojamas nemetāliskas būves; pieminekļi (izņemot no metāla).

Materjal għall-bini (mhux tal-metall); pajpijiet mhux metalliċi, li ma jistgħux jintlwew, għall-bini; asfalt, żift u bitum; bini trasportabbli mhux metalliku; monumenti, mhux tal-metall.

Bouwmaterialen, niet van metaal; onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; asfalt, pek en bitumen; verplaatsbare constructies, niet van metaal; monumenten, niet van metaal.

Materiały budowlane (niemetalowe); rury sztywne niemetalowe stosowane w budownictwie; asfalt, pak i bitumy; budynki przenośne niemetalowe; pomniki niemetalowe.

Materiais de construção não metálicos; tubos rígidos não metálicos para a construção; asfalto, pez e betume; construções transportáveis não metálicas; monumentos não metálicos.

Stavebné materiály (nekovové); nekovové pevné rúry pre stavby; asfalt, smola a bitúmen; nekovové prenosné stavby; pomníky s výnimkou kovových.

Gradbeni materiali (nekovinski); nekovinske gradbene nepremične cevi; asfalt, smola in bitumen; nekovinske premične zgradbe; spomeniki, nekovinski.

Byggnadsmaterial (ej av metall); styva rör (ej av metall) för byggnation; asfalt, tjära och bitumen; flyttbara byggnader (byggnationer), ej av metall; monument, minnesvårdar, ej av metall.

35
Reklama; obchodní řízení; podpora prodeje pro druhé; podnikové řízení; kancelářské funkce; účetnictví; fakturace; předvádění zboží; aktualizace reklamních materiálů; administrativní správa stavebních společností a společností, které prodávají stavební materiál; maloobchodní prodej a pomoc v obchodní činnosti se zaměřením na velkoobchodní prodej stavebních materiálů, přístrojů pro zvedání, jeřábů a materiálu pro inženýrské stavitelství.

Publicité; gestion des affaires commerciales; promotion des ventes [pour des tiers]; administration commerciale; travaux de bureau; comptabilité; établissement de relevés de comptes; démonstration de produits; mise à jour de documentation publicitaire; gérance administrative de sociétés de construction et de vente de matériaux de construction; vente au détail et services d'aide à la commercialisation pour la vente en gros de matériaux de construction, d'appareils de levage, de grues et de matériel de génie civil.

Advertising; business management; sales promotion [for others]; business administration; office functions; accounting; accountancy; demonstration of goods; updating of advertising material; administrative management of construction companies and companies selling building materials; retailing and marketing assistance for the wholesale sale of building materials, lifting apparatus, cranes and civil engineering equipment.

Werbung; Geschäftsführung; Verkaufsförderung (Salespromotion) für andere; Unternehmensverwaltung; Büroarbeiten; Buchhaltung; Buchhaltung; Vorführung von Waren; Aktualisierung von Werbematerial; Verwaltungsmanagement für Bauunternehmen und in Bezug auf den Verkauf von Baumaterialien; Leistungen des Einzelhandels und Hilfe bei der Vermarktung durch den Großhandel in Bezug auf Baumaterialien, Hebegeräte, Kräne und Ingenieurbautechnik.

Annonce- og reklamevirksomhed; bistand ved forretningsledelse og forretningsadministration; salgsfremmende foranstaltninger (for andre); forretningsadministration; bistand ved varetagelse af kontoropgaver; regnskabsførelse; regnskabsførelse; demonstration af varer; ajourføring af reklamemateriale; administrativ forvaltning af byggevirksomheder og byggemarkeder; detailsalg og markedsføring til engrossalg af byggematerialer, løfteapparater, kraner og udstyr til bygge- og anlægsarbejder.

Διαφήμιση· διοίκηση παραγωγής και επιχειρήσεων· προώθηση πωλήσεων (για τρίτους)· διαχείριση επιχειρήσεων· εργασίες γραφείου· λογιστική· λογιστικές υπηρεσίες· επίδειξη προϊόντων· ενημέρωση διαφημιστικής τεκμηρίωσης· διοικητική διαχείριση εταιρειών κατασκευής και πώλησης οικοδομικών υλικών· υπηρεσίες λιανικής πώλησης και υπηρεσίες παροχής βοήθειας στην εμπορική διάθεση ενόψει της χονδρικής πώλησης οικοδομικών υλικών, συσκευών ανύψωσης, γερανών και υλικών πολεοδομίας.

Publicidad; gestión de negocios comerciales; promoción de ventas [para terceros]; administración comercial; trabajos de oficina; contabilidad; contabilidad; demostración de productos; puesta al día de documentación publicitaria; gestión administrativa de sociedades de construcción y de venta de materiales de construcción; venta al por menor y servicios de ayuda a la comercialización para la venta al por mayor de materiales de construcción, aparatos de elevación, grúas y material de ingeniería civil.

Reklaam; ärijuhtimine; müügikampaaniad, -reklaam (teenus); äriline juhtimine; kontoriteenused; raamatupidamine; arveldamine; kaupade demonstreerimine; reklaammaterjalide uuendamine; ehitusfirmade ja ehitusmaterjalide müügiga tegelevate firmade administratiivne haldamine; ehitusmaterjalide, tõsteseadmete, kraanade ja tsiviilehitusseadmete turustamiseks hulgimüügi eesmärgil pakutavad jaemüügi- ja abiteenused.

Mainonta; liikkeenjohto; myynninedistäminen (muiden lukuun); yrityshallinto; toimistotehtävät; laskentatoimi; kirjanpito; tavaroiden asettaminen esille; mainontaan liittyvien asiakirjojen päivittäminen; rakennusyhtiöiden ja rakennusmateriaalien myyntiyhtiöiden hallinnointi; rakennusmateriaalien, nostolaitteiden, nostokurkien sekä tie- ja vesirakennusmateriaalien vähittäismyyntipalvelut ja markkinoinnin tukipalvelut tukkumyyntiä varten.

Reklámozás; kereskedelmi ügyletek; eladási propaganda (mások számára); kereskedelmi adminisztráció; irodai munkák; könyvvitel; számlázás; árubemutatás; aktualizálás/korszerűsítés (reklámanyag ~); építési vállalkozások és építőanyag-értékesítés adminisztratív kezelése; építőanyagok, emelőgépek, daruk és építési felszerelések kiskereskedelmi értékesítése és forgalmazási segítségnyújtás azok nagykereskedelmi értékesítéséhez.

