|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
4137659 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
 Gaia PAPAYA |
|
Popis |
CSDvoubarevná ochranná známka, zelená a oranžová. Slovo "Gaia" v oranžové barvě má zelený list nad písmenem "i". Oranžový kruh kolem slova "Gaia". Nahoře vlevo nad tímto kruhem je slovo "PAPAYA" zeleným písmem. |
|
Popis |
ENTwo-colour trademark, green and orange. The word "Gaia" in orange has a green leaf over the "i". An orange circle surrounds the word "Gaia". To the top left of this circle is the word "PAPAYA" in green lettering. |
|
Popis |
FRMarque bicolore, en vert et orange. Le mot "Gaia" en orange présente une feuille verte sur le "i". Un cercle orange entoure le mot "Gaia". En haut, à gauche de ce cercle se trouve le mot "PAPAYA" en lettres vertes. |
|
Popis |
DATofarvet varemærke, grøn og orange. Ordet "Gaia" i orange har et grønt blad over "i". En orange cirkel omkranser ordet "Gaia". Øverst til venstre for denne cirkel er ordet "PAPAYA", som står med grønne bogstaver. |
|
Popis |
DEBesteht aus einer zweifarbigen Bildmarke in Grün und Orange. Das Wort "Gaia" in Orange trägt über dem "i" ein grünes Blatt. Ein orangefarbener Kreis umgibt das Wort "Gaia". Links oben über diesem Kreis steht das Wort "PAPAYA" in grüner Schrift. |
|
Popis |
ELΔίχρωμο εμπορικό σήμα, πράσινο και πορτοκαλί. Η λέξη "Gaia" σε πορτοκαλί χρώμα έχει ένα πράσινο φύλλο πάνω από το "i". Πορτοκαλί κύκλος περιβάλλει τη λέξη "Gaia". Στην επάνω αριστερή γωνία πάνω από τον κύκλο βρίσκεται η λέξη "PAPAYA" γραμμένη με πράσινα γράμματα. |
|
Popis |
ESMarca de dos colores, verde y naranja. La palabra "Gaia" de color naranja tiene una hoja verde sobre la "i". Un círculo naranja rodea la palabra "Gaia". En la parte superior izquierda de este círculo figura la palabra "PAPAYA" en letras verdes. |
|
Popis |
ETKahevärviline kaubamärk, roheline ja oranž. Oranžil sõnal "Gaia" on roheline leht "i"-tähe kohal. Sõna "Gaia" ümbritseb oranž sõõr. Selle sõõri vasakul ülemises osas on roheliste tähtedega sõna "PAPAYA". |
|
Popis |
FIMerkissä on kaksi väriä, vihreä ja oranssi. Oranssilla kirjoitetun sanan "Gaia" "i"-kirjaimen yläpuolella on vihreä lehti. Sanan "Gaia" ympärillä on oranssi rengas. Renkaan vasempaan yläkulmaan on kirjoitettu vihreällä sana "PAPAYA". |
|
Popis |
HUKét színű védjegy, zöld és narancs. A narancssárga "Gaia" szó következő betűje fölött zöld levél van: "i". Narancssárga kör veszi körül a következő szó: "Gaia". Ezen kör bal felső részénél a "PAPAYA" szó van zöld betűkkel. |
|
Popis |
ITMarchio in due colori, verde e arancione. La parola "Gaia" in arancione ha una foglia verde sopra la lettera "i". Un cerchio arancione circonda la parola "Gaia". In alto a sinistra del cerchio si trova la parola "PAPAYA" in caratteri verdi. |
|
Popis |
LTDvispalvis prekės ženklas, žalios ir oranžinės spalvos. Žodis "Gaia" užrašytas oranžine spalva ir žalias lapas virš "i". Oranžinis apskritimas supa žodį "Gaia". Šio apskritimo viršuje, kairėje pusėje žaliomis raidėmis parašytas žodis "PAPAYA". |
|
Popis |
LVDivkrāsu preču zīme, zaļš un oranžs. Vārds "Gaia" oranžā krāsā un tam virs burta "i" ir zaļa lapa. Oranžs aplis ap vārdu "Gaia". Apļa augšējā kreisajā pusē ar zaļiem burtiem vārds "PAPAYA". |
|
Popis |
MTTrejdmark b'żewġ kuluri, aħdar u oranġjo. Il-kelma "Gaia" fl-oranġjo għandha werqa ħadra fuq l-"i". Il-kelma "Gaia" hija mdawra c'ċirku oranġjo. Fuq il-parti ta' fuq tax-xellug ta' dan iċ-ċirku hemm il-kelma "PAPAYA" miktuba bl-aħdar. |
|
Popis |
NLTweekleurig handelsmerk, groen en oranje. Het woord "Gaia" in oranje heeft een groen blad boven de "i". Een oranje cirkel omsluit het woord "Gaia". Links boven deze cirkel staat het woord "PAPAYA" in groene letters. |
|
Popis |
PLDwukolorowy znak towarowy, zielono-pomarańczowy. Słowo "Gaia" w kolorze pomarańczowym ma zielony liść nad "i". Pomarańczowe kółko otacza słowo "Gaia". Na górze po lewej stronie kółka znajduje się słowo "PAPAYA" napisane zielonymi literami. |
|
Popis |
PTA marca comercial tem duas cores: verde e cor de laranja. A palavra "Gaia", cor de laranja, tem uma folha verde sobre o "i". A palavra "Gaia" é envolvida por um círculo cor de laranja. Do lado superior esquerdo do círculo encontra-se a palavra "PAPAYA", a verde. |
|
Popis |
SKdvojfarebná obchodná značka, zelená a oranžová. Slovo "Gaia" oranžovej obsahuje zelený list nad písmenom "i". Slovo "Gaia" obkolesuje oranžový kruh. Hore vľavo nad kruhom sa nachádza slovo "PAPAYA" so zelenými písmenami. |
|
Popis |
SLDvobarvna blagovna znamka, zelena in oranžna. Beseda "Gaia" oranžne barve ima zelen list čez črko "i". Oranžen krog obdaja besedo "Gaia". Od zgornjega levega dela kroga poteka beseda "PAPAYA" v zelenih črkah. |
|
Popis |
SVTvåfärgat varumärke, grönt och orange. Ordet "Gaia" i orange har ett grönt löv över "i". En orange cirkel omger ordet "Gaia". Ovanför övre, vänstra delen av denna cirkel står ordet "PAPAYA" i gröna bokstäver. |
|
Třídy výrobků a služeb |
29, 31, 32 |
|
Vídeňské obrazové třídy |
5.3.14 ; 26.99.3 ; 26.99.22 ; 27.5.7 |
|
|
| Datum podání přihlášky |
22.11.2004 |
|
Datum zveřejnění prihlášky |
04.07.2005 |
|
Datum zápisu |
10.10.2006 |
|
Datum konce platnosti |
22.11.2014 |
|
Přihlašovatel/vlastník |
Gaia Importacao e Exportacao Ltda. |
|
|
Rodovia BR 101, Km 145
Bairro Palmital
Caixa Postal 42
|
|
|
Linhares, Espírito Santo BR |
|
|
29900-970 |
|
Zástupce |
Karolina Mihaljevíc Schulze
|
|
|
Mehringdamm 40 |
|
|
Berlin DE |
|
|
109 61 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
CSZelená, oranžová. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ENGreen, orange. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FRVert, orange. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DAGrøn, orange. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DEGrün, orange. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ELΠράσινο, πορτοκαλί. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ESVerde, naranja. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ETRoheline, oranž. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FIVihreä, oranssi. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
HUZöld, narancssárga. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ITVerde, arancione. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
LTŽalia, oranžinė. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
LVZaļš, oranžs. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
MTAħdar, oranġjo. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
NLGroen, oranje. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PLZielony, pomarańczowy. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PTVerde, cor de laranja. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SKZelená, oranžová. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SLZelena, oranžna. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SVGrönt, orange. |
|
|
Barevná |
|
Stav |
Zapsaná |
|
Druh |
Obrazová |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 29 |
Konzervované, sušené a varené ovoce a zelenina; želé, džemy, ovocné puré.
Fruits et légumes en conserve, séchés et cuits; gelées, confitures, purée de fruits.
Preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams, fruit puree.
Konserviertes, getrocknetes und gekochtes Obst und Gemüse; Gallerten (Gelees), Konfitüren, Fruchtmuse.
Konserverede, tørrede og kogte frugter og grøntsager; geleer, syltetøj, frugtpuré.
Φρούτα και λαχανικά διατηρημένα (κονσέρβες), αποξηραθέντα και μαγειρεμένα· ζελατίνες, μαρμελάδες, πουρές φρούτων.
Frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; gelatinas, mermeladas, puré de frutas.
Puu- ja köögiviljad (konservitud, kuivatatud, kuumtöödeldud); tarretised, keedised, puuviljakastmed.
Säilötyt, kuivatut ja umpioidut hedelmät ja vihannekset; hyytelöt, hillot, hedelmähillokkeet.
Tartósított/konzervált, szárított és főtt gyümölcs és zöldség; zselék, dzsemek, gyümölcsszószok.
Frutta e ortaggi conservati, essiccati e cotti; gelatine, marmellate, purea di frutta.
Konservuoti, džiovinti ir virti vaisiai ir daržovės; drebučiai, uogienė, kompotai.
Konservēti, žāvēti (kaltēti) un termiski apstrādāti augļi un dārzeņi; želejas, džemi, augļu mērces.
Frott u ħxejjex ippreservat, imqadded u msajjar; ġèli, ġamm, zlazi tal-frott.
Geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; geleien, vruchtenjam, vruchtenpulp.
Owoce i warzywa konserwowane, suszone i gotowane; galaretki, dżemy, sosy owocowe.
Frutos e legumes em conserva, secos e cozidos; geleias, doces, puré de fruta.
Konzervované, sušené a varené ovocie a zelenina; rôsoly, džemy, ovocné omáčky.
Konzervirano, suho in kuhano sadje in zelenjava; želeji, marmelade, sadne omake.
Konserverade, torkade och tillagade frukter och grönsaker; geléer, sylter, fruktpuré.
|
|
| 31 |
Cerstvé ovoce a zelenina.
Fruits et légumes frais.
Fresh fruits and vegetables.
Frisches Obst und Gemüse.
Friske frugter og grøntsager.
Νωπά φρούτα και λαχανικά.
Frutas y legumbres frescas.
Värsked puu- ja köögiviljad.
Tuoreet hedelmät ja vihannekset.
Fris gyümölcsök és zöldségek.
Frutta e ortaggi freschi.
Švieži vaisiai ir daržovės.
Svaigi augļi un dārzeņi.
Frott u ħxejjex friski.
Verse vruchten en groenten.
Owoce i warzywa świeże.
Frutas e legumes frescos.
Čerstvé ovocie a zelenina.
Sveže sadje in zelenjava.
Färska frukter och grönsaker.
|
|
| 32 |
Minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; ovocné nápoje a ovocné džusy; sirupy a jiné prípravky pro výrobu nápoju.
Eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons.
Mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages.
Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer und andere alkoholfreie Getränke; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken.
Mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke; frugtdrikke og frugtsaft; saft og andre præparater til fremstilling af drikke.
Υδατα μεταλλικά και αεριούχα και άλλα ποτά μη οινοπνευματώδη· ποτά και χυμοί φρούτων· σιρόπια και άλλα παρασκευάσματα για ποτά.
Aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas.
Mineraalvesi ja õhuhapnikuga rikastatud vesi, alkoholi mittesisaldavad joogid; puuviljamahlad ja puuviljajoogid; siirupid ja muud joogivalmistusained.
Kivennäis- ja hiilihappovedet ja muut alkoholittomat juomat; hedelmäjuomat ja hedelmätuoremehut; mehutiivisteet ja muut juomien valmistusaineet.
Asványvíz és szénsavasvíz és más alkoholmentes italok; gyümölcsitalok és gyümölcslevek; szörpök/szirupok és egyéb készítmények (italok készítéséhez használt ~).
Acque minerali e gassose e altre bevande analcooliche; bevande di frutta e succhi di frutta; sciroppi e altri preparati per fare bevande.
Mineralinis ir gazuotas vanduo bei kiti nealkoholiniai gėrimai; vaisių gėrimai ir vaisių sultys; sirupai ir kiti gėrimų gaminimo preparatai.
Minerālūdeņi, gāzēti ūdeņi un citi bezalkoholiskie dzērieni; augļu dzērieni un augļu sulas; sīrupi un citas sastāvdaļas dzērienu pagatavošanai.
Ilma minerali u bil-gass u xorb ieħor mhux alkoħoliku; xorb tal-frott u xorb tal-meraq tal-frott; ġulepp u preparazzjonijiet oħra għat-tħejjija tax-xorb.
Minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; vruchtendranken en vruchtensappen; siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.
Wody mineralne i gazowane oraz inne napoje bezalkoholowe; napoje owocowe i soki owocowe; syropy i inne preparaty do sporządzania napojów.
Águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de fruta e sumos de fruta; xaropes e outras preparações para bebidas.
Minerálky a sýtené vody a iné nealkoholické nápoje; ovocné nápoje a ovocné šťavy; sirupy a iné prípravky na výrobu nápojov.
Mineralne in gazirane vode in druge brezalkoholne pijače; sadne pijače in sadni sokovi; sirupi in drugi preparati za pripravo pijač.
Mineral- och kolsyrat vatten samt andra icke alkoholhaltiga drycker; fruktdrycker och fruktjuicer; safter och andra koncentrat för framställning av drycker.
|
|
|