Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

MAX factor by GRASS - ochranná známka, majitel GRASS GmbH

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 5814926
Reprodukce/Znění OZ MAX factor by GRASS - ochranná známka
MAX factor by GRASS
Třídy výrobků a služeb 6, 20, 35
Vídeňské obrazové třídy 24.15.3 ; 25.5.2 ; 26.4.1 ; 26.4.5 ; 29.1.1 ; 29.1.6
Datum podání přihlášky 11.05.2007
Datum zveřejnění prihlášky 12.11.2007
Přihlašovatel/vlastník GRASS GmbH
Grass Platz 1
Höchst/Vorarlberg AT
6973
OZ tvořena pouze barvou CSČerná, červená, šedá, bílá.
OZ tvořena pouze barvou ENBlack, red, grey, white.
OZ tvořena pouze barvou FRNoir, rouge, gris, blanc.
OZ tvořena pouze barvou BGчерен, червен, сив, бял.
OZ tvořena pouze barvou DASort, rød, grå, hvid.
OZ tvořena pouze barvou DESchwarz, Rot, Grau, Weiß.
OZ tvořena pouze barvou ELΜαύρο, κόκκινο, γκρίζο, λευκό.
OZ tvořena pouze barvou ESNegro, rojo, gris y blanco.
OZ tvořena pouze barvou ETMust, punane, hall, valge.
OZ tvořena pouze barvou FIMusta, punainen, harmaa, valkoinen.
OZ tvořena pouze barvou HUFekete, vörös, szürke, fehér.
OZ tvořena pouze barvou ITNero, rosso, grigio, bianco.
OZ tvořena pouze barvou LTJuoda, raudona, pilka, balta.
OZ tvořena pouze barvou LVMelns, sarkans, pelēks, balts.
OZ tvořena pouze barvou MTIswed, aħmar, griż, abjad.
OZ tvořena pouze barvou NLZwart, rood, grijs, wit.
OZ tvořena pouze barvou PLCzerń, czerwień, szarość, biel.
OZ tvořena pouze barvou PTPreto, vermelho, cinzento e branco.
OZ tvořena pouze barvou RONegru, Rosu, Gri, Alb.
OZ tvořena pouze barvou SKČierna farba, červená farba, sivá farba, biela farba.
OZ tvořena pouze barvou SLČrna, rdeča, siva, bela.
OZ tvořena pouze barvou SVSvart, rött, grått och vitt.
Barevná
Stav Zpětvzetá přihláška
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
6
Nábytková kování a nábytkové panty popřípadě nábytkové závěsy zcela nebo převážně z kovu; vedení a vyjížděcí kolejnice pro nábytkové zásuvky, zcela nebo převážně z kovu; zásuvkové rámy, zcela nebo převážně z kovu; systémy pro dělení přihrádek pro nábytkové zásuvky a nábytkové police, zcela nebo převážně z kovu; kovové potřeby klempířské, zcela nebo převážně z kovu.

Garnitures et bandes ou charnières pour meubles entièrement ou principalement métalliques; guides et rails de guidage pour tiroirs de meubles, entièrement ou principalement métalliques; châssis de tiroirs, entièrement ou principalement métalliques; systèmes de subdivision de tiroirs et de compartiments de meubles, entièrement ou principalement métalliques; quincaillerie entièrement ou principalement métalliques.

Furniture fittings, furniture bands and furniture hinges, wholly or mainly of metal; guide rails and sliding rails for furniture drawers, wholly or mainly of metal; draw partitions, wholly or mainly of metal; compartment partitioning systems for furniture drawers and furniture compartments, wholly or mainly of metal; small items of metal hardware, wholly or mainly of metal.

Möbelbeschläge und Möbelbänder bzw Möbelscharniere ganz oder vorwiegend aus Metall; Führungen und Auszugsschienen für Möbelschubladen, ganz oder vorwiegend aus Metall; Schubladenzargen, ganz oder vorwiegend aus Metall; Facheinteilungssysteme für Möbelschubladen und Möbelfächer, ganz oder vorwiegend aus Metall; Kleineisenwaren ganz oder vorwiegend aus Metall.

