|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
4178836 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
 Gran caffè GARIBALDI Il caffè dei due Mondi |
|
Popis |
CSReprodukce hnědých kávových zrn na bílém poli uprostřed ochranné známky, ve středové části jsou svisle jsou ze shora dolů zobrazeny následující nápisy a obrazce: "Gran caff? GARIBALDI" (nápis zapsaný červenými písmeny na žlutozlatém pozadí), muž s vousy zobrazený v hnědo okrově žlutém oválu ohraničeném červenými hvězdami na bílém pozadí, věta "Il caff? dei due Mondi" (zapsaná červenými písmeny na žlutozlatém pozadí);mezi jednotlivými nápisy a obrazem se nacházejí hnědá kávová zrna na bílém pozadí vyplňující zbytek ochranné známky, viz příloha. |
|
Popis |
ENReproduction of brown coloured coffee beans on a white background, with, at the centre of the trademark, in the central part and arranged vertically the following phrases and figures from top to bottom: "Gran caffè GARIBALDI (letters in red on a yellow-gold background) with, underneath, a round figure with a brown-grey background inside which is a man with a brown-grey-white beard, surrounded by stars in red on a white backgound, and underneath this the phrase "Il caffè dei due Mondi" (letters in red on a yellow-gold background);between the phrases and figures are brown coffee beans on a white background which fill the remainder of the trademark, see adjoining design. |
|
Popis |
FRReproduction de grains de café de couleur brune sur fond blanc avec, au centre de la marque, dans la partie centrale, disposées verticalement les phrases et figures suivantes, de haut en bas: "Gran caffè GARIBALDI (lettres rouges sur fond jaune or) et, en dessous, forme ronde à fond brun-gris à l'intérieur de laquelle est représenté un homme portant une barbe de couleurs brun-gris-blanc, entouré d'étoiles rouges sur fond blanc, et, encore en dessous, phrase "Il caffè dei due Mondi" (lettres rouges sur fond jaune or);entre les phrases et les figures, on voit des grains de café bruns sur fond blanc, qui remplissent également tout le reste de la marque, comme dans l'exemple annexé. |
|
Popis |
DAVaremærket består af fremstillingen af brune kaffebønner inden i et hvidt felt, hvor der i midten er anbragt følgende sætninger og tegninger, set ovenfra og nedefter: Benævnelsen "Gran caffè GARIBALDI (røde bogstaver inden i et gyldent felt) og nedenunder en cirkelformet gråhvid tegning af en mand med skæg inden i et gråbrunt felt, der er omsluttet af røde stjerner i et hvidt felt, og nedenunder sætningen "Il caffè dei due Mondi" (røde bogstaver inden i et gyldent felt);mellem sætningerne og tegningerne er der anbragt brune kaffebønner hen over et hvidt felt, som fylder resten af varemærket, som angivet på vedlagte design. |
|
Popis |
DEBesteht aus der Abbildung von braunen Kaffeebohnen auf weißem Untergrund, in der Mitte befinden sich senkrecht übereinander angeordnet von oben nach unten folgende Schriftzüge und Bilder: "Gran caffè GARIBALDI (rote Buchstaben auf goldgelbem Grund) und darunter ein graubraunes rundes Feld mit dem Bild eines bärtigen Mannes in den Farben Braun, Grau und Weiß, das von roten Sternen auf weißem Grund eingerahmt wird, darunter der Schriftzug "Il caffè dei due Mondi" (rote Buchstaben auf goldgelbem Grund);zwischen den Schriftzügen und Bildern befinden sich wie auch auf der übrigen Fläche braune Kaffee(caffè)bohnen auf weißem Grund, wie das beiliegende Beispiel zeigt. |
|
Popis |
ELΑναπαράσταση κόκκων του καφέ χρώματος καφέ σε λευκό φόντο με τοποθετημένες κατακόρυφα στο κεντρικό τμήμα του σήματος τις ακόλουθες φράσεις και σχήματα από πάνω προς τα κάτω: "Gran caff? GARIBALDI (με γράμματα κόκκινου χρώματος σε κίτρινο-χρυσαφί φόντο) και από κάτω κυκλικό σχήμα σε φόντο καφέ-γκρι στο εσωτερικό του οποίου απεικονίζεται γενειοφόρος άντρας χρώματος καφέ-γκρι-λευκού, που περιβάλλεται από αστέρια κόκκινου χρώματος σε λευκό φόντο, και από κάτω η φράση "Il caff? dei due Mondi" (με γράμματα κόκκινου χρώματος σε κίτρινο-χρυσαφί φόντο)·μεταξύ των φράσεων και των σχημάτων υπάρχουν κόκκοι του καφέ χρώματος καφέ σε λευκό φόντο που καλύπτουν επίσης όλο το υπόλοιπο σήμα, όπως απεικονίζεται στο επισυναπτόμενο υπόδειγμα. |