Pubblicità; gestione di affari commerciali; promozione delle vendite [per i terzi]; amministrazione commerciale; lavori di ufficio; contabilità; contabilità; dimostrazione pratica di prodotti; aggiornamento di documentazione pubblicitaria; gestione amministrativa di società di costruzione e di vendita di materiali edili; servizi di vendita al dettaglio e servizi d'assistenza alla commercializzazione per la vendita all'ingrosso di materiali edili, di apparecchi di sollevamento, di gru e di materiale del genio civile.

Reklama; verslo vadyba; pirkimų skatinimas (kitiems); verslo tvarkyba; istaigu veikla; apskaita; sąskaitų išrašymas; prekių demonstravimas; reklaminės medžiagos atnaujinimas; statybos bendrovių ir statybinėmis medžiagomis prekiaujančių įmonių administravimas; mažmeninė prekyba ir pagalba didmeninės prekybos statybinėmis medžiagomis, kėlimo aparatais, kranais ir civilinės inžinerijos įranga srityje.

Reklāma; darījumu vadīšana; tirdzniecības veicināšana (citu vajadzībām); uzņēmumu pārvaldīšana; biroja darbi; grāmatvedības pakalpojumi; aprēķinu sastādīšana; preču demonstrēšana; reklāmas materiālu atjaunināšana; celtņu administratīva uzraudzīšana un vadīšana, un celtniecības materiālu tirdzniecība; mazumtirdzniecība un palīdzība komercializēšanas jomā attiecībā uz celtniecības materiālu, mazgāšanas izstrādājumu un materiālu vairumtirdzniecību.

Reklamar; il-ġestjoni tan-negozju; il-promozzjoni tal-bejgħ (għal ħaddieħor); l-amministrazzjoni ta' negozju; funzjonijiet ta' l-uffiċċji; accounting; tħejjija ta' kontijiet; il-wiri ta' prodotti; l-aġġornament ta' materjal tar-reklamar; ġestjoni amministrattiva ta' kumpanniji ta' kostruzzjoni u tal-bejgħ ta' materjal ta' kostruzzjoni; servizzi ta' bejgħ bl-imnut u servizzi ta' assistenza fil-kummerċ għall-bejgħ bl-ingrossa ta' materjal ta' kostruzzjoni, ta' tagħmir ta' lifts għall-irfigħ, ta' krejnijiet u ta' materjal għall-inġinerija ċivili.

Reclame; beheer van commerciële zaken; verkooppromotie (voor anderen); zakelijke administratie; administratieve diensten; boekhouding; boekhouden; demonstratie van producten; bijhouden van reclamedocumentatie; administratief beheer van bouwbedrijven en bedrijven die bouwmaterialen verkopen; detailhandel en verkoopondersteuning inzake de groothandel in bouwmaterialen, hijstoestellen, kranen en civieltechnisch materiaal.

Reklama; zarządzanie w działalności handlowej; promocja sprzedaży (dla osób trzecich); administrowanie działalności handlowej; czynności biurowe; rachunkowość; sporządzanie rozliczeń; pokazy towarów; aktualizacja materiałów reklamowych; zarządzanie administracyjne przedsiębiorstwami budowlanymi i handlującymi materiałami budowlanymi; handel detaliczny i usługi w zakresie pomocy dotyczącej komercjalizacji hurtowego handlu materiałami budowlanymi, podnośnikami, dźwigami i sprzętem inżynierii lądowej.

Publicidade; gestão dos negócios comerciais; promoção de vendas [para terceiros]; administração comercial; trabalhos de escritório; contabilidade; contabilidade; demonstração de artigos; actualização de documentação publicitária; gestão administrativa de sociedades de construção e de venda de materiais de construção; venda a retalho e serviços de apoio à comercialização para a venda por grosso de materiais de construção, de aparelhos de elevação, de gruas e de material de engenharia civil.

Reklama; obchodný manažment; podpora predaja (pre tretie osoby); obchodná správa; kancelárske funkcie; účtovníctvo; tvorba vyúčtovaní; predvádzanie tovaru; aktualizovanie reklamných materiálov; administratívna správa stavebných spoločností a spoločností zaoberajúcich sa predajom stavebných materiálov; maloobchodný predaj a služby spojené s pomocou pri komercializácii v rámci veľkoobchodného predaja stavebných materiálov, zdvíhacích zariadení, žeriavov a vybavenia v oblasti civilného inžinierstva.

Oglasna dejavnost; vodenje komercialnih poslov; pospeševanje prodaje (za druge); poslovna administracija; pisarniški posli; knjigovodstvo; obračunavanje; prikazi (demonstracije) izdelkov; izpopolnjevanje reklamnega gradiva; administrativno upravljanje gradbenih podjetij in podjetij za prodajo gradbenih materialov; prodaja na drobno in storitve pomoči pri komercializaciji s prodajo na debelo gradbenih materialov, dvigalnih naprav, dvigal in gradbenega materiala.

Annons- och reklamverksamhet; företagsledning; säljfrämjande tjänster för andra; företagsadministration; kontorstjänster; redovisningstjänster; bokföring; varudemonstration; uppdatering av reklammaterial; administrativ förvaltning av byggföretag och försäljning av byggnadsmaterial; detaljhandelstjänster och stödtjänster för kommersialisering för grosshandel med byggnadsmaterial, appareater för lyftning, kranar och utrustning för väg- och vattenbyggnation.

36
Finanční obchody; činnosti související s nemovitostmi; realitní kanceláře; správa nemovitostí; pronájem nemovitostí; zprostředkování v oblasti nemovitostí; nemovitosti (oceňování a odhady- ); správa nemovitostí; finanční odhady [nemovitosti]; oceňování nemovitostí; nemovitostní propagace, jmenovitě zprostředkování nákupu a prodeje pozemků, nemovitostí, domů a bytů; pronájem bytů; pronajímání kanceláří (nemovitosti); pronájem nemovitostí všeho druhu; správcovské služby.

Affaires financières; affaires immobilières; agences immobilières; gérance d'immeubles; affermage de biens immobiliers; courtage en biens immobiliers; évaluation [estimation] de biens immobiliers; gérance de biens immobiliers; estimations financières [immobilier]; estimations immobilières; promotion immobilière, à savoir services d'intermédiaires pour l'achat et la vente de terrains, d'immeubles, de maisons et de d'appartements; location d'appartements; location de bureaux [immobilier]; location de tout bien immobilier; services fiduciaires.

Financial affairs; real estate affairs; real estate agencies; real-estate management; Leasing of real estate; real-estate brokerage; Real estates evaluation (fixing of a price); real-estate management; financial evaluation (real estate); real-estate valuations; real estate promotion, namely intermediary services for the purchase and sale of land, apartment buildings, houses and apartments; renting of flats; rental of offices (real estate); leasing of real estate; trustee services.