Мебелен обков и мебелни панти или мебелни шарнири изцяло или предимно от метал; водещи и изтеглящи се шини за чекмеджета, изцяло или предимно от метал; царги за чекмеджета, изцяло или предимно от метал; разделителни системи за чекмеджета и рафтове на мебели, изцяло или предимно от метал; железария изцяло или предимно от метал.

Møbelbeslag og møbelbånd eller møbelhængsler helt eller overvejende af metal; føringer og udtræksskinner til møbelskuffer, helt eller hovedsageligt af metal; rammer til skuffer, helt eller hovedsageligt af metal; inddelingssystemer til møbelskuffer og møbelhylder, helt eller hovedsageligt af metal; isenkramvarer, helt eller hovedsageligt af metal.

Προσαρτήματα επίπλων και σύνδεσμοι επίπλων ή μεντεσέδες επίπλων εξολοκλήρου ή κυρίως από μέταλλο· οδηγοί και σιδηροτροχιές εξαγωγής για συρτάρια επίπλων, εξολοκλήρου ή κυρίως από μέταλλο· πλαίσια συρταριών, εξολοκλήρου ή κυρίως από μέταλλο· συστήματα διαχωρισμού για συρτάρια επίπλων και ράφια επίπλων, εξολοκλήρου ή κυρίως από μέταλλο· είδη σιδηροπωλείου, εξολοκλήρου ή κυρίως από μέταλλο.

Herrajes y bisagras para muebles, total o principalmente de metal; guías y carriles de extracción para cajones de muebles, total o principalmente de metal; marcos para cajones, total o principalmente de metal; sistemas de división para cajones y casilleros de muebles, total o principalmente de metal; productos de ferretería, total o principalmente de metal.

Mööblisulused ja mööblihinged või mööbliliigendid täielikult või peamiselt metallist; juhikud ja väljatõmbesiinid mööblisahtlite jaoks, täielikult või peamiselt metallist; sahtlite külgseinad, täielikult või peamiselt metallist; riiulijaotussüsteemid mööblisahtlite ja mööbliriiulite jaoks, täielikult või peamiselt metallist; peenrauakaubad, täielikult või peamiselt metallist.

Huonekalujen helat ja huonekalujen saranat kokonaan tai pääasiassa metallista; ohjaus- ja vetokiskot huonekalujen laatikoille, kokonaan tai pääasiassa metallista; laatikoiden kehykset, kokonaan tai pääasiassa metallista; laatikostojen ja lokeroiden jakojärjestelmät, kokonaan tai pääasiassa metallista; pienet metalliesineet, kokonaan tai pääasiassa metallista.

Bútorvasalatok és bútorszalagok, illetve sarokvasak teljesen vagy főleg fémből; bútorfiókok fém vezető és kihúzó sínei, teljesen vagy főleg fémből; fiókkeretek, teljesen vagy főleg fémből; rekeszbeosztó rendszerek bútorfiókokhoz és bútorfakkokhoz, teljesen vagy főleg fémből; fém tömegcikkek, teljesen vagy főleg fémből.

Guarnizioni per mobili e nastri per mobili, in particolare cerniere per mobili, interamente o completamente in metallo; guide di scorrimento e di estrazione per cassetti di mobili interamente o prevalentemente in metallo; intelaiature per cassetti, interamente o prevalentemente in metallo; sistemi di suddivisione in scomparti e scomparti di mobili, interamente o prevalentemente in metallo; chincaglieria metallica, interamente o prevalentemente in metallo.

Baldų furnitūra ir baldų vyriai arba baldų lankstai, visiškai arba daugiausia iš metalo; baldų stalčių kreiptuvai ir ištraukimo bėgiai, visiškai arba daugiausia iš metalo; stalčių kraštai, visiškai arba daugiausia iš metalo; baldų stalčių ir baldų lentynų suskirstymo į skyrius sistemos, visiškai arba daugiausia iš metalo; smulkūs geležies dirbiniai, visiškai arba daugiausia iš metalo.

Mēbeļu furnitūra un mēbeļu lentes, proti, mēdeļu šarnīri, kas pilnībā vai galvenokārt izgatavoti no metāla; metāla virzošās un slīdes sliedes mēbeļu atvilktnēm, pilnībā vai pārsvarā no metāla; atvilkņu rāmji, kas pilnībā vai galvenokārt izgatavoti no metāla; nodalījumu iedalīšanas sistēmas, kas paredzētas mēbeļu atvilknēm un mēbeļu nodalījumiem, kas pilnībā vai galvenokārt izgatavoti no metāla; nelieli dzelzs izstrādājumi, pilnībā vai pārsvarā no metāla.

Aċċessorji ta' l-għamara u ċineg ta' l-għamara jew ċappetti magħmula kollha jew primarjament mill-metall; rejls li jiżżerżqu u li jinġibdu 'l barra għal kxaxen ta' l-għamara, magħmula kollha jew primarjament mill-metall; frejms tal-kxaxen, magħmula kollha jew primarjament mill-metall; sistemi diviżorji għal kxaxen ta' l-għamara u kumpartimenti ta' l-għamara, magħmula kollha jew primarjament mill-metall; oġġetti żgħar tal-metall, magħmula kollha jew primarjament mill-metall.

Meubelbeslag en meubelbanden resp. meubelscharnieren, helemaal of voornamelijk van metaal; geleidingen en uitschuifrails voor lades van meubelen, helemaal of hoofdzakelijk van metaal; raamwerken voor schuifladen, helemaal of voornamelijk van metaal; vakindelingssystemen voor meubellades en meubelpanelen, helemaal of hoofdzakelijk van metaal; kleinijzerwaren helemaal of hoofdzakelijk van metaal.

Okucia meblowe i zawiasy meblowe wzgl. zawiasy meblowe całe lub w przeważającej części z metalu; prowadnice i szyny wysuwane do szuflad meblowych, całe lub w przeważającej części z metalu; wstęgi szufladowe, całe lub w przeważającej części z metalu; systemy działowe półek do szuflad meblowych i półek meblowych, całe lub w przeważającej części z metalu; drobne wyroby z żelaza całe lub w przeważającej części z metalu.

Ferragens e dobradiças para móveis, total ou essencialmente em metal; calhas de guia e corrediças para gavetas de móveis, total ou essencialmente em metal; aros para gavetas, total ou essencialmente em metal; sistemas de subdivisão para gavetas e prateleiras de móveis, total ou essencialmente em metal; serralharia, total ou essencialmente em metal.

Garnituri pentru mobile si dispozitive de prindere, respectiv balamale de mobila, in totalitate sau in principal din metal; ghidaje si sine de ghidaj pentru sertare de mobila, in intregime sau predominant din metal; rame pentru sertare in intregime sau predominant din metal; sisteme de divizare pentru sertare de mobila si rafturi, in intregime sau predominant din metal; articole mici de feronerie in intregime sau predominant din metal.

Nábytkové kovania a nábytkové pásy príp. veraje nábytku, celé alebo prevažne z kovu; vodiace a vysúvacie koľajničky pre zásuvky nábytku, celé alebo prevažne z kovu; zásuvkové veraje, celé alebo prevažne z kovu; priečinkové systémy pre nábytkové zásuvky a nábytkové priečinky, celé alebo prevažne z kovu; drobný železiarsky tovar, celé alebo prevažne z kovu.

Pohištveno okovje in pohištveni trakovi oziroma pohištveni tečaji v celoti ali pretežno iz kovine; vodila in izvlečne tirnice za pohištvene predale, v celoti ali pretežno iz kovine; okvirji za predale, v celoti ali pretežno iz kovine; predalni delilni sistemi za pohištvene predale in pohištvene predale, v celoti ali pretežno iz kovine; drobni kovinski predmeti, v celoti ali pretežno iz kovine.

Möbelbeslag och möbelband resp möbelgångjärn, helt eller främst av metall; styrningar och utdragsskenor för möbelutdragslådor, helt eller huvudsakligen av metall; sargar för utdragslådor, helt eller främst av metall; fackindelningssystem för möbelutdragslådor och möbelfack, helt eller huvudsakligen av metall; järnkramvaror, helt eller främst av metall.

