Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

ICI. LA-BAS. POUR VOUS. POUR DEMAIN - ochranná známka, majitel GDF SUEZ (Société Anonyme)

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 1978444
Reprodukce/Znění OZ ICI. LA-BAS. POUR VOUS. POUR DEMAIN
Třídy výrobků a služeb 16, 35, 38, 41
Datum podání přihlášky 08.11.2000
Datum práva přednosti:
14.06.2000
Stav priority:
Přiznaná
Typ priority:
Úplná
Číslo prioritní přihlášky:
00 3034157
Země priority:
FR
Datum zveřejnění prihlášky 06.08.2001
Datum zápisu 23.01.2002
Datum konce platnosti 08.11.2020
Přihlašovatel/vlastník GDF SUEZ (Société Anonyme)
1, place Samuel de Champlain
Courbevoie FR
92400
Zástupce CABINET BEAU DE LOMENIE
158, rue de L'Université
Paris Cédex 07 FR
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
16
Papier et carton (brut, mi-ouvré ou pour la papeterie); produits de l'imprimerie; articles pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes pour la papeterie); machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction et d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage à savoir, sacs, sachets, films et feuilles; cartes de visite; caractères d'imprimerie; clichés.

Paper and cardboard (unprocessed, semi-finished or for stationery); printed matter; bookbinding material; photographs; stationery; adhesives (glues for stationery purposes); typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging, namely bags, sachets, film and sheets; business cards; printers' type; printing blocks.

Papier und Karton (im Rohzustand, als Halbfabrikat oder für Papier- und Schreibwaren); Druckereierzeugnisse; Buchbinderartikel; Fotografien; Schreibwaren; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren; Schreibmaschinen- und Büroartikel (ausgenommen Möbel); Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate); Verpackungsmaterial aus Kunststoff, nämlich Beutel, Taschen und Folien; Visitenkarten; Drucklettern; Druckstöcke.

Papir og pap (uforarbejdet, delvist forarbejdet eller til papirvarer); tryksager; bogbinderiartikler; fotografier; papirhandlervarer; klæbemidler til papirvarer; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); plasticmaterialer til emballage, nemlig sække, poser, film og folie; visitkort; tryktyper; klicheer.

Χαρτί και χαρτόνι (ακατέργαστο, ημικατεργασμένο και ως είδος χαρτοπωλείου)· έντυπη ύλη· υλικό βιβλιοδεσίας· φωτογραφίες· χαρτικά είδη· κόλλες για χαρτικά· γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· παιδαγωγικό ή εκπαιδευτικό υλικό (εκτός συσκευών)· πλαστικά υλικά συσκευασίας, και συγκεκριμένα τσάντες, σακούλες, μεμβράνες και φύλλα· επαγγελματικές κάρτες· τυπογραφικά στοιχεία· στερεότυπα (κλισέ).

Papel y cartón (en bruto, semielaborado o para papelería); productos de imprenta; artículos de encuadernación; fotografías; papelería; adhesivos (pegamentos para la papelería); máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias plásticas para embalaje, en concreto bolsas, bolsitas, películas y hojas; tarjetas de visita; caracteres de imprenta; clichés.

Paperi ja pahvi (käsittelemättömänä, puolivalmisteena tai paperikauppatavaraksi); painotuotteet; kirjansidonta-aineet; valokuvat; paperikauppatavarat; paperiliimat; kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut); neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); muoviset pakkaustarvikkeet, nimittäin kassit, pussit, kalvot ja arkit; käyntikortit; painokirjasimet; painolaatat.

Carta e cartone (grezzo, semilavorato o per la cartoleria); stampati; articoli per legatoria; fotografie; cartoleria; adesivi (materie collanti) per la cartoleria; macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); materie plastiche per l'imballaggio, ovvero sacchi, sacchetti, film e fogli; biglietti da visita; caratteri tipografici; cliché.

Papier en karton (onbewerkt, halfbewerkt of voor schrijfbehoeften); drukwerken; boekbinderswaren; foto's; schrijfbehoeften; kleefstoffen voor kantoorgebruik; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); plastic materialen voor verpakking, te weten zakken, zakjes, folies en vellen; visitekaartjes; drukletters; clichés.

Papel e cartão (em bruto, semitrabalhado ou para papelaria); produtos de impressão; artigos para encadernação; fotografias; papelaria; adesivos (matérias colantes para papelaria); máquinas de escrever e artigos de escritório (com excepção dos móveis); material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); matérias plásticas para embalagem, nomeadamente sacos, saquinhos, películas e folhas; cartões de visita; caracteres de imprensa; clichés (estereótipos).

Papper och papp (obearbetat, delvis bearbetat eller för pappersvaror); trycksaker; bokbinderimaterial; fotografier; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); klister och lim för pappersvaror; skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); plastmaterial för emballering, nämligen säckar, påsar, film och folier; visitkort; trycktyper; klichéer.

35
Publicité; reproduction de documents; gestion de fichiers informatiques; organisation d'expositions à buts commerciaux ou de publicité.

Advertising; document reproduction; computerized file management; organization of exhibitions for commercial or advertising purposes.

Werbung; Reproduktion von Dokumenten; computergestützte Dateiverwaltung; Organisation von Ausstellungen für wirtschaftliche oder Werbezwecke.

Annonce- og reklamevirksomhed; reproduktion af dokumenter; computerstyring af datafiler; organisering af udstillinger med kommercielle eller reklamemæssige formål.

Διαφήμιση· αναπαραγωγή εγγράφων· διαχείριση αρχείων πληροφορικής· οργάνωση εκθέσεων για εμπορικούς ή διαφημιστικούς σκοπούς.

Publicidad; reproducción de documentos; gestión de ficheros informáticos; organización de exposiciones con fines comerciales o publicitarios.

Mainonta; asiakirjojen jäljentäminen; tietokonetiedostojen hallinta; näyttelyiden järjestäminen kaupallisiin tai mainostarkoituksiin.

Pubblicità; riproduzione di documenti; gestione di archivi informatici; organizzazione di esposizioni per scopi commerciali o pubblicitari.

Reclame; reproductie van documenten; geautomatiseerd bestandenbeheer; organisatie van tentoonstellingen voor commerciële doeleinden of promotiedoeleinden.

Publicidade; reprodução de documentos; gestão de ficheiros informáticos; organização de exposições com fins comerciais ou de publicidade.

Annons- och reklamverksamhet; reproduktion av dokument; datoriserad registerhantering; anordnande av utställningar i försäljnings- eller reklamsyfte.

38
Communications par terminaux d'ordinateurs; télécommuications par réseaux de communication mondiaux (de type Internet) ou à accès privé ou réservé (de type Intranet).

Communications by and/or between computers and computer terminals; telecommunications via worldwide communications networks (such as the Internet) or private or restricted access networks (such as an Intranet).

Kommunikation durch und/oder zwischen Computern und Computerterminals; Telekommunikation über weltweite Kommunikationsnetze (Internet) oder über private oder zugangsreservierte Netze (Intranet).

Kommunikation via og/eller mellem computere og computerterminaler; telekommunikation via globale kommunikationsnet (som Internet) eller med privat eller reserveret adgang (som intranet).

Επικοινωνία μέσω ή/και ανάμεσα σε ηλεκτρονικούς υπολογιστές και τερματικά ηλεκτρονικών υπολογιστών· τηλεπικοινωνίες μέσω παγκόσμιων δικτύων επικοινωνίας (τύπου Διαδικτύου) ή ιδιωτικής ή αποκλειστικής πρόσβασης (τύπου ενδοδικτύου).

Comunicaciones por y/o entre ordenadores y terminales de ordenadores; telecomunicaciones por redes de comunicación global (tipo Internet) o de acceso privado o reservado (tipo intranet).

Tietokoneiden ja tietokonepäätteiden avulla tapahtuva ja/tai niiden välinen viestintä; tietoliikenne maailmanlaajuisten viestintäverkkojen (Internet-tyyppisten) tai yksityisten tai tilaajaverkkojen (intranet-tyyppisten) välityksellä.

Comunicazione tramite computer e terminali di computer e/o tra computer e terminali di computer; telecomunicazioni tramite reti di comunicazione mondiale (di tipo Internet) o ad accesso privato o riservato (di tipo Intranet).

Communicatie met en/of tussen computers en computerterminals; telecommunicatie via wereldwijde communicatienetwerken (type Internet) of netwerken met particuliere of beperkte toegang (type Intranet).

Comunicações por e/ou entre computadores e terminais de computador; telecomunicações por redes de comunicação mundiais (do tipo Internet) ou de acesso privado ou reservado (de tipo Intranet).

Kommunikation genom och/eller mellan datorer och datorterminaler; telekommunikation via globala kommunikationsnät (av typ Internet) eller nät med privat eller reserverad åtkomst (av typ intranät).

41
Edition de revues; organisation de concours thématiques; organisation et conduite de colloques, de conférences, de congrés; organisation d'expositions à buts éducatifs et professionnels.

Publication of magazines; organisation of thematic competitions; arranging and conducting of colloquiums, conferences and congresses; organisation of exhibitions for educational and cultural purposes.

Herausgabe von Zeitschriften; Veranstaltung von Themenwettbewerben; Veranstaltung und Leitung von Kolloquien, Konferenzen, Kongressen; Veranstaltung von Ausstellungen für Bildungs- und berufliche Zwecke.

Udgivelse af blade; organisering af temakonkurrencer; ledelse og arrangement af kollokvier, konferencer, kongresser; organisering af udstillinger med opdragelsesmæssigt eller fagligt sigte.

Εκδοση περιοδικών· διοργάνωση διαγωνισμών με συγκεκριμένα θεματικά αντικείμενα· διοργάνωση και διεξαγωγή διαλέξεων, διασκέψεων και συνεδρίων· διοργάνωση εκθέσεων για εκπαιδευτικούς και επαγγελματικούς σκοπούς.

Edición de revistas; organización de concursos temáticos; organización y dirección de coloquios, de conferencias, de congresos; organización de exposiciones con fines educativos y profesionales.

Aikakauslehtien kustannus; teemakilpailujen järjestäminen; kollokvioiden, konferenssien ja kongressien järjestäminen ja johtaminen; näyttelyiden järjestäminen koulutus- ja ammatillisiin tarkoituksiin.

Pubblicazione di riviste; organizzazione di concorsi tematici; organizzazione e direzione di convegni, di conferenze, di congressi; organizzazione di esposizioni per scopi educativi e professionali.

Uitgave van tijdschriften; organisatie van wedstrijden met een thema; het organiseren en houden van colloquia, conferenties, congressen; organisatie van tentoonstellingen voor educatieve en professionele doeleinden.

Edição de revistas; organização de concursos temáticos; organização e direcção de colóquios, conferências e congressos; organização de exposições com fins educativos e profissionais.

Utgivning av tidskrifter; anordnande av tematävlingar; anordnade och ledning av kollokvier, konferenser, kongresser; anordnande av utställningar för utbildnings- eller yrkesändamål.


ICI. LA-BAS. POUR VOUS. POUR DEMAIN

     Výpis údajů k ochranné známce ICI. LA-BAS. POUR VOUS. POUR DEMAIN byl pořízen dne 06.05.2012 07:22. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

GDF SUEZ (Société Anonyme)
Zobrazit známky 47 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů