|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
3656576 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
SISTEMA GALERIA H2O |
|
Popis |
ENThe denomination "SISTEMA GALERIA H2O" of above mentioned Community trademark corresponds to the word H2O that the form, to the abbreviations "H" (capital letter), "2" (number) and "O" (capital letter). |
|
Popis |
FR"SISTEMA GALERIA H2O" le terme H2O correspond à la lettre "H" (lettre majuscule), "2" (chiffre) et "O" (lettre majuscule). |
|
Popis |
DAVaremærket består af benævnelsen "SISTEMA GALERIA H2O", hvor ordet H2O er skrevet som følger: "H" (majuskel), "2" (tal) og "O" (majuskel). |
|
Popis |
DE"SISTEMA GALERIA H2O", wobei das Wort H2O aus "H" (Großbuchstabe), "2" (Zahl) und "O" (Großbuchstabe) besteht. |
|
Popis |
ELΣτο "SISTEMA GALERIA H2O" σχηματίζεται η λέξη H2O με το "H" (κεφαλαίο), το "2" (αριθμός) και το "O" (κεφαλαίο). |
|
Popis |
ES"SISTEMA GALERIA H2O" corresponde el vocablo H2O a "H" (letra mayuscula), "2" (número) y "O" (letra mayuscula). |
|
Popis |
FI"SISTEMA GALERIA H2O", ja sanaan H2O kuuluvat "H" (iso kirjain), "2" (luku) ja "O" (iso kirjain). |
|
Popis |
IT"SISTEMA GALERIA H2O", dove il vocabolo H2O corrisponde a "H" (lettera maiuscula), "2" (numero) e "O" (lettera maiuscula). |
|
Popis |
NL"SISTEMA GALERIA H2O" waarbij het woord H2O bestaat uit een "H" (hoofdletter), "2" (cijfer) en "O" (hoofdletter). |
|
Popis |
PT"SISTEMA GALERIA H2O" corresponde o termo H2O a "H" (em letra maiúscula), "2" (número) e "O" (em letra maiúscula). |
|
Popis |
SV"SISTEMA GALERIA H2O" ordet H2O hör till "H" (versal), "2" (tal) och "O" (versal). |
|
Třídy výrobků a služeb |
16, 38, 41 |
|
|
| Datum podání přihlášky |
10.02.2004 |
|
Datum zveřejnění prihlášky |
17.01.2005 |
|
Datum zápisu |
18.07.2005 |
|
Datum konce platnosti |
10.02.2014 |
|
Přihlašovatel/vlastník |
GALERIA H2O, S.L. |
|
|
Calle Verdi, 152
|
|
|
Barcelona ES |
|
|
08012 |
|
Zástupce |
WOLKE, PATENTES Y MARCAS
|
|
|
Calle Alejandro Ferrant, 9 |
|
|
Madrid ES |
|
|
280 45 |
|
Stav |
Zapsaná |
|
Druh |
Slovní |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 16 |
Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; matériaux pour l'impression; articles pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l' exception des meubles); Matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); caractères d'imprimerie; clichés et clichés d'imprimerie.
Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; printed matter; bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging (not included in other classes); printers' type; printing blocks.
Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Druckereimittel; Buchbindartikel; Photografien; Schreibwaren; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Künstlerbedarfsartikel; Pinsel; Schreibmaschinen und Büroartikel (ausgenommen Möbel); Lehr- und Unterichtsmittel (ausgenommen Apparate); Verpackungsmaterial aus Kunststoff, soweit es nicht in anderen Klassen enthalten ist; Drucklettern; Druckstöcke.
Papir, pap og varer lavet af disse materialer, ikke indeholdt i andre klasser; trykkematerialer; bogbinderiartikler; fotografier; papirhandlervarer; klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; artikler til brug for kunstnere; pensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler),; instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser),; tryktyper; klichéer.
Χαρτί, χαρτόνι και είδη από αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· έντυπο υλικό· υλικό βιβλιοδεσίας· φωτογραφίες· είδη χαρτοπωλείου· κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις· υλικά για καλλιτέχνες· χρωστήρες (πινέλα)· γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· υλικό διδασκαλίας και εκπαίδευσης (εκτός συσκευών)· πλαστικά υλικά συσκευασίας (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις)· τυπογραφικά στοιχεία· στερεότυπα (κλισέ).
Papel, cartón y artículos de estas materias, no comprendidos en otras clases; productos de imprenta; artículos de encuadernación; fotografías; papelería; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias plásticas para embalaje (no comprendidas en otras clases); caracteres de imprenta; clichés.
Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; painomateriaalit; kirjansidonta-aineet; Valokuvat; paperikauppatavarat; paperi- ja kotitalousliimat; taiteilijantarvikkeet; siveltimet; kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut); neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); muoviset pakkaustarvikkeet (jotka eivät sisälly muihin luokkiin); painokirjasimet; painolaatat.
Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; materiali per la stampa; articoli per legatoria; Fotografie; articoli di cartoleria; adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; materiale per artisti; pennelli; macchine per scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); materie plastiche per l'imballaggio (non comprese in altre classi); caratteri tipografici; cliché.
Papier, karton en hieruit vervaardigde producten, voorzover niet begrepen in andere klassen; afdrukmateriaal; boekbinderswaren; foto's; schrijfbehoeften; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; penselen; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); plastic materialen voor verpakking, voorzover niet begrepen in andere klassen; drukletters; clichés.
Papel, cartão e produtos nestas matérias, não compreendidos noutras classes; artigos para a impressão; artigos para encadernação; Fotografias; papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (excepto móveis); material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); matérias plásticas para a embalagem (não incluídas noutras classes); caracteres de impressão; clichés (estereótipos) e clichés (estereótipos) de impressão.
Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; tryckta material; bokbinderimaterial; fotografier; Pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; konstnärsmaterial; målarpenslar; skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (utom apparater); plastmaterial för emballering, ej ingående i andra klasser; trycktyper; klichéer.
|
|
| 38 |
Télécommunications.
Telecommunications.
Telekommunikation.
Telekommunikationsvirksomhed.
Τηλεπικοινωνίες.
Telecomunicaciones.
Kaukoviestintä.
Telecomunicazioni.
Telecommunicatie.
Telecomunicações.
Telekommunikation.
|
|
| 41 |
Services d'éducation et de divertissement; services de production d'oeuvres audiovisuelles; publication de textes autres que publicitaires.
Entertainment and education services; production of audio-visual services; text editing that is not advertising.
Unterhaltungs- und Erziehungsdienste; Produktion von audiovisuellen Erzeugnissen; Herausgabe von Texten, ausgenommen Werbetexte.
Uddannelses- og underholdningsvirksomhed; audiovisuelle produktioner; udgivelse af tekster, dog ikke reklametekster.
Εκπαιδευτικές και ψυχαγωγικές υπηρεσίες· υπηρεσίες που αφορούν την παραγωγή οπτικοακουστικών έργων· δημοσίευση κειμένων εκτός από διαφημιστικά κείμενα.
Servicios de educación y esparcimiento; servicios de producción de audiovisuales; edición de textos que no sean publicitarios.
Koulutus- ja ajanvietepalvelut; audiovisuaaliset tuotantopalvelut; muiden kuin mainostekstien julkaisu.
Servizi in materia di educazione e di divertimento; produzioni audiovisive; pubblicazione di testi, eccetto quelli pubblicitari.
Diensten op het gebied van onderwijs en entertainment; productie van audiovisuele middelen; tekstuitgave (andere dan reclameteksten).
Serviços de educação e de divertimento; serviços de produções audiovisuais; publicação de textos que não sejam textos publicitários.
Utbildnings- och underhållningstjänster; audiovisuell produktion; textpublicering (ej reklamtexter).
|
|
|