20
Nábytkové police a nábytkové zásuvky; Rámy zásuvek; nábytková kování a nábytkové panty popřípadě nábytkové závěsy nekovové; vodicí a vyjížděcí kolejnice pro nábytkové zásuvky, nekovové; nábytkové zásuvky a nábytkové police, zcela nebo převážně z kovu; tlumicí systémy pro nábytek a jeho části; systémy pro členění přihrádek pro nábytkové zásuvky a nábytkové police, zařazené do třídy 20, jmenovitě prvky pro rozdělení nábytkových polic a nábytkových zásuvek, vkládané přihrádky na příbory, vkládané přihrádky na koření a na nože.

Compartiements et tiroirs pour meubles; huisseries de tiroirs; garnitures et bandes ou charnières non métalliques pour meubles; guides et rails de guidage non métalliques pour tiroirs de meubles; tiroirs et compartiments de meubles, entièrement ou principalement métalliques; systèmes d'insonorisation pour meubles et leurs pièces; systèmes de subdivision de tiroirs et de compartiments de meubles, compris dans la classe 20, à savoir éléments de séparation pour compartiments et tiroirs de meubles, rangements pour couverts, épices et couteaux.

Furniture compartments and furniture drawers; drawer frames; furniture fittings, furniture bands and furniture hinges, not of metal; guide rails and sliding rails for furniture drawers, not of metal; furniture drawers and furniture compartments, wholly or mainly of metal; cushioning systems for furniture and parts thereof; compartment partitioning systems for furniture drawers and furniture compartments, included in class 20, namely furniture compartment and furniture drawer dividing elements, cutlery compartments, spice compartments and knife compartments.

Möbelfächer und Möbelschubladen; Schubladenzargen; Möbelbeschläge und Möbelbänder bzw Möbelscharniere nicht aus Metall; Führungen und Auszugsschienen für Möbelschubladen nicht aus Metall; Möbelschubladen und Möbelfächer, ganz oder vorwiegend aus Metall; Dämpfsysteme für Möbel und deren Teile; Facheinteilungssysteme für Möbelschubladen und Möbelfächer, soweit in der Klasse 20 enthalten, nämlich Möbelfach- und Möbelschubladen-Unterteilungselemente, Besteckeinsätze, Gewürzeinsätze und Messereinsätze.

Отделения и чекмеджета; царги за чекмеджета; мебелен обков и мебелни панти или мебелни шарнири не от метал; неметални водещи и изтеглящи се шини за чекмеджета на мебели; мебелни чекмеджета и рафтове, изцяло или предимно от метал; демпфсистеми за мебели и техни части; разделителни системи за мебелни чекмеджета и рафтове, включени в клас 20, а именно разделителни елементи за мебелни рафтове и чекмеджета, части за слагане на прибори, подправки и ножове.

Møbelhylder og møbelskuffer; skuffesarge; møbelbeslag og møbelbånd eller møbelhængsler, ikke af metal; føringer og udtræksskinner til møbelskuffer, ikke af metal; møbelskuffer og møbelhylder, helt eller hovedsageligt af metal; dæmpningssystemer til møbler og dele hertil; systemer til opdeling af møbelskuffer og møbelhylder, indeholdt i klasse 20, nemlig elementer til inddeling af møbelhylder og møbelskuffer, indsatser til bestik, krydderiindsatser og indsatser til knive.

Ράφια επίπλων και συρτάρια επίπλων· πλαίσια συρταριών· προσαρτήματα επίπλων και σύνδεσμοι επίπλων ή μεντεσέδες επίπλων όχι από μέταλλο· οδηγοί και σιδηροτροχιές εξαγωγής για συρτάρια επίπλων όχι από μέταλλο· συρτάρια επίπλων και ράφια επίπλων, εξολοκλήρου ή κυρίως από μέταλλο· συστήματα απόσβεσης για έπιπλα και μέρη αυτών· συστήματα διαχωρισμού για συρτάρια επίπλων και ράφια επίπλων, περιλαμβανόμενα στην κλάση 20, συγκεκριμένα στοιχεία υποδιαίρεσης ραφιών και συρταριών επίπλων, ένθετες θήκες για μαχαιροπίρουνα, ένθετες θήκες για μπαχαρικά και ένθετες θήκες για μαχαίρια.