|
Popis |
ESReproducción de unos granos de café de color marrón sobre una zona blanca con las siguientes frases y figuras en el centro de la marca en disposición vertical de arriba abajo: "Gran caffè GARIBALDI (letras de color rojo sobre una zona de color amarillo dorado) y una figura redonda debajo en una zona marrón grisácea, dentro de la cual se representa un hombre con barba de color marrón, gris y blanco, rodeado de estrellas de color rojo sobre una zona blanca y con la frase inferior "Il caffè dei due Mondi" (letras e color rojo sobre una zona de color amarillo dorado);entre las frases y figuras hay unos granos de caffè de color marrón sobre una zona blanca que rellena también el resto de la marca, como se representa en el ejemplo alegado. |
|
Popis |
ETKaubamärgi keskel asuvale valgele väljale on kujutatud pruunid kohvioad, kesksel kohal, vertikaalselt, alt üles, asuvad järgmised laused ja figuurid: "Gran caff? GARIBALDI (tähed on teostatud punase värviga kuldkollasel põhjal) ja selle all, pruunikashalli välja ümmargune figuur, figuuri sisse on kujutatud pruuni, halli ja valget värvi habemega mehe kujutis, mida ümbritsevad valgel väljal asuvad punased tähed, ja selle all lause "Il caff? dei due Mondi" (tähed on teostatud punase värviga kuldkollasel taustal);lausete ja figuuride vahel asuvale valgele väljale on paigutatud pruuni värvi kohvioad, kohviubadega on täidetud kogu kaubamärk, nii nagu on näha juuresolevas lisas. |
|
Popis |
FIKuva, jossa on ruskeita kahvipapuja valkoista taustaa vasten, kuvan keskellä on ylhäältä alas mentäessä seuraavat tekstit ja kuvat: "Gran caffè GARIBALDI (kirjoitettuna punaisin kirjaimin kullankeltaista taustaa vasten) ja sen alapuolella pyöreä kuvio, jossa on harmaanruskeaa taustaa vasten parrakas mies, jossa on käytetty ruskeaa, harmaata ja valkoista, kuvion ympärillä on valkoista taustaa vasten olevia punaisia tähtiä, ja kuvion alapuolella on teksti "Il caffè dei due Mondi" (kirjoitettuna punaisin kirjaimin kullankeltaista taustaa vasten);tekstien ja kuvioiden välissä on koko merkin alueella valkoista taustaa vasten ruskeita kahvipapuja oheisen liitteen mukaisesti. |
|
Popis |
HUBarna színű kávészemek ábrázolása fehér alapon, a védjegy közepében fehér alapon, a központi részben függőlegesen az alábbi feliratok és ábrák fentről lefelé: "Gran caff? GARIBALDI (vörös színű betűk, aranysárga alapon) és alatta egy kerek forma barna-szürke ábra, amelynek belsejében egy szakállas, barna-szürke-fehér színű ember, vörös színű csillagokkal körülvéve fehér alapon, alatta a "Il caff? dei due Mondi" mondat (vörös színű betűkkel, aranysárga színű alapon);a feliratok és az ábrák között barna színű kávészemek fehér alapon, amelyek kitöltik a védjegy teljes fennmaradó részét, a mellékelt ábra szerint. |
|
Popis |
ITRiproduzione di chicchi di caffè di colore marrone su campo bianco con al centro del marchio, nella parte centrale disposti verticalmente le seguenti frasi e figure dall'alto in basso: "Gran caffè GARIBALDI (lettere in colore rosso su campo giallo-oro) e sottostante figura di forma rotonda di campo marrone-grigio all'interno della quale raffigurato uomo con barba di colori marrone-grigio-bianco, contornato da stelle di colore rosso su campo bianco, e sottostante frase "Il caffè dei due Mondi" (lettere di colore rosso su campo colore giallo-oro); tra le frasi e le figure vi sono chicchi di caffè di colore marrone su campo bianco che riempiono anche tutto il resto del marchio, come raffigurato nell'allegato. |
|
Popis |
LTRudos spalvos kavos pupelių reprodukcija baltame fone yra ženklo centre, centrinėje dalyje vertikaliai išdėstytas tolimesnės frazės ir figūros iš aukto žemyn "Gran caff? GARIBALDI (raidės yra raudonos spalvos geltoname-auksiniame fone) ir apačioje yra apvali rudai pilkos spalvos figūra, kurios viduje yra pavaizduotas rudos, pilkos ir baltos spalvų vyras su barzda, apsuptas raudonos spalvos baltame fone esančių žvaigždžių, apačioje yra užrašas "Il caff? dei due Mondi" (raudonos spalvos raidės geltoname auksiniame fone);tarp frazių ir figūrų yra rudos spalvos caff? pupelės baltame fone, kurios užpildo ir likusią ženklo dalį, kaip kad pavaizduota priede. |
|
Popis |
LVBrūnu kafijas pupiņu atveidojums uz balta fona, savukārt preču zīmes vidū atrodas vertikāli izkārtotas vārdkopas un attēli šādā secībā (no augšas uz leju): "Gran caff? GARIBALDI (sarkani burti uz dzeltenzeltaina fona), apakšā aplī uz brūnpelēka fona ir attēlots vīrietis ar brūnpelēkbaltu bārdu, kam apkārt ir izvietotas sarkanas zvaigznes uz balta fona, bet vēl zemāk atrodas vārdkopa "Il caff? dei due Mondi" (sarkani burti uz dzeltenzeltaina fona);starp vārdkopām un attēliem ir brūnas kafijas (caff?) pupiņas, kas aizņem prečuzīmes atlikušo daļu; skatīt pievienoto paraugu. |
|
Popis |
MTRiproduzzjoni ta' kafeni ta' lewn kanella fuq sfond abjad u fin-nofs tal-marka, fil-parti ċentrali insibu dawn il-frażijiet u suriet minn fuq għal isfel: "Gran caffè GARIBALDI (ittri ta' lewn aħmar fuq sfond isfar-deheb) u taħt tpinġija ta' sura ttondjata ta' sfond kannella-griż-abjad, mdawwar bl-istilel ta' lewn aħmar fuq sfond abjad, u taħt il-frażi "Il caffè dei due Mondi" (ittri ta' lewn aħmar fuq sfond ta' lewn isfar-deheb);bejn iż-żewġ frażijiet u l-istampa insibu żerriegħa tal-caffè ta' lewn kannella fuq sfond abjad li jimlew ukoll il-bqija tal-marka, kif jidher fit-trejdmark mehmuża. |
|
Popis |
NLEen afbeelding van bruine koffiebonen op een wit vlak, waarbij in het midden van het merk, in het middengedeelte, boven elkaar de volgende zinnen en figuren zijn geplaatst, van boven naar onder: "Gran caffè GARIBALDI (rode letters op een goudgeel vlak), met eronder een rond figuur op een grijsbruin vlak met binnenin de afbeelding van een man met baard in bruin, grijs en wit, omgeven door rode sterren op een wit vlak, met eronder de zin "Il caffè dei due Mondi" (rode letters op een goudgeel vlak);tussen de zinnen en figuren staan bruine koffiebonen op een wit vlak afgebeeld die ook de rest van het merk volledig vullen, zoals afgebeeld in bijgevoegd voorbeeld. |
|
Popis |
PLZiarna kawy w kolorze brązowym przedstawione na białym tle z umieszczonymi w środku znaku towarowego, w centralnej części w sposób pionowy następującymi zwrotami i figurą, od góry do dołu: "Gran caff? GARIBALDI (litery w kolorze czerwonym na tle żółto-złotym) i umieszczona pod nimi okrągła figura na tle brązowo-szarym, wewnątrz której znajduje się wizerunek mężczyzny z brodą przedstawiony w kolorze brązowo-szaro-białym, otoczony gwiazdkami w kolorze czerwonym na białym tle i niżej umieszczony zwrot "Il caff? dei due Mondi" (litery w kolorze czerwonym na tle w kolorze żółto-złotym);pomiędzy wyrażeniami i figurami znajdują się ziarna caff? w kolorze brązowym na białym tle, które wypełniają również pozostałą część znaku towarowego, jak przedstawiono w załączniku. |
|
Popis |
PTReprodução de grãos de café castanhos sobre fundo branco, tendo na parte central as seguintes frases e figuras dispostas verticalmente, de cima para baixo, "Gran caffè GARIBALDI (letras de cor vermelha sobre fundo amarelo dourado) e por baixo uma figura de forma circular de fundo castanho-acinzentado, no interior da qual surge um homem com barba castanha, cinzenta e branca, rodeado de estrelas de cor vermelha sobre fundo branco, e por baixo a frase "Il caffè dei due Mondi" (letras de cor vermelha sobre fundo amarelo dourado);entre as frases e as figuras, surgem grãos de caffè de cor castanha sobre fundo branco, que preenchem também todo o resto da marca, como figura no exemplo em anexo. |
|
Popis |
SKReprodukcia kávových zŕn hnedej farby na bielom pozadí, v strede ktorého je značka obsahujúca nasledujúce frázy a obrázky radené zhora nadol vo vertikálnej polohe: "Gran caff? GARIBALDI (písmená sú červené na žlto-zlatom pozadí) a obrázok okrúhlej formy na hnedosivom pozadí, vo vnútri ktorého sa nachádza zobrazenie muža s bradou v hnedosivej a bielej farbe, okolo sú červené hviezdy na bielom pozadí a nasleduje názov "Il caff? dei due Mondi" (písmená sú červené na žlto-zlatom pozadí);medzi frázami a obrázkami sú zrná kávy caff? hnedej farby na bielom pozadí, ktoré vypĺňajú aj zvyšok značky tak, ako je to zobrazené v prílohe. |
|
Popis |
SLLik kavnih zrn rjave barve na belem polju, v sredini znamke so v osrednjem delu navpično razporejeni naslednji stavki in liki od zgoraj navzdol: "Gran caff? GARIBALDI (črke rdeče barve na zlatorumenem polju) in spodaj rjavosivo polje okrogle oblike, v katerem je upodobljen moški z brado rjave-sive-bele barve, okoli njega so zvezde rdeče barve na belem polju in spodaj izraz "Il caff? dei due Mondi" (črke rdeče barve na polju zlato rumene barve);med izrazi in liki so zrna caff? rjave barve na belem polju, ki so posuta tudi po preostalem delu znamke, kot je prikazano v prilogi. |
|
Popis |
SVAvbildning av bruna kaffebönor på vitt fält med i mitten av märket, i den mittre delen skrivet lodrätt, följande fraser och figurer uppifrån och ned: "Gran caffè GARIBALDI (bokstäver i rött på guldgult fält) och understående runda figur i brunt-grått inuti vilken finns en man med skägg i färgerna brunt-grått-vitt, omgivet av röda stjärnor på vitt fält, och understående fras "Il caffè dei due Mondi" (röda bokstäver på guldgult fält);mellan fraserna finns kaffebönor caffè i brunt på vitt fält som även fyller resten av märket, se bifogat exemplar. |
|
Třídy výrobků a služeb |
30 |
|
Vídeňské obrazové třídy |
1.11.8 ; 2.1.1 ; 5.7.1 ; 25.7.25 |
|
|
| Datum podání přihlášky |
02.12.2004 |
|
Datum zveřejnění prihlášky |
11.07.2005 |
|
Datum zápisu |
12.12.2005 |
|
Datum konce platnosti |
02.12.2014 |
|
Přihlašovatel/vlastník |
GARIBALDI S.N.C. di GARIBALDI ADRIANO E C. |
|
|
Via Pontevecchio 65
|
|
|
Carasco IT |
|
|
16042 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
CSBílá, červená, hnědá, šedá, okrová žlutá. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ENWhite, red, brown, grey, yellow-gold. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FRBlanc, rouge, brun, gris, jaune or. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DAHvid, rød, brun, grå, gylden. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DEWeiß, rot, braun, grau, goldgelb. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ELΛευκό, κόκκινο, καφέ, γκρι, κίτρινο-χρυσαφί. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ESBlanco, rojo, marrón, gris, amarillo dorado. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ETValge, punane, pruun, hall, kuldkollane. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FIValkoinen, punainen, ruskea, harmaa, kullankeltainen. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
HUFehér, vörös, barna, szürke, aranysárga. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ITBianco, rosso, marrone, grigio, giallo-oro. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
LTBalta, raudona, ruda, pilka, geltona-auksinė. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
LVBalts, sarkans, brūns, pelēks, dzelteni zeltains. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
MTAbjad, aħmar, kannella, griż, isfar-deheb. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
NLWit, rood, bruin, grijs, goudgeel. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PLBiały, czerwony, brązowy, szary, żółto-złoty. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PTBranco, vermelho, castanho, cinzento, amarelo dourado. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SKBiela, červená, hnedá, sivá, žltozlatá farba. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SLBela, rdeča, rjava, siva, zlato rumena. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SVVitt, rött, brunt, grått, guldgult. |
|
|
Barevná |
|
Stav |
Zapsaná |
|
Druh |
Obrazová |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 30 |
Káva.
Café.
Coffee.
Kaffee.
Kaffe.
Καφές.
Café.
Kohv.
Kahvi.
Kávé.
Caffè.
Kava.
Kafija.
Kafè.
Koffie.
Kawa.
Café.
Káva.
Kava.
Kaffe.
|
|
|