|
Seznam výrobků a služeb |
| 16 |
Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie, y compris matériel publicitaire, dépliants, brochures, manuels, catalogues, papier à lettres, affiches, journaux publicitaires, revues, magazines et bulletins; étiquettes non en tissu; autocollants; photographies; matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); matériaux d'emballage en papier, carton ou plastique pour les produits compris dans la classe 31 (non compris dans d'autres classes).
Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; printed matter, including advertising material, leaflets, brochures, manuals, catalogues, stationery, posters, advertisers, periodicals, magazines and bulletins; labels, non textile; adhesives; photographs; plastic materials for packaging, not included in other classes; paper, cardboard or plastic materials for packaging of the goods mentioned in class 31 (not included in other classes).
Papier, Pappe (Karton) und Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Druckerzeugnisse einschließlich Werbematerial, Faltblätter, Broschüren, Anleitungen, Kataloge, Briefpapier, Plakate, Werbezettel, Zeitschriften, Magazine und Bulletins; Etiketten, nicht aus Textilstoffen; Aufkleber; Photographien; Verpackungsmaterial aus Kunststoff, soweit es nicht in anderen Klassen enthalten ist; Verpackungsmaterial aus Papier, Pappe (Karton) oder Kunststoff für die in Klasse 31 genannten Waren (soweit es nicht in anderen Klassen enthalten ist).
Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; tryksager, herunder reklamemateriale, foldere, brochurer, manualer, kataloger, papirhandlervarer, plakater, annoncemateriale, tidsskrifter, blade og bulletiner; etiketter, ikke af tekstilmateriale; klistermærker; fotografier; plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); emballagematerialer af papir, pap og plastic indeholdt i klasse 31 (ikke indeholdt i andre klasser).
Χαρτί, χαρτόνι και είδη από αυτά τα υλικά, μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· έντυπο υλικό, στο οποίο περιλαμβάνεται διαφημιστικό υλικό, φυλλάδια, ενημερωτικά φυλλάδια, εγχειρίδια, κατάλογοι, επιστολόχαρτα, αφίσες, διαφημιστικά φυλλάδια, περιοδικές εκδόσεις, περιοδικά και ενημερωτικά δελτία· ετικέτες (όχι από ύφασμα)· αυτοκόλλητα· φωτογραφίες· πλαστικά υλικά συσκευασίας (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις)· υλικά συσκευασίας από χαρτί, χαρτόνι ή πλαστικό για τα είδη που αναφέρονται στην κλάση 31 (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις).
Papel, cartón y artículos de estas materias, siempre que no estén comprendidos en otras clases; productos de imprenta, entre ellos material publicitario, folletos, prospectos, manuales, catálogos, papel de cartas, carteles, revistas publicitarias, revistas, revistas y boletines; etiquetas que no sean de tela; pegatinas; fotografías; materias plásticas para embalaje (no comprendidas en otras clases); material de embalaje, de papel, cartón o plástico, para los productos mencionados en la clase 31 (no comprendidas en otras clases).
Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; painotuotteet, mukaan lukien mainosmateriaali, lehtiset, esitteet, käsikirjat, luettelot, kirjepaperi, julisteet, ilmoituslehdet, aikakauslehdet, lehdet ja tiedotuslehdet; etiketit, ei-kankaiset; tarrat; valokuvat; muoviset pakkaustarvikkeet (jotka eivät sisälly muihin luokkiin); pakkausmateriaali paperista, pahvista tai muovista luokassa 31 mainittuja tavaroita varten (joka ei sisälly muihin luokkiin).
Carta, cartone e prodotti in queste materie non compresi in altre classi; stampati, compresi materiale pubblicitario, pieghevoli, opuscoli, manuali, cataloghi, carta da lettere, manifesti, giornali di annunci pubblicitari, periodici, riviste e bollettini; etichette non in tessuto; autoadesivi; fotografie; materie plastiche per l'imballaggio (non comprese in altre classi); materie per imballaggio, cartone o plastica per i prodotti compresi nella classe 31 (non compresi in altre classi).
Papier, karton en hieruit vervaardigde producten, voor zover niet begrepen in andere klassen; drukwerken, waaronder reclamemateriaal, folders, brochures, handleidingen, catalogi, briefpapier, affiches, advertentiebladen, tijdschriften, magazines en bulletins; etiketten, niet van textiel; stickers; foto's; plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; verpakkingsmateriaal van papier, karton of plastic voor de in klasse 31 genoemde waren (voor zover niet begrepen in andere klassen).
Papel, cartão e produtos nestas matérias, não compreendidos noutras classes; produtos de impressão, entre os quais material publicitário, desdobráveis, brochuras, manuais, catálogos, papel de carta, cartazes, jornais publicitários, revistas, magazines e boletins; etiquetas não em tecido; autocolantes; fotografias; matérias plásticas para a embalagem (não incluídas noutras classes); material de embalagem de papel, cartão ou plástico para os produtos mencionados na classe 31 (desde que não incluído noutras classes).
Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; trycksaker, inkluderande reklammaterial, broschyrer, pamfletter, handledningar, kataloger, brevpapper, affischer, annonsblad, tidskrifter, periodiska publikationer och bulletiner; etiketter, ej av textil; klistermärken; fotografier; plastmaterial för emballering (ej ingående i andra klasser); emballeringsmaterial av papper, kartong eller plast för de i klass 31 nämnda varorna (ej ingående i andra klasser).
|
|
| 31 |
Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines, non compris dans d'autres classes; semences, plantes et fleurs naturelles; tous les produits précités concernant la culture écologique de gerberas.
Agricultural, horticultural and forestry products and grains not included in other classes; seeds, natural plants and flowers; all being goods related to gerberas produced in an environmentally friendly way.
Land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse, sowie Samenkörner, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Sämereien, lebende Pflanzen und natürliche Blumen; alle vorstehend genannten Waren mit Bezug auf umweltfreundlich angebaute Gerbera.
Landbrugs-, skovbrugs- og havebrugsprodukter samt korn (ikke indeholdt i andre klasser); frø og såsæd, naturlige planter og blomster; alle førnævnte varer vedrørende gerbera, der er fremstillet efter miljøvenlig metode.
Προϊόντα γεωργικά, κηπουρικά, δασικά και σπόροι, μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· σπόροι για σπορά, φυσικά φυτά και άνθη· το σύνολο των προαναφερθέντων ειδών σε σχέση με την φιλική προς το περιβάλλον παραγωγή ζέρμπερων.
Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos, no comprendidos en otras clases; semillas, plantas y flores naturales; todos los productos mencionados relacionados con las gerberas cultivadas de manera ecológica.
Maatalous-, puutarha- ja metsätaloustuotteet ja viljat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; siemenet, luonnonkasvit ja -kukat; kaikki edellä mainitut tavarat liittyvät ympäristöystävällisellä tavalla kasvatettuihin gerberoihin.
Prodotti agricoli, orticoli, forestali e granaglie, non compresi in altre classi; sementi, piante e fiori naturali; tutti i suddetti prodotti relativi a gerbere prodotte in maniera ecologica.
Land-, tuin- en bosbouwprodukten en zaden, voor zover niet begrepen in andere klassen; zaaizaden, levende planten en bloemen; alle voornoemde waren betrekking hebbende op op milieuvriendelijke wijze geteelde gerbera's.
Produtos agrícolas, hortícolas, florestais e grãos, não incluídos noutras classes; sementes, plantas e flores naturais; todos os produtos atrás mencionados relacionados com o cultivo ecológico de gerberas.
Jordbruks-, trädgårds- och skogsbruksprodukter samt spannmål, ej ingående i andra klasser; fröer och utsäden, levande plantor, växter och blommor; alla nämnda varor med avseende på miljövänligt odlad Gerbera.
|
|
| 42 |
Recherche et développement des produits compris dans la classe 31; conseils en matière de qualité ou d'utilisation et d'usage des produits compris dans la classe 31; culture des produits compris dans la classe 31, de manière écologique; services de culture.
Research and development of the products listed in class 31; consultancy services with respect to quality or with respect to use and application of the goods listed in class 31; multiplication of the goods listed in class 31, in an environmentally friendly way; services of a nursery.
Forschung und Entwicklung in bezug auf die in Klasse 31 genannten Waren; Beratung in bezug auf Qualität oder in bezug auf Einsatz und Verwendung der in Klasse 31 genannten Waren; umweltfreundliche Vermehrung der in Klasse 31 genannten Waren; Dienstleistungen einer Gärtnerei.
Forskning og udvikling i forbindelse med varer indeholdt i klasse 31; rådgivningsvirksomhed i forbindelse med kvalitet og anvendelse af varer indeholdt i klasse 31; formering af varer indeholdt i klasse 31 efter en miljøvenlig metode; gartnerivirksomhed.
Ερευνα και ανάπτυξη των προϊόντων που αναφέρονται στην κλάση 31· παροχή συμβουλών σχετικά με την ποιότητα ή σχετικά με τη χρήση και την εφαρμογή των προϊόντων που αναφέρονται στην κλάση 31· πολλαπλασιασμός των προϊόντων που αναφέρονται στην κλάση 31, με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον· υπηρεσίες φυτωρίου.
Investigación y desarrollo de los productos mencionados en la clase 31; asesoramiento relacionado con la calidad o con la utilización de los productos mencionados en la clase 31; cultivo ecológico de los productos mencionados en la clase 31; servicios de un criadero.
Luokassa 31 mainittujen tavaroiden tutkimus ja kehittäminen; luokassa 31 mainittujen tavaroiden laatuun tai niiden käyttöön ja sovellukseen liittyvä neuvonta; luokassa 31 mainittujen tavaroiden tuottaminen ympäristöystävällisellä tavalla; taimitarhan palvelut.
Ricerca e sviluppo dei prodotti compresi nella classe 31; consulenza in materia di qualità o uso e applicazione dei prodotti compresi nella classe 31; riproduzione dei prodotti compresi nella classe 31, in maniera ecologica; servizi di vivaio.
Onderzoek naar en ontwikkeling van de in klasse 31 genoemde producten; advisering inzake de kwaliteit of inzake gebruik en toepassing van de in klasse 31 genoemde waren; vermeerdering van de in klasse 31 genoemde waren, op milieuvriendelijke wijze; diensten van een kwekerij.
Investigação em e desenvolvimento dos produtos referidos na classe 31; consultoria em matéria de qualidade ou em matéria do uso e aplicação dos produtos mencionados na classe 31; reprodução dos produtos mencionados na classe 31, de modo ecológico; serviços de um viveiro.
Forskning avseende utveckling av de i klass 31 nämnda varorna; rådgivning angående kvalitet eller angående användning och tillämpning av de i klass 31 nämnda varorna; odling av de i klass 31 nämnda varorna, på miljövänligt sätt; odlingstjänster.
|
|
|