Casilleros y cajones de muebles; Cercos de gavetas; herrajes y bisagras para muebles que no sean metálicos; guías y carriles de extracción para cajones, que no sean de metal; cajones y casilleros para muebles, total o principalmente de metal; sistemas de amortiguación para muebles y sus partes; sistemas de división para cajones y casilleros de muebles, comprendidos en la clase 20, en particular elementos de división para casilleros y cajones de muebles, divisiones para cubiertos, divisiones para especias y divisiones para cuchillos.

Mööbliriiulid ja mööblisahtlid; sahtliraamid; muust kui metallist mööblimanused ja mööblihinged või mööbliliigendid; mööblisahtlite muust kui metallist juhikud ja väljatõmbesiinid; mööblisahtlid ja mööbliriiulid, täielikult või peamiselt metallist; summutussüsteemid mööbli ja nende osade jaoks; riiulite jaotussüsteemid mööblisahtlite ja mööbliriiulite jaoks, mis kuuluvad klassi 20, nimelt mööbliriiulite ja mööblisahtlite jaotuselemendid, söögiriistalahtrid, maitseainelahtrid ja noalahtrid.

Huonekalujen lokerot ja laatikot; Vetolaatikoiden kehykset; muut kuin metalliset huonekaluhelat ja huonekalujen saranat; muut kuin metalliset ohjaus- ja vetokiskot huonekalujen laatikoille; huonekalujen laatikot ja lokerot, kokonaan tai pääasiassa metallista; huonekalujen vaimennusjärjestelmät ja niiden osat; lokerojakojärjestelmät huonekalujen laatikoita ja lokeroita varten luokassa 20, nimittäin huonekalujen lokeroiden ja laatikoiden jakoelementit, veitsilokerot, maustelokerot ja ruokailuvälinelokerot.

Bútorfakkok és bútorfiókok; fiókkeretek; bútorszerelvények és bútorszalagok, ill. bútorvasak, nem fémől; bútorfiókok vezető és kihúzó sínei nem fémből; bútorfiókok és bútorfakkok, teljesen vagy főleg fémből; lökés tompító rendszerek bútorok és alkatrészeik számára; bútorfiókok és bútorfakkok rekeszbeosztó rendszerei, amelyek a 20. osztályba tartoznak, mégpedig bútorrekesz és bútorfiók elosztó elemek, evőeszköztartó betétek, fűszertartó betétek és késtartó betétek.

Scomparti di mobili e cassetti di mobili; intelaiature per cassetti; guarnizioni e nastri oppure cerniere per mobili non in metallo; guide di scorrimento e d'estrazione per cassetti di mobili non di metallo; cassetti e scomparti di mobili, interamente o prevalentemente in metallo; sistemi di ammortizzazione per mobili e loro parti; sistemi di suddivisione in scomparti per cassetti e scomparti di mobili, compresi nella classe 20, ovvero elementi di suddivisione dello spazio in scomparti e cassetti di mobili, inserti divisori per posate, inserti divisori per spezie e inserti divisori per coltelli.

Baldų lentynos ir baldų stalčiai; stalčių rėmai; baldų furnitūra ir baldų vyriai arba baldų lankstai, ne metalo; baldų stalčių kreiptuvai ir ištraukimo bėgiai, ne metalo; baldų stalčiai ir baldų lentynos, visiškai arba daugiausia iš metalo; garų sistemos baldams ir jų dalims; baldų stalčių ir baldų lentynų skyrių sistemos, priskirtos prie 20 klasės, būtent baldų lentynų ir baldų stalčių skyrių elementai, stalo įrankių dėklai, prieskonių dėklai ir peilių dėklai.

Mēbeļu nodalījumi un mēbeļu atvilknes; atvilktņu elementi; mēbeļu furnitūra un mēbeļulentes, proti, mēbeļu šarnīri, kas nav izgatavoti no metāla; metāla virzošās un slīdes sliedes mēbeļu atvilktnēm, kas nav izgatavotas no metāla; mēbeļu atvilknes un mēbeļu nodalījumi, pilnībā vai galvenokārt izgatavoti no metāla; mēbeļu un to detaļu tvaicēšanas sistēmas; mēbeļu atvilkņu un mēbeļu nodalījumu iedalīšanas sistēmas, kas ietvertas 20. klasē, t.i., mēbeļu nodalījumu un mēbeļu atvilkņu apakšnodalījumu elementi, galda piederumu ieliktņi, garšvielu ieliktņi un nažu ieliktņi.

Kumpartimenti ta' l-għamara u kxaxen ta' l-għamara; frejmijiet tal-kxaxen; aċċessorji u ċineg ta' l-għamara jew ċappetti ta' l-għamara mhux tal-metall; rejls li jiżżerżqu u li jinġibdu 'l barra għal kxaxen ta' l-għamara, mhux tal-metall; kxaxen ta' l-għamara u kumpartimenti ta' l-għamara, magħmula kollha jew primarjament mill-metall; sistemi ta' lqugħ għall-għamara u partijiet tagħhom; sistemi ta' tqassim f'kumpartamenti għall-kxaxen ta' l-għamara u lokers, inklużi fil-klassi 20, jiġifieri diviżjonijiet ta' kumpartimenti u kxaxen ta' l-għamara, kumpartimenti għall-pożati, kumpartimenti għall-ħwawar u kumpartimenti għas-skieken.

Meubelpanelen en meubelladen; omlijstingen voor schuifladen; meubelbeslag en meubelbanden resp. meubelscharnieren niet van metaal; geleidingen en uitschuifrails voor meubellades niet van metaal; meubellades en meubelpanelen, helemaal of hoofdzakelijk van metaal; dempingssystemen voor meubelen en onderdelen daarvan; vakindelingssystemen voor meubelschuifladen en meubelpanelen, voorzover begrepen in klasse 20, te weten meubelpaneel- en meubelschuifladeverdelingselementen, bestekinzetstukken, kruideninzetstukken en mesinzetstukken.

Półki meblowe i szuflady do mebli; odrzwia do szuflad; okucia meblowe i zawiasy do mebli nie z metalu; prowadnice i szyny wysuwane do szuflad meblowych nie z metalu; szuflady meblowe i półki meblowe, całe lub w przeważającej części z metalu; systemy parowe do mebli i ich części; systemy działowe półek do szuflad meblowych i półek meblowych, ujęte w klasie 20, a mianowicie elementy działowe półek i szuflad meblowych, wkłady do szuflad przeznaczone na sztućce, na przyprawy i na noże.

Prateleiras e gavetas de móveis; Caixilhos de gavetas; ferragens e dobradiças para móveis, não metálicas; calhas de guia e corrediças para gavetas de móveis, não metálicas; gavetas e prateleiras de móveis, total ou essencialmente em metal; sistemas de amortecimento para móveis e respectivas peças; sistemas de subdivisão para gavetas e prateleiras de móveis, incluídos na classe 20, nomeadamente elementos de subdivisão de prateleiras e gavetas de móveis, divisórias para talheres, para especiarias e para facas.

Compartimente si sertare de mobila; rame pentru sertare; garnituri pentru mobile si dispozitive de prindere, respectiv balamale de mobila, nu din metal; ghidaje si sine de ghidaj pentru sertare de mobila nu din metal; sertare de mobila si rafturi, in intregime sau predominant din metal; sisteme de amortizare pentru mobila si patile acesteia; sisteme de impartire a sertarelor de mobilier si a rafturi, in masura in care sunt cuprinse in clasa 20, si anume elemente de divizare pentru sertare si rafturi, suporturi pentru tacamuri, suporturi pentru condimente si suporturi pentru cutite.

Nábytkové priečinky a nábytkové zásuvky; zásuvkové rámy; nábytkové kovania a nábytkové pásy príp. nábytkové veraje nie z kovu; vodiace a vysúvacie koľajničky pre zásuvky nábytku, nie z kovu; nábytkové zásuvky a nábytkové priečinky, celé alebo prevažne z kovu; naparovacie systémy pre nábytok a ich časti; priečinkové systémy pre nábytkové zásuvky a nábytkové priečinky, doteraz zahrnuté v 20. triede, a to elementy nábytkových priečinkov a nábytkových priečinkových systémov zásuviek, vkladacie priečinky na príbory, vkladacie priečinky na korenie a vkladacie priečinky na nože.

Pohištveni predelki in pohištveni predali; okvirji za predale; pohištveno ogrodje in pohištveni trakovi oziroma pohištveni tečaji, nekovinski; vodila in izvlečne tirnice za pohištvene predale, nekovinske; pohištveni predali in pohištveni predali, v celoti ali pretežno iz kovine; parni sistemi za pohištvo in njihovi deli; predalni delilni sistemi za pohištvene predale in pohištvene predale, vključene v razred 20, in sicer delilni elementi za pohištvene predelke in pohištvene predale, vstavki za pribor, začimbe in nože.

Möbelfack och lådor för möbler; ramar för utdragslådor; möbelbeslag och möbelband resp möbelgångjärn, ej av metall; styrningar och utdragsskenor för möbelutdragslådor ej av metall; möbelutdragslådor och möbelfack, helt eller huvudsakligen av metall; dämpsystem för möbler och tillhörande delar; fackindelningssystem för möbelutdragslådor och möbelfack, ingående i klass 20, nämligen uppdelningselement för möbelfack och möbelutdragslådor, knivinsatser, kryddinsatser och bestickinsatser.

35
Reklama, šíření reklamních inzerátů, vydávání reklamních textů, předvádění zboží pro reklamní účely.

Publicité, diffusion d'annonces publicitaires, publications de textes publicitaires, présentation de produits à des fins publicitaires.

Advertising, distribution of advertisements, publication of publicity texts, demonstration of goods.

Werbung, Verbreitung von Werbeanzeigen, Herausgabe von Werbetexten, Vorführung von Waren für Werbezwecke.

Реклама, разпространяване на рекламни материали, публикуване на рекламни текстове, промоция на стоки.

Reklamevirksomhed, distribution af reklamer, offentliggørelse af reklametekster, demonstration af varer.

Διαφήμιση, διανομή διαφημιστικών αγγελιών, έκδοση διαφημιστικών κειμένων, επίδειξη εμπορευμάτων για διαφημιστικούς σκοπούς.

Publicidad, difusión de anuncios, edición de textos publicitarios, demostración de productos con fines publicitarios.

Reklaam, reklaammaterjalide levitamine, reklaamtekstide avaldamine, kaupade esitlemine reklaami eesmärgil.

Mainonta, mainosmateriaalin jakelu, mainostekstien julkaiseminen, tuotteiden esittely mainostarkoituksia varten.

Reklámozás, reklámhirdetések terjesztés, reklámszövegek kiadása, reklámcélú árubemutatás.

Pubblicità, diffusione di annunci pubblicitari, servizi di pubblicazione di testi pubblicitari, dimostrazione pratica di prodotti.

Reklama, reklaminės medžiagos platinimas, reklaminių tekstų leidyba, prekių demonstravimas reklamos reikmėms.

Reklāma, reklāmas materiālu izplatīšana, reklāmas tekstu izdošana, preču demonstrēšana reklāmas nolūkā.

Reklamar, tixrid ta' reklami, pubblikazzjoni ta' testi pubbliċitarji, wiri ta' prodotti għal skopijiet promozzjonali.

Reclame, verspreiding van reclameboodschappen, uitgave van reclameteksten, demonstratie van goederen.

Reklama, dystrybucja materiałów reklamowych, publikowanie tekstów reklamowych, pokazy towarów w celach reklamowych.

Publicidade, difusão de anúncios publicitários, edição de textos publicitários, apresentação de produtos com fins publicitários.

Publicitate, difuzarea de anunturi publicitare, publicare de texte publicitare, prezentare de produse cu scop publicitar.

Reklama, rozširovanie reklamných oznamov, uverejňovanie reklamných textov, predvádzanie tovaru na reklamné účely.

Oglasna dejavnost, razširjanje oglasnih materialov, objavljanje oglasnih besedil, predstavitve izdelkov v oglasne namene.

Reklamtjänster, spridning av annonser, publicering av reklamtexter, varudemonstration.


MAX factor by GRASS

     Výpis údajů k ochranné známce MAX factor by GRASS byl pořízen dne 14.02.2012 05:29. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

GRASS GmbH
Zobrazit známky 52 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů