|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
3906138 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
 GRAIN MILLERS |
|
Třídy výrobků a služeb |
30, 31, 35, 36 |
|
Vídeňské obrazové třídy |
6.19.1 ; 6.19.9 ; 25.7.20 ; 26.11.9 ; 29.1.3 ; 29.1.98 |
|
|
| Datum podání přihlášky |
30.06.2004 |
|
Datum zveřejnění prihlášky |
04.04.2005 |
|
Přihlašovatel/vlastník |
Grain Millers GmbH & Co. KG |
|
|
Emder Str. 39
|
|
|
Bremen DE |
|
|
28217 |
|
Zástupce |
BOEHMERT & BOEHMERT
|
|
|
Hollerallee 32 |
|
|
Bremen DE |
|
|
282 09 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
CSOranžová, zelená, šedá. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ENOrange, green, grey. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FROrange, vert, gris. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DAOrange, grøn, grå. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DEOrange, Grün, Grau. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ELΠορτοκαλί, πράσινο, γκρι. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ESNaranja, verde, gris. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ETOranž, roheline, hall. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FIOranssi, vihreä, harmaa. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
HUnarancssárga, zöld, szürke. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ITArancione, verde, grigio. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
LToranžinė, žalia, pilka. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
LVoranžs, zaļš, pelēks. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
MToranġjo, aħdar, griż. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
NLOranje, groen, grijs. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PLPomarańcz, zieleń, szarość. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PTLaranja, verde, cinzento. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SKoranžová, zelená, sivá farba. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SLOranžna, zelena, siva. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SVOrange, grönt, grått. |
|
|
Barevná |
|
Stav |
Zveřejněná - námitky |
|
Druh |
Obrazová |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 30 |
Mouka a prípravky vyrobené z obilnin (s výjimkou krmiv pro zvírata); Šrot;krupice.
Farines et préparations faites de céréales (à l'exception des aliments pour animaux); gruau;semoule.
Flour and preparations made from cereals (except animal feed); wholemeal;semolina.
Mehle und Getreidepräparate (ausgenommen Futtermittel); Schrot; Gries.
Mel og næringsmidler af korn (dog ikke næringsmidler til dyr); gruttet korn;semulje.
Αλευρα και παρασκευάσματα από δημητριακά (εξαιρέσει των ζωοτροφών)· βυνάλευρο·πλιγούρι.
Harinas y preparaciones hechas de cereales (que no sean alimentos para animales); trigo triturado;sémola.
Jahu ja teraviljatooted (välja arvatud loomasööt); sõmerik;manna.
Jauhot ja viljavalmisteet (paitsi eläinten ravintoaineet); rouheet;ryynit.
Liszt és gabonafélékből készült előkészítmények (kivéve állateledel); dara;búzadara.
Farine e preparati fatti di cereali (tranne gli alimenti per gli animali); granaglie;semolino.
Miltai ir grūdų produktai; rupiai sumalti grūdai;manų kruopos.
Milti un labības produkti (izņemot dzīvnieku barību); rupja maluma milti;manna.
Dqiq u preparazzjonjiet magħmula miċ-ċereali (ħlief għall-ikel għall-annimali); xgħir mitħun;smid.
Meel en graanpreparaten (uitgezonderd voedermiddelen); graanmeel;griesmeel.
Mąka i produkty zbożowe (poza karmą dla zwierząt); śruta;kasza manna.
Farinhas e preparações feitas de cereais (excepto alimentos para animais); trigo triturado;sêmola.
Múka a prípravky vyrobené z cereálií /vynímajúc zvieracie krmivo; šrot;krupica.
Moka in pripravki, narejeni iz žitaric (razen živalske krme); drobljenec;pšenični zdrob.
Mjöl och spannmålsprodukter (ej djurfoder); gröpe;mannagryn.
|
|
| 31 |
Nezpracované cereálie/obilniny; potraviny pro zvírata; slad.
Céréales non traitées; aliments pour animaux; malt.
Unprocessed cereals; foodstuffs for animals; malt.
Unverarbeitetes Getreide; Futtermittel; Malz.
Uforarbejdet korn; næringsmidler til dyr; malt.
Ακατέργαστα δημητριακά· ζωοτροφές· βύνη.
Cereales no elaborados; alimentos para animales; malta.
Töötlemata teravili; loomasööt; linnased.
Käsittelemätön vilja; eläinten ravintoaineet; maltaat.
Átdolgoztatlan gabonafélék; élelmiszerek állatokra; maláta.
Cereali non lavorati; alimenti per gli animali; malto.
Neapdoroti javai; gyvūnų ėdalas; salyklas.
Neapstrādātie graudi; dzīvnieku barība; iesals.
Ċereali mhux proċessati; ikel għall-annimali; qamħ.
Onbewerkte granen; voedingsmiddelen voor dieren; mout.
Zboże nie przetworzone; artykuły spożywcze dla zwierząt; słód.
Cereais não tratados; alimentos para animais; malte.
Nespracované cereálie; potraviny pre zvieratá; slad.
Nepredelane žitarice; živila za živali; slad.
Obearbetat spannmål; djurfoder; malt.
|
|
| 35 |
Reklama; obchodní rízení; podnikové rízení.
Publicité; gestion des affaires commerciales; administration commerciale.
Advertising; business management; business administration.
Werbung; Geschäftsführung; Unternehmensverwaltung.
Annonce- og reklamevirksomhed; bistand ved forretningsledelse; forretningsadministration.
Διαφήμιση· διοίκηση επιχειρήσεων· διαχείριση επιχειρήσεων.
Publicidad; gestión de negocios comerciales; administración comercial.
Reklaam; ärialane juhtimine; äriline juhtimine.
Mainonta; liikkeenjohto; yrityshallinto.
Reklám; üzleti management; üzleti igazgatás.
Pubblicità; gestione di affari commerciali; amministrazione commerciale.
Reklama; verslo vadyba; verslo administravimas.
Reklāma; darījumu vadīšana; uzņēmumu pārvaldīšana.
Reklamar; il-ġestjoni tan-negozju; l-amministrazzjoni ta' negozju.
Reclame; beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie.
Reklamy; zarządzanie działalnością gospodarczą; administrowanie działalnością gospodarczą.
Publicidade; gestão de negócios comerciais; administração comercial.
Reklama; management podnikania; podnikové riadenie.
Reklamne storitve; poslovno upravljanje; poslovna administracija.
Annons- och reklamverksamhet; företagsledning; företagsadministration.
|
|
| 36 |
Správa finančních účastí (podílů) na obchodních společnostech a průmyslových podnicích.
Gérance de participations financières à des sociétés et entreprises commerciales.
Management of financial interests in enterprises and businesses.
Verwaltung von finanziellen Beteiligungen an Gesellschaften und Gewerbebetrieben.
Administration af finansielle indskud i selskaber og erhvervsvirksomheder.
Διαχείριση οικονομικών συμμετοχών σε εταιρίες και βιομηχανικές μονάδες.
Administración de participaciones financieras en sociedades y empresas industriales.
Finantsosaluste haldamine äriühingutes ja tööstusettevõtetes.
Rahoitusosakkuuksien hoito yhtiöissä ja teollisuusyhtiöissä.
Társaságokban és ipari üzemekben fennálló pénzügyi érdekeltségek kezelése.
Amministrazione di partecipazioni finanziarie in società e imprese industriali.
į bendroves ir gamybinines įmones investuoto kapitalo administravimas.
dalībnieku finanšu interešu pārvaldība uzņēmējsabiedrībās un ražošanas uzņēmumos.
ġestjoni ta' ishma finanzjarji f'kumpaniji u negozji.
Beheer van financiële participaties in industriële bedrijven en maatschappijen.
zarządzanie udziałami finansowymi w spółkach i zakładach przemysłowych.
Gestão de participações financeiras em sociedades e unidades industriais.
správa spoluúčasti v podnikoch a priemyselných závodoch.
upravljanje finančnih udeležb (holding) pri podjetjih ali proizvodnih obratih.
förvaltning av finansiella delägarskap i industriföretag och -bolag.
|
|
|