Finanzwesen; Immobilienwesen; Immobilienvermittlung; Immobilienverwaltung; Verpachtung von Immobilien; Immobilienmaklergeschäft; Schätzung von Immobilien; Immobilienverwaltung; finanzielle Schätzungen (Immobilien); Immobilienbewertung; Verkaufsförderung für Immobilien, nämlich Vermittlungsleistungen beim Kauf und Verkauf von Grundstücken, Gebäuden, Häusern und Wohnungen; Wohnungsvermietung; Vermietung von Büros (Immobilien); Vermietung von Immobilien jeder Art; Treuhandverwaltungsdienste.

Finansiel virksomhed; ejendomsmæglervirksomhed; agenturvirksomhed i forbindelse med fast ejendom; forvaltning af fast ejendom; Forpagtning af virksomheder; ejendomsmægling; Vurdering af fast ejendom; forvaltning af fast ejendom; finansielle vurderinger (fast ejendom); vurdering af fast ejendom; salgsfremmende foranstaltninger inden for ejendomssektoren, nemlig mæglervirksomhed til køb og salg af grunde, bygninger, huse og lejligheder; udlejning af lejligheder; udlejning af kontorlokaler; udlejning af fast ejendom af enhver art; forvaltning af båndlagt kapital.

Χρηματο-οικονομικές υποθέσεις· κτηματομεσιτικές υποθέσεις· κτηματομεσιτικά γραφεία· κτηματομεσιτικές υπηρεσίες· Χρηματοδοτική μίσθωση επιχειρήσεων· μεσιτεία για ακίνητη περιουσία· υπηρεσίες αποτίμησης ακίνητης περιουσίας· κτηματομεσιτικές υπηρεσίες· οικονομικές εκτιμήσεις (ακίνητα)· εκτιμήσεις ακίνητης περιουσίας· κτηματομεσιτική προώθηση, συγκεκριμένα υπηρεσίες μεσιτών για την αγορά και πώληση οικοπέδων, οικοδομών, κατοικιών και διαμερισμάτων· εκμίσθωση διαμερισμάτων· εκμίσθωση γραφείων (ακίνητα)· μισθώσεις ακινήτων κάθε είδους· υπηρεσίες διαχείρισης καταπιστευμάτων.

Negocios financieros; negocios inmobiliarios; agencias inmobiliarias; gestión inmobiliaria; Arrendamiento de empresas; corretaje de bienes inmuebles; Evaluación (tasación) de bienes inmuebles; gestión inmobiliaria; estimaciones financieras (bienes inmuebles); tasación de inmuebles; promoción inmobiliaria, en concreto servicios de intermediarios para la compra y la venta de terrenos, inmuebles, casas y viviendas; alquiler de apartamentos; alquiler de oficinas (inmuebles); alquiler de todo tipo de bienes inmuebles; servicios fiduciarios.

Finantstehingud; kinnisvaratehingud; kinnisvaraagentuurid; kinnisvara haldamine; kinnisvara üürimine, rentimine; kinnisvaramaaklerlus, -vahendus, vahendamine; kinnisvara hindamine; kinnisvara haldamine; finantshindamine [kinnisvara]; kinnisvara hindamine; kinnisvaraarendus, eelkõige vahendusteenused maade, kinnisvara, majade ja korterite ostmisel ja müümisel; korterite üürimine, rentimine; äri- või ametiruumide rentimine, üürimine (kinnisvara); igat liiki kinnisvara üürimine; volinikuteenused.

Rahatalousasiat; kiinteistöasiat; kiinteistönvälitystoimistot; kiinteistönhallinta; Yritysten vuokraus; kiinteistönvälitys; Kiinteistöjen arviointi; kiinteistönhallinta; rahataloudelliset arviot (kiinteistöt); kiinteistöarvioinnit; kiinteän omaisuuden myynninedistäminen, nimittäin välityspalvelut maa-alueiden, kiinteistöjen, talojen ja asuntojen ostoa ja myyntiä varten; huoneistojen vuokraus; toimistojen [kiinteistöjen] vuokraus; kaikenlaisten kiinteistöjen vuokraus; edunvalvontapalvelut.

Pénzügyi ügyletek; ingatlanügyletek; ingatlanügynökségek; ingatlanmenedzsment; ingatlanlízing; ingatlanbrókeri tevékenység; ingatlanok értékbecslése; ingatlanmenedzsment; pénzügyi becslések [ingatlanpiac]; ingatlan értékelés; ingatlanfejlesztés, vagyis közvetítési szolgáltatások telkek, ingatlanok, házak és lakások vételéhez és eladásához; lakásbérlet; irodák (ingatlanok) bérlete; bármely ingatlan bérbeadása; maghatalmazott szolgáltatásai.

Affari finanziari; affari immobiliari; agenzie immobiliari; gestione di beni immobiliari; Locazione d'imprese; mediazione in beni immobiliari; Valutazione [stima] di beni immobiliari; gestione di beni immobiliari; stime finanziarie (beni immobili); valutazione di beni immobiliari; promozione immobiliare, ovvero servizi di intermediari per l'acquisto e la vendita di terreni, di immobili, di case e di appartamenti; affitto di appartamenti; locazione d'uffici (immobili); locazione di beni immobili; servizi fiduciari.

Finansinės operacijos; nekilnojamojo turto operacijos; nekilnojamojo turto agentūros; nekilnojamojo turto valdymas; nekilnojamojo turto lizingas; nekilnojamojo turto tarpininkavimas; nekilnojamojo turto įvertinimas (vertinimas); nekilnojamojo turto valdymas; finansinis nekilnojamojo turto įvertinimas; nekilnojamojo turto įvertinimas; nekilnojamojo turto plėtra, būtent tarpininkavimas perkant ir parduodant žemės sklypus, pastatus, gyvenamuosius namus ir butus; butų nuoma; biuro patalpų [pastatų] nuoma; nekilnojamojo turto nuoma; patikėtinių paslaugos.

Finanšu lietas; nekustamā īpašuma lietas; nekustamā īpašuma aģentūras; nekustamā īpašuma pārvaldīšana; nekustamā īpašuma līzings; starpniecība nekustamā īpašuma jomā; nekustamā īpašuma novērtēšana; nekustamā īpašuma pārvaldīšana; finanšu novērtēšana nekustamo īpašumu jomā; nekustamā īpašuma novērtēšana; nekustamo īpašumu celtniecība, proti, starpniecības pakalpojumi zemes īpašumu, nekustamo īpašumu, māju un dzīviekļu pirkšanas un pārdošanas jomā; dzīvokļu noma; biroju noma (nekustamais īpašums); jebkāda nekustamā īpašuma noma; uzticības personu pakalpojumi.

Affarijiet finanzjarji; affarijiet relatati mal-proprjetà immobbli; aġenziji tal-proprjetà immobbli; il-ġestjoni ta' proprjetà immobbli; il-kiri ta' proprjetà immobbli; senserija ta' proprjetà immobbli; stima ta' proprjetà immobbli; il-ġestjoni ta' proprjetà immobbli; stimi finanzjarji (ta' proprjetà immobbli); valutazzjonijiet ta' proprjetà immobbli; reklamar tal-proprjetà immobbli, jiġifieri servizzi ta' intermedjarji għax-xiri ta' artjiet, ta' immobbli, ta' bini, ta' djar u ta' appartamenti; il-kiri ta' appartamenti; kiri ta' uffiċċji (proprjetà immobbli); kiri ta' kull tip ta' proprjetà immobbli; servizzi ta' trustee.

Financiële zaken; makelaardij in onroerende goederen; agentschappen in onroerende goederen; beheer van onroerende goederen; Verpachting van bedrijven; makelaardij in onroerende goederen; Waardeschatting (taxatie) van onroerende goederen; beheer van onroerende goederen; financiële ramingen of begrotingen (onroerend goed); taxatie op het gebied van onroerende goederen; promotie inzake onroerende goederen, te weten bemiddeling inzake de aankoop en verkoop van percelen, gebouwen, huizen en appartementen; verhuur van appartementen; verhuur van kantoren (onroerende goederen); verhuur van allerlei onroerende goederen; fiduciaire diensten.

Działalność finansowa; majątek nieruchomy; agencje nieruchomości; zarządzanie nieruchomościami; dzierżawa nieruchomości; pośrednictwo w nieruchomościach; pośrednictwo w majątkach nieruchomych; zarządzanie nieruchomościami; wyceny finansowe [nieruchomości]; wyceny nieruchomości; promocja w dziedzinie nieruchomości, a mianowicie usługi pośredniczenia przy zakupie i sprzedaży terenów, budynków, domów i mieszkań; wynajem mieszkań; wynajmowanie pomieszczeń biurowych [nieruchomości]; wypożyczanie wszelkich dóbr nieruchomych; usługi świadczone przez powierników.

Negócios financeiros; negócios imobiliários; agências imobiliárias; gestão imobiliária; Arrendamento de empresas; corretagem de propriedades imobiliárias; Avaliação (estimativa) de bens imobiliários; gestão imobiliária; avaliações financeiras (imobiliárias); avaliações de bens imobiliários; promoção imobiliária, nomeadamente serviços de intermediários para a compra e a venda de terrenos, de prédios, de casas e de apartamentos; aluguer de apartamentos; aluguer de escritórios (imobiliário); aluguer de todos os tipos de bens imobiliários; serviços fiduciários.

Finančné záležitosti; záležitosti súvisiace s nehnutel'nost'ami; realitné kancelárie; správa nehnuteľností; prenájom nehnuteľností; sprostredkovanie nehnuteľností; nehnuteľnosti (oceňovanie a odhady -); správa nehnuteľností; finančné oceňovanie [nehnuteľnosti]; oceňovanie nehnuteľností; stavebné podnikanie, menovite sprostredkovateľské služby pri nákupe a predaji pozemkov, budov, domov a bytov; prenájom bytov; prenájom kancelárskych priestorov; prenájom akýchkoľvek nehnuteľností; spravovateľské služby.

Finančni posli; posli v zvezi s posredovanjem nepremičnin; agencije za posredovanje nepremičnin; upravljanje nepremičnin; zakup nepremičnin; posredovanje nepremičnin; cenitev nepremičnin; upravljanje nepremičnin; finančne ocene (nepremičnine); vrednotenje nepremičnin; nepremičninska promocija, in sicer posredniške storitve pri nakupu in prodaji zemljišč, nepremičnin, hiš in stanovanj; oddajanje stanovanj v najem; dajanje v najem pisarn (nepremičnina); oddajanje vseh nepremičnin v najem; storitve skrbnikov skladov.

Finansiella tjänster; fastighetsmäkleri; fastighetsagenturer; fastighetsförvaltning; Arrendering av företag; fastighetsmäklarverksamhet; Fastighetsvärdering; fastighetsförvaltning; finansiell utvärdering (fastighetsmäkleri); fastighetsvärderingar; fastighetsexploatering, nämligen förmedlingstjänster för köp och försäljning av tomter, fastigheter, hus och lägenheter; lägenhetsuthyrning; uthyrning av kontor (fastigheter); uthyrning av fastigheter; förvaltningstjänster rörande anförtrodda medel.

37
Pozemní stavitelství; stavební informace; stavební služby; stavba domů, obytných budov nebo kanceláří, místností pro odborné, obchodní nebo průmyslové účely; stavební dozor; zemní a výkopové práce; práce na základech; fasádové práce, zejména zhotovení fasád, čištění a renovace fasád; stavebnictví na klíč; opravy; instalační služby; cestářství (dláždění); asfaltování; pískování; demoliční práce; povrchová těžba; pronájem stavebních strojů a zařízení; pronájem buldozerů, rypadel, motorových zametacích strojů, jeřábů [stavební stroje], čisticích strojů; zednické práce; čištění cest; údržba silnic a staveb; poradenství v oblasti stavebnictví.

Construction; informations en matière de construction; services de génie civil; services de construction de maisons, d'immeubles d'habitation ou de bureaux, de locaux à usage professionnel, commercial ou industriel; supervision [direction] de travaux de construction; travaux de terrassement et d'excavation; travaux de fondations; travaux de façades, notamment réalisation de façades, nettoyage et rénovation de façades; services de construction clé-en-main; réparation; services d'installation; réalisation de revêtements routiers; asphaltage; sablage; démolition de constructions; exploitation de carrières; location de machines de chantier; location de bouldozeurs, d'excavateurs, de balayeuses automotrices, de grues [machines de chantier], de machines à nettoyer; maçonnerie; nettoyage de routes; entretien de routes et de constructions; conseils en construction.

Building construction; construction information; civil engineering services; construction of houses, apartment or office blocks, and premises for professional, commercial or industrial purposes; building construction supervision; earthmoving and excavation work; soil foundation work; facade works, in particular the construction of facades, cleaning and renovation of facades; turnkey construction services; repair; installation services; road paving; asphalting; sanding; demolition; quarrying services; rental of construction equipment; rental of bulldozers, excavators, self-propelled road-sweeping machines, cranes (construction site equipment), cleaning equipment; masonry; road cleaning; maintenance of roads and buildings; construction consultancy.

Bauwesen; Auskünfte in Bauangelegenheiten; Tiefbau; Bau von Häusern, Wohn- oder Bürogebäuden, beruflich, geschäftlich oder gewerblich genutzten Räumen; Leitung von Bauarbeiten (Oberaufsicht); Erdarbeiten und Ausschachtarbeiten; Fundamentarbeiten; Fassadenarbeiten, insbesondere Fassadenbau, Reinigung und Sanierung von Fassaden; Leistungen des schlüsselfertigen Baus; Reparaturwesen; Installationsarbeiten; Straßenbelagsarbeiten; Asphaltierarbeiten; Sandstrahlen; Abriss; Steinbrucharbeiten; Vermietung von Maschinen und Werkzeugen für Bauzwecke; Vermietung von Bulldozern, Baggern, selbstfahrenden Straßenkehrmaschinen, Kränen (Baumaschinen), Reinigungsmaschinen; Maurerarbeiten; Straßenreinigung; Wartung von Straßen und Baustellen; Bauberatung.

Byggevirksomhed; information vedrørende byggeri; jord- og betonarbejde; opførelse af huse, beboelsesejendomme eller kontorer, erhvervslokaler, lokaler til handel eller industri; tilsyn med bygningskonstruktion; flytning af jord og udgravning; fundamentsarbejder; facadearbejder, bland andet opførelse af facader, rengøring og renovering af facader; nøglefærdig byggevirksomhed; reparationsvirksomhed; installationsvirksomhed; vejbelægning; asfaltering; sandblæsning; nedrivning; stenbrud; udlejning af maskiner og værktøj inden for byggefaget; udlejning af gravemaskiner, gadefejemaskiner, bulldozere, kraner (maskiner til brug på byggepladser), rengøringsmaskiner; murværk; rengøring af veje; vedligeholdelse af veje og bygninger; rådgivning vedrørende byggevirksomhed.

Οικοδομικές εργασίες· παροχή πληροφοριών για θέματα κατασκευών· υπηρεσίες πολιτικού μηχανικού· υπηρεσίες κατασκευών σπιτιών, κατοικιών ή γραφείων, εγκαταστάσεων για επαγγελματική, εμπορική ή βιομηχανική χρήση· επίβλεψη [διεύθυνση] κατασκευαστικών έργων· εργασίες επιχωμάτωσης και εκσκαφής· εργασίες θεμελίωσης· εργασίες προσόψεων, συγκεκριμένα υλοποίηση προσόψεων, καθαρισμός και αποκατάσταση προσόψεων· υπηρεσίες ετοιμοπαράδοτων κατασκευών· επισκευές· υπηρεσίες εγκατάστασης· εργασίες επίστρωσης οδών· ασφαλτόστρωση· αμμοβολές· κατεδαφίσεις· υπηρεσίες εκμετάλλευσης λατομείων· εκμίσθωση μηχανημάτων και εργαλείων κατασκευών· εκμίσθωση μπουλντοζών, εκσκαφέων, μηχανοκίνητων οχημάτων οδοκαθαρισμού, γερανών (μηχανών εργοταξίου), μηχανών καθαρισμού· εργασίες τοιχοποιίας· καθαρισμός δρόμων· συντήρηση οδών και οικοδομών· παροχή συμβουλών για θέματα κατασκευών.

Construcción; informaciones en materia de construcción; servicios de ingeniería civil; servicios de construcción de casas, de edificios de viviendas o despachos, de locales para uso profesional, comercial o industrial; supervisión [dirección] de obras de construcción; obras de movimiento de tierras y excavación; trabajos de cimentación del suelo; obras de fachadas, en particular realización de fachadas, limpieza y renovación de fachadas; servicios de construcción llave en mano; reparación; servicios de instalación; realización de pavimentación de carreteras; asfaltado; enarenado; demolición; explotación de canteras; alquiler maquinaria y herramientas para la construcción; alquiler de excavadoras, excavadoras, barredoras autopropulsadas, grúas [máquinas para obras], máquinas para limpiar; obras de albañilería; limpieza de carreteras; mantenimiento de carreteras y construcciones; asesoramiento en materia de construcción.

Ehitus; ehitusteave, -info; tsiviilehitusteenused; ametialaseks, kaubanduslikuks või tööstuslikuks kasutuseks mõeldud majade, elamute või büroohoonete ja bürooruumide ehitamise teenused; ehitusjärelevalve; mulla- ja kaevetööd; vundamenditööd; fassaaditööd, eelkõige fassaadide ehitamine, fassaadide puhastamine ja renoveerimine; ehitusteenused põhimõttel "võtmed kätte"; parandus; paigaldamisteenused; tee-ehitus; asfaltimine; jugatöötlus; lammutustööd; kaevandusteenused; ehitusseadmete, -masinate üürimine; buldooserite, ekskavaatorite, teepuhastusmasinate, tõstekraanade [ehitusmasinad], puhastusmasinate rent; müürsepatööd; teede puhastamine; teede ja ehituste korrashoid; arhitektuurikonsultatsioonid, -nõuanne, nõustamine.

Rakentaminen; rakentamista koskeva tiedottaminen; tie- ja vesirakennuspalvelut; talojen, asuin- tai toimistokiinteistöjen, ammatti-, liike- tai teollisuuskäyttöön tarkoitettujen toimitilojen rakennuspalvelut; rakentamisen valvonta; maanrakennustyöt ja kaivuutyöt; maanperustustyöt; julkisivutyöt, erityisesti julkisivujen toteutus, julkisivujen puhdistus ja uudistus; avaimet käteen -rakennuspalvelut; huolto ja korjaus; asennuspalvelut; teiden päällystäminen; asfaltointityöt; hiekkapuhallus; purkutyöt; louhintapalvelut; rakennuskoneitten ja -työkalujen vuokrauspalvelut; puskutraktorien, kaivukoneiden, moottoroitujen lakaisukoneiden, nostokurkien (rakennustyömaakoneet), puhdistuskoneiden vuokraus; muuraustyöt; teiden puhdistus; teiden ja rakennusten kunnossapito; rakennusneuvonta.

Építkezési szerkezetek; szerkezeti/(fel)építési információ; polgári mérnöki szolgáltatások; házak, lakóingatlanok vagy irodák, szakmai, kereskedelmi vagy ipari használatra szolgáló helyiségek építése; építkezések felügyelete (irányítása); föld- és ásási munkák; talajalapozási munkák; homlokzati munkák, különösen homlokzatok kivitelezése, homlokzatok tisztítása és felújítása; kulcsrakész építési szolgáltatások; javítás; felszerelési szolgáltatások; útburkolás; aszfaltozás; homokfúvás; bontás; kőbányák kiaknázása; építőipari gépek kölcsönzése; buldózerek, exkavátorok, önjáró úttisztító gépek, daruk [építési gépek], tisztítógépek kölcsönzése; kőművesmunkák; utak tisztítása; utak és építmények fenntartása; építészeti konzultáció.

Costruzione; informazioni nel settore dell'edilizia; servizi in materia di ingegneria civile; servizi di costruzione di case, d'immobili per uso abitativo o per ufficio, di locali per uso professionale, commerciale o industriale; supervisione [direzione] di lavori di costruzione; lavori di movimento terra e scavi; posa di fondamenta; opere su facciate, in particolare realizzazione di facciate, pulizia e restauro di facciate; servizi di costruzione "chiavi in mano"; riparazione; servizi d'installazione; realizzazione di rivestimenti stradali; asfaltatura; sabbiatura; demolizione; sfruttamento di cave; noleggio di macchine ed utensili per l'edilizia; noleggio di bulldozer, di scavatrici, di spazzatrici meccaniche, di gru (macchine da cantiere), di macchine per pulire; muratura; pulizia di strade; manutenzione di strade e di costruzioni; consulenza nel campo dell'edilizia.

Pastatų statyba; statybos informacija; civilinės inžinerijos paslaugos; namų, gyvenamųjų pastatų ar biurų, komercinių ar pramoninių patalpų profesinėms reikmėms statyba; statybų priežiūra; žemės kasimo darbai; dirvos pagrindo įrengimo darbai; fasado darbai, būtent fasadų gamyba, valymas ir atnaujinimas; visiškai užbaigtos statybos paslaugos; remontas [taisymas]; įrengimo paslaugos; kelių dengimo paslaugos; asfaltavimas; medžiagų apdirbimas smėliapūte; griovimas; karjerų paslaugos; statybų įrangos nuoma; buldozerių, ekskavatorių, savaeigių kelių šlavimo mašinų, kranų, valymo mašinų nuoma; mūrininkų darbai; kelių valymas; kelių ir statybų priežiūra; konsultacijos statybos klausimais.

Būvniecība; celtniecības informācija; civilās būvniecības pakalpojumi; māju, dzīvojamo māju vai biroja ēku, ēku būvniecība profesionālai, komerciālai vai rūpnieciskai izmantošanai; ēku pārbaude; zemesdarbi un ekskavatori; pamatu izveide; fasāžu apstrāds darbi, proti, fasāžu apdare, fasāžu tīrīšana un atjaunošana; pakalpojumi saistībā ar atslēdznieku izstrādājumu ražošanu; remonts; iekārtu uzstādīšanas darbi; ceļu seguma klāšana; asfaltēšana; attīrīšana ar smilšu strūklu; sagraušana; karjeru pakalpojumi; celtniecības konstrukciju, ierīču un aprīkojuma izīrēšana; buldozeru, ekskavatoru, ielu slaucīšanai paredzētu mašīnu, pacelšanai paredzētu mašīnu (apstrādei paredzētu), tīrīšanai paredzētu mašīnu noma; mūrniecības darbi; ceļu tīrīšana; ceļu un celtņu tehniska apkope; konsultācijas arhitektūras jomā.

Il-kostruzzjoni ta' bini; informazzjoni dwar il-kostruzzjoni; servizzi ta' inġinerija ċivili; servizzi ta' bini ta' djar, ta' appartamenti għall-abitazzjoni jew bħala uffiċini, ta' lokali għall-użu professjonali, kummerċjali jew industrijali; sorveljanza ta' xogħol ta' kostruzzjoni ta' bini; xogħol ta' tħaffir u ta' skavi; xogħol ta' pedamenti tal-ħamrija; xogħol fuq faċċati, partikolarment bini ta' faċċati, preparazzjonijiet għat-tindif u restawr ta' faċċati; servizzi ta' kostruzzjoni kompluta; tiswija; servizzi ta' installazzjoni; għoti ta' uċuħ ta' toroq; asfaltar; sandblasting; xogħol ta' twaqqigħ; servizzi ta' barrieri; kiri ta' inġenji għall-bini; kiri ta' buldowżers, ta' gafef, ta' magni awtomatiċi għat-tindif tat-toroq, ta' krejnijiet; xogħol tal-ġebel; tindif ta' toroq; manutenzjoni ta' toroq u kostruzzjonijiet; konsulenza arkitettonika.

Bouw; bouwkundige informatie; weg- en waterbouwkunde; bouw van huizen, woon- of kantoorgebouwen, ruimtes voor professionele, commerciële of industriële doeleinden; supervisie (leiding) over bouwkundige werkzaamheden; grondwerk en graafwerkzaamheden; bodemfunderingswerken; gevelwerkzaamheden, onder andere vervaardiging van gevels, reiniging en renovatie van gevels; gebruiksklare bouw; reparaties; installatiewerkzaamheden; stratenmaken; asfaltering; zandstralen; sloopwerkzaamheden; exploitatie van groeven; verhuur van machines en werktuigen voor het bouwvak; verhuur van bulldozers, graafmachines, zelfrijdende veegmachines, kranen (bouwmachines) en reinigingsmachines; metselwerk; het reinigen van wegen; onderhoud van wegen en bouwwerken; bouwadviezen.

Budownictwo; informacje konstrukcyjne; usługi inżynierii wodno-lądowej; budowa domów, budynków mieszkalnych lub biurowych, lokali o przeznaczeniu na działalność gospodarczą, handlową lub przemysłową; budowlany (nadzor -); roboty ziemne i wykopy; fundamentowanie ziemi; prace w zakresie elewacji budynków, w szczególności wykonywanie elewacji, czyszczenie i renowacja elewacji; usługi budowlane pod klucz; naprawy; usługi instalacyjne; układanie nawierzchni dróg; asfaltowanie; piaskowanie; rozbiórka; eksploatacja kamieniołomów; wynajem sprzętu budowlanego; wynajem buldożerów, koparek, zamiatarek, żurawi [maszyny budowlane], maszyn czyszczących; roboty murarskie; czyszczenie dróg; utrzymanie dróg i obiektów; usługi konsultacyjne w zakresie budownictwa.

Construção; informações em matéria de construção; serviços de engenharia civil; serviços de construção de casas, de imóveis de habitação ou de escritório, de locais para uso profissional, comercial ou industrial; supervisão de trabalhos de construção; trabalhos de terraplanagem e de escavação; trabalhos de fundações; trabalhos em fachadas, nomeadamente realização de fachadas, limpeza e renovação de fachadas; serviços de construção "chave na mão"; reparações; serviços de instalação; realização de pavimentação de estradas; asfaltagem; aplicação de jacto de areia; demolição; exploração de pedreiras; serviços de aluguer de maquinaria e ferramentas para a área da construção; aluguer de bulldozers, de escavadoras, de veículos varredores, de gruas (máquinas de estaleiro), de máquinas de limpeza; alvenaria; limpeza de estradas; manutenção de estradas e de construções; consultadoria em matéria de construção.

Stavebná konštrukcia/výroba; stavebné informácie; stavebnícke služby; služby v oblasti výstavby domov, bytových domov alebo kancelárskych budov, priestorov na profesijné, obchodné alebo priemyslené účely; stavebný dozor; zemné a výkopové práce; práce v oblasti budovania základov; práce na fasádach, predovšetkým realizácia fasád, čistenie a renovácia fasád; služby v oblasti stavieb na kľúč; oprava; inštalačné/zriaďovacie služby; cestné povrchy (realizácia -) [kladenie]; asfaltovanie; pieskovanie; demolícia; povrchové (lomové) dobývanie; prenájom stavebných strojov a zariadení; prenájom buldozérov, bagrov a rýpadiel, samohybných zametacích strojov, žeriavov [stavebných strojov], čistiacich strojov; murárske práce; čistenie ciest; údržba ciest a konštrukcií (stavieb); architektonické poradenstvo.

Gradnja stavb; informacije o gradbenih delih; storitve gradnje objektov nizke gradnje; storitve gradnje hiš, stanovanjskih poslopij ali pisarn, lokalov za poklicne, komercialne ali industrijske namene; gradbeni nadzor; dela nasipavanja in izkopa zemlje; dela polaganja temeljev; fasadna dela, zlasti izdelava fasad, čiščenje in obnavljanje fasad; gradbene storitve ključ v roko; popravila; inštalacije; tlakovanje cest; asfaltna dela; peskanje; rušilna dela; kamnolom (vključno vse vrste separacije peska); izposoja gradbenih strojev; najem buldožerjev, bagrov, samovoznih pometalnih strojev, žerjavov (gradbeni stroji), čistilnih strojev; zidarska dela; čiščenje cest; vzdrževanje cest in zgradb; gradbeno svetovanje.

Uppförande/anläggande av byggnationer; information avseende konstruktion; bygg- och anläggningsingenjörstjänster; byggnation av hus, bostads- eller kontorsfastigheter, affärs- och industrilokaler; övervakning av byggnadskonstruktioner under uppförande; schaktning och grävning; grundbyggnad; fasadarbeten, speciellt tillverkning av fasader, rengöring och renovering av fasader; uppförande/anläggande av nyckelklara byggnader; reparation/underhåll; installationstjänster; gatubeläggning; asfaltläggning; sandning; rivning; stenbrottsverksamhet; uthyrning av maskiner och redskap för byggnadsändamål; uthyrning av grävmaskiner, bulldozrar, sopningsbilar, kranar (byggmaskiner), rengöringsmaskiner; stenmurning; vägrengöring; underhåll av vägar och byggnationer; arkitektkonsultrådgivning.

39
Doprava a přeprava; nákladní doprava pozemní cestou; dopravní informace; pronájem vozidel; půjčování nákladních vozidel; pronájem prostředků pro dopravu stavebních materiálů; skladování stavebních materiálů.

Transport; camionnage; informations en matière de transport; location de véhicules; location de camions; location de moyens de transport pour matériaux de construction; stockage de matériaux de construction.

Transport; hauling; transportation information; rental of vehicles; hire of trucks; rental of all forms of transport for building materials; storage of building materials.

Transportwesen; Transport mit Lastkraftwagen; Auskünfte über Transportangelegenheiten; Fahrzeugvermietung; Vermietung von Lastwagen; Vermietung von Transportmitteln für Baumaterialien; Lagerung von Baumaterialien.

Transportvirksomhed; lastbilstransport; information vedrørende transport; udlejning af køretøjer; udlejning af lastbiler; udlejning af transportmidler til byggematerialer; opbevaring af byggematerialer.

Μεταφορές· υπηρεσίες μεταφορών· παροχή πληροφοριών σχετικά με τις μεταφορές· μίσθωση οχημάτων· χρηματοδοτική μίσθωση και μίσθωση φορτηγών οχημάτων· εκμίσθωση μέσων μεταφοράς οικοδομικών υλικών· αποθήκευση οικοδομικών υλικών.

Transporte; camionaje; información en materia de transporte; alquiler de vehículos; alquiler de camiones; alquiler de medios de transporte para materiales de construcción; almacenaje de materiales de construcción.

Transport, veondus, vedu; autoveondus, -veod; transporditeave, -info; sõidukite rentimine; veoautode laenutus; transpordivahendite rentimine ehitusmaterjalide veoks; ehitusmaterjalide ladustamine.

Kuljetus; rahtikuljetus; kuljetustoimintaan liittyvä tiedottaminen; ajoneuvojen vuokraus; kuorma-autojen vuokraus; rakennusmateriaaleille tarkoitettujen kuljetusvälineiden vuokraus; rakennusmateriaalien varastointi.

Szállítás/szállítmányozás; vontatás; szállítási/szállítmányozási információ; járművek kölcsönzáse; teherautóbérlés; építőanyagszállító eszközök kölcsönzése; építőanyagok tárolása.

Trasporto; autotrasporti; informazioni in materia di trasporti; noleggio di veicoli; noleggio di camion; noleggio di mezzi di trasporto per materiali edili; immagazzinamento di materiali da costruzione.

Transportavimas; (krovinių) vežimas; informacija apie vežimą; transporto priemonių nuoma; sunkvežimių nuoma; transporto priemonių, skirtų statybinėms medžiagoms, nuoma; statybinių medžiagų laikymas.

Transports; preču pārvadāšana; transportēšanas informācija; transporta līdzekļu noma; smago mašīnu noma; transportlīdzekļu, kas paredzēti celtniecības materiālu pārvadāšanai, noma; celtniecības materiālu uzglabāšana.

Trasport; ġarr; informazzjoni dwar it-trasport; il-kiri ta' vetturi; kiri ta' trakkijiet; kiri ta' mezzi tat-trasport ta' materjali għall-kostruzzjoni; kiri ta' għodod u ta' materjali għall-kostruzzjoni.

Transport; vrachtwagenvervoer; inlichtingen op het gebied van transport; verhuur van voertuigen; verhuur van vrachtwagens; verhuur van middelen voor vervoer van bouwmaterialen; opslag van bouwmaterialen.

Transport; przewóz samochodami ciężarowymi; informacja transportowa; wypożyczanie pojazdów; wynajmowanie wagonów; wynajem środków transportu do przewozu materiałów budowlanych; magazynowanie materiałów budowlanych.

Transporte; reboque; informações sobre transporte; aluguer de veículos; aluguer de camiões; aluguer de meios de transporte para materiais de construção; entreposto de materiais de construção.

Doprava; nákladná doprava; informácie o doprave; prenájom vozidiel; prenájom nákladných automobilov; prenájom dopravných prostriedkov na prepravu stavebných materiálov; skladovanie stavebných materiálov.

Transport; transport s tovornimi vozili; informacije o transportu; najem vozil; izposoja tovornjakov; najem prevoznih sredstev za gradbene materiale; skladiščenje gradbenih materialov.

Transport; åkerier; information avseende transporter; uthyrning av fordon; uthyrning av lastbilar; uthyrning av transportmedel för byggnadsmaterial; förvaring av byggnadsmaterial.

40
Ošetřování materiálů; informace o zpracování materiálů; opláštění/zalití, drcení a recyklace stavebních materiálů; zušlechťování/opracování materiálů na objednávku (pro třetí strany).

Traitement de matériaux; informations en matière de traitement de matériaux; enrobage, concassage et recyclage de matériaux de construction; assemblage de matériaux sur commande [pour des tiers].

Treatment of materials; material treatment information; coating, crushing and recycling of building materials; Custom assembling of materials (for others).

Materialbearbeitung; Information über Materialbearbeitung; Umhüllung, Zerkleinerung und Recycling von Baumaterialien; Zurichten von Materialien auf Bestellung für Dritte.

Forarbejdning og behandling af materialer og genstande; information om materialebehandling; indkapsling, knusning og genanvendelse af byggematerialer; Samling af materialer på bestilling (for andre).

Επεξεργασία υλικών· πληροφόρηση σχετικά με την επεξεργασία υλικών· επικάλυψη, θραύση και ανακύκλωση οικοδομικών υλικών· σύνθεση υλικών επί παραγγελία (για λογαριασμό τρίτων).

Tratamiento de materiales; información sobre tratamiento de materiales; recubrimiento, trituración y reciclado de materiales de construcción; Preparación de materiales por encargo para terceros.

Materjalikäitlus; materjalitöötlusteave, -info; ehitusmaterjalide katmine, peenestamine ja taaskasutusse võtmine; materjalide tellitud kokkuseadmine (teenusena).

Aineiden ja esineiden käsittely; materiaalien käsittelyä koskeva tieto; rakennusmateriaalien päällystäminen, murskaus ja kierrätys; Aineiden ja materiaalien kokoonpanotyöt (kolmansille).

Anyagkezelés; anyagkezelési információ; építőanyagok bevonása, aprítása és újrahasznosítása; anyagok összeállítása mások megrendelése szerint.

Trattamento di materiali; informazioni in materia di trattamento di materiali; rivestimento, frantumazione e riciclaggio di materiali da costruzione; Assemblaggio di materiali su ordinazione [per conto terzi].

Medžiagų apdorojimas; informacija apie medžiagų apdorojimą; statybinių medžiagų padengimas, smulkinimas ir pakartotinis panaudojimas; užsakytų medžiagų pagaminimas [trečiajam asmeniui].

Materiālu apstrāde; informācija par metālu apstrādi; ieeļļošana, smalcināšanas mašīnas un celtniecības materiālu otrreizēja pārstrāde; materiālu apstrāde pēc pasūtījuma [trešajai personai].

Trattament ta' materjali; informazzjoni dwar trattament ta' materjali; kisi, tifrik u riċiklaġġ ta' materjal ta' kostruzzjoni; irfinar ta' materjal skond l-ordni għal terzi persuni.

Behandeling van materialen; inlichtingen over materiaalbehandeling; bedekking, verbrijzeling en recycling van bouwmaterialen; Assemblage op maat (in opdracht en voor rekening van derden).

Obróbka materiałow; informacja o obróbce materiałów; powlekanie, kruszenie i recykling materiałów budowlanych; kompletowanie materiałów na zamówienie.

Tratamento de materiais; informações sobre tratamento de materiais; revestimento, moagem e reciclagem de materiais de construção; Montagem de materiais por encomenda (para terceiros).

Úprava a spracovanie materiálov; informácie o úprave materiálov; obaľovanie (zalievanie), drvenie a recyklovanie stavebných materiálov; spájanie materiálov (pre tretie osoby).

Obdelava materialov; dajanje informacij o obdelavi materialov; zavijanje, drobljenje in recikliranje gradbenega materiala; sestavljanje materialov po naročilu.

Behandling av ämnen och material; information avseende materialbehandling; beläggning, krossning och återvinning av byggnadsmaterial; specialsammanställning av material (för andra).

42
Stavební projektování; plánování městské výstavby; zeměměřičství.

Etablissement de plans pour la construction; planification en matière d'urbanisme; levés de terrain.

Construction drafting; town planning; land surveying.

Konstruktionsplanung; Städteplanung; Landvermessung.

Konstruktionsprojektering; byplanlægning; landmåling.

Εκπόνηση σχεδίων για κατασκευές· πολεοδομικός σχεδιασμός· τοπογράφηση.

Elaboración de planos para la construcción; planificación en materia de urbanismo; topografía.

Ehitusprojekteerimine, tarindustööd; linnaplaneerimine; maamõõtmine.

Rakennesuunnittelu; kaupunkisuunnittelu; maanmittaus.

Építési tervkészítés; várostervezés; földmérés/geodézia.

Allestimento di piani per la costruzione; progettazione in materia d'urbanistica; rilievi topografici.

Statybų projektavimas; urbanistinis planavimas; topografinės nuotraukos.

Konstrukciju rasējumu izstrāde; datoru programmēšana; mērniecības darbi.

It-tfassil tal-kostruzzjoni; pjanar ta' bliet; stima ta' l-art.

Het ontwerpen van bouwplannen; stadsplanning; topografie.

Projektowanie budynków; planowanie urbanistyczne; pomiary gruntu.

Elaboração de plantas para a construção; planeamento em matéria de urbanismo; topografia.

Stavebná projekcia; urbanistické plánovanie; zememeračstvo.

Načrtovanje konstrukcij; urbano načrtovanje; zemljemerstvo.

Konstruktionsprojektering; stadsplanering; lantmäteri.


GIO

     Výpis údajů k ochranné známce GIO byl pořízen dne 03.12.2011 10:43. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'GIO'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
GIO 4716981 13.11.05 Applied Innovations SARL
GIO 8510811 19.08.09 Electronic Theatre Controls, Inc.
GIO 7477847 18.12.08 S.P.H. - GERARD BERTRAND (Société par Actions Simplifiée)
GIO 1848639 10.03.00 KMC Music, Inc.
GIO 8180325 25.03.09 Teddy Paul Rakers

Majitel známky

G-Finance Sárl
Zobrazit známky 3